СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Категория: Начало --> КОМБАТ - ответы на тесты СГА

Сортировать: по названию (А\Я) по дате публикации (В\У)
Текущая сортировка: по названию от А до Я

[ Расширенный поиск ]
  1369.02.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Большое количество словосочетаний в политической, научной и культурной областях практически представляют собой кальки:
В чистом виде транслитерация встречается сравнительно редко и, как правило, связана с давно установившимися формами именований:
Имплицитность языка позволяет опустить в речи часть избыточных элементов:
Интернациональными считаются слова-заимствования, появляющиеся в языках на основе транскрибирования или транслитерации:
К нововведениям при переводе относятся новые, не зарегистрированные на момент перевода в справочниках и не вошедшие в обиход названия: имена собственные, термины, неологизмы:
Калькирование - воспроизведение не звукового, а комбинаторного состава слова или словосочетания, когда составные части слова или фразы переводятся соответствующими элементами переводящего языка:
Калькирование может применяться и при переводе терминов:
Лексико-семантическая замена единицы исходного языка, имеющая более узкое значение на единицу языка перевода с более широким значением, - генерализация:
Лексическая трансформация - переводческая трансформация в отношении того или иного лексического явления в тексте оригинала, которое создало раскрытое переводчиком контекстуальное несоответствие:
Лексические единицы исходного языка, не имеющие регулярных (словарных) соответствий в языке перевода, - безэквивалентная лексика:
Метонимия - распространенное явление как в английском, так и в русском языках:
Перевод данного словосочетания: "Верховный суд - Supreme Court" представляет собой прием калькирования:
Преобразование в процессе межъязыковой коммуникации исходного сообщения в языковую форму, которая может быть воспринята рецептором, не владеющим языком оригинала, называется языковым посредничеством:
При переводе адвербиальных глаголов редко удается подобрать соответствующие русские глаголы, сочетающие в своем значении два компонента: движение и характеристику способа его осуществления:
При переводе метафор редко используются трансформации:
Прием транскрибирования использован в названиях таких штатов, как Iowa - Айова, Оhiо - Огайо:
Трансформация, при которой замена утвердительной формы на отрицательную или наоборот сопровождается заменой лексической единицы исходного языка на единицу с противоположным значением - коммуникативная равноценность:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1369.03.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Choose the expression which means: for you
Choose the expression which means: of some help
Choose the expression which means: on the ship
Choose the expression which means: when we receive your letter
Choose the expression which means: you must pay for it
Choose the right definition to the term: certificate of origin
Give English equivalent to the term: Афиша
Give English equivalent to the term: Исследование рынка
Give English equivalent to the term: Каналы распределения
Give English equivalent to the term: Маркетинговое исследование
Give English equivalent to the term: Место торговли, рынок
Give English equivalent to the term: Независимый распространитель
Give English equivalent to the term: Первоначальная цена
Give English equivalent to the term: Покупка нескольких товаров по цене одного
Give English equivalent to the term: Потребительский рынок
Give English equivalent to the term: предложение о снижении цены на упаковке товара
Give English equivalent to the term: Продажа без посредника
Give English equivalent to the term: Рекламные щиты
Give English equivalent to the term: Рыночная цена
Give English equivalent to the term: Связи с общественностью
Give English equivalent to the term: Связи с общественностью
Give English equivalent to the term: Снижение цен
Give English equivalent to the term: Специальное предложение
Give English equivalent to the term: Торговая палата
Give English equivalent: Бесплатная доставка груза
Give English equivalent: Зона свободной торговли
Give English equivalent: Международные автомобильные перевозки
Give English equivalent: Оформление визы
Give English equivalent: Перегрузка товаров с одного вида транспорта на другой
Give English equivalent: Посольство
Give English equivalent: Рабочий день
Give English equivalent: Срок прибытия груза
Give English equivalent: Сроки и цели визита
Give English equivalent: Стоимость фрахта
Give Russian equivalent to the term: Average market price
Give Russian equivalent to the term: Billboard
Give Russian equivalent to the term: Billboard
Give Russian equivalent to the term: commercial
Give Russian equivalent to the term: commercial
Give Russian equivalent to the term: demand curve
Give Russian equivalent to the term: demand curve
Give Russian equivalent to the term: direct consumption
Give Russian equivalent to the term: direct mailing
Give Russian equivalent to the term: direct mailing
Give Russian equivalent to the term: distribution channels
Give Russian equivalent to the term: Final product
Give Russian equivalent to the term: In-store offer
Give Russian equivalent to the term: Intermediary
Give Russian equivalent to the term: Intermediary
Give Russian equivalent to the term: Market opportunities
Give Russian equivalent to the term: personal selling
Give Russian equivalent to the term: Potential customer
Give Russian equivalent to the term: Potential customer
Give Russian equivalent to the term: Potential market
Give Russian equivalent to the term: sales promotion
Give Russian equivalent to the term: Salesperson
Give Russian equivalent to the term: Service provider
Give Russian equivalent to the term: Store demonstrations
Give Russian equivalent to the term: Target market
Give Russian equivalent to the term: Trading samples
Give Russian equivalent to the term: Trial of a product
Give Russian equivalent: Foreign exchange advance
Give Russian equivalent: Free customs zone
Give Russian equivalent: Freight carrier
Give Russian equivalent: Late delivery
Give Russian equivalent: Price floor
Give Russian equivalent: Tax-free goods
Give the right term to this definition: a letter in which you inform that you have received a letter is called
Give the right term to this definition: a letter you use to say that you are sorry for some misunderstanding or wrongful act is called
Give the right term to this definition: a letter you write to obtain some information is
Give the right term to this definition: A signboard, usually outdoors, for advertising posters? American English variant is billboard
Give the right term to this definition: Hours on radio & TV with largest audience, esp. the evening hours specific time in a broadcasting schedule, when a commercial may be shown
Give the right term to this definition: Hours on radio & TV with largest audience, esp. the evening hours specific time in a broadcasting schedule, when a commercial may be shown
Give the right term to this definition: is a brief message which can be sent quickly and efficiently to most parts of the world is a
Give the right term to this definition: Small advertisements in magazine or newspaper categorised by subject
What does the abbreviation stand for: Ad
What does the abbreviation stand for: Ad
What does this abbreviation stand for: MBA
Выберите правильное определение понятия evaluation
Выберите слово, подходящее по контексту к выделенному: A recent survey by the authorities of Spain’s Basque region found that 47% of the population felt more Basque than Spanish, including 32% who regarded themselves only Basques.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1369.03.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Past Indefinite: I had been working:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Past Indefinite: I'll be working at 4 o'clock:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Past Indefinite: It was raining all night:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Present Indefinite: Becker serves to Lendl:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Present Indefinite: He has been living in Dublin:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Present Indefinite: I have seen that film twice:
В данном предложении сказуемое выражено глаголом в форме Present Indefinite: I haven't heard from Jane since April:
Глаголом (The Verb) в английском языке называется часть речи, которая обозначает действие или состояние, представленное в виде действия:
Действие, совершившееся вначале, не обязательно должно находиться в начале предложения:
Если подлежащее обозначает лицо (предмет), подвергающееся действию со стороны другого лица, то глагол-сказуемое употребляется в форме страдательного залога (Passive Voice):
Если подлежащее обозначает лицо (предмет), совершающее действие, то глагол-сказуемое употребляется в форме действительного залога (Activе Voice):
Личные формы глагола выражают лицо, наклонение, время, залог:
Прямая речь - речь какого-либо лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена:
Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью:
Сказуемое в данном предложении выражено глаголом в форме Past Indefinite: On the orders of Zeus, Prometheus was taken to the remotest region of the earth:
Сказуемое в данном предложении выражено глаголом в форме Present Continuous: They are swimming in the sea now:
Сказуемое в данном предложении выражено глаголом в форме Present Indefinite: Prometheus and Zeus finally settled their arguments:
Сказуемое в данном предложении выражено глаголом в форме Present Indefinite: Prometheus is one of the Titans:
Сказуемое в данном предложении выражено глаголом в форме Present Indefinite: Still sensation-hunting had become a disease, in his opinion:
Страдательные обороты употребляются в том случае, когда лицо, совершающее действие, неизвестно, или когда считают ненужным его упомянуть:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1369.Зач.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В конструкции Инфинитив последующего действия глагол-сказуемое, как правило, выражает
В конструкции Инфинитив последующего действия инфинитив сочетается с глаголом-сказуемым и выражает действие
Во многих случаях для русского языка определительный инфинитив оказывается избыточным и он
Время, выраженное неличными формами, имеет
Единственная простая форма английского инфинитива
Иногда частица to употребляется в конце предложения без глагола, когда
Инфинитив в функции определения к существительному в английском языке может иметь форму
Инфинитив и герундий, сочетая свойства глагола со свойствами существительного, выполняют функцию
Инфинитив не может выполнять в предложении функцию
Инфинитив произошел от
Инфинитив служит в предложении
К неличным формам английского глагола относятся
Наиболее распространенными формами инфинитива являются
Неличная форма глагола, которая только называет действие в процессе его совершения, не указывая ни на лицо, ни на наклонение.
Неличные формы английского глагола выражают время по отношению к моменту речи, неличные формы выражают время
Неличные формы глагола выражают действие без указания лица и числа и поэтому не могут выполнять в предложении функцию
Неличные формы глагола могут выражать залог _____________
Определите в предложении функцию инфинитива He teaches her to sing.
Определите в предложении функцию инфинитива To play the piano is wonderful.
Определите в предложении функцию инфинитива Your duty was to call me at once.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: To read is wonderful.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: She is fond of skating.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: The cat lying on the sofa is my brother’s.
Определите тип оборота: Having much to do we decided to start at once.
Определите тип оборота: He is fond of reading all kinds of books.
Определите тип оборота: I have come to speak to you on that matter.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: She stood at the window thinking about what had happened.
Отрицательная частица not ставится
Переходные глаголы имеют в действительном залоге
Переходные глаголы имеют в страдательном залоге
Причастие служит в предложении
Причастие, сочетая свойства глагола со свойствами прилагательного и наречия, выполняет функцию
Укажите в предложении тип инфинитива: Who was the first to notice it? - Кто первым это заметил?
Укажите в предложении тип инфинитива: Не was the first to come to help. - Он первым пришел на помощь.
Укажите в предложении тип инфинитива: Тhey are always the last to arrive. - Они всегда приходят последними.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: Having lost your telephone number I couldn’t call you.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: I saw her dance.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes asking questions.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes being asked questions.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to be helped.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to help you.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: The man standing at the window is my neighbour.
Укажите прием перевода: There was no one to talk to. - Не с кем было поговорить.
Укажите прием перевода: We have nothing to do. - Нам нечего делать.
Укажите прием перевода: Тhey had enough to talk about. - У них было достаточно тем для разговора.
Укажите прием перевода: Тheгe was nothing to be astonished at. - Удивляться было нечему.
Укажите тип грамматической конструкции: The trick was to have the attackers wear Ugandan uniforms. - Уловка заключалась в том, что нападающие были переодеты в форму солдат из Уганды.
Укажите тип грамматической конструкции: He expected us to come on Sunday. - Он ждал нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: He expects us to come on Sunday. - Он ждет нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to live in Africa.
Укажите тип грамматической конструкции: He will expect us to come on Sunday. - Он ждет (=будет ждать) нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: I expect him to be said. - Я ожидаю (надеюсь), что ему скажут.
Укажите тип грамматической конструкции: I expect him to come. - Я ожидаю, что он придет.
Укажите тип грамматической конструкции: I want him to help me. - Я хочу, чтобы он мне помог.
Укажите тип грамматической конструкции: She forced the child to sit still. - Она заставила ребенка сидеть тихо.
Укажите тип грамматической конструкции: The water seems to be boiling.
Укажите тип грамматической конструкции: Тhеу managed to force the stunted plants into life. - Они сумели оживить эти хилые растения.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента: The sun having set, we went home.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента:They insisted on the books being brought.
Укажите функцию герундия в предложении: Her greatest pleasure is reading. - Самое большое удовольствие для нее - чтение.
Укажите функцию герундия в предложении: Reading is very useful. - Чтение очень полезно.
Укажите функцию герундия в предложении: She is fond of reading. - Она любит читать (чтение).
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: I have come here to speak to you.
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: I looked at the man standing at the window.
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: My sister is fond of reading.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: They are said to have passed the exams already.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: He was surprised at seeing her there.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: I remember having heard about it by my colleague.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: He sat at the table reading the book.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: Among the books read by the students in summer this book is the most interesting.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to be read every day.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to be reading now.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to have read the book.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to have been read the book.
Укажите тип грамматической конструкции: He was known to have left the town.
Укажите тип грамматической конструкции: They are said to know Chinese very well.
Укажите тип грамматической конструкции:She is said to have been playing the piano for 5 hours
Укажите тип грамматической конструкции:The boy is reported to have been waiting at the station.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента: It is necessary for you to go to see the doctor.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи Perfect Infinitive вспомогательного глагола to be - to have been - и формы Present Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи Perfect Infinitive вспомогательного глагола to be и формы Past Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to be и формы Past Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to be и формы Present Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to have и формы Past Participle смыслового глагола
Формальным признаком английского инфинитива является


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1369.Экз.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В конструкции Инфинитив последующего действия глагол-сказуемое, как правило, выражает
В конструкции Инфинитив последующего действия инфинитив сочетается с глаголом-сказуемым и выражает действие
Во многих случаях для русского языка определительный инфинитив оказывается избыточным и он
Время, выраженное неличными формами, имеет
Единственная простая форма английского инфинитива
Иногда частица to употребляется в конце предложения без глагола, когда
Инфинитив в функции определения к существительному в английском языке может иметь форму
Инфинитив и герундий, сочетая свойства глагола со свойствами существительного, выполняют функцию
Инфинитив не может выполнять в предложении функцию
Инфинитив произошел от
Инфинитив служит в предложении
К неличным формам английского глагола относятся
Наиболее распространенными формами инфинитива являются
Неличная форма глагола, которая только называет действие в процессе его совершения, не указывая ни на лицо, ни на наклонение.
Неличные формы английского глагола выражают время по отношению к моменту речи, неличные формы выражают время
Неличные формы глагола выражают действие без указания лица и числа и поэтому не могут выполнять в предложении функцию
Неличные формы глагола могут выражать залог _____________
Определите в предложении функцию инфинитива He teaches her to sing.
Определите в предложении функцию инфинитива To play the piano is wonderful.
Определите в предложении функцию инфинитива Your duty was to call me at once.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: To read is wonderful.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: She is fond of skating.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: The cat lying on the sofa is my brother’s.
Определите тип оборота: Having much to do we decided to start at once.
Определите тип оборота: He is fond of reading all kinds of books.
Определите тип оборота: I have come to speak to you on that matter.
Определите функцию неличной формы глагола в предложении: She stood at the window thinking about what had happened.
Отрицательная частица not ставится
Переходные глаголы имеют в действительном залоге
Переходные глаголы имеют в страдательном залоге
Причастие служит в предложении
Причастие, сочетая свойства глагола со свойствами прилагательного и наречия, выполняет функцию
Укажите в предложении тип инфинитива: Who was the first to notice it? - Кто первым это заметил?
Укажите в предложении тип инфинитива: Не was the first to come to help. - Он первым пришел на помощь.
Укажите в предложении тип инфинитива: Тhey are always the last to arrive. - Они всегда приходят последними.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: Having lost your telephone number I couldn’t call you.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: I saw her dance.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes asking questions.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes being asked questions.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to be helped.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to help you.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: The man standing at the window is my neighbour.
Укажите прием перевода: There was no one to talk to. - Не с кем было поговорить.
Укажите прием перевода: We have nothing to do. - Нам нечего делать.
Укажите прием перевода: Тhey had enough to talk about. - У них было достаточно тем для разговора.
Укажите прием перевода: Тheгe was nothing to be astonished at. - Удивляться было нечему.
Укажите тип грамматической конструкции: The trick was to have the attackers wear Ugandan uniforms. - Уловка заключалась в том, что нападающие были переодеты в форму солдат из Уганды.
Укажите тип грамматической конструкции: He expected us to come on Sunday. - Он ждал нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: He expects us to come on Sunday. - Он ждет нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to live in Africa.
Укажите тип грамматической конструкции: He will expect us to come on Sunday. - Он ждет (=будет ждать) нас в воскресенье.
Укажите тип грамматической конструкции: I expect him to be said. - Я ожидаю (надеюсь), что ему скажут.
Укажите тип грамматической конструкции: I expect him to come. - Я ожидаю, что он придет.
Укажите тип грамматической конструкции: I want him to help me. - Я хочу, чтобы он мне помог.
Укажите тип грамматической конструкции: She forced the child to sit still. - Она заставила ребенка сидеть тихо.
Укажите тип грамматической конструкции: The water seems to be boiling.
Укажите тип грамматической конструкции: Тhеу managed to force the stunted plants into life. - Они сумели оживить эти хилые растения.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента: The sun having set, we went home.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента:They insisted on the books being brought.
Укажите функцию герундия в предложении: Her greatest pleasure is reading. - Самое большое удовольствие для нее - чтение.
Укажите функцию герундия в предложении: Reading is very useful. - Чтение очень полезно.
Укажите функцию герундия в предложении: She is fond of reading. - Она любит читать (чтение).
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: I have come here to speak to you.
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: I looked at the man standing at the window.
Укажите, к какому члену предложения относится неличная глагольная форма: My sister is fond of reading.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: They are said to have passed the exams already.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: He was surprised at seeing her there.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: I remember having heard about it by my colleague.
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: He sat at the table reading the book.
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: Among the books read by the students in summer this book is the most interesting.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to be read every day.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to be reading now.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to have read the book.
Укажите тип грамматической конструкции: He is said to have been read the book.
Укажите тип грамматической конструкции: He was known to have left the town.
Укажите тип грамматической конструкции: They are said to know Chinese very well.
Укажите тип грамматической конструкции:She is said to have been playing the piano for 5 hours
Укажите тип грамматической конструкции:The boy is reported to have been waiting at the station.
Укажите функцию в предложении выделенного фрагмента: It is necessary for you to go to see the doctor.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи Perfect Infinitive вспомогательного глагола to be - to have been - и формы Present Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи Perfect Infinitive вспомогательного глагола to be и формы Past Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to be и формы Past Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to be и формы Present Participle смыслового глагола.
Форма инфинитива, образующаяся при помощи вспомогательного глагола to have и формы Past Participle смыслового глагола
Формальным признаком английского инфинитива является


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1370.01.01;МТ.01;1

ПИЯз. Нем. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
14. Определите, какой публицистический жанр представляет собой указание на какое-либо событие без какой-либо оценки или комментариев и является самым маленьким по размеру текстом в своей группе жанров
Finden Sie das Synonym zum Wort «plärren»!
Finden Sie das Synonym zum Wort «saufen»!
Welches stilistische Mittel stellen die Wörter «übersetzen (+ haben im Perfekt) und übersetzen (+ sein im Perfekt)» dar?
Welches stilistische Mittel stellt die Wortverbindung «grüner Rasen» dar?
Wie heißt die Wortverbindung «eine ruhige Kugel schieben» auf Russisch?
В таком жанре как новость предпочтительнее употреблять
Видом повтора не является
Вспомните, какие 2 стороны функционального стиля различают Э.Г. Ризель и Е. И. Шендельс
Вставьте вспомогательный глагол:«Otto … den ganzen Tag seinen Volkswagen gefahren und war sehr müde am Abend»
Выделение у слова «die Birne» таких значений как a) Frucht b) Glühbirne основано
Выясните, к какой группе жанров газетно-публицистического функционального стиля относятся беседа, комментарий, социологическое резюме, анкета, мониторинг, рейтинг, рецензия, статья, журналистское расследование, обозрение, обзор СМИ, прогноз, версия, эксперимент, письмо, исповедь
Глаголу «verständigen» не принадлежит значение
Глаголу «anstellen» не принадлежит значение
Глаголу «ausreichen» не принадлежит значение
Глаголу «vorwerfen» не принадлежит значение
Жанр - это
К трем основным жанрообразующим факторам не относят
Количество слов, которое должны содержать предложения новости как жанра немецкой публицистики
Немецкие журналисты при написании новостей придерживаются принципа
Образное отображение действительности, моделирование ситуации или действительно происшедших или придуманных событий называется
Общее содержание функции научно-технического стиля можно определить
Одним из видов информационного интервью не является
Одной из основных единиц членения текста на синтаксическом уровне является
Определите вид вопроса «Können Sie eine genauere Beschreibung davon geben, was passiert ist?»
Определите, к какой группе жанров газетно-публицистического функционального стиля относятся заметка, информационная корреспонденция, информационный отчет, информационное интервью, блиц-опрос
Определите, как называют слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение
Определите, как называются отдельные, связанные между собой части текста
Определите, как следует перевести один из принципов написания немецкой новости «Описывать, а не предписывать» на немецкий язык
Определите, какая временная форма используется, как правило, в немецкой информационной заметке
Определите, какая наука изучает универсальные закономерности процесса перевода вообще и в зависимости от жанра переводимых текстов, определяет теоретические основы межъязыковых, стилистических, функциональных и т. п. соответствий, специфику устного и письменного перевода
Определите, каким стилистическим средством является сопоставление несопоставимых понятий
Определите, каковы два основных способа связи предложений в сложных синтаксических целых
Определите, какое значение имеет словосочетание «ich habe nichts angestellt»
Определите, какое значение не принадлежит слову «erfahren»
Определите, какое немецкое слово является собирательным названием для различных видов газетных материалов
Определите, какой из информационных публицистических жанров представляет собой развернутое сообщение, отражающее поступательное развитие реального события с предельной наглядностью, порождающей «эффект присутствия»
Определите, какой тип текстов не выделяют традиционно в зависимости от содержания высказываний
Определите, какой функциональный стиль обслуживает правовую и административную деятельность при общении в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах
Определите, какую стилистическую окраску несет на себе слово «Adamskostüm»
Определите, какую стилистическую окраску несет на себе словосочетание «getreu meinem Grundsatz»
Определите, какую стилистическую окраску несет слово «Bedürfnisanstalt»
Определите, основной целью какого функционального стиля является освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей, как автора, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя
Определите, чем являются по отношению друг к другу слова: dick-dünn, Mutter-Vater, Tag-Nacht, klein-groß, jung-alt
Определите, что не относится к основным признакам текста
Определите, что не является критерием качества текстов газетно-публицистического стиля
Определите, что не является функцией научно-технического стиля
Определите, что считается главной чертой аудитории реципиентов текстов газетно-публицистического стиля
Определите, что является более важным при оформлении репортажа
Определите, что является разновидностью литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определённым своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения
Определите вид вопроса: «Was haben Sie genau getan, als Sie dieses Gefühl spürten?»
Отношение автора текста к предмету речи, его оценку изображаемого передаёт
Отступ в начале строки и отрезок письменной речи от одной красной строки до другой - это
Перевод целого текста, без выделения в качестве отдельных единиц перевода отдельных слов, предложений или абзацев называется
Под полисемией понимается
Подстилем официально-делового функционального стиля не является
Признаком функционального стиля не является
Речевое произведение, состоящее из ряда предложений, расположенных в определённой последовательности и объединённых в целое единством темы, основной мысли и с помощью различных языковых средств называется
Слова, сходные по звучанию
Словосочетание «die Sonne lacht» представляет собой
Слову «verbal» не принадлежит значение
Смысловой тип текста, в котором перечисляются действия или события во временной последовательности называют
Смысловой тип текста, в котором перечисляются предметы, их признаки, одновременно существующие явления или действия называется
Специальные слова или выражения в рамках определенной сферы деятельности/ области знаний, типичные для того или иного региона называют
Стилистическая фигура, которая подчеркивает признак, уже заложенный в значении существительного, например: heißer Wüstensand называется
Укажите, как называются лексические единицы определенной области знаний
Укажите, какой жанр является ведущим речевым информационным жанром немецких текстов газетно-публицистического стиля
Укажите, какой стилистический слой находится ниже стилистического слоя, признанного нормой литературного языка
Укажите, какой функциональный стиль проявляется наиболее ярко в устной, обычно диалогической форме речи
Укажите, какую стилистическую окраску несет на себе слово «sich verehelichen»
Укажите, с чего не следует начинать предложения новости как жанра немецкой публицистики
Укажите, что можно определить и как динамичное следование различных состояний, находящихся в причинно-следственной связи «если... то» («если наступит это, то должно наступить то-то...»)
Укажите, что не относится к специфическим чертам научного стиля
Укажите, что подразумевается под выполнением эпистемической функции
Функцией сообщения называют
Этот способ отображения действительности в публицистике нацелен на фиксацию неких внешних, очевидных характеристик явления, на получение кратких сведений о предмете
Языковое окружение, в котором употребляется та или иная лингвистическая единица - это
Welches stilistische Mittel stellen die Wörter «Beeren - Bären» dar?
Wie heißt «beziehungsweise» auf Russisch?
Wie heißt die Wortverbindung «bei Wind und Wetter» auf Russisch?


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1370.02.01;МТ.01;1

ПИЯз. Нем. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите правильный ответ. UNESCO (OVNBWK) ist ______________
Выберите правильный ответ. AEGEE (FeS) ist ______________
Выберите правильный ответ. BUND ist ______________
Выберите правильный ответ. Cassis-de-Dijon-Urteil ist __________________
Выберите правильный ответ. DGB ist_____________
Выберите правильный ответ. Ein „Vereinsmeier" ist ______________
Выберите правильный ответ. Esperanto ist _______________
Выберите правильный ответ. IKRK ist ______________
Выберите правильный ответ. NATO (NAPO) ist _______________
Выберите правильный ответ. SAC ist ________________
Выберите правильный ответ. SPD ist _______________
Выберите правильный ответ. UNICEF (KHWVN) ist ____________
Выберите правильный ответ. "Alpenvereinshütten" bieten den Wanderern und Kletterern hauptsächlich im Alpenraum ________________
Выберите правильный ответ. 1997-1998 hat die Allrussische Konföderation für Arbeit an der Kampagne _____________ in Russland aktiv teilgenommen.
Выберите правильный ответ. Alpenvereinsmitglieder sind während der Durchführung eines Bergwaldprojekts Bergekosten-, Haftpflicht- und Rechtschutzversichert, Nichtmitglieder _____________
Выберите правильный ответ. Bei der Wahl der Kleidung für ein Vorstellungsgespräch sollte man _________
Выберите правильный ответ. Brent Spar war eine schwimmende Ölplattform in der ______________ im Besitz des Shell-Konzerns und Esso.
Выберите правильный ответ. Das perfekte Timing fürs Elternwerden ist ______________
Выберите правильный ответ. Der Beitrag der Mitgliedsorganisationen in die Allrussische Konföderation für Arbeit beträgt ________________
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund wurde im Jahre ____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund ist eine demokratische, überparteiliche Interessenvertretung für _____________ mit freiwilliger Mitgliedschaft.
Выберите правильный ответ. Der Österreichischen Gewerkschaftsbund gliedert sich intern in ______________
Выберите правильный ответ. Derzeitiger Präsident des Österreichische Gewerkschaftsbundes ist seit 1987 _______________
Выберите правильный ответ. Die Kammer für Arbeiter und Angestellte, kurz Arbeiterkammer oder AK, ist die gesetzliche Interessensvertretung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern _____________
Выберите правильный ответ. Die nächsten Wahlen des Deutschen Bundestages werden __________ durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Die Stiftung ECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Institut für Erwachsenenbildung und Forschung, das von der _______________ Gewerkschaft CGIL gegründet wurde.
Выберите правильный ответ. Die Tätigkeit der Stiftung ECAP orientiert sich an den solidarischen Werten ihrer Trägerschaft und am Grundrecht auf ______________
Выберите правильный ответ. Für Russland ist der Mangel an ______________ Leuten typisch.
Выберите правильный ответ. In den Wahlen in die Staatsduma haben die Allrussische Konföderation für Arbeit und deren Mitgliedsorganisationen ____________ unterstützt.
Выберите правильный ответ. Jährlich schaffen russische NGOs Arbeit für _____________ Mitarbeiter.
Выберите правильный ответ. Leitgedanke der Mitarbeiterinnen und Mitglieder von TECHNIK&LEBEN e. V. und Kriterium für die Entwicklung der Angebote ist _______________
Выберите правильный ответ. Seit 1968 gilt innerhalb der Europäischen Union ________________
Выберите правильный ответ. TECHNIK & LEBEN e.V. ist eine Schulungs-und Beratungseinrichtung mit Büro ______________
Выберите правильный ответ. Teilnehmen an einem Bergwaldprojekt kann jeder der älter als ________ Jahre ist (Haftung) und den Willen zu körperlichem Einsatz mitbringt.
Выберите правильный ответ. Überwachung der Behandlung von Kriegsgefangenen sowie ihre Versorgung ist die Aufgabe_______________
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist eine der Europas größten interdisziplinären Studentenorganisationen?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation stellt ein militärisches Bündnis europäischer und nordamerikanischer Staaten dar?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Kultur und Heimatpflege nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Wirtschaft nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Stichwörter gehören zu einem Aufnahmeantrag eines Vereins nicht?
Выберите правильный ответ. Wer übernimmt die Hauptverantwortung des Aktivenlebens in einer Studentenverbindung?
Выберите правильный ответ. Anfang Oktober 2004 hatte die DEJ etwa _____________ Mitglieder.
Выберите правильный ответ. Bei der Teilnahme an einer Bergwaldprojektwoche erfolgen die Anreise und das Beziehen der Unterkunft üblicherweise am ________________
Выберите правильный ответ. Die Kammerumlage der AK beträgt _____________ des Bruttogehalts.
Выберите правильный ответ. Das Bergwaldprojekt wurde 1987 von _____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Das Bildungsangebot der Stiftung ist in _________ Kantonen zugänglich.
Выберите правильный ответ. Das Lebensbundprinzip der Studentenverbindungen lautet so: Aktive wie nichtaktive Mitglieder sollen ihrer Verbindung ______________ verbunden bleiben.
Выберите правильный ответ. Das macht junge Akademiker-Familien glücklich: ________________
Выберите правильный ответ. Das Philisterium hat in der Regel die Rechtsform _______________
Выберите правильный ответ. Das Wort ‚Esperanto’ im Pseudonym Doktoro Esperanto bedeutete ___________
Выберите правильный ответ. Der Mensch, der ehrenamtlich in einem Verein arbeitet, bekommt ___________
Выберите правильный ответ. Der Oesterreichische Alpenverein (OeAV) wurde _____ als zweitältester Bergsteigerverband der Welt nach dem britischen Alpine Club gegründet.
Выберите правильный ответ. Die Allrussische Konföderation für Arbeit ist am 17. August 1995 im Gründungskongress in der Stadt _______________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Die Arbeitssprachen der UNO sind ________________
Выберите правильный ответ. Die Bergwaldprojektwochen haben eine begrenzte Teilnehmerzahl (ca __________ Menschen).
Выберите правильный ответ. Die beste Antwort auf die Frage "Welche Gehaltsvorstellungen haben Sie?" lautet _______________
Выберите правильный ответ. Die Deutsche Esperanto-Jugend, DEJ, wurde ______________aus der vorherigen Jugendsektion des DEB gebildet.
Выберите правильный ответ. Die Menschen, die Esperanto sprechen, leben _____________
Выберите правильный ответ. Die Mitglieder und Teilnehmer der Gesellschaft «Russland-Deutschland» plädierten für _____________
Выберите правильный ответ. Die russischen nichtkommerziellen Nichtregierungsorganisationen schulen ______________ um.
Выберите правильный ответ. Die Vereinten Nationen haben ihren Hauptsitz in New York und drei weitere Sitze in …
Выберите правильный ответ. Die Vollversammlung der AK wird ______________ gewählt.
Выберите правильный ответ. Die vor allem in London beheimatete exklusivere Form des deutschen Gesellschaftsvereins ist _______________
Выберите правильный ответ. Eine Vereinssatzung nennt man________________
Выберите правильный ответ. Esperanto wird als Mittel ______________ verwendet.
Выберите правильный ответ. Heute haben 45 % der deutschen Frauen _____________
Выберите правильный ответ. Im Bereich der Bildung setzt sich die UNESCO vor allem für _________ ein.
Выберите правильный ответ. Im September 1999 wurde die Gesellschaft «Russland-Deutschland» als internationale ___________ beim Justizministerium der Russischen Föderation eingetragen.
Выберите правильный ответ. In Russland gab es mehr als 285 000 NGOs ______________
Выберите правильный ответ. In Studentenverbindungen ______________ Studenten _______________
Выберите правильный ответ. Mehr als ____________ der Bevölkerung in Deutschland sind Mädchen und Frauen.
Выберите правильный ответ. Mitglieder der Gesellschaft können ______________ werden.
Выберите правильный ответ. Mitzubringen zu einem Bergwaldprojekt sind - neben viel guter Laune - unter anderem _________________
Выберите правильный ответ. Sechs Amtssprachen der UNO sind _____________
Выберите правильный ответ. UNESCO besitzt eine eigene______________, die am 16. November 1945 von 37 Staaten in London verabschiedet wurde und am 4. November 1946 in Kraft trat.
Выберите правильный ответ. Unter einer Studentenverbindung versteht man einen Verband von ________________ einer Universität, Hochschule, Fachhochschule oder ähnlichen Institutionen, der Brauchtum und gewachsene Traditionen pflegt.
Выберите правильный ответ. Verschiedenste Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzwaldes werden unter Führung ____________ innerhalb einer Woche gesetzt.
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist ein zwischenstaatlicher Zusammenschluss fast aller Staaten der Erde?
Выберите правильный ответ. __________ sind Pflichtmitglieder der Arbeiterkammer.
Выберите правильный ответ. _____________ist ein auf Dauer angelegter Zusammenschluss von Menschen mit dem Ziel durch die Besetzung von politischen Ämtern und durch öffentliche Meinungsäußerung Einfluss auf Entscheidungen im Staat oder in einem Gemeinwesen zu erlangen.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1370.03.01;МТ.01;1

ПИЯз. Нем. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите правильный ответ. Als Pensionäre werden in Deutschland ____________ bezeichnet.
Выберите правильный ответ. Am 18. Juni 2004 hat die Bundesversammlung das Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz; PartG) angenommen. _____________ dieses Gesetz wurde erfolgreich das Referendum ergriffen.
Выберите правильный ответ. Auf welches Alter schlägt man in Russsland vor, das Rentenalter anzuheben?
Выберите правильный ответ. Bei der eidgenössischen Abstimmung vom 26. September 2004 wurde die Vorlage für eine Mutterschaftsversicherung vom Schweizer Stimmvolk _____________.
Выберите правильный ответ. Bei einer Scheidung werden die von den beiden Partnerinnen oder Partnern während der Dauer der eingetragenen Partnerschaft erwirtschafteten Einkommen geteilt und ___________.
Выберите правильный ответ. Das österreichische Programm der neuen Vorsorgeuntersuchung soll allen Teilnehmer/innen zeigen, wie es um ihre Gesundheit steht und was sie ____________ für ihren Körper tun können.
Выберите правильный ответ. Der Arzt wird während Vorsorgeuntersuchung in Zukunft mehr auf die individuelle Lebenssituation der Menschen eingehen _____________.
Выберите правильный ответ. Der Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger hat es sich zum Ziel gesetzt, ____________ in Zukunft als Mittel für bürgernahe Kommunikation und Services zu nutzen.
Выберите правильный ответ. Deutsche Selbständige tragen den Beitrag für die Rentenversicherung __________
Выберите правильный ответ. Die 11. Revision des Artikels über die Alters- und Hinterlassenenversicherung wurde am 16. Mai 2004 dem Schweizer Volk zur Abstimmung vorgelegt und von diesem __________.
Выберите правильный ответ. Die durchschnittliche Beitragsbelastung für die Krankenversicherung beträgt für einen österreichischen Dienstnehmer rund ____________ im Monat.
Выберите правильный ответ. Die gegenwärtigen sozialen Proteste in Russland weisen __________ auf, die neu für das postsowjetische Russland sind.
Выберите правильный ответ. Die größte Position, für die die österreichische Krankenversicherung ihre Leistungen 1999 erbrachte, war _________.
Выберите правильный ответ. Die österreichische Sozialversicherung legt ______________ auf die Gesundheitsvorsorge und das Verständnis der Versicherten für eine gesunde Lebensweise.
Выберите правильный ответ. Die österreichischen Arbeitnehmer decken rund ___________ der Pensionsleistungen durch die Beitragsleistungen ab.
Выберите правильный ответ. Die Regierung von Russland wurde vom Ausmaß der Proteste gegen Monetisierung der Sozialleistungen und der Entschlossenheit der Teilnehmer ____________
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen waren ursprünglich überwiegend auf _____________ ausgerichtet.
Выберите правильный ответ. Die Vorsorgeuntersuchung ist vor allem für jene wichtig, die ___________.
Выберите правильный ответ. Einige der in Österreich durchgeführten Vorsorgeuntersuchungen können unangenehm sein. Sie sind aber notwendig. Denn auch wenn Sie sich heute __________ fühlen, heißt das nicht automatisch, dass Sie es auch wirklich sind.
Выберите правильный ответ. Für Frauen ab dem 40. Lebensjahr ist in Österreich in Abständen von _____________ zusätzlich eine kostenlose beidseitige Mammographie vorgesehen.
Выберите правильный ответ. Gleichgeschlechtliche Schweizer Paare können laut Partnerschaftsgesetz _____________ Kinder haben.
Выберите правильный ответ. Gorbatschow wurde für seine Bemühungen gegen den überbordenden Alkoholmissbrauch Ende der 80er-Jahre als ______________ verspottet.
Выберите правильный ответ. Impfungen für Kinder, zum Beispiel gegen Hepatitis A, sind in Russland gesetzlich _____________ , werden jedoch nur selten durchgeführt.
Выберите правильный ответ. In Deutschland wird die Sozialversicherung zum überwiegenden Teil _________ finanziert.
Выберите правильный ответ. In Deutschland ist wie in anderen westlichen Industrieländern in den letzten Jahrzehnten ________________.
Выберите правильный ответ. In Österreich gehen jährlich ca. ___________der relevanten Bevölkerung zur Vorsorgeuntersuchung.
Выберите правильный ответ. In Österreich werden pro Jahr etwa mehr als _______________ Gesundenuntersuchungen durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Michael Subarow, Minister für Gesundheit und Soziale Entwicklung und wichtigster Urheber des Gesetzes, erklärte, das Finanzministerium werde die ___________einer paritätischen Finanzierung zu Lasten des Haushalts der Zentralregierung ausarbeiten.
Выберите правильный ответ. Russische Wehrdienstleistende und ihre Familien sind von der Monetisierung der Vergünstigungen _____________ betroffen.
Выберите правильный ответ. Russland mit 421 Ärzten pro 100.000 Einwohner statistisch über mehr Mediziner als __________ mit 350 oder ____________ mit 279 verfügt.
Выберите правильный ответ. Soziale Sicherheit wird in der Schweiz nur jenen gewährleistet, die _______________
Выберите правильный ответ. Statt der bisherigen Sachleistungen und Vergünstigungen erhalten die russischen Betroffenen - Rentner, Behinderte, Kriegsveteranen, Kriegsopfer und viele andere mehr - nur noch Geldleistungen, deren ____________ wesentlich geringer ist.
Выберите правильный ответ. Während des Abschlussgespräches nach einer Vorsorgeuntersuchung erfahren Sie die Untersuchungsergebnisse und erhalten vom Arzt _____________.
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Männer in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Was finanzieren die Träger der gesetzlichen österreichischen Krankenversicherung nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den österreichischen Sozialversicherungsträgern nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den Trägern der Rentenversicherung in Deutschland nicht?
Выберите правильный ответ. Welche der Bedürftigkeiten ist keine Pflegebedürftigkeit?
Выберите правильный ответ. Alkoholmissbrauch ist in Russland von jeher ein weiteres grosses Hauptproblem unter den _____________
Выберите правильный ответ. Als Rentenalter gilt jetzt in Deutschland das Alter von ________ Jahren.
Выберите правильный ответ. Angaben der Weltbank zufolge, die Ende vergangenen Jahres veröffentlicht wurden, lebt jeder ___________ Russe unterhalb der Armutsgrenze.
Выберите правильный ответ. Bemerkenswert ist, dass die Besserversorgten in Russland ____________ Vergünstigungen und Zuschüsse bekommen.
Выберите правильный ответ. Das Obligationenrecht (OR) der Schweiz sieht seit 1989 einen Kündigungsschutz für Schwangere Frauen und Wöchnerinnen während ________ nach der Niederkunft vor.
Выберите правильный ответ. Das neue Programm der Vorsorge Untersuchung sieht vor, dass bei Personen ab 65 Jahren auch auf die Hör- und Sehleistung verstärkt Augenmerk ____________ wird.
Выберите правильный ответ. Das Schicksal von AIDS-Waisenkindern in verwahrlosten Heimen gehört zu den traurigsten Realitäten der russischen ______________
Выберите правильный ответ. Das weitere Schicksal der spontanen russischen Bewegung gegen die unsozialen Reformen der Regierung wird davon abhängen, ___________ welchem Maße sie den Weg zu einer klareren politischen Orientierung findet.
Выберите правильный ответ. Der / die bei der deutschen GKV Versicherte muss bei Medikamenten ___________ tragen.
Выберите правильный ответ. Der neue Artikel 13a, Abs. 1 ATSG hält fest, dass eine eingetragene Partnerschaft, solange sie dauert, im Sozialversicherungsrecht der Schweiz einer Ehe ___________.
Выберите правильный ответ. Der Leistungsanspruch der Krankenversicherten _____________.
Выберите правильный ответ. Der wirtschaftliche Aufschwung _____________ hat in der Schweiz die Lebenslage weiter Bevölkerungsschichten stark verbessert.
Выберите правильный ответ. Die österreichische soziale Krankenversicherung enthält in sich __________.
Выберите правильный ответ. Die Alters- und Hinterlassenenversicherung AHV, die Invalidenversicherung und die Erwerbsersatzordnung werden in der Schweiz ___________ verwaltet.
Выберите правильный ответ. Die deutsche Krankenversicherung erstattet dem / der Versicherten die Kosten (voll oder teilweise) für Behandlung ____________.
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen Männer lag 2002 nach WHO-Angaben bei ____________
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen der Frauen lag 2002 nach WHO-Angaben bei _____________
Выберите правильный ответ. Die Renten von eingetragenen Partnerinnen und Partnern sind plafoniert, d.h., die Summe der beiden Renten darf _________ des Höchstbetrages der Einzelaltersrente nicht übersteigen.
Выберите правильный ответ. Die Renten werden in der Schweiz alle zwei Jahre der Lohn- und Preisentwicklung __________
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherung hat einen wichtigen Einfluss auf sozialen Frieden, Wohlstand und das demokratische ____________ in Österreich.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen wurden zumeist ___________ ins Leben gerufen.
Выберите правильный ответ. Die Verbesserung der ___________ zur Vermeidung von Unfällen, Berufskrankheiten und des vorzeitigen Ausstiegs aus dem Erwerbsleben sowie die Rehabilitation sind für die österreichischen Programme der Gesundheitsvorsorge wichtige Anliegen.
Выберите правильный ответ. Die Wissenschaft spricht von einer Armutsquote in der Schweiz zu Beginn des 21. Jahrhunderts von ______________ der Bevölkerung:
Выберите правильный ответ. Die ______________ der Sozialhilfeausgaben im letzten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts ist ein klares Indiz für die Verschlechterung der sozialen Lage vieler Menschen in der Schweiz.
Выберите правильный ответ. Im Vordergrund der Schweizer Sozialpolitik steht folgendes:
Выберите правильный ответ. In der privaten Krankenversicherung ____________.
Выберите правильный ответ. In Deutschland sind bei einer der gesetzlichen Krankenkassen circa __________ versichert oder mitversichert.
Выберите правильный ответ. In welchem Alter beginnen die österreichischen Männer und Frauen, Pension zu bekommen?
Выберите правильный ответ. Laut der Angaben einer deutschen Umfrage ergaben sich bis zum Alter von ___________ zwischen Männern und Frauen kaum Unterschiede im Gesundheitszustand.
Выберите правильный ответ. Mit dem Begriff Rente werden in Deutschland allgemein __________ erfasst.
Выберите правильный ответ. Mit der zum ____________ in Deutschland in Kraft getretenen Organisationsreform der Rentenversicherung wurde ein einheitlicher Versichertenbegriff geschaffen und damit die historische Trennung von Angestellten und Arbeitern aufgehoben.
Выберите правильный ответ. Obligatorisch sind bei der Schweizer AHV ____________ versichert:
Выберите правильный ответ. Seit Januar 2001 gilt in Russland eine einheitliche Sozialsteuer, die __________ abdeckt.
Выберите правильный ответ. Seit _____________ Jahren gibt es in Österreich eine Sozialversicherung und diese wurde laufend ausgebaut.
Выберите правильный ответ. Subjektiver Gesundheitszustand und ____________ sind eng verbunden.
Выберите правильный ответ. Trotz der schon bisher hohen Akzeptanz der Vorsorgeuntersuchung in Österreich geht es auch darum, noch mehr _______ mit diesem modernen Vorsorge-Instrument zu erreichen.
Выберите правильный ответ. Um Leistungen aus der Arbeitslosenkasse in der Schweiz zu erhalten, muss der/die Arbeitslose im Alter _______________ stehen:
Выберите правильный ответ. Unter dem Begriff Sozialversicherung versteht man _______
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Frauen in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Welcher Sozialversicherungszweig gibt es in Deutschland seit 1995 als selbständiger Zweig nicht mehr?
Выберите правильный ответ. Wenn Sie _____________ vollendet haben, können Sie in Österreich einmal pro Jahr eine kostenlose Vorsorgeuntersuchung bei Einrichtungen der Sozialversicherung bzw. einem Arzt Ihres Vertrauens in Anspruch nehmen.
aВыберите правильный ответ. Arm sind in Russland vor allem ____________


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1370.Зач.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Нем. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите правильный ответ. UNESCO (OVNBWK) ist ______________
Выберите правильный ответ. AEGEE (FeS) ist ______________
Выберите правильный ответ. BUND ist ______________
Выберите правильный ответ. Cassis-de-Dijon-Urteil ist __________________
Выберите правильный ответ. DGB ist_____________
Выберите правильный ответ. Ein „Vereinsmeier" ist ______________
Выберите правильный ответ. Esperanto ist _______________
Выберите правильный ответ. IKRK ist ______________
Выберите правильный ответ. NATO (NAPO) ist _______________
Выберите правильный ответ. SAC ist ________________
Выберите правильный ответ. SPD ist _______________
Выберите правильный ответ. UNICEF (KHWVN) ist ____________
Выберите правильный ответ. "Alpenvereinshütten" bieten den Wanderern und Kletterern hauptsächlich im Alpenraum ________________
Выберите правильный ответ. 1997-1998 hat die Allrussische Konföderation für Arbeit an der Kampagne _____________ in Russland aktiv teilgenommen.
Выберите правильный ответ. Alpenvereinsmitglieder sind während der Durchführung eines Bergwaldprojekts Bergekosten-, Haftpflicht- und Rechtschutzversichert, Nichtmitglieder _____________
Выберите правильный ответ. Als Pensionäre werden in Deutschland ____________ bezeichnet.
Выберите правильный ответ. Am 18. Juni 2004 hat die Bundesversammlung das Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz; PartG) angenommen. _____________ dieses Gesetz wurde erfolgreich das Referendum ergriffen.
Выберите правильный ответ. Auf welches Alter schlägt man in Russsland vor, das Rentenalter anzuheben?
Выберите правильный ответ. Bei der eidgenössischen Abstimmung vom 26. September 2004 wurde die Vorlage für eine Mutterschaftsversicherung vom Schweizer Stimmvolk _____________.
Выберите правильный ответ. Bei der Wahl der Kleidung für ein Vorstellungsgespräch sollte man _________
Выберите правильный ответ. Bei einer Scheidung werden die von den beiden Partnerinnen oder Partnern während der Dauer der eingetragenen Partnerschaft erwirtschafteten Einkommen geteilt und ___________.
Выберите правильный ответ. Brent Spar war eine schwimmende Ölplattform in der ______________ im Besitz des Shell-Konzerns und Esso.
Выберите правильный ответ. Das neue Programm der Vorsorge Untersuchung sieht vor, dass bei Personen ab 65 Jahren auch auf die Hör- und Sehleistung verstärkt Augenmerk ____________ wird.
Выберите правильный ответ. Das perfekte Timing fürs Elternwerden ist ______________
Выберите правильный ответ. Der Arzt wird während Vorsorgeuntersuchung in Zukunft mehr auf die individuelle Lebenssituation der Menschen eingehen _____________.
Выберите правильный ответ. Der Beitrag der Mitgliedsorganisationen in die Allrussische Konföderation für Arbeit beträgt ________________
Выберите правильный ответ. Der Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger hat es sich zum Ziel gesetzt, ____________ in Zukunft als Mittel für bürgernahe Kommunikation und Services zu nutzen.
Выберите правильный ответ. Der neue Artikel 13a, Abs. 1 ATSG hält fest, dass eine eingetragene Partnerschaft, solange sie dauert, im Sozialversicherungsrecht der Schweiz einer Ehe ___________.
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund wurde im Jahre ____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund ist eine demokratische, überparteiliche Interessenvertretung für _____________ mit freiwilliger Mitgliedschaft.
Выберите правильный ответ. Der Österreichischen Gewerkschaftsbund gliedert sich intern in ______________
Выберите правильный ответ. Derzeitiger Präsident des Österreichische Gewerkschaftsbundes ist seit 1987 _______________
Выберите правильный ответ. Deutsche Selbständige tragen den Beitrag für die Rentenversicherung __________
Выберите правильный ответ. Die 11. Revision des Artikels über die Alters- und Hinterlassenenversicherung wurde am 16. Mai 2004 dem Schweizer Volk zur Abstimmung vorgelegt und von diesem __________.
Выберите правильный ответ. Die durchschnittliche Beitragsbelastung für die Krankenversicherung beträgt für einen österreichischen Dienstnehmer rund ____________ im Monat.
Выберите правильный ответ. Die gegenwärtigen sozialen Proteste in Russland weisen __________ auf, die neu für das postsowjetische Russland sind.
Выберите правильный ответ. Die größte Position, für die die österreichische Krankenversicherung ihre Leistungen 1999 erbrachte, war _________.
Выберите правильный ответ. Die Kammer für Arbeiter und Angestellte, kurz Arbeiterkammer oder AK, ist die gesetzliche Interessensvertretung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern _____________
Выберите правильный ответ. Die Kammerumlage der AK beträgt _____________ des Bruttogehalts.
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen Männer lag 2002 nach WHO-Angaben bei ____________
Выберите правильный ответ. Die nächsten Wahlen des Deutschen Bundestages werden __________ durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Die österreichische Sozialversicherung legt ______________ auf die Gesundheitsvorsorge und das Verständnis der Versicherten für eine gesunde Lebensweise.
Выберите правильный ответ. Die österreichische soziale Krankenversicherung enthält in sich __________.
Выберите правильный ответ. Die österreichischen Arbeitnehmer decken rund ___________ der Pensionsleistungen durch die Beitragsleistungen ab.
Выберите правильный ответ. Die Stiftung ECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Institut für Erwachsenenbildung und Forschung, das von der _______________ Gewerkschaft CGIL gegründet wurde.
Выберите правильный ответ. Die Tätigkeit der Stiftung ECAP orientiert sich an den solidarischen Werten ihrer Trägerschaft und am Grundrecht auf ______________
Выберите правильный ответ. Die Vorsorgeuntersuchung ist vor allem für jene wichtig, die ___________.
Выберите правильный ответ. Einige der in Österreich durchgeführten Vorsorgeuntersuchungen können unangenehm sein. Sie sind aber notwendig. Denn auch wenn Sie sich heute __________ fühlen, heißt das nicht automatisch, dass Sie es auch wirklich sind.
Выберите правильный ответ. Für Frauen ab dem 40. Lebensjahr ist in Österreich in Abständen von _____________ zusätzlich eine kostenlose beidseitige Mammographie vorgesehen.
Выберите правильный ответ. Für Russland ist der Mangel an ______________ Leuten typisch.
Выберите правильный ответ. Gleichgeschlechtliche Schweizer Paare können laut Partnerschaftsgesetz _____________ Kinder haben.
Выберите правильный ответ. Impfungen für Kinder, zum Beispiel gegen Hepatitis A, sind in Russland gesetzlich _____________ , werden jedoch nur selten durchgeführt.
Выберите правильный ответ. In den Wahlen in die Staatsduma haben die Allrussische Konföderation für Arbeit und deren Mitgliedsorganisationen ____________ unterstützt.
Выберите правильный ответ. In Deutschland wird die Sozialversicherung zum überwiegenden Teil _________ finanziert.
Выберите правильный ответ. In Österreich gehen jährlich ca. ___________der relevanten Bevölkerung zur Vorsorgeuntersuchung.
Выберите правильный ответ. In Österreich werden pro Jahr etwa mehr als _______________ Gesundenuntersuchungen durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Jährlich schaffen russische NGOs Arbeit für _____________ Mitarbeiter.
Выберите правильный ответ. Leitgedanke der Mitarbeiterinnen und Mitglieder von TECHNIK&LEBEN e. V. und Kriterium für die Entwicklung der Angebote ist _______________
Выберите правильный ответ. Russische Wehrdienstleistende und ihre Familien sind von der Monetisierung der Vergünstigungen _____________ betroffen.
Выберите правильный ответ. Russland mit 421 Ärzten pro 100.000 Einwohner statistisch über mehr Mediziner als __________ mit 350 oder ____________ mit 279 verfügt.
Выберите правильный ответ. Seit 1968 gilt innerhalb der Europäischen Union ________________
Выберите правильный ответ. Soziale Sicherheit wird in der Schweiz nur jenen gewährleistet, die _______________
Выберите правильный ответ. Statt der bisherigen Sachleistungen und Vergünstigungen erhalten die russischen Betroffenen - Rentner, Behinderte, Kriegsveteranen, Kriegsopfer und viele andere mehr - nur noch Geldleistungen, deren ____________ wesentlich geringer ist.
Выберите правильный ответ. TECHNIK & LEBEN e.V. ist eine Schulungs-und Beratungseinrichtung mit Büro ______________
Выберите правильный ответ. Teilnehmen an einem Bergwaldprojekt kann jeder der älter als ________ Jahre ist (Haftung) und den Willen zu körperlichem Einsatz mitbringt.
Выберите правильный ответ. Überwachung der Behandlung von Kriegsgefangenen sowie ihre Versorgung ist die Aufgabe_______________
Выберите правильный ответ. Während des Abschlussgespräches nach einer Vorsorgeuntersuchung erfahren Sie die Untersuchungsergebnisse und erhalten vom Arzt _____________.
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Männer in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Was finanzieren die Träger der gesetzlichen österreichischen Krankenversicherung nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den österreichischen Sozialversicherungsträgern nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den Trägern der Rentenversicherung in Deutschland nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist eine der Europas größten interdisziplinären Studentenorganisationen?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation stellt ein militärisches Bündnis europäischer und nordamerikanischer Staaten dar?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Kultur und Heimatpflege nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Wirtschaft nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Stichwörter gehören zu einem Aufnahmeantrag eines Vereins nicht?
Выберите правильный ответ. Wer übernimmt die Hauptverantwortung des Aktivenlebens in einer Studentenverbindung?
Выберите правильный ответ. Alkoholmissbrauch ist in Russland von jeher ein weiteres grosses Hauptproblem unter den _____________
Выберите правильный ответ. Als Rentenalter gilt jetzt in Deutschland das Alter von ________ Jahren.
Выберите правильный ответ. Anfang Oktober 2004 hatte die DEJ etwa _____________ Mitglieder.
Выберите правильный ответ. Angaben der Weltbank zufolge, die Ende vergangenen Jahres veröffentlicht wurden, lebt jeder ___________ Russe unterhalb der Armutsgrenze.
Выберите правильный ответ. Arm sind in Russland vor allem ____________
Выберите правильный ответ. Bei der Teilnahme an einer Bergwaldprojektwoche erfolgen die Anreise und das Beziehen der Unterkunft üblicherweise am ________________
Выберите правильный ответ. Bemerkenswert ist, dass die Besserversorgten in Russland ____________ Vergünstigungen und Zuschüsse bekommen.
Выберите правильный ответ. Das Obligationenrecht (OR) der Schweiz sieht seit 1989 einen Kündigungsschutz für Schwangere Frauen und Wöchnerinnen während ________ nach der Niederkunft vor.
Выберите правильный ответ. Das Bergwaldprojekt wurde 1987 von _____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Das Bildungsangebot der Stiftung ist in _________ Kantonen zugänglich.
Выберите правильный ответ. Das Lebensbundprinzip der Studentenverbindungen lautet so: Aktive wie nichtaktive Mitglieder sollen ihrer Verbindung ______________ verbunden bleiben.
Выберите правильный ответ. Das macht junge Akademiker-Familien glücklich: ________________
Выберите правильный ответ. Das Philisterium hat in der Regel die Rechtsform _______________
Выберите правильный ответ. Das Schicksal von AIDS-Waisenkindern in verwahrlosten Heimen gehört zu den traurigsten Realitäten der russischen ______________
Выберите правильный ответ. Das weitere Schicksal der spontanen russischen Bewegung gegen die unsozialen Reformen der Regierung wird davon abhängen, ___________ welchem Maße sie den Weg zu einer klareren politischen Orientierung findet.
Выберите правильный ответ. Das Wort ‚Esperanto’ im Pseudonym Doktoro Esperanto bedeutete ___________
Выберите правильный ответ. Der / die bei der deutschen GKV Versicherte muss bei Medikamenten ___________ tragen.
Выберите правильный ответ. Der Leistungsanspruch der Krankenversicherten _____________.
Выберите правильный ответ. Der Mensch, der ehrenamtlich in einem Verein arbeitet, bekommt ___________
Выберите правильный ответ. Der Oesterreichische Alpenverein (OeAV) wurde _____ als zweitältester Bergsteigerverband der Welt nach dem britischen Alpine Club gegründet.
Выберите правильный ответ. Der wirtschaftliche Aufschwung _____________ hat in der Schweiz die Lebenslage weiter Bevölkerungsschichten stark verbessert.
Выберите правильный ответ. Die Allrussische Konföderation für Arbeit ist am 17. August 1995 im Gründungskongress in der Stadt _______________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Die Alters- und Hinterlassenenversicherung AHV, die Invalidenversicherung und die Erwerbsersatzordnung werden in der Schweiz ___________ verwaltet.
Выберите правильный ответ. Die Arbeitssprachen der UNO sind ________________
Выберите правильный ответ. Die Bergwaldprojektwochen haben eine begrenzte Teilnehmerzahl (ca __________ Menschen).
Выберите правильный ответ. Die beste Antwort auf die Frage "Welche Gehaltsvorstellungen haben Sie?" lautet _______________
Выберите правильный ответ. Die Deutsche Esperanto-Jugend, DEJ, wurde ______________aus der vorherigen Jugendsektion des DEB gebildet.
Выберите правильный ответ. Die deutsche Krankenversicherung erstattet dem / der Versicherten die Kosten (voll oder teilweise) für Behandlung ____________.
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen der Frauen lag 2002 nach WHO-Angaben bei _____________
Выберите правильный ответ. Die Menschen, die Esperanto sprechen, leben _____________
Выберите правильный ответ. Die Mitglieder und Teilnehmer der Gesellschaft «Russland-Deutschland» plädierten für _____________
Выберите правильный ответ. Die Regierung von Russland wurde vom Ausmaß der Proteste gegen Monetisierung der Sozialleistungen und der Entschlossenheit der Teilnehmer ____________
Выберите правильный ответ. Die Renten von eingetragenen Partnerinnen und Partnern sind plafoniert, d.h., die Summe der beiden Renten darf _________ des Höchstbetrages der Einzelaltersrente nicht übersteigen.
Выберите правильный ответ. Die Renten werden in der Schweiz alle zwei Jahre der Lohn- und Preisentwicklung __________
Выберите правильный ответ. Die russischen nichtkommerziellen Nichtregierungsorganisationen schulen ______________ um.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherung hat einen wichtigen Einfluss auf sozialen Frieden, Wohlstand und das demokratische ____________ in Österreich.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen waren ursprünglich überwiegend auf _____________ ausgerichtet.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen wurden zumeist ___________ ins Leben gerufen.
Выберите правильный ответ. Die Verbesserung der ___________ zur Vermeidung von Unfällen, Berufskrankheiten und des vorzeitigen Ausstiegs aus dem Erwerbsleben sowie die Rehabilitation sind für die österreichischen Programme der Gesundheitsvorsorge wichtige Anliegen.
Выберите правильный ответ. Die Vereinten Nationen haben ihren Hauptsitz in New York und drei weitere Sitze in …
Выберите правильный ответ. Die Vollversammlung der AK wird ______________ gewählt.
Выберите правильный ответ. Die vor allem in London beheimatete exklusivere Form des deutschen Gesellschaftsvereins ist _______________
Выберите правильный ответ. Die Wissenschaft spricht von einer Armutsquote in der Schweiz zu Beginn des 21. Jahrhunderts von ______________ der Bevölkerung:
Выберите правильный ответ. Die ______________ der Sozialhilfeausgaben im letzten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts ist ein klares Indiz für die Verschlechterung der sozialen Lage vieler Menschen in der Schweiz.
Выберите правильный ответ. Eine Vereinssatzung nennt man________________
Выберите правильный ответ. Esperanto wird als Mittel ______________ verwendet.
Выберите правильный ответ. Heute haben 45 % der deutschen Frauen _____________
Выберите правильный ответ. Im Bereich der Bildung setzt sich die UNESCO vor allem für _________ ein.
Выберите правильный ответ. Im September 1999 wurde die Gesellschaft «Russland-Deutschland» als internationale ___________ beim Justizministerium der Russischen Föderation eingetragen.
Выберите правильный ответ. Im Vordergrund der Schweizer Sozialpolitik steht folgendes:
Выберите правильный ответ. In der privaten Krankenversicherung ____________.
Выберите правильный ответ. In Deutschland ist wie in anderen westlichen Industrieländern in den letzten Jahrzehnten ________________.
Выберите правильный ответ. In Deutschland sind bei einer der gesetzlichen Krankenkassen circa __________ versichert oder mitversichert.
Выберите правильный ответ. In Russland gab es mehr als 285 000 NGOs ______________
Выберите правильный ответ. In Studentenverbindungen ______________ Studenten _______________
Выберите правильный ответ. In welchem Alter beginnen die österreichischen Männer und Frauen, Pension zu bekommen?
Выберите правильный ответ. Laut der Angaben einer deutschen Umfrage ergaben sich bis zum Alter von ___________ zwischen Männern und Frauen kaum Unterschiede im Gesundheitszustand.
Выберите правильный ответ. Mehr als ____________ der Bevölkerung in Deutschland sind Mädchen und Frauen.
Выберите правильный ответ. Michael Subarow, Minister für Gesundheit und Soziale Entwicklung und wichtigster Urheber des Gesetzes, erklärte, das Finanzministerium werde die ___________einer paritätischen Finanzierung zu Lasten des Haushalts der Zentralregierung ausarbeiten.
Выберите правильный ответ. Mit dem Begriff Rente werden in Deutschland allgemein __________ erfasst.
Выберите правильный ответ. Mit der zum ____________ in Deutschland in Kraft getretenen Organisationsreform der Rentenversicherung wurde ein einheitlicher Versichertenbegriff geschaffen und damit die historische Trennung von Angestellten und Arbeitern aufgehoben.
Выберите правильный ответ. Mitglieder der Gesellschaft können ______________ werden.
Выберите правильный ответ. Mitzubringen zu einem Bergwaldprojekt sind - neben viel guter Laune - unter anderem _________________
Выберите правильный ответ. Obligatorisch sind bei der Schweizer AHV ____________ versichert:
Выберите правильный ответ. Sechs Amtssprachen der UNO sind _____________
Выберите правильный ответ. Seit Januar 2001 gilt in Russland eine einheitliche Sozialsteuer, die __________ abdeckt.
Выберите правильный ответ. Seit _____________ Jahren gibt es in Österreich eine Sozialversicherung und diese wurde laufend ausgebaut.
Выберите правильный ответ. Subjektiver Gesundheitszustand und ____________ sind eng verbunden.
Выберите правильный ответ. Trotz der schon bisher hohen Akzeptanz der Vorsorgeuntersuchung in Österreich geht es auch darum, noch mehr _______ mit diesem modernen Vorsorge-Instrument zu erreichen.
Выберите правильный ответ. Um Leistungen aus der Arbeitslosenkasse in der Schweiz zu erhalten, muss der/die Arbeitslose im Alter _______________ stehen:
Выберите правильный ответ. UNESCO besitzt eine eigene______________, die am 16. November 1945 von 37 Staaten in London verabschiedet wurde und am 4. November 1946 in Kraft trat.
Выберите правильный ответ. Unter dem Begriff Sozialversicherung versteht man _______
Выберите правильный ответ. Unter einer Studentenverbindung versteht man einen Verband von ________________ einer Universität, Hochschule, Fachhochschule oder ähnlichen Institutionen, der Brauchtum und gewachsene Traditionen pflegt.
Выберите правильный ответ. Verschiedenste Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzwaldes werden unter Führung ____________ innerhalb einer Woche gesetzt.
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Frauen in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist ein zwischenstaatlicher Zusammenschluss fast aller Staaten der Erde?
Выберите правильный ответ. Welcher Sozialversicherungszweig gibt es in Deutschland seit 1995 als selbständiger Zweig nicht mehr?
Выберите правильный ответ. Wenn Sie _____________ vollendet haben, können Sie in Österreich einmal pro Jahr eine kostenlose Vorsorgeuntersuchung bei Einrichtungen der Sozialversicherung bzw. einem Arzt Ihres Vertrauens in Anspruch nehmen.
Выберите правильный ответ. __________ sind Pflichtmitglieder der Arbeiterkammer.
Выберите правильный ответ. _____________ist ein auf Dauer angelegter Zusammenschluss von Menschen mit dem Ziel durch die Besetzung von politischen Ämtern und durch öffentliche Meinungsäußerung Einfluss auf Entscheidungen im Staat oder in einem Gemeinwesen zu erlangen.
Выберите правильный ответ. Das österreichische Programm der neuen Vorsorgeuntersuchung soll allen Teilnehmer/innen zeigen, wie es um ihre Gesundheit steht und was sie ____________ für ihren Körper tun können.
Выберите правильный ответ. Gorbatschow wurde für seine Bemühungen gegen den überbordenden Alkoholmissbrauch Ende der 80er-Jahre als ______________ verspottet.
Выберите правильный ответ. Welche der Bedürftigkeiten ist keine Pflegebedürftigkeit?


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1370.Экз.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Нем. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите правильный ответ. UNESCO (OVNBWK) ist ______________
Выберите правильный ответ. AEGEE (FeS) ist ______________
Выберите правильный ответ. BUND ist ______________
Выберите правильный ответ. Cassis-de-Dijon-Urteil ist __________________
Выберите правильный ответ. DGB ist_____________
Выберите правильный ответ. Ein „Vereinsmeier" ist ______________
Выберите правильный ответ. Esperanto ist _______________
Выберите правильный ответ. IKRK ist ______________
Выберите правильный ответ. NATO (NAPO) ist _______________
Выберите правильный ответ. SAC ist ________________
Выберите правильный ответ. SPD ist _______________
Выберите правильный ответ. UNICEF (KHWVN) ist ____________
Выберите правильный ответ. "Alpenvereinshütten" bieten den Wanderern und Kletterern hauptsächlich im Alpenraum ________________
Выберите правильный ответ. 1997-1998 hat die Allrussische Konföderation für Arbeit an der Kampagne _____________ in Russland aktiv teilgenommen.
Выберите правильный ответ. Alpenvereinsmitglieder sind während der Durchführung eines Bergwaldprojekts Bergekosten-, Haftpflicht- und Rechtschutzversichert, Nichtmitglieder _____________
Выберите правильный ответ. Als Pensionäre werden in Deutschland ____________ bezeichnet.
Выберите правильный ответ. Am 18. Juni 2004 hat die Bundesversammlung das Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz; PartG) angenommen. _____________ dieses Gesetz wurde erfolgreich das Referendum ergriffen.
Выберите правильный ответ. Auf welches Alter schlägt man in Russsland vor, das Rentenalter anzuheben?
Выберите правильный ответ. Bei der eidgenössischen Abstimmung vom 26. September 2004 wurde die Vorlage für eine Mutterschaftsversicherung vom Schweizer Stimmvolk _____________.
Выберите правильный ответ. Bei der Wahl der Kleidung für ein Vorstellungsgespräch sollte man _________
Выберите правильный ответ. Bei einer Scheidung werden die von den beiden Partnerinnen oder Partnern während der Dauer der eingetragenen Partnerschaft erwirtschafteten Einkommen geteilt und ___________.
Выберите правильный ответ. Brent Spar war eine schwimmende Ölplattform in der ______________ im Besitz des Shell-Konzerns und Esso.
Выберите правильный ответ. Das neue Programm der Vorsorge Untersuchung sieht vor, dass bei Personen ab 65 Jahren auch auf die Hör- und Sehleistung verstärkt Augenmerk ____________ wird.
Выберите правильный ответ. Das perfekte Timing fürs Elternwerden ist ______________
Выберите правильный ответ. Der Arzt wird während Vorsorgeuntersuchung in Zukunft mehr auf die individuelle Lebenssituation der Menschen eingehen _____________.
Выберите правильный ответ. Der Beitrag der Mitgliedsorganisationen in die Allrussische Konföderation für Arbeit beträgt ________________
Выберите правильный ответ. Der Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger hat es sich zum Ziel gesetzt, ____________ in Zukunft als Mittel für bürgernahe Kommunikation und Services zu nutzen.
Выберите правильный ответ. Der neue Artikel 13a, Abs. 1 ATSG hält fest, dass eine eingetragene Partnerschaft, solange sie dauert, im Sozialversicherungsrecht der Schweiz einer Ehe ___________.
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund wurde im Jahre ____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Der Österreichische Gewerkschaftsbund ist eine demokratische, überparteiliche Interessenvertretung für _____________ mit freiwilliger Mitgliedschaft.
Выберите правильный ответ. Der Österreichischen Gewerkschaftsbund gliedert sich intern in ______________
Выберите правильный ответ. Derzeitiger Präsident des Österreichische Gewerkschaftsbundes ist seit 1987 _______________
Выберите правильный ответ. Deutsche Selbständige tragen den Beitrag für die Rentenversicherung __________
Выберите правильный ответ. Die 11. Revision des Artikels über die Alters- und Hinterlassenenversicherung wurde am 16. Mai 2004 dem Schweizer Volk zur Abstimmung vorgelegt und von diesem __________.
Выберите правильный ответ. Die durchschnittliche Beitragsbelastung für die Krankenversicherung beträgt für einen österreichischen Dienstnehmer rund ____________ im Monat.
Выберите правильный ответ. Die gegenwärtigen sozialen Proteste in Russland weisen __________ auf, die neu für das postsowjetische Russland sind.
Выберите правильный ответ. Die größte Position, für die die österreichische Krankenversicherung ihre Leistungen 1999 erbrachte, war _________.
Выберите правильный ответ. Die Kammer für Arbeiter und Angestellte, kurz Arbeiterkammer oder AK, ist die gesetzliche Interessensvertretung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern _____________
Выберите правильный ответ. Die Kammerumlage der AK beträgt _____________ des Bruttogehalts.
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen Männer lag 2002 nach WHO-Angaben bei ____________
Выберите правильный ответ. Die nächsten Wahlen des Deutschen Bundestages werden __________ durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Die österreichische Sozialversicherung legt ______________ auf die Gesundheitsvorsorge und das Verständnis der Versicherten für eine gesunde Lebensweise.
Выберите правильный ответ. Die österreichische soziale Krankenversicherung enthält in sich __________.
Выберите правильный ответ. Die österreichischen Arbeitnehmer decken rund ___________ der Pensionsleistungen durch die Beitragsleistungen ab.
Выберите правильный ответ. Die Stiftung ECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Institut für Erwachsenenbildung und Forschung, das von der _______________ Gewerkschaft CGIL gegründet wurde.
Выберите правильный ответ. Die Tätigkeit der Stiftung ECAP orientiert sich an den solidarischen Werten ihrer Trägerschaft und am Grundrecht auf ______________
Выберите правильный ответ. Die Vorsorgeuntersuchung ist vor allem für jene wichtig, die ___________.
Выберите правильный ответ. Einige der in Österreich durchgeführten Vorsorgeuntersuchungen können unangenehm sein. Sie sind aber notwendig. Denn auch wenn Sie sich heute __________ fühlen, heißt das nicht automatisch, dass Sie es auch wirklich sind.
Выберите правильный ответ. Für Frauen ab dem 40. Lebensjahr ist in Österreich in Abständen von _____________ zusätzlich eine kostenlose beidseitige Mammographie vorgesehen.
Выберите правильный ответ. Für Russland ist der Mangel an ______________ Leuten typisch.
Выберите правильный ответ. Gleichgeschlechtliche Schweizer Paare können laut Partnerschaftsgesetz _____________ Kinder haben.
Выберите правильный ответ. Impfungen für Kinder, zum Beispiel gegen Hepatitis A, sind in Russland gesetzlich _____________ , werden jedoch nur selten durchgeführt.
Выберите правильный ответ. In den Wahlen in die Staatsduma haben die Allrussische Konföderation für Arbeit und deren Mitgliedsorganisationen ____________ unterstützt.
Выберите правильный ответ. In Deutschland wird die Sozialversicherung zum überwiegenden Teil _________ finanziert.
Выберите правильный ответ. In Österreich gehen jährlich ca. ___________der relevanten Bevölkerung zur Vorsorgeuntersuchung.
Выберите правильный ответ. In Österreich werden pro Jahr etwa mehr als _______________ Gesundenuntersuchungen durchgeführt.
Выберите правильный ответ. Jährlich schaffen russische NGOs Arbeit für _____________ Mitarbeiter.
Выберите правильный ответ. Leitgedanke der Mitarbeiterinnen und Mitglieder von TECHNIK&LEBEN e. V. und Kriterium für die Entwicklung der Angebote ist _______________
Выберите правильный ответ. Russische Wehrdienstleistende und ihre Familien sind von der Monetisierung der Vergünstigungen _____________ betroffen.
Выберите правильный ответ. Russland mit 421 Ärzten pro 100.000 Einwohner statistisch über mehr Mediziner als __________ mit 350 oder ____________ mit 279 verfügt.
Выберите правильный ответ. Seit 1968 gilt innerhalb der Europäischen Union ________________
Выберите правильный ответ. Soziale Sicherheit wird in der Schweiz nur jenen gewährleistet, die _______________
Выберите правильный ответ. Statt der bisherigen Sachleistungen und Vergünstigungen erhalten die russischen Betroffenen - Rentner, Behinderte, Kriegsveteranen, Kriegsopfer und viele andere mehr - nur noch Geldleistungen, deren ____________ wesentlich geringer ist.
Выберите правильный ответ. TECHNIK & LEBEN e.V. ist eine Schulungs-und Beratungseinrichtung mit Büro ______________
Выберите правильный ответ. Teilnehmen an einem Bergwaldprojekt kann jeder der älter als ________ Jahre ist (Haftung) und den Willen zu körperlichem Einsatz mitbringt.
Выберите правильный ответ. Überwachung der Behandlung von Kriegsgefangenen sowie ihre Versorgung ist die Aufgabe_______________
Выберите правильный ответ. Während des Abschlussgespräches nach einer Vorsorgeuntersuchung erfahren Sie die Untersuchungsergebnisse und erhalten vom Arzt _____________.
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Männer in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Was finanzieren die Träger der gesetzlichen österreichischen Krankenversicherung nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den österreichischen Sozialversicherungsträgern nicht?
Выберите правильный ответ. Was gehört zu den Trägern der Rentenversicherung in Deutschland nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist eine der Europas größten interdisziplinären Studentenorganisationen?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation stellt ein militärisches Bündnis europäischer und nordamerikanischer Staaten dar?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Kultur und Heimatpflege nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation gehört zum Tätigkeitsbereich Wirtschaft nicht?
Выберите правильный ответ. Welche Stichwörter gehören zu einem Aufnahmeantrag eines Vereins nicht?
Выберите правильный ответ. Wer übernimmt die Hauptverantwortung des Aktivenlebens in einer Studentenverbindung?
Выберите правильный ответ. Alkoholmissbrauch ist in Russland von jeher ein weiteres grosses Hauptproblem unter den _____________
Выберите правильный ответ. Als Rentenalter gilt jetzt in Deutschland das Alter von ________ Jahren.
Выберите правильный ответ. Anfang Oktober 2004 hatte die DEJ etwa _____________ Mitglieder.
Выберите правильный ответ. Angaben der Weltbank zufolge, die Ende vergangenen Jahres veröffentlicht wurden, lebt jeder ___________ Russe unterhalb der Armutsgrenze.
Выберите правильный ответ. Arm sind in Russland vor allem ____________
Выберите правильный ответ. Bei der Teilnahme an einer Bergwaldprojektwoche erfolgen die Anreise und das Beziehen der Unterkunft üblicherweise am ________________
Выберите правильный ответ. Bemerkenswert ist, dass die Besserversorgten in Russland ____________ Vergünstigungen und Zuschüsse bekommen.
Выберите правильный ответ. Das Obligationenrecht (OR) der Schweiz sieht seit 1989 einen Kündigungsschutz für Schwangere Frauen und Wöchnerinnen während ________ nach der Niederkunft vor.
Выберите правильный ответ. Das Bergwaldprojekt wurde 1987 von _____________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Das Bildungsangebot der Stiftung ist in _________ Kantonen zugänglich.
Выберите правильный ответ. Das Lebensbundprinzip der Studentenverbindungen lautet so: Aktive wie nichtaktive Mitglieder sollen ihrer Verbindung ______________ verbunden bleiben.
Выберите правильный ответ. Das macht junge Akademiker-Familien glücklich: ________________
Выберите правильный ответ. Das Philisterium hat in der Regel die Rechtsform _______________
Выберите правильный ответ. Das Schicksal von AIDS-Waisenkindern in verwahrlosten Heimen gehört zu den traurigsten Realitäten der russischen ______________
Выберите правильный ответ. Das weitere Schicksal der spontanen russischen Bewegung gegen die unsozialen Reformen der Regierung wird davon abhängen, ___________ welchem Maße sie den Weg zu einer klareren politischen Orientierung findet.
Выберите правильный ответ. Das Wort ‚Esperanto’ im Pseudonym Doktoro Esperanto bedeutete ___________
Выберите правильный ответ. Der / die bei der deutschen GKV Versicherte muss bei Medikamenten ___________ tragen.
Выберите правильный ответ. Der Leistungsanspruch der Krankenversicherten _____________.
Выберите правильный ответ. Der Mensch, der ehrenamtlich in einem Verein arbeitet, bekommt ___________
Выберите правильный ответ. Der Oesterreichische Alpenverein (OeAV) wurde _____ als zweitältester Bergsteigerverband der Welt nach dem britischen Alpine Club gegründet.
Выберите правильный ответ. Der wirtschaftliche Aufschwung _____________ hat in der Schweiz die Lebenslage weiter Bevölkerungsschichten stark verbessert.
Выберите правильный ответ. Die Allrussische Konföderation für Arbeit ist am 17. August 1995 im Gründungskongress in der Stadt _______________ gegründet.
Выберите правильный ответ. Die Alters- und Hinterlassenenversicherung AHV, die Invalidenversicherung und die Erwerbsersatzordnung werden in der Schweiz ___________ verwaltet.
Выберите правильный ответ. Die Arbeitssprachen der UNO sind ________________
Выберите правильный ответ. Die Bergwaldprojektwochen haben eine begrenzte Teilnehmerzahl (ca __________ Menschen).
Выберите правильный ответ. Die beste Antwort auf die Frage "Welche Gehaltsvorstellungen haben Sie?" lautet _______________
Выберите правильный ответ. Die Deutsche Esperanto-Jugend, DEJ, wurde ______________aus der vorherigen Jugendsektion des DEB gebildet.
Выберите правильный ответ. Die deutsche Krankenversicherung erstattet dem / der Versicherten die Kosten (voll oder teilweise) für Behandlung ____________.
Выберите правильный ответ. Die Lebenserwartung der russischen der Frauen lag 2002 nach WHO-Angaben bei _____________
Выберите правильный ответ. Die Menschen, die Esperanto sprechen, leben _____________
Выберите правильный ответ. Die Mitglieder und Teilnehmer der Gesellschaft «Russland-Deutschland» plädierten für _____________
Выберите правильный ответ. Die Regierung von Russland wurde vom Ausmaß der Proteste gegen Monetisierung der Sozialleistungen und der Entschlossenheit der Teilnehmer ____________
Выберите правильный ответ. Die Renten von eingetragenen Partnerinnen und Partnern sind plafoniert, d.h., die Summe der beiden Renten darf _________ des Höchstbetrages der Einzelaltersrente nicht übersteigen.
Выберите правильный ответ. Die Renten werden in der Schweiz alle zwei Jahre der Lohn- und Preisentwicklung __________
Выберите правильный ответ. Die russischen nichtkommerziellen Nichtregierungsorganisationen schulen ______________ um.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherung hat einen wichtigen Einfluss auf sozialen Frieden, Wohlstand und das demokratische ____________ in Österreich.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen waren ursprünglich überwiegend auf _____________ ausgerichtet.
Выберите правильный ответ. Die Sozialversicherungen wurden zumeist ___________ ins Leben gerufen.
Выберите правильный ответ. Die Verbesserung der ___________ zur Vermeidung von Unfällen, Berufskrankheiten und des vorzeitigen Ausstiegs aus dem Erwerbsleben sowie die Rehabilitation sind für die österreichischen Programme der Gesundheitsvorsorge wichtige Anliegen.
Выберите правильный ответ. Die Vereinten Nationen haben ihren Hauptsitz in New York und drei weitere Sitze in …
Выберите правильный ответ. Die Vollversammlung der AK wird ______________ gewählt.
Выберите правильный ответ. Die vor allem in London beheimatete exklusivere Form des deutschen Gesellschaftsvereins ist _______________
Выберите правильный ответ. Die Wissenschaft spricht von einer Armutsquote in der Schweiz zu Beginn des 21. Jahrhunderts von ______________ der Bevölkerung:
Выберите правильный ответ. Die ______________ der Sozialhilfeausgaben im letzten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts ist ein klares Indiz für die Verschlechterung der sozialen Lage vieler Menschen in der Schweiz.
Выберите правильный ответ. Eine Vereinssatzung nennt man________________
Выберите правильный ответ. Esperanto wird als Mittel ______________ verwendet.
Выберите правильный ответ. Heute haben 45 % der deutschen Frauen _____________
Выберите правильный ответ. Im Bereich der Bildung setzt sich die UNESCO vor allem für _________ ein.
Выберите правильный ответ. Im September 1999 wurde die Gesellschaft «Russland-Deutschland» als internationale ___________ beim Justizministerium der Russischen Föderation eingetragen.
Выберите правильный ответ. Im Vordergrund der Schweizer Sozialpolitik steht folgendes:
Выберите правильный ответ. In der privaten Krankenversicherung ____________.
Выберите правильный ответ. In Deutschland ist wie in anderen westlichen Industrieländern in den letzten Jahrzehnten ________________.
Выберите правильный ответ. In Deutschland sind bei einer der gesetzlichen Krankenkassen circa __________ versichert oder mitversichert.
Выберите правильный ответ. In Russland gab es mehr als 285 000 NGOs ______________
Выберите правильный ответ. In Studentenverbindungen ______________ Studenten _______________
Выберите правильный ответ. In welchem Alter beginnen die österreichischen Männer und Frauen, Pension zu bekommen?
Выберите правильный ответ. Laut der Angaben einer deutschen Umfrage ergaben sich bis zum Alter von ___________ zwischen Männern und Frauen kaum Unterschiede im Gesundheitszustand.
Выберите правильный ответ. Mehr als ____________ der Bevölkerung in Deutschland sind Mädchen und Frauen.
Выберите правильный ответ. Michael Subarow, Minister für Gesundheit und Soziale Entwicklung und wichtigster Urheber des Gesetzes, erklärte, das Finanzministerium werde die ___________einer paritätischen Finanzierung zu Lasten des Haushalts der Zentralregierung ausarbeiten.
Выберите правильный ответ. Mit dem Begriff Rente werden in Deutschland allgemein __________ erfasst.
Выберите правильный ответ. Mit der zum ____________ in Deutschland in Kraft getretenen Organisationsreform der Rentenversicherung wurde ein einheitlicher Versichertenbegriff geschaffen und damit die historische Trennung von Angestellten und Arbeitern aufgehoben.
Выберите правильный ответ. Mitglieder der Gesellschaft können ______________ werden.
Выберите правильный ответ. Mitzubringen zu einem Bergwaldprojekt sind - neben viel guter Laune - unter anderem _________________
Выберите правильный ответ. Obligatorisch sind bei der Schweizer AHV ____________ versichert:
Выберите правильный ответ. Sechs Amtssprachen der UNO sind _____________
Выберите правильный ответ. Seit Januar 2001 gilt in Russland eine einheitliche Sozialsteuer, die __________ abdeckt.
Выберите правильный ответ. Seit _____________ Jahren gibt es in Österreich eine Sozialversicherung und diese wurde laufend ausgebaut.
Выберите правильный ответ. Subjektiver Gesundheitszustand und ____________ sind eng verbunden.
Выберите правильный ответ. Trotz der schon bisher hohen Akzeptanz der Vorsorgeuntersuchung in Österreich geht es auch darum, noch mehr _______ mit diesem modernen Vorsorge-Instrument zu erreichen.
Выберите правильный ответ. Um Leistungen aus der Arbeitslosenkasse in der Schweiz zu erhalten, muss der/die Arbeitslose im Alter _______________ stehen:
Выберите правильный ответ. UNESCO besitzt eine eigene______________, die am 16. November 1945 von 37 Staaten in London verabschiedet wurde und am 4. November 1946 in Kraft trat.
Выберите правильный ответ. Unter dem Begriff Sozialversicherung versteht man _______
Выберите правильный ответ. Unter einer Studentenverbindung versteht man einen Verband von ________________ einer Universität, Hochschule, Fachhochschule oder ähnlichen Institutionen, der Brauchtum und gewachsene Traditionen pflegt.
Выберите правильный ответ. Verschiedenste Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzwaldes werden unter Führung ____________ innerhalb einer Woche gesetzt.
Выберите правильный ответ. Wann erhalten die Frauen in der Schweiz Altersrenten?
Выберите правильный ответ. Welche Organisation ist ein zwischenstaatlicher Zusammenschluss fast aller Staaten der Erde?
Выберите правильный ответ. Welcher Sozialversicherungszweig gibt es in Deutschland seit 1995 als selbständiger Zweig nicht mehr?
Выберите правильный ответ. Wenn Sie _____________ vollendet haben, können Sie in Österreich einmal pro Jahr eine kostenlose Vorsorgeuntersuchung bei Einrichtungen der Sozialversicherung bzw. einem Arzt Ihres Vertrauens in Anspruch nehmen.
Выберите правильный ответ. __________ sind Pflichtmitglieder der Arbeiterkammer.
Выберите правильный ответ. _____________ist ein auf Dauer angelegter Zusammenschluss von Menschen mit dem Ziel durch die Besetzung von politischen Ämtern und durch öffentliche Meinungsäußerung Einfluss auf Entscheidungen im Staat oder in einem Gemeinwesen zu erlangen.
Выберите правильный ответ. Das österreichische Programm der neuen Vorsorgeuntersuchung soll allen Teilnehmer/innen zeigen, wie es um ihre Gesundheit steht und was sie ____________ für ihren Körper tun können.
Выберите правильный ответ. Gorbatschow wurde für seine Bemühungen gegen den überbordenden Alkoholmissbrauch Ende der 80er-Jahre als ______________ verspottet.
Выберите правильный ответ. Welche der Bedürftigkeiten ist keine Pflegebedürftigkeit?


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1371.01.01;МТ.01;1

ПИЯз. Франц. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Alain n’aime pas les prises de ___________ car chaque fois il tourne de l’œil.
Avant de critiquer les défauts d’autrui, corrigez ___________.
Bien qu’il soit chef de service, M. Chenu n’hésite pas, quand c’est nécessaire, à mettre la main à la ___________ pour que les commandes des clients puissent partir à l’heure.
Celui ___________ est le plus fort croit souvent avoir raison.
Cet accident s’est produit ___________l’automobiliste a brusquement changé de direction.
Chacun a ses peines et ses tourments, ___________ n’est épargné.
Chaque fois que je lui confie un message, il oublie de la transmettre. C’est une veritable cervelle ___________ .
C’est ma valise, avancez ___________.
C’est sa lettre ___________ j’ai lu e par hasard.
Donnez-moi ce paquet ; c’est moi qui ___________ potrerai.
En achetant un petit tableau pour deux cents francs au marche aux ___________, Monique ignorait qu’elle avait eu la main heureuse : un expert a estimé la toile à plus de vingt-cinq mille francs.
Est-il concevable que certains caractères restent insensibles aux malheurs d’autrui, même à ___________. qui sont survenus à leur familles.
Il n’avait jamais vu la gare. Je (j’) ___________ ai montrée.
Il n’est pas venu ___________ il avait une réunion.
Il se pencha vers lui et posa ses mains sur ___________.
Je consacre tous mes loisirs pour mettre ___________ ma voiture.
Je ne connais ___________ comme Paule. Il est unique.
J’ai pris froid hier, ________________ je suis enrhumé.
La langue d’un muet vaut mieux que ___________. d’un menteur.
La personne ___________ Roger Duflair a rendez-vous est un témoin.
La plage sur ___________ les enquêteurs ont trouvé le corps est celle de Trouville.
La voiture que j’ai achetée a ___________mauvais freins.
Le boucher vend ___________ très bonne viande.
Le don de persuation de Mr Rafferty est plus ___________ que le tien.
Les chaussures sans ___________ la victime a été retrouvée sont des preuves.
Les ouvriers démontèrent les roues de la Jaguar et les remplacèrent par d’autres roues chaussées ___________ pneus Bartell.
Les personnes ___________ l’inspecteur veut parler sont les parents de la victime.
Les victimes du travail sont rares, ___________ de l’intempérance abondent.
L’appartement dans ___________ habite Bernadette est situé à côté de la gare.
L’histoire est une science pour ___________ j’ai beaucoup de goût.
L’homme ___________ se méfiait Bernadette n’est pas connu de la police.
Monsieur « Machin » a téléphoné et il aimerait que tu ___________ rappelles.
Notre voisin mangeait des bonbons. Il ___________ a offert.
Pierre Brousse retenait son souffle de peur. Il comprenait mal les mots et il avait la chair de ___________ .
Pierre Brousse retenait son souffle. Il comprenait mal les mots, mais il avait la ___________ de poule.
Pierre ___________ roule n’amasse pas mousse.
Pour savoir ___________ il faut se mettre au travail et apprendre.
Pourquoi ne viens-tu pas ce soir? ___________ j’ai eu un empêchement.
Respecte le bien de ton prochain, si tu veux qu’il respecte ___________.
Respectons l’opinion de (d’)___________ .
Un ___________ soutient l’édifice.
Votre point de vue sera ___________, si vos arguments réussissent à nous convaincre.
___________ moyens nous ne sommes pas partis en vacances.
___________ nous n’aurons pas le temps de tout faire, il vaut mieux commencer par le le plus urgent.
___________ aperçoit souvent la paille dans l’œil de son voisin sans remarquer la poutre qui est dans le sien.
___________ miel que j’ai acheté est très bon.
___________ patience est nécessaire pour la vie.
___________ qui ne travaille pas est misérable.
___________. ne faisait allusions à la prochaine saison.
À force de savoir ___________, il arrive souvent qu’on ne sait rien.
Anne détestait les araignées. Le simple fait de (d’) ___________ voir une lui faisait dresser les cheveux sur la tête.
Anne-Marie avait des épaules assez larges mais elle avait en revanche une taille de ___________ .
Avancées spectaculaires ___________ la formation et au recyclage de haut niveau.
Avant sa construction, le tunnel sous la Manche a souvent été considéré comme un véritable serpent de mer. Personne ne (n’)___________ croyait.
Bien que sa fenêtre donnât sur une rue très bruyante, il dormait à ___________ fermés.
Chaque année le 14 juillet les Français célèbrent leur fête nationale avec ___________ enthousiasme.
C’est une véritable folie : les aventures de « Harry Potter », dont l’auteur est une Anglaise encore inconnue il y a peu, partent comme ___________ dès leur parution.
Dans l’état ___________ vous êtes, il est mieux de vous reposer avant de recommencer ce travail.
Elle s’est assise près de la porte, ___________.sortir la première.
Êtes-vous avocats? Oui, nous ___________ sommes.
François n’écoutait jamais l’avis de ses amis et il a commis beaucoup d’erreurs car il n’en faisait toujours qu’à ___________ .
Il a accepté mes idées, ___________ on va vraiment faire ensemble ce projet.
Il aime répéter : «___________ le font bien ».
Il est difficile de faire plaisir à Nicolas. C’est une vraie ___________ qui ne mange qu’avec les yeux.
Il est midi et je n’ai rien mangé depuis hier soir. J’ai vraiment l’estomac dans ___________ .
Je ne savait pas que Anne jouait du piano. En l’entendant hier soir pour la première fois, je (j’) ___________. suis resté bouche bée.
La course terminée, Taz déborda ___________ allégresse.
La police a trouvé un sac à l’intérieur ___________ il y avait une photo.
Le problème ___________ réfléchit la mère de Bernadette est le mobile du crime.
Les soirées les plus savoureuses sont ___________. qui sont passées au sein de la famille.
L’amitié basée sur l’estime réciproque est bien plus solide que___________ qui est inspirée par l’intérêt.
L’âne et le cheval sont très utiles : si l’un est très fort et rapide, ___________ est robuste, patient et sobre.
L’écharpe de Monsieur le ___________ attirait l’attention de tout le monde.
L’employé réclamait nos tickets. Mon père ___________ présenta.
L’instituteur était toujours surpris quand ses élèves savaient leurs tables de multiplication sur le bout ___________ .
L’UE n’a voulu s’ingérer ___________ dans la gestion « souveraine » de ses frontières.
Moi, je suis né ___________ dimanche, et ma sœur aussi.
On soupçonnait Gérard de voler des cravates. La semaine dernière, une vendeuse l’a pris la main dans le sac : il était en train de (d’) ___________ dissimuler une sous son impérméable.
On vérifie avec ___________ exactitude les dimensions des pièces à l’aide des calibres à tolérance.
Pierre est à Paris depuis plus de 10 ans, mais il parle français comme une vache ___________
Sont-ils les avocats de la défense ? Oui, ils ___________ sont.
Tu as ton avion à quelle heure? À 9 heures, ___________ Orly Sud.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1371.02.01;МТ.01;1

ПИЯз. Франц. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Est-ce que tu peux prendre la voiture dimanche ?
Il m’a dérangé toute la journée pour des détails: au lieu de me casser les pieds, il ___________. de prendre congé !
Je ne suis pas sûr qu’il ___________. le recommander pour ce poste.
Je leur ___________les marchandises, s’ils avaient payé au comptant.
Je n’éprouve plus tout à fait la même joie à ___________
Non, je ne lui envie pas, bien que notre maison soit plus petite que ___________
Pourvu qu’il ne (n’) ___________. pas avant que vous n’arrangiez cette affaire.
Si nous pouvions n’emprunter qu’une partie de cette somme, nous ___________. moins de frais.
Si vous changiez les conditions du contrat, nous nous___________dans l’obligation d’annuler notre ordre.
Ta sœur est allée au cinéma ?
Toute la famille est normale sauf ___________, c’est une vraie brebis.
Une calcutrice ? Je te (t’) ___________ offrirai une pour Noël.
Voici des livres, veuillez me (m’) ___________ donner le résumé dans deux jours.
___________ il est courageux face à un danger, ___________il est paresseux au travail.
Ces élèves ne sont pas si appliqués qu’ils ___________ paressent.
Chacun a ses défauts, nous avons les nôtres, ils ont ___________
Chacun pense à ___________ avant de penser aux autres.
Étant très occupé, j’espère que tu réussiras à faire ton travail et ___________
Il n’est pas très sympa, Georges.
Isabelle a remis à jour tous les travaux pratiques. Il ___________ a fallu plus de trois semaines pour les terminer.
Je m’étonne qu’il ___________ si bien renseigné sur mes faits et gestes.
Je préfère vous prévenir, j’ai besoin d’une personne qui___________. ce qu’elle veut et qui ne change pas toujours on fusil d’épaule.
Je suis vraiment désolé de ne pas réussir à le faire.
Je veux rentrer de ces compétitions avec la coupe dans la poche.
Juliette a déjà eu de nombreux amis, mais aucun de (d’) ___________ n’est sympa d’après elle.
J’espère toujours avoir les nouvelles de mon partenaire bien que celui-ci ___________. à mes dernières lettres.
M. Bourgeois semblait d’une honnêteté sans tache. Jamais je ______________________ qu’il ait pu être de mèche avec ce malfrat, connu des services de police.
Même si j’étais sorti de la piste, je m’en ___________. sans mal.
Mme Derville était très chargée; je ___________ ai aidée à porter ses paquets.
Nous ferons tout le nécessaire afin que les produits vous ___________. d’ici à la fin de la semaine.
On frappe à la porte. Va ouvrir !
Quand il était petit, Henri avait un cheveux sur la langue et tous ses camarades se moquaient de (d’) ___________
Seul le résultat m’intéresse ; pour ___________ parvenir, je vous donne carte blanche.
Si j’ai quelque chagrin, je le confie à mon ami ; il s’efforce de me consoler et ma douleur devient ___________
Si le directeur commercial avait été libre, il ___________ en mission d’affaire en Suisse.
Un proverbe égoïste dit : chacun pour ___________ et Dieu pour tous.
Vous n’avez jamais visité le musée du Louvre?
Au lieu de te tourner les___________et de me regarder travailler, tu feras mieux de m’aider un peu !
Au moment ___________ j’allais prendre l’ascenseur, Gérard en sortit avant que j’aie eu le temps d’ouvrir la porte et nous nous trouvâmes nez à nez !
Cet avion est ___________(stable) je ne le pensais.
Cet homme est vraiment ___________ (sympathique) ___________ nos voisins.
Chacun doit y mettre ___________
C’est l’arbre___________ (haut) des deux.
Elle a eu tellement peur___________un lynx dans la forêt qu’elle a pris ses jambes à son cou et elle est rentrée au camp.
Elle voyait les enfants ___________ la rue.
Il donne ___________ à l’observer.
Il est de___________ (orgueilleux)___________il est plus riche.
Il est terrifiant de (d’)___________son destin entre les mains d’un homme si fragile qu’il en paraît presque translucide.
Il me reste encore une chose___________vous dire.
Il n’est pas douteux que McCabe va m’encourager à ___________un autre métier.
Je n’arrive pas ___________ résoudre cette énigme et cela fait plus d’une heure que j’essaie.
Jean-Paul pensait que la fortune de son père suffirait à lui assurer un avenir. Sa manière d’aborder ses copains déplaisait énormément. Son entourage n’hésitait pas ___________ le traiter de fils à papa.
J’ai vu le spectacle ___________(idiot)___________ on puisse imaginer.
La cigale ___________ toute l’été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue.
Les Romains utilisaient les bains pour ___________ en été.
Nous aimons bien aller manger chez Antoinette car c’est un parfait ___________ .
On nous indique notamment de (d’) ___________ à cinq mille pieds en effectuant la dernière partie du trajet.
Raymonde avait ___________ habitude de raconter à tout le monde ce que faisaient ses voisins: elle était connue pour être une mauvaise langue.
Retenez bien ___________ : on a souvent besoin d’un plus petit que soit.
Tes fruits me paraissent ___________ (mûrs) ceux de mon jardin.
Toute la famille est normale sauf lui, c’est une vraie ___________ galeuse.
Voici ___________ insecte de ma collection ;
___________ qui rend la vie douce et agréable, c’est la présence d’une personne à laquelle on peut s’adresser dans toutes les circonstances.
Après ___________ plusieurs Camambert, Edouard fifnit par en prendre un qui lui sembla fait à cœur.
Bernard était très réservé avec les personnes qu’il ne connaissait pas. Mais avec ses amis, il avait la langue bien___________ .
Ça, c’est le diner ? Mais il y en a __________une dent creuse.
Est-ce que tu peux me dire pourquoi tu fais une pareille tête___________ ? - C’est simple, hier soir mon équipe préférée a perdu contre la France lors d’un match amical de football.
Il a payé très cher un tableau de Picasso. Malheureusement c’était un faux. Dans cette affaire, il a été ___________ .
Il pensa qu’il était l’une des rares personnes ___________ connaître la secrète marotte de Sol Hirzhorn.
Ils rentrèrent à pied, tout ___________ .
Je me réjouis de___________ qui est bien.
Le mécanicien revivait les longues soirées passées dans son atelier___________répondre aux nombreuses lettres qu’il recevait.
Les cours théoriques et pratiques sont nécessaires ; ceux-ci forment l’homme et métier,___________ complètent l’instruction.
Les discussions avec M. Gardeau sont toujours très longues et ennuyeuses car il ne peut s’empêcher ___________ couper les cheveux en quatre.
Lorsque l’incendie a éclaté, il a téléphoné à son voisin au lieu d’appeler les pompiers. Il est vraiment bête comme___________ .
L’une de ses tâches consistait ___________protéger son patron.
Michel entra et demanda à son voisin si les cours commençaient à l’heure, puis, sans transition, lui demanda des nouvelles de sa sœur. Tout le monde connaissait Michel : il aimait sauter de coq à ___________
Non, je préfère la voiture de sport, comme celle-là, répondit-il___________le pouce vers Jaguar exposée derrière lui.
Nous n’écoutons d’instinct que___________
Pour la troisième fois, Jacqueline n’était pas venue au rendez-vous que Jean lui avait fixé. Jean n’était pas rancunier, mais cette fois, il garda une dent ___________ Jacqueline.
Se croyant habile, Georges Dugard posa plusieurs questions à Gérard Lejeune qui s’aperçut tout de suite que son interlocuteur voulait lui tirer les vers___________ .
Tu ferais mieux de poser tes papiers peints avant de nettoyer tes parquets, sinon ton père va encore dire que « tu mets la charrue avant les ___________ ».
Tu ne pourrais pas m’aider à préparer le repas au lieu de (d’)__________________ voler les mouches.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1371.03.01;МТ.01;1

ПИЯз. Франц. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Regarder par - dessus l’épaule»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Aller à la patinoire»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Le congé payé»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Mettre les pieds à»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Prendre qch au sérieux»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Changer de ligne»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Dans ce cas»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Etre en diminution»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Partir pour la centre de vacances»
Faites la bonne traduction de l’expression suivante «Ramener des souvenirs»
Mettez la préposition s’il le faut «C’est moi, qui servirai ... guide»
Mettez la préposition s’il le faut «Il aime dimanche, c’est pour lui le meilleur jour ... la semaine»
Mettez la préposition s’il le faut «Il existe ... France des associations et des clubs de jeunesse»
Mettez la préposition s’il le faut «La moto permet ... faire des voyages»
Mettez la préposition s’il le faut «La baisse ... prix des voyages en avion auraient pu favoriser la démocratisation du tourisme à l’étranger»
Mettez la préposition s’il le faut «Le professeur d’un lycée technique vent emmener une classe ... Paris»
Mettez la préposition s’il le faut «La fillette a besoin de l’aide ... sa mère»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «... temps en temps»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Il faut avoir ... caractère»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Vous êtes malade , prenez ... médicaments»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Aller ... Crimée»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «J’admire souvent ... Quartier Latin»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Occuper ses loisirs ... jardinage»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Passer le temps ... lire»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «On ne regardait plus ... scène»
Mettez l’article convenable on la préposition: «Nous avons ... argent»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «ехать на машине»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «групповая поездка»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «за неимением лучшего»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «заплатить за вход в музей»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «иметь особый интерес делать что-либо»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «по случаю чего-либо»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «по субботам и воскресеньям»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «уезжать на каникулы
Trouvez la bonne traduction du mot «Publicité» (f)
Trouvez la bonne traduction du mot «Récompenser»
Trouvez la bonne traduction du mot «Adulte» (m)
Trouvez la bonne traduction du mot «Ballade» (f)
Trouvez la bonne traduction du mot «Distraction (f)»
Trouvez la bonne traduction du mot «Hebdomadaire» (m)
Trouvez la bonne traduction du mot «Lorgner»
Trouvez la bonne traduction du mot «Paradis» (m)
Trouvez la bonne traduction du mot «Regret» (m)
Trouvez la bonne traduction du mot «Vacancier» (m)
Mettez la préposition s’il le faut «Au début ... la séance je me suis assis au fond de la salle»
Mettez la préposition s’il le faut «Il faut aller ... métro»
Mettez l’article convenable ou la préposition: «Buvez ... eau minérale»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «наилучший способ провести отпуск»
Trouvez la bonne traduction de l’expression «путешествие на пароходе»
В качестве обособлений переводчик чаще всего выделяет
В процессе ведения буквенной записи слов сокращаются гласные
В рабочих записях переводчика имена собственные, числительные, названия дней недели и месяцев, даты
В случаях, когда переводчик имеет дело с односоставным предложением
В содержательном плане обособление несет ту часть информации, которая
Вертикальное расположение записей в последовательном переводе используется для
Выберите правильный эквивалент на русском языке: l'émergence des nouveaux Etats démocratiques
Выберите правильный эквивалент на русском языке: la couverture médiatique de la conférence.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: la légitimité d'une politique extérieure
Выберите правильный эквивалент на русском языке: la portée juridique
Выберите правильный эквивалент на русском языке: soumettre une proposition à l'Assemblée générale de l'ONU
Выберите правильный эквивалент на русском языке: une zone de libre-échange
Выберите правильный эквивалент на французском языке: добиться независимости
Выберите правильный эквивалент на французском языке: достижение целей
Выберите правильный эквивалент на французском языке: заложить основы двусторонних отношений
Выберите правильный эквивалент на французском языке: отягчающие обстоятельства
Выберите правильный эквивалент на французском языке: распускать парламент
Выберите словосочетание, удовлетворяющее правилам лексической сочетаемости.
Выберите словосочетание, удовлетворяющее правилам лексической сочетаемости.
Выражение "нам доставляет большую радость" в рабочих записях обычно фиксируется так
Выражение faire partie следует переводить
Выражение mettre au tapis следует переводить
Выражение parapher un document следует переводить
Обособление представляет собой
Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и
Предложение "Seule l'industrie aéronautique reprend du poil de la bête" следует переводить
Предложение: Cette réforme n'est pas seulement économique, mais revêt un caractère politique следует переводить
Расположение членов предложения в системе записей строится по следующей схеме
Символ "?" может обозначать следующие понятия
Слово industrie переводится
Словосочетание "produit industriel" следует переводить


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1371.Зач.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Франц. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Alain n’aime pas les prises de ___________ car chaque fois il tourne de l’œil.
Au lieu de te tourner les___________et de me regarder travailler, tu feras mieux de m’aider un peu !
Au moment ___________ j’allais prendre l’ascenseur, Gérard en sortit avant que j’aie eu le temps d’ouvrir la porte et nous nous trouvâmes nez à nez !
Avant de critiquer les défauts d’autrui, corrigez ___________.
Bien qu’il soit chef de service, M. Chenu n’hésite pas, quand c’est nécessaire, à mettre la main à la ___________ pour que les commandes des clients puissent partir à l’heure.
Celui ___________ est le plus fort croit souvent avoir raison.
Cet accident s’est produit ___________l’automobiliste a brusquement changé de direction.
Cet avion est ___________(stable) je ne le pensais.
Cet homme est vraiment ___________ (sympathique) ___________ nos voisins.
Chacun a ses peines et ses tourments, ___________ n’est épargné.
Chacun doit y mettre ___________ .
Chaque fois que je lui confie un message, il oublie de la transmettre. C’est une veritable cervelle ___________ .
C’est l’arbre___________ (haut) des deux.
C’est ma valise, avancez ___________.
C’est sa lettre ___________ j’ai lu e par hasard.
Donnez-moi ce paquet ; c’est moi qui ___________ potrerai.
Elle a eu tellement peur___________un lynx dans la forêt qu’elle a pris ses jambes à son cou et elle est rentrée au camp.
Elle voyait les enfants ___________ la rue.
En achetant un petit tableau pour deux cents francs au marche aux ___________, Monique ignorait qu’elle avait eu la main heureuse : un expert a estimé la toile à plus de vingt-cinq mille francs.
Est-ce que tu peux prendre la voiture dimanche ?
Est-il concevable que certains caractères restent insensibles aux malheurs d’autrui, même à ___________. qui sont survenus à leur familles.
Il donne ___________ à l’observer.
Il est de___________ (orgueilleux)___________il est plus riche.
Il est terrifiant de (d’)___________son destin entre les mains d’un homme si fragile qu’il en paraît presque translucide.
Il me reste encore une chose___________vous dire.
Il n’avait jamais vu la gare. Je (j’) ___________ ai montrée.
Il n’est pas douteux que McCabe va m’encourager à ___________un autre métier.
Il n’est pas venu ___________ il avait une réunion.
Il se pencha vers lui et posa ses mains sur ___________.
Je consacre tous mes loisirs pour mettre ___________ ma voiture.
Je leur ___________les marchandises, s’ils avaient payé au comptant.
Je ne connais ___________ comme Paule. Il est unique.
Je n’arrive pas ___________ résoudre cette énigme et cela fait plus d’une heure que j’essaie.
J’ai pris froid hier, ________________ je suis enrhumé.
J’ai vu le spectacle ___________(idiot)___________ on puisse imaginer.
La cigale ___________ toute l’été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue.
La langue d’un muet vaut mieux que ___________. d’un menteur.
La personne ___________ Roger Duflair a rendez-vous est un témoin.
La plage sur ___________ les enquêteurs ont trouvé le corps est celle de Trouville.
La voiture que j’ai achetée a ___________mauvais freins.
Le boucher vend ___________ très bonne viande.
Le don de persuation de Mr Rafferty est plus ___________ que le tien.
Les chaussures sans ___________ la victime a été retrouvée sont des preuves.
Les ouvriers démontèrent les roues de la Jaguar et les remplacèrent par d’autres roues chaussées ___________ pneus Bartell.
Les personnes ___________ l’inspecteur veut parler sont les parents de la victime.
Les Romains utilisaient les bains pour ___________ en été.
Les victimes du travail sont rares, ___________ de l’intempérance abondent.
L’appartement dans ___________ habite Bernadette est situé à côté de la gare.
L’histoire est une science pour ___________ j’ai beaucoup de goût.
L’homme ___________ se méfiait Bernadette n’est pas connu de la police.
Monsieur « Machin » a téléphoné et il aimerait que tu ___________ rappelles.
Non, je ne lui envie pas, bien que notre maison soit plus petite que ___________ .
Non, je préfère la voiture de sport, comme celle-là, répondit-il___________le pouce vers Jaguar exposée derrière lui.
Notre voisin mangeait des bonbons. Il ___________ a offert.
Nous aimons bien aller manger chez Antoinette car c’est un parfait ___________ .
On nous indique notamment de (d’) ___________ à cinq mille pieds en effectuant la dernière partie du trajet.
Pierre Brousse retenait son souffle de peur. Il comprenait mal les mots et il avait la chair de ___________ .
Pierre Brousse retenait son souffle. Il comprenait mal les mots, mais il avait la ___________ de poule.
Pierre ___________ roule n’amasse pas mousse.
Pour savoir ___________ il faut se mettre au travail et apprendre.
Pourquoi ne viens-tu pas ce soir? ___________ j’ai eu un empêchement.
Pourvu qu’il ne (n’) ___________. pas avant que vous n’arrangiez cette affaire.
Raymonde avait ___________ habitude de raconter à tout le monde ce que faisaient ses voisins : elle était connue pour être une mauvaise langue.
Respecte le bien de ton prochain, si tu veux qu’il respecte ___________.
Respectons l’opinion de (d’)___________ .
Retenez bien ___________ : on a souvent besoin d’un plus petit que soit.
Si nous pouvions n’emprunter qu’une partie de cette somme, nous ___________. moins de frais.
Si vous changiez les conditions du contrat, nous nous___________dans l’obligation d’annuler notre ordre.
Ta sœur est allée au cinéma ?
Tes fruits me paraissent ___________ (mûrs) ceux de mon jardin.
Toute la famille est normale sauf lui, c’est une vraie ___________ galeuse.
Toute la famille est normale sauf ___________, c’est une vraie brebis.
Un ___________ soutient l’édifice.
Une calcutrice ? Je te (t’) ___________ offrirai une pour Noël.
Voici des livres, veuillez me (m’) ___________ donner le résumé dans deux jours.
Voici ___________ insecte de ma collection ;
Votre point de vue sera ___________, si vos arguments réussissent à nous convaincre.
___________ moyens nous ne sommes pas partis en vacances.
___________ nous n’aurons pas le temps de tout faire, il vaut mieux commencer par le le plus urgent.
___________ aperçoit souvent la paille dans l’œil de son voisin sans remarquer la poutre qui est dans le sien.
___________ il est courageux face à un danger, ___________il est paresseux au travail.
___________ miel que j’ai acheté est très bon.
___________ patience est nécessaire pour la vie.
___________ qui ne travaille pas est misérable.
___________ qui rend la vie douce et agréable, c’est la présence d’une personne à laquelle on peut s’adresser dans toutes les circonstances.
___________. ne faisait allusions à la prochaine saison.
À force de savoir ___________, il arrive souvent qu’on ne sait rien.
Anne détestait les araignées. Le simple fait de (d’) ___________ voir une lui faisait dresser les cheveux sur la tête.
Anne-Marie avait des épaules assez larges mais elle avait en revanche une taille de ___________ .
Après ___________ plusieurs Camambert, Edouard fifnit par en prendre un qui lui sembla fait à cœur.
Avancées spectaculaires ___________ la formation et au recyclage de haut niveau.
Avant sa construction, le tunnel sous la Manche a souvent été considéré comme un véritable serpent de mer. Personne ne (n’)___________ croyait.
Bernard était très réservé avec les personnes qu’il ne connaissait pas. Mais avec ses amis, il avait la langue bien___________ .
Bien que sa fenêtre donnât sur une rue très bruyante, il dormait à ___________ fermés.
Ça, c’est le diner ? Mais il y en a __________une dent creuse.
Ces élèves ne sont pas si appliqués qu’ils ___________ paressent.
Chacun a ses défauts, nous avons les nôtres, ils ont ___________ .
Chacun pense à ___________ avant de penser aux autres.
Chaque année le 14 juillet les Français célèbrent leur fête nationale avec ___________ enthousiasme.
C’est une véritable folie : les aventures de « Harry Potter », dont l’auteur est une Anglaise encore inconnue il y a peu, partent comme ___________ dès leur parution.
Dans l’état ___________ vous êtes, il est mieux de vous reposer avant de recommencer ce travail.
Elle s’est assise près de la porte, ___________.sortir la première.
Est-ce que tu peux me dire pourquoi tu fais une pareille tête___________ ? - C’est simple, hier soir mon équipe préférée a perdu contre la France lors d’un match amical de football.
Étant très occupé, j’espère que tu réussiras à faire ton travail et ___________ .
Êtes-vous avocats? Oui, nous ___________ sommes.
François n’écoutait jamais l’avis de ses amis et il a commis beaucoup d’erreurs car il n’en faisait toujours qu’à ___________ .
Il a accepté mes idées, ___________ on va vraiment faire ensemble ce projet.
Il a payé très cher un tableau de Picasso. Malheureusement c’était un faux. Dans cette affaire, il a été ___________ .
Il aime répéter : «___________ le font bien ».
Il est difficile de faire plaisir à Nicolas. C’est une vraie ___________ qui ne mange qu’avec les yeux.
Il est midi et je n’ai rien mangé depuis hier soir. J’ai vraiment l’estomac dans ___________ .
Il m’a dérangé toute la journée pour des détails: au lieu de me casser les pieds, il ___________. de prendre congé !
Il n’est pas très sympa, Georges.
Il pensa qu’il était l’une des rares personnes ___________ connaître la secrète marotte de Sol Hirzhorn.
Ils rentrèrent à pied, tout ___________ .
Isabelle a remis à jour tous les travaux pratiques. Il ___________ a fallu plus de trois semaines pour les terminer.
Je me réjouis de___________ qui est bien.
Je m’étonne qu’il ___________ si bien renseigné sur mes faits et gestes.
Je ne savait pas que Anne jouait du piano. En l’entendant hier soir pour la première fois, je (j’) ___________. suis resté bouche bée.
Je ne suis pas sûr qu’il ___________. le recommander pour ce poste.
Je n’éprouve plus tout à fait la même joie à ___________ .
Je préfère vous prévenir, j’ai besoin d’une personne qui___________. ce qu’elle veut et qui ne change pas toujours on fusil d’épaule.
Je suis vraiment désolé de ne pas réussir à le faire.
Je veux rentrer de ces compétitions avec la coupe dans la poche.
Jean-Paul pensait que la fortune de son père suffirait à lui assurer un avenir. Sa manière d’aborder ses copains déplaisait énormément. Son entourage n’hésitait pas ___________ le traiter de fils à papa.
Juliette a déjà eu de nombreux amis, mais aucun de (d’) ___________ n’est sympa d’après elle.
J’espère toujours avoir les nouvelles de mon partenaire bien que celui-ci ___________. à mes dernières lettres.
La course terminée, Taz déborda ___________ allégresse.
La police a trouvé un sac à l’intérieur ___________ il y avait une photo.
Le mécanicien revivait les longues soirées passées dans son atelier___________répondre aux nombreuses lettres qu’il recevait.
Le problème ___________ réfléchit la mère de Bernadette est le mobile du crime.
Les cours théoriques et pratiques sont nécessaires ; ceux-ci forment l’homme et métier,___________ complètent l’instruction.
Les discussions avec M. Gardeau sont toujours très longues et ennuyeuses car il ne peut s’empêcher ___________ couper les cheveux en quatre.
Les soirées les plus savoureuses sont ___________. qui sont passées au sein de la famille.
Lorsque l’incendie a éclaté, il a téléphoné à son voisin au lieu d’appeler les pompiers. Il est vraiment bête comme___________ .
L’amitié basée sur l’estime réciproque est bien plus solide que___________ qui est inspirée par l’intérêt.
L’âne et le cheval sont très utiles : si l’un est très fort et rapide, ___________ est robuste, patient et sobre.
L’écharpe de Monsieur le ___________ attirait l’attention de tout le monde.
L’employé réclamait nos tickets. Mon père ___________ présenta.
L’instituteur était toujours surpris quand ses élèves savaient leurs tables de multiplication sur le bout ___________ .
L’UE n’a voulu s’ingérer ___________ dans la gestion « souveraine » de ses frontières.
L’une de ses tâches consistait ___________protéger son patron.
M. Bourgeois semblait d’une honnêteté sans tache. Jamais je ______________________ qu’il ait pu être de mèche avec ce malfrat, connu des services de police.
Même si j’étais sorti de la piste, je m’en ___________. sans mal.
Michel entra et demanda à son voisin si les cours commençaient à l’heure, puis, sans transition, lui demanda des nouvelles de sa sœur. Tout le monde connaissait Michel : il aimait sauter de coq à ___________ .
Mme Derville était très chargée; je ___________ ai aidée à porter ses paquets.
Moi, je suis né ___________ dimanche, et ma sœur aussi.
Nous ferons tout le nécessaire afin que les produits vous ___________. d’ici à la fin de la semaine.
Nous n’écoutons d’instinct que___________ .
On frappe à la porte. Va ouvrir !
On soupçonnait Gérard de voler des cravates. La semaine dernière, une vendeuse l’a pris la main dans le sac : il était en train de (d’) ___________ dissimuler une sous son impérméable.
On vérifie avec ___________ exactitude les dimensions des pièces à l’aide des calibres à tolérance.
Pierre est à Paris depuis plus de 10 ans, mais il parle français comme une vache ___________
Pour la troisième fois, Jacqueline n’était pas venue au rendez-vous que Jean lui avait fixé. Jean n’était pas rancunier, mais cette fois, il garda une dent ___________ Jacqueline.
Quand il était petit, Henri avait un cheveux sur la langue et tous ses camarades se moquaient de (d’) ___________ .
Se croyant habile, Georges Dugard posa plusieurs questions à Gérard Lejeune qui s’aperçut tout de suite que son interlocuteur voulait lui tirer les vers___________ .
Seul le résultat m’intéresse ; pour ___________ parvenir, je vous donne carte blanche.
Si j’ai quelque chagrin, je le confie à mon ami ; il s’efforce de me consoler et ma douleur devient ___________ .
Si le directeur commercial avait été libre, il ___________ en mission d’affaire en Suisse.
Sont-ils les avocats de la défense ? Oui, ils ___________ sont.
Tu as ton avion à quelle heure? À 9 heures, ___________ Orly Sud.
Tu ferais mieux de poser tes papiers peints avant de nettoyer tes parquets, sinon ton père va encore dire que « tu mets la charrue avant les ___________ ».
Tu ne pourrais pas m’aider à préparer le repas au lieu de (d’)__________________ voler les mouches.
Un proverbe égoïste dit : chacun pour ___________ et Dieu pour tous.
Vous n’avez jamais visité le musée du Louvre?


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1371.Экз.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Франц. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Alain n’aime pas les prises de ___________ car chaque fois il tourne de l’œil.
Au lieu de te tourner les___________et de me regarder travailler, tu feras mieux de m’aider un peu !
Au moment ___________ j’allais prendre l’ascenseur, Gérard en sortit avant que j’aie eu le temps d’ouvrir la porte et nous nous trouvâmes nez à nez !
Avant de critiquer les défauts d’autrui, corrigez ___________.
Bien qu’il soit chef de service, M. Chenu n’hésite pas, quand c’est nécessaire, à mettre la main à la ___________ pour que les commandes des clients puissent partir à l’heure.
Celui ___________ est le plus fort croit souvent avoir raison.
Cet accident s’est produit ___________l’automobiliste a brusquement changé de direction.
Cet avion est ___________(stable) je ne le pensais.
Cet homme est vraiment ___________ (sympathique) ___________ nos voisins.
Chacun a ses peines et ses tourments, ___________ n’est épargné.
Chacun doit y mettre ___________ .
Chaque fois que je lui confie un message, il oublie de la transmettre. C’est une veritable cervelle ___________ .
C’est l’arbre___________ (haut) des deux.
C’est ma valise, avancez ___________.
C’est sa lettre ___________ j’ai lu e par hasard.
Donnez-moi ce paquet ; c’est moi qui ___________ potrerai.
Elle a eu tellement peur___________un lynx dans la forêt qu’elle a pris ses jambes à son cou et elle est rentrée au camp.
Elle voyait les enfants ___________ la rue.
En achetant un petit tableau pour deux cents francs au marche aux ___________, Monique ignorait qu’elle avait eu la main heureuse : un expert a estimé la toile à plus de vingt-cinq mille francs.
Est-ce que tu peux prendre la voiture dimanche ?
Est-il concevable que certains caractères restent insensibles aux malheurs d’autrui, même à ___________. qui sont survenus à leur familles.
Il donne ___________ à l’observer.
Il est de___________ (orgueilleux)___________il est plus riche.
Il est terrifiant de (d’)___________son destin entre les mains d’un homme si fragile qu’il en paraît presque translucide.
Il me reste encore une chose___________vous dire.
Il n’avait jamais vu la gare. Je (j’) ___________ ai montrée.
Il n’est pas douteux que McCabe va m’encourager à ___________un autre métier.
Il n’est pas venu ___________ il avait une réunion.
Il se pencha vers lui et posa ses mains sur ___________.
Je consacre tous mes loisirs pour mettre ___________ ma voiture.
Je leur ___________les marchandises, s’ils avaient payé au comptant.
Je ne connais ___________ comme Paule. Il est unique.
Je n’arrive pas ___________ résoudre cette énigme et cela fait plus d’une heure que j’essaie.
J’ai pris froid hier, ________________ je suis enrhumé.
J’ai vu le spectacle ___________(idiot)___________ on puisse imaginer.
La cigale ___________ toute l’été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue.
La langue d’un muet vaut mieux que ___________. d’un menteur.
La personne ___________ Roger Duflair a rendez-vous est un témoin.
La plage sur ___________ les enquêteurs ont trouvé le corps est celle de Trouville.
La voiture que j’ai achetée a ___________mauvais freins.
Le boucher vend ___________ très bonne viande.
Le don de persuation de Mr Rafferty est plus ___________ que le tien.
Les chaussures sans ___________ la victime a été retrouvée sont des preuves.
Les ouvriers démontèrent les roues de la Jaguar et les remplacèrent par d’autres roues chaussées ___________ pneus Bartell.
Les personnes ___________ l’inspecteur veut parler sont les parents de la victime.
Les Romains utilisaient les bains pour ___________ en été.
Les victimes du travail sont rares, ___________ de l’intempérance abondent.
L’appartement dans ___________ habite Bernadette est situé à côté de la gare.
L’histoire est une science pour ___________ j’ai beaucoup de goût.
L’homme ___________ se méfiait Bernadette n’est pas connu de la police.
Monsieur « Machin » a téléphoné et il aimerait que tu ___________ rappelles.
Non, je ne lui envie pas, bien que notre maison soit plus petite que ___________ .
Non, je préfère la voiture de sport, comme celle-là, répondit-il___________le pouce vers Jaguar exposée derrière lui.
Notre voisin mangeait des bonbons. Il ___________ a offert.
Nous aimons bien aller manger chez Antoinette car c’est un parfait ___________ .
On nous indique notamment de (d’) ___________ à cinq mille pieds en effectuant la dernière partie du trajet.
Pierre Brousse retenait son souffle de peur. Il comprenait mal les mots et il avait la chair de ___________ .
Pierre Brousse retenait son souffle. Il comprenait mal les mots, mais il avait la ___________ de poule.
Pierre ___________ roule n’amasse pas mousse.
Pour savoir ___________ il faut se mettre au travail et apprendre.
Pourquoi ne viens-tu pas ce soir? ___________ j’ai eu un empêchement.
Pourvu qu’il ne (n’) ___________. pas avant que vous n’arrangiez cette affaire.
Raymonde avait ___________ habitude de raconter à tout le monde ce que faisaient ses voisins : elle était connue pour être une mauvaise langue.
Respecte le bien de ton prochain, si tu veux qu’il respecte ___________.
Respectons l’opinion de (d’)___________ .
Retenez bien ___________ : on a souvent besoin d’un plus petit que soit.
Si nous pouvions n’emprunter qu’une partie de cette somme, nous ___________. moins de frais.
Si vous changiez les conditions du contrat, nous nous___________dans l’obligation d’annuler notre ordre.
Ta sœur est allée au cinéma ?
Tes fruits me paraissent ___________ (mûrs) ceux de mon jardin.
Toute la famille est normale sauf lui, c’est une vraie ___________ galeuse.
Toute la famille est normale sauf ___________, c’est une vraie brebis.
Un ___________ soutient l’édifice.
Une calcutrice ? Je te (t’) ___________ offrirai une pour Noël.
Voici des livres, veuillez me (m’) ___________ donner le résumé dans deux jours.
Voici ___________ insecte de ma collection ;
Votre point de vue sera ___________, si vos arguments réussissent à nous convaincre.
___________ moyens nous ne sommes pas partis en vacances.
___________ nous n’aurons pas le temps de tout faire, il vaut mieux commencer par le le plus urgent.
___________ aperçoit souvent la paille dans l’œil de son voisin sans remarquer la poutre qui est dans le sien.
___________ il est courageux face à un danger, ___________il est paresseux au travail.
___________ miel que j’ai acheté est très bon.
___________ patience est nécessaire pour la vie.
___________ qui ne travaille pas est misérable.
___________ qui rend la vie douce et agréable, c’est la présence d’une personne à laquelle on peut s’adresser dans toutes les circonstances.
___________. ne faisait allusions à la prochaine saison.
À force de savoir ___________, il arrive souvent qu’on ne sait rien.
Anne détestait les araignées. Le simple fait de (d’) ___________ voir une lui faisait dresser les cheveux sur la tête.
Anne-Marie avait des épaules assez larges mais elle avait en revanche une taille de ___________ .
Après ___________ plusieurs Camambert, Edouard fifnit par en prendre un qui lui sembla fait à cœur.
Avancées spectaculaires ___________ la formation et au recyclage de haut niveau.
Avant sa construction, le tunnel sous la Manche a souvent été considéré comme un véritable serpent de mer. Personne ne (n’)___________ croyait.
Bernard était très réservé avec les personnes qu’il ne connaissait pas. Mais avec ses amis, il avait la langue bien___________ .
Bien que sa fenêtre donnât sur une rue très bruyante, il dormait à ___________ fermés.
Ça, c’est le diner ? Mais il y en a __________une dent creuse.
Ces élèves ne sont pas si appliqués qu’ils ___________ paressent.
Chacun a ses défauts, nous avons les nôtres, ils ont ___________ .
Chacun pense à ___________ avant de penser aux autres.
Chaque année le 14 juillet les Français célèbrent leur fête nationale avec ___________ enthousiasme.
C’est une véritable folie : les aventures de « Harry Potter », dont l’auteur est une Anglaise encore inconnue il y a peu, partent comme ___________ dès leur parution.
Dans l’état ___________ vous êtes, il est mieux de vous reposer avant de recommencer ce travail.
Elle s’est assise près de la porte, ___________.sortir la première.
Est-ce que tu peux me dire pourquoi tu fais une pareille tête___________ ? - C’est simple, hier soir mon équipe préférée a perdu contre la France lors d’un match amical de football.
Étant très occupé, j’espère que tu réussiras à faire ton travail et ___________ .
Êtes-vous avocats? Oui, nous ___________ sommes.
François n’écoutait jamais l’avis de ses amis et il a commis beaucoup d’erreurs car il n’en faisait toujours qu’à ___________ .
Il a accepté mes idées, ___________ on va vraiment faire ensemble ce projet.
Il a payé très cher un tableau de Picasso. Malheureusement c’était un faux. Dans cette affaire, il a été ___________ .
Il aime répéter : «___________ le font bien ».
Il est difficile de faire plaisir à Nicolas. C’est une vraie ___________ qui ne mange qu’avec les yeux.
Il est midi et je n’ai rien mangé depuis hier soir. J’ai vraiment l’estomac dans ___________ .
Il m’a dérangé toute la journée pour des détails: au lieu de me casser les pieds, il ___________. de prendre congé !
Il n’est pas très sympa, Georges.
Il pensa qu’il était l’une des rares personnes ___________ connaître la secrète marotte de Sol Hirzhorn.
Ils rentrèrent à pied, tout ___________ .
Isabelle a remis à jour tous les travaux pratiques. Il ___________ a fallu plus de trois semaines pour les terminer.
Je me réjouis de___________ qui est bien.
Je m’étonne qu’il ___________ si bien renseigné sur mes faits et gestes.
Je ne savait pas que Anne jouait du piano. En l’entendant hier soir pour la première fois, je (j’) ___________. suis resté bouche bée.
Je ne suis pas sûr qu’il ___________. le recommander pour ce poste.
Je n’éprouve plus tout à fait la même joie à ___________ .
Je préfère vous prévenir, j’ai besoin d’une personne qui___________. ce qu’elle veut et qui ne change pas toujours on fusil d’épaule.
Je suis vraiment désolé de ne pas réussir à le faire.
Je veux rentrer de ces compétitions avec la coupe dans la poche.
Jean-Paul pensait que la fortune de son père suffirait à lui assurer un avenir. Sa manière d’aborder ses copains déplaisait énormément. Son entourage n’hésitait pas ___________ le traiter de fils à papa.
Juliette a déjà eu de nombreux amis, mais aucun de (d’) ___________ n’est sympa d’après elle.
J’espère toujours avoir les nouvelles de mon partenaire bien que celui-ci ___________. à mes dernières lettres.
La course terminée, Taz déborda ___________ allégresse.
La police a trouvé un sac à l’intérieur ___________ il y avait une photo.
Le mécanicien revivait les longues soirées passées dans son atelier___________répondre aux nombreuses lettres qu’il recevait.
Le problème ___________ réfléchit la mère de Bernadette est le mobile du crime.
Les cours théoriques et pratiques sont nécessaires ; ceux-ci forment l’homme et métier,___________ complètent l’instruction.
Les discussions avec M. Gardeau sont toujours très longues et ennuyeuses car il ne peut s’empêcher ___________ couper les cheveux en quatre.
Les soirées les plus savoureuses sont ___________. qui sont passées au sein de la famille.
Lorsque l’incendie a éclaté, il a téléphoné à son voisin au lieu d’appeler les pompiers. Il est vraiment bête comme___________ .
L’amitié basée sur l’estime réciproque est bien plus solide que___________ qui est inspirée par l’intérêt.
L’âne et le cheval sont très utiles : si l’un est très fort et rapide, ___________ est robuste, patient et sobre.
L’écharpe de Monsieur le ___________ attirait l’attention de tout le monde.
L’employé réclamait nos tickets. Mon père ___________ présenta.
L’instituteur était toujours surpris quand ses élèves savaient leurs tables de multiplication sur le bout ___________ .
L’UE n’a voulu s’ingérer ___________ dans la gestion « souveraine » de ses frontières.
L’une de ses tâches consistait ___________protéger son patron.
M. Bourgeois semblait d’une honnêteté sans tache. Jamais je ______________________ qu’il ait pu être de mèche avec ce malfrat, connu des services de police.
Même si j’étais sorti de la piste, je m’en ___________. sans mal.
Michel entra et demanda à son voisin si les cours commençaient à l’heure, puis, sans transition, lui demanda des nouvelles de sa sœur. Tout le monde connaissait Michel : il aimait sauter de coq à ___________ .
Mme Derville était très chargée; je ___________ ai aidée à porter ses paquets.
Moi, je suis né ___________ dimanche, et ma sœur aussi.
Nous ferons tout le nécessaire afin que les produits vous ___________. d’ici à la fin de la semaine.
Nous n’écoutons d’instinct que___________ .
On frappe à la porte. Va ouvrir !
On soupçonnait Gérard de voler des cravates. La semaine dernière, une vendeuse l’a pris la main dans le sac : il était en train de (d’) ___________ dissimuler une sous son impérméable.
On vérifie avec ___________ exactitude les dimensions des pièces à l’aide des calibres à tolérance.
Pierre est à Paris depuis plus de 10 ans, mais il parle français comme une vache ___________
Pour la troisième fois, Jacqueline n’était pas venue au rendez-vous que Jean lui avait fixé. Jean n’était pas rancunier, mais cette fois, il garda une dent ___________ Jacqueline.
Quand il était petit, Henri avait un cheveux sur la langue et tous ses camarades se moquaient de (d’) ___________ .
Se croyant habile, Georges Dugard posa plusieurs questions à Gérard Lejeune qui s’aperçut tout de suite que son interlocuteur voulait lui tirer les vers___________ .
Seul le résultat m’intéresse ; pour ___________ parvenir, je vous donne carte blanche.
Si j’ai quelque chagrin, je le confie à mon ami ; il s’efforce de me consoler et ma douleur devient ___________ .
Si le directeur commercial avait été libre, il ___________ en mission d’affaire en Suisse.
Sont-ils les avocats de la défense ? Oui, ils ___________ sont.
Tu as ton avion à quelle heure? À 9 heures, ___________ Orly Sud.
Tu ferais mieux de poser tes papiers peints avant de nettoyer tes parquets, sinon ton père va encore dire que « tu mets la charrue avant les ___________ ».
Tu ne pourrais pas m’aider à préparer le repas au lieu de (d’)__________________ voler les mouches.
Un proverbe égoïste dit : chacun pour ___________ et Dieu pour tous.
Vous n’avez jamais visité le musée du Louvre?


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1372.01.01;МТ.01;1

ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Арабский эквивалент пословицы «Друг познается в беде»
Арабский эквивалент пословицы «Каков вопрос - таков ответ»
Арабский эквивалент пословицы «Ломать - не строить»
Арабский эквивалент пословицы «Лучше поздно, чем никогда»
Арабский эквивалент предложения «Для меня все кончено»
Арабский эквивалент словосочетания «аудитория рассчитана на»
Арабский эквивалент словосочетания «был предоставлен самому себе»
Арабский эквивалент словосочетания «вне зависимости от национальной принадлежности»
Арабский эквивалент словосочетания «до его совершеннолетия»
Арабский эквивалент словосочетания «добиться судебного ордера на арест»
Арабский эквивалент словосочетания «находиться в плачевном состоянии»
Арабский эквивалент словосочетания «не моргнув глазом»
Арабский эквивалент словосочетания «обратиться за помощью к Интерполу»
Арабский эквивалент словосочетания «от этого зависит наше будущее»
Арабский эквивалент словосочетания «потерять сознание»
Арабский эквивалент словосочетания «прийти в себя»
Арабский эквивалент словосочетания «продление действия вида на жительство»
Арабский эквивалент словосочетания «профессорско-преподавательский состав»
Арабский эквивалент словосочетания «решиться на внесение изменений»
Арабский эквивалент словосочетания «уклониться от курса»
Арабский эквивалент словосочетания «упразднение монархии»
Постоянное соответствие предложения «Было уже довольно темно».
Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго».
Постоянное соответствие предложения «Началась отчаянная борьба».
Постоянное соответствие предложения «Не думай о нем плохо».
Постоянное соответствие предложения «Негде яблоку упасть (негде ногу поставить)».
Постоянное соответствие предложения «Он всего лишь зритель»
Постоянное соответствие предложения «Причина пожара - короткое замыкание».
Постоянное соответствие предложения «Страшное подозрение закралось мне в душу».
Постоянное соответствие словосочетания «арабская диаспора»
Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы»
Постоянное соответствие словосочетания «быть на краю гибели»
Постоянное соответствие словосочетания «в открытом море»
Постоянное соответствие словосочетания «важная причина, побудившая его к этому»
Постоянное соответствие словосочетания «важнейшее событие в его творчестве»
Постоянное соответствие словосочетания «важные вопросы, включенные в повестку дня»
Постоянное соответствие словосочетания «вручить ноту протеста»
Постоянное соответствие словосочетания «грубая ложь»
Постоянное соответствие словосочетания «диверсификация источников импорта»
Постоянное соответствие словосочетания «достичь больших успехов в …»
Постоянное соответствие словосочетания «жалкие интриги»
Постоянное соответствие словосочетания «задержка может оказаться еще более невыгодной»
Постоянное соответствие словосочетания «занять третье место во внутреннем первенстве»
Постоянное соответствие словосочетания «заслуживать серьезного осуждения»
Постоянное соответствие словосочетания «играть решающую роль»
Постоянное соответствие словосочетания «избиратели арабского происхождения»
Постоянное соответствие словосочетания «исполнять главную роль в фильме»
Постоянное соответствие словосочетания «комиссия по правам человека»
Постоянное соответствие словосочетания «контакты на самом высоком уровне»
Постоянное соответствие словосочетания «момент истины»
Постоянное соответствие словосочетания «муниципальные выборы»
Постоянное соответствие словосочетания «насилу дождаться утра»
Постоянное соответствие словосочетания «незначительный период времени»
Постоянное соответствие словосочетания «ночная тишина»
Постоянное соответствие словосочетания «обучение двум иностранным языкам в одинаковом объеме»
Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых ожесточенных избирательных кампаний»
Постоянное соответствие словосочетания «отмечается (наблюдается) улучшение отношений»
Постоянное соответствие словосочетания «ошибки в оценке обстановки»
Постоянное соответствие словосочетания «передовой опыт»
Постоянное соответствие словосочетания «поднять трубку и набрать номер»
Постоянное соответствие словосочетания «пострадавшие больше всех»
Постоянное соответствие словосочетания «потерять из виду»
Постоянное соответствие словосочетания «предостерегаясь от актов насилия»
Постоянное соответствие словосочетания «пресекать действия»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечение иностранных инвестиций»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание»
Постоянное соответствие словосочетания «придти к общему знаменателю»
Постоянное соответствие словосочетания «профессионально-техническое образование»
Постоянное соответствие словосочетания «разведка месторождений нефти и газа»
Постоянное соответствие словосочетания «решать единогласно»
Постоянное соответствие словосочетания «с беспокойством всматриваться в даль»
Постоянное соответствие словосочетания «свободная экономическая зона»
Постоянное соответствие словосочетания «сделать объективное заключение»
Постоянное соответствие словосочетания «сжиженный газ»
Постоянное соответствие словосочетания «соперничающие между собой политические партии»
Постоянное соответствие словосочетания «спрос на электроэнергию»
Постоянное соответствие словосочетания «удариться о берег и разлететься вдребезги»
Постоянное соответствие словосочетания «уступать противнику в ловкости»
Постоянное соответствие словосочетания «центр тяжести»
Постоянное соответствие словосочетания «эмансипированная женщина»


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1372.02.01;МТ.01;1

ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Абсолютными синонимами являются слова,
Антонимом слова jάu является
Арабское слово ÓÃËjN¸»A
Арабское слово ÒÎMAg
Арабское слово ÒηAjNqA
Арабское слово ÒλBÀmCi
Арабское слово ÒuAÌ«
В арабском языке одно и то же местоимение
В классическом арабском языке слова ªiAg ,¾kBI означали:
В классическом арабском языке слова ¾Ìz¯ ,ÒñÎrà ,ªBIj¿ означали:
В лексике арабского языка самую многочисленную группу составляют
Глагол ijY имеет значения:1) освобождать2) редактировать3) летать4) писать5) завоевать
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в настояще-будущем времени следующие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в повелительном наклонении следующую форму:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в прошедшем времени следущие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы в прошедшем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующую форму масдара:
Глагол III породы ò½ä§Bò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол III породы ò½§Bò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол III породы ò½§Bò¯ имеет следующие формы масдара:
Глагол IX породы ÷½¨¯A имеет форму в действительном залоге прошедшего времени
Глагол IX породы ÷½¨¯G в действительном залоге настояще-будущего времени имеет форму
Глагол IX породы ÷½¨¯G в повелительном наклонении имеет форму
Глагол IX породы имеет следующую форму масдара
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы повелительного наклонения и масдара:
Глагол VI породы ä½ä§Bä°äM имеет форму в:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет следующую форму повелительного наклонения:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет форму ó½ê¨äNæ°äÍ в
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы действительного и страдательного залога прошедшего времени
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога
Глагол ________ , первоначально имевший конкретизированное значение «состязаться в стрельбе из лука», в настоящее время имеет самое общее значение - «бороться»
Для глагола IX породы ÷½¨¯øG причастие действительного залога имеет форму
Для глагола V породы ò½ì¨ä°äM формами причастия действительного и страдательного залогов являются
Именем однократности является слово __________ «полет»
Имя действия (ifvA) в арабском языке - это
Имя единичности (ÑfYÌ»A ÁmA) в арабском языке образуется от
Имя однократности (ÑjA ÁmG) в арабском языке употребляется для
К имени постоянного или повторяющегося действия относится слово: 1) ÒñŠ 2) Ò³iË 3) Ôjv¿4) Ò³jñ¿ 5) ÒJN¸¿
Местоимение ÌÇ называет разные явления и предметы во фразах:
Множественным числом имени KMB· - «пишущий», реализуемом в своем первичном значении является слово ___________ - «пишущие».
Множественным числом имени K»B - «требующий», реализуемом в своем первичном значении является слово ____________ - «требующие».
Множественным числом омонимов ªËjr¿ (проект) и ªËjr¿ (предприятие) являются:
Множественным числом существительного KMB· - «писатель» является слово __________ - «писатели».
Множественным числом существительного K»B - «студент» является слово _________ - «студенты».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «рабочий» является __________ - «рабочие».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «фактор» является ___________ - «факторы».
Омоним ¾Ba имеет следующие значения:1) дядя (по матери) 2) тетя (по отцу) 3) родинка 4) невысокий холм 5) горная вершина 6) пивная кружка
Относительные синонимы - синонимы
Раздел традиционного арабского языкознания, изучающий теоретические проблемы слова, называется _______ («философия языка»)
С грамматической точки зрения самостоятельные, или полнозначные слова в арабском языке подразделяют на
С добавлением показателя ___________ к основе имени места образуются имена, обозначающие место постоянного действия.
Синонимами (двучленными) являются следующие слова, обозначающие понятие «кисть (руки)»:
Синонимами являются следующие слова: ________ - «план»:
Синонимами, обозначающими «известие», являются слова
Синонимами, обозначающими «свет», являются слова
Синонимический ряд «значение», «натура», «характер» включает до
Слова µÄ§ - ÒJ³i являются
Слово «милитаризм» передавалось арабскими словами
Слово из классического арабского языка WNÃC - «давать приплод», сейчас обозначает
Слово классического арабского языка eiÌNmA - «приносить воду» сейчас
Словообразование - это
Современное арабское слово f»Ë - «мальчик» в классическом арабском языке
Современному слову «цивилизация» соответсвует арабское
Существительное ÒmBÎm имеет следующие значения:
Существующие слова, обозначающие «нефть», являются синонимами
Установите соответствия:
Формами одного слова являются:1) BçIBN· 2) ùLBN· 3) èLBN· 4) äKäNò· 5) èKMB·
Формой глагола IV породы ä½ä¨ä¯òC действительного и страдательного залога прошедешего времени является:
Формой глагола IV породы ò½ä¨ô¯òC действительного и страдательного залога настояще-будущего времени является
Французское слово revolution передавалось арабскими словами


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1372.03.01;МТ.01;1

ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Арабское слово Á£BÃ, имеющее переносное значение «регулятор», в общем языке обозначает
Арабское слово Bv§, имеющее переносное значение «рычаг, тяга», в общем языке обозначает
Арабское слово iBÎa, имеющее персидское происхождение, обозначает
Арабское слово ÑfÎv¿, имеющее переносное значение «мина-ловушка», в общем языке обозначает
Арабское слово ÒÎz³, имеющее значение «судебное дело», постепенно расширяя сферу применения, приобрело в настоящее время значение
Арабское слово OJR¿, имеющее в общем языке значение «укрепляющий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово Ómj·, имеющее переносное значение «подшипник», в общем языке обозначает
Арабское слово Ò³BñI - «карточка, билет» пришло
Арабское слово Ò³Ük, имевшее переносное значение «ползун, каретка», в общем языке обозначает
Арабское слово Ò¼¯B³ обозначает:
Арабское слово ±°b¿, имеющее в общем языке значение «смягчающий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово ÆAjña, имеющее переносное значение «боковая качка», в общем языке обозначает
Арабское слово µÄ§, имеющее переносное значение «шейка вала», в общем языке имеет значение
Арабское слово _________ в общем языке обозначает «распределяющий, раздающий», а в переносном значении употребляется как «делитель (радио)».
Арабское слово _________, имеющее значение в общем языке «качающийся, дрожащий», в переносном смысле обозначает «вибратор, гетеродин (радио)».
Арабское слово __________ в общем языке обозначает «палка, посох», а в переносном значении употребляется как «подпора, раскос».
Арабское слово ___________ в общем языке обозначает «пробка, крышка», а в переносном значении употребляется как «диафрагма, обтюратор».
Арабское слово ____________ - «бобы» имеет персидское происхождение
Арабское слово ____________ в общем языке обозначает «коляска, экипаж», а в переносном значении употребляется как «лафет»
Арабское слово ____________, имеющее значение «улитка», в переносном значении обозначает «спираль»:
Арабское слово _____________, имеющее переносное значение «ротор», в общем языке обозначает «постоянно вращающийся»
Арабское слово________________, имеющее значение в общем языке «яма, ров», в переносном смысле обозначает «паз, нарез»
Арабскому слову iBñ³, имевшему в общем языке значение «вереница верблюдов», соответствует переносное значение
Арабскому слову ÕBñ«, имеющему в общем языке значение «крышка», соответствует переносное значение
Арабскому слову p̳, переносным значением которого является «навесная траектория», в общем языке соответствует значение
В АЛЯ слова, вступая в сочетание с другими словами,
В арабском языке имя орудие (Ò»àA ÁmA) образуется
В арабском языке имя уменьшительное (jάvN»A ÁmA) образуется
В арабском языке при образовании имени относительного от имен, оканчивающихся на Ñ, это окончание
В арабском языке случаи образования военно-технических терминов путем использования уже существующих терминов какой-либо науки и техники
В военной литературе при сокращении слова jNÀNÄm - сантиметр употребляется
В состав словосочетания ____________ - «Млечный путь» входит слово, играющее роль словообразовательной морфемы
К имени относительному относится слово:1) ifZÄ¿2) ÒJÇg 3) ÓyiC4) ӴδY 5) o¼‰
К имени уменьшительному относится:1) Ó§BÄu 2) Ò³ÝñÃA 3) ÒUAjaA 4) KÎN· 5) WÍjI
Множественным числом субстантивированного масдара являются: 1) ÒÍ̆A PÜAlÃÜA µBÄ¿ 2) PAjNIÌ¸Î¼Ç 3) ÒÎÀÎÀvM PÝΨ°M4) PBI̸mjI5) PBÄηB¿
Множественным числом субстантивированного причастия Ò¼MB´¿ ÑjÖB является
Множественным числом субстантивированного причастия PAjÖBñ»A Ò¼¿BY является
На лексику специального общения, т.е. терминологию приходится __________ сокращений
На основе слова ____________ - «объединение», «общество», «группа», «толпа» образован военный термин «отделение»
Название крепежной детали «барашек» восходит к слову ÒqAj¯, которое обозначает
Переносным значением арабского слова __________, имеющего в общем языке значение «несущий, носящий», является «кронштейн».
Переносным значением арабского слова ___________, имеющего в общем языке значение «заменитель, заместитель», является «преобразователь тока».
Персидское происхождение имеет арабское слово ¶fÄa, обозначающее
Персидское происхождение имеет арабское слово ___________ - «труба»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «ртуть»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «свинец»
При синтаксическом словообразовании русскому «эксцентричный» соответствует арабское
При сокращении понятия Ó¿B¿A fui j´¿ - «передовой наблюдательный пункт» употребляется обозначение
При сокращении слова KÎJ - «врач» в военной литературе употребляется
Слово fÍ - «рука» имеет терминологическое значение
Слово KÄU, обозначающее «бок», «сторона», обозначает военный термин
Слово pCi «голова» в системе военно-технической терминологии имеет значение
Слово ½¸ÎÇ - «скелет» имеет терминологическое значение
Слово ÆAf¨Àq - подсвечник имеет ___________ происхождение
Слово ”§ «глаз» имеет терминологическое значение
Слово __________ - «передняя часть» употребляется в функции военного термина и обозначает «авангард»
Слово __________ «локоть» широко употребляется в военно-технической терминологии со значением «рычаг»
Слово _____________ «пятка» в результате переносного употребления приобретает значение «донная часть, фланец».
Слово__________ - «отряд», «партия» в военной терминологии обозначает «взвод»
Слово_______________, имеющее значение «кожа», в настоящее время значительно расширило свое значение и обозначает «поверхность», «почва».
Сокращение ` - «резерв», употребляемое в военной литературе, образовано от слова
Сокращение ±NÇ - «телефон» образовано от слова
Субстантивации причастий в арабском языке способствует своеобразие арабского причастия:
Субстантивация прилагательного присутствует в словосочетании:
Субстантивированным масдаром в словосочетании ÒÎnÎÖi PÝÍf¨M является
Субстантивированным масдаром является ___________ в словосочетании ÔjZJ»A ¾AlÃÜA
Субстантивированным причастием, произошедшим в результате компрессии терминологического словосочетания Ò¼MB´¿ ÑjÖB, является
Субстантированным причастием является:
Термин eAj «небольшой быстроходный корабль» в настоящее время
Термин iAf¿ «орбита», употребляемых арабами в астрономии, в настоящее время
Термин KδÃ, обозначавший «старшина цеха», в настоящее время употребляется в военной терминологии и обозначает
Термин ÒÍjm, употреблявшийся для обозначения понятия «вооруженный отряд, способный передвигаться под покровом ночи», в современной военно-технической терминологии
Термин Ò°Íh³ «ядро» в настоящее время обозначает
Термин ____________ «соединение», образованное на основе общеупотребительного слова со значением «построение», обозначает высшее войсковое формирование: корпус, дивизия, бригада
Термин _____________ обозначавший «деревянное осадное приспособление, покрытое войлоком или кожей, пропитанными специальным составом жидкости», сейчас употребляется для обозначения бронированной гусеничной машины высокой проходимости с мощным вооружением.
Терминологическое значение «рубашка» имеет слово ______ «покрывало»
Употребляемое в военной литературе сокращение X - «армия», образовано от слова
Через персидский язык в арабский пришло слово
Через персидский язык в арабский пришло слово


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1372.Зач.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Абсолютными синонимами являются слова,
Антонимом слова jάu является
Арабский эквивалент пословицы «Друг познается в беде»
Арабский эквивалент пословицы «Каков вопрос - таков ответ»
Арабский эквивалент пословицы «Ломать - не строить»
Арабский эквивалент пословицы «Лучше поздно, чем никогда»
Арабский эквивалент предложения «Для меня все кончено»
Арабский эквивалент словосочетания «аудитория рассчитана на»
Арабский эквивалент словосочетания «был предоставлен самому себе»
Арабский эквивалент словосочетания «вне зависимости от национальной принадлежности»
Арабский эквивалент словосочетания «до его совершеннолетия»
Арабский эквивалент словосочетания «добиться судебного ордера на арест»
Арабский эквивалент словосочетания «находиться в плачевном состоянии»
Арабский эквивалент словосочетания «не моргнув глазом»
Арабский эквивалент словосочетания «обратиться за помощью к Интерполу»
Арабский эквивалент словосочетания «от этого зависит наше будущее»
Арабский эквивалент словосочетания «потерять сознание»
Арабский эквивалент словосочетания «прийти в себя»
Арабский эквивалент словосочетания «продление действия вида на жительство»
Арабский эквивалент словосочетания «профессорско-преподавательский состав»
Арабский эквивалент словосочетания «решиться на внесение изменений»
Арабский эквивалент словосочетания «уклониться от курса»
Арабский эквивалент словосочетания «упразднение монархии»
Арабское слово Á£BÃ, имеющее переносное значение «регулятор», в общем языке обозначает
Арабское слово Bv§, имеющее переносное значение «рычаг, тяга», в общем языке обозначает
Арабское слово iBÎa, имеющее персидское происхождение, обозначает
Арабское слово ÑfÎv¿, имеющее переносное значение «мина-ловушка», в общем языке обозначает
Арабское слово ÓÃËjN¸»A
Арабское слово ÒÎMAg
Арабское слово ÒÎz³, имеющее значение «судебное дело», постепенно расширяя сферу применения, приобрело в настоящее время значение
Арабское слово ÒηAjNqA
Арабское слово ÒλBÀmCi
Арабское слово OJR¿, имеющее в общем языке значение «укрепляющий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово Ómj·, имеющее переносное значение «подшипник», в общем языке обозначает
Арабское слово ÒuAÌ«
Арабское слово Ò³BñI - «карточка, билет» пришло
Арабское слово Ò³Ük, имевшее переносное значение «ползун, каретка», в общем языке обозначает
Арабское слово Ò¼¯B³ обозначает:
Арабское слово ±°b¿, имеющее в общем языке значение «смягчающий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово ÆAjña, имеющее переносное значение «боковая качка», в общем языке обозначает
Арабское слово µÄ§, имеющее переносное значение «шейка вала», в общем языке имеет значение
Арабское слово _________ в общем языке обозначает «распределяющий, раздающий», а в переносном значении употребляется как «делитель (радио)».
Арабское слово _________, имеющее значение в общем языке «качающийся, дрожащий», в переносном смысле обозначает «вибратор, гетеродин (радио)».
Арабское слово __________ в общем языке обозначает «палка, посох», а в переносном значении употребляется как «подпора, раскос».
Арабское слово ___________ в общем языке обозначает «пробка, крышка», а в переносном значении употребляется как «диафрагма, обтюратор».
Арабское слово ____________ - «бобы» имеет персидское происхождение
Арабское слово ____________ в общем языке обозначает «коляска, экипаж», а в переносном значении употребляется как «лафет»
Арабское слово ____________, имеющее значение «улитка», в переносном значении обозначает «спираль»:
Арабское слово _____________, имеющее переносное значение «ротор», в общем языке обозначает «постоянно вращающийся»
Арабское слово________________, имеющее значение в общем языке «яма, ров», в переносном смысле обозначает «паз, нарез»
Арабскому слову iBñ³, имевшему в общем языке значение «вереница верблюдов», соответствует переносное значение
Арабскому слову ÕBñ«, имеющему в общем языке значение «крышка», соответствует переносное значение
Арабскому слову p̳, переносным значением которого является «навесная траектория», в общем языке соответствует значение
В АЛЯ слова, вступая в сочетание с другими словами,
В арабском языке имя орудие (Ò»àA ÁmA) образуется
В арабском языке имя уменьшительное (jάvN»A ÁmA) образуется
В арабском языке одно и то же местоимение
В арабском языке при образовании имени относительного от имен, оканчивающихся на Ñ, это окончание
В арабском языке случаи образования военно-технических терминов путем использования уже существующих терминов какой-либо науки и техники
В военной литературе при сокращении слова jNÀNÄm - сантиметр употребляется
В классическом арабском языке слова ªiAg ,¾kBI означали:
В классическом арабском языке слова ¾Ìz¯ ,ÒñÎrà ,ªBIj¿ означали:
В лексике арабского языка самую многочисленную группу составляют
В состав словосочетания ____________ - «Млечный путь» входит слово, играющее роль словообразовательной морфемы
Глагол ijY имеет значения:1) освобождать2) редактировать3) летать4) писать5) завоевать
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в настояще-будущем времени следующие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в повелительном наклонении следующую форму:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в прошедшем времени следущие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы в прошедшем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующую форму масдара:
Глагол III породы ò½ä§Bò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол III породы ò½§Bò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол III породы ò½§Bò¯ имеет следующие формы масдара:
Глагол IX породы ÷½¨¯A имеет форму в действительном залоге прошедшего времени
Глагол IX породы ÷½¨¯G в действительном залоге настояще-будущего времени имеет форму
Глагол IX породы ÷½¨¯G в повелительном наклонении имеет форму
Глагол IX породы имеет следующую форму масдара
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы повелительного наклонения и масдара:
Глагол VI породы ä½ä§Bä°äM имеет форму в:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет следующую форму повелительного наклонения:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет форму ó½ê¨äNæ°äÍ в
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы действительного и страдательного залога прошедшего времени
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога
Глагол ________ , первоначально имевший конкретизированное значение «состязаться в стрельбе из лука», в настоящее время имеет самое общее значение - «бороться»
Для глагола IX породы ÷½¨¯øG причастие действительного залога имеет форму
Для глагола V породы ò½ì¨ä°äM формами причастия действительного и страдательного залогов являются
Именем однократности является слово __________ «полет»
Имя действия (ifvA) в арабском языке - это
Имя единичности (ÑfYÌ»A ÁmA) в арабском языке образуется от
Имя однократности (ÑjA ÁmG) в арабском языке употребляется для
К имени относительному относится слово:1) ifZÄ¿2) ÒJÇg 3) ÓyiC4) ӴδY 5) o¼‰
К имени постоянного или повторяющегося действия относится слово: 1) ÒñŠ 2) Ò³iË 3) Ôjv¿4) Ò³jñ¿ 5) ÒJN¸¿
К имени уменьшительному относится:1) Ó§BÄu 2) Ò³ÝñÃA 3) ÒUAjaA 4) KÎN· 5) WÍjI
Местоимение ÌÇ называет разные явления и предметы во фразах:
Множественным числом имени KMB· - «пишущий», реализуемом в своем первичном значении является слово ___________ - «пишущие».
Множественным числом имени K»B - «требующий», реализуемом в своем первичном значении является слово ____________ - «требующие».
Множественным числом омонимов ªËjr¿ (проект) и ªËjr¿ (предприятие) являются:
Множественным числом субстантивированного масдара являются: 1) ÒÍ̆A PÜAlÃÜA µBÄ¿ 2) PAjNIÌ¸Î¼Ç 3) ÒÎÀÎÀvM PÝΨ°M4) PBI̸mjI5) PBÄηB¿
Множественным числом субстантивированного причастия Ò¼MB´¿ ÑjÖB является
Множественным числом субстантивированного причастия PAjÖBñ»A Ò¼¿BY является
Множественным числом существительного KMB· - «писатель» является слово __________ - «писатели».
Множественным числом существительного K»B - «студент» является слово _________ - «студенты».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «рабочий» является __________ - «рабочие».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «фактор» является ___________ - «факторы».
На лексику специального общения, т.е. терминологию приходится __________ сокращений
На основе слова ____________ - «объединение», «общество», «группа», «толпа» образован военный термин «отделение»
Название крепежной детали «барашек» восходит к слову ÒqAj¯, которое обозначает
Омоним ¾Ba имеет следующие значения:1) дядя (по матери) 2) тетя (по отцу) 3) родинка 4) невысокий холм 5) горная вершина 6) пивная кружка
Относительные синонимы - синонимы
Переносным значением арабского слова __________, имеющего в общем языке значение «несущий, носящий», является «кронштейн».
Переносным значением арабского слова ___________, имеющего в общем языке значение «заменитель, заместитель», является «преобразователь тока».
Персидское происхождение имеет арабское слово ¶fÄa, обозначающее
Персидское происхождение имеет арабское слово ___________ - «труба»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «ртуть»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «свинец»
Постоянное соответствие предложения «Было уже довольно темно».
Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго».
Постоянное соответствие предложения «Началась отчаянная борьба».
Постоянное соответствие предложения «Не думай о нем плохо».
Постоянное соответствие предложения «Негде яблоку упасть (негде ногу поставить)».
Постоянное соответствие предложения «Он всего лишь зритель»
Постоянное соответствие предложения «Причина пожара - короткое замыкание».
Постоянное соответствие предложения «Страшное подозрение закралось мне в душу».
Постоянное соответствие словосочетания «арабская диаспора»
Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы»
Постоянное соответствие словосочетания «быть на краю гибели»
Постоянное соответствие словосочетания «в открытом море»
Постоянное соответствие словосочетания «важная причина, побудившая его к этому»
Постоянное соответствие словосочетания «важнейшее событие в его творчестве»
Постоянное соответствие словосочетания «важные вопросы, включенные в повестку дня»
Постоянное соответствие словосочетания «вручить ноту протеста»
Постоянное соответствие словосочетания «грубая ложь»
Постоянное соответствие словосочетания «диверсификация источников импорта»
Постоянное соответствие словосочетания «достичь больших успехов в …»
Постоянное соответствие словосочетания «жалкие интриги»
Постоянное соответствие словосочетания «задержка может оказаться еще более невыгодной»
Постоянное соответствие словосочетания «занять третье место во внутреннем первенстве»
Постоянное соответствие словосочетания «заслуживать серьезного осуждения»
Постоянное соответствие словосочетания «играть решающую роль»
Постоянное соответствие словосочетания «избиратели арабского происхождения»
Постоянное соответствие словосочетания «исполнять главную роль в фильме»
Постоянное соответствие словосочетания «комиссия по правам человека»
Постоянное соответствие словосочетания «контакты на самом высоком уровне»
Постоянное соответствие словосочетания «момент истины»
Постоянное соответствие словосочетания «муниципальные выборы»
Постоянное соответствие словосочетания «насилу дождаться утра»
Постоянное соответствие словосочетания «незначительный период времени»
Постоянное соответствие словосочетания «ночная тишина»
Постоянное соответствие словосочетания «обучение двум иностранным языкам в одинаковом объеме»
Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых ожесточенных избирательных кампаний»
Постоянное соответствие словосочетания «отмечается (наблюдается) улучшение отношений»
Постоянное соответствие словосочетания «ошибки в оценке обстановки»
Постоянное соответствие словосочетания «передовой опыт»
Постоянное соответствие словосочетания «поднять трубку и набрать номер»
Постоянное соответствие словосочетания «пострадавшие больше всех»
Постоянное соответствие словосочетания «потерять из виду»
Постоянное соответствие словосочетания «предостерегаясь от актов насилия»
Постоянное соответствие словосочетания «пресекать действия»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечение иностранных инвестиций»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание»
Постоянное соответствие словосочетания «придти к общему знаменателю»
Постоянное соответствие словосочетания «профессионально-техническое образование»
Постоянное соответствие словосочетания «разведка месторождений нефти и газа»
Постоянное соответствие словосочетания «решать единогласно»
Постоянное соответствие словосочетания «с беспокойством всматриваться в даль»
Постоянное соответствие словосочетания «свободная экономическая зона»
Постоянное соответствие словосочетания «сделать объективное заключение»
Постоянное соответствие словосочетания «сжиженный газ»
Постоянное соответствие словосочетания «соперничающие между собой политические партии»
Постоянное соответствие словосочетания «спрос на электроэнергию»
Постоянное соответствие словосочетания «удариться о берег и разлететься вдребезги»
Постоянное соответствие словосочетания «уступать противнику в ловкости»
Постоянное соответствие словосочетания «центр тяжести»
Постоянное соответствие словосочетания «эмансипированная женщина»
При синтаксическом словообразовании русскому «эксцентричный» соответствует арабское
При сокращении понятия Ó¿B¿A fui j´¿ - «передовой наблюдательный пункт» употребляется обозначение
При сокращении слова KÎJ - «врач» в военной литературе употребляется
Раздел традиционного арабского языкознания, изучающий теоретические проблемы слова, называется _______ («философия языка»)
С грамматической точки зрения самостоятельные, или полнозначные слова в арабском языке подразделяют на
С добавлением показателя ___________ к основе имени места образуются имена, обозначающие место постоянного действия.
Синонимами (двучленными) являются следующие слова, обозначающие понятие «кисть (руки)»:
Синонимами являются следующие слова: ________ - «план»:
Синонимами, обозначающими «известие», являются слова
Синонимами, обозначающими «свет», являются слова
Синонимический ряд «значение», «натура», «характер» включает до
Слова µÄ§ - ÒJ³i являются
Слово fÍ - «рука» имеет терминологическое значение
Слово KÄU, обозначающее «бок», «сторона», обозначает военный термин
Слово pCi «голова» в системе военно-технической терминологии имеет значение
Слово ½¸ÎÇ - «скелет» имеет терминологическое значение
Слово ÆAf¨Àq - подсвечник имеет ___________ происхождение
Слово ”§ «глаз» имеет терминологическое значение
Слово __________ - «передняя часть» употребляется в функции военного термина и обозначает «авангард»
Слово __________ «локоть» широко употребляется в военно-технической терминологии со значением «рычаг»
Слово _____________ «пятка» в результате переносного употребления приобретает значение «донная часть, фланец».
Слово «милитаризм» передавалось арабскими словами
Слово из классического арабского языка WNÃC - «давать приплод», сейчас обозначает
Слово классического арабского языка eiÌNmA - «приносить воду» сейчас
Слово__________ - «отряд», «партия» в военной терминологии обозначает «взвод»
Слово_______________, имеющее значение «кожа», в настоящее время значительно расширило свое значение и обозначает «поверхность», «почва».
Словообразование - это
Современное арабское слово f»Ë - «мальчик» в классическом арабском языке
Современному слову «цивилизация» соответсвует арабское
Сокращение ` - «резерв», употребляемое в военной литературе, образовано от слова
Сокращение ±NÇ - «телефон» образовано от слова
Субстантивации причастий в арабском языке способствует своеобразие арабского причастия:
Субстантивация прилагательного присутствует в словосочетании:
Субстантивированным масдаром в словосочетании ÒÎnÎÖi PÝÍf¨M является
Субстантивированным масдаром является ___________ в словосочетании ÔjZJ»A ¾AlÃÜA
Субстантивированным причастием, произошедшим в результате компрессии терминологического словосочетания Ò¼MB´¿ ÑjÖB, является
Субстантированным причастием является:
Существительное ÒmBÎm имеет следующие значения:
Существующие слова, обозначающие «нефть», являются синонимами
Термин eAj «небольшой быстроходный корабль» в настоящее время
Термин iAf¿ «орбита», употребляемых арабами в астрономии, в настоящее время
Термин KδÃ, обозначавший «старшина цеха», в настоящее время употребляется в военной терминологии и обозначает
Термин ÒÍjm, употреблявшийся для обозначения понятия «вооруженный отряд, способный передвигаться под покровом ночи», в современной военно-технической терминологии
Термин Ò°Íh³ «ядро» в настоящее время обозначает
Термин ____________ «соединение», образованное на основе общеупотребительного слова со значением «построение», обозначает высшее войсковое формирование: корпус, дивизия, бригада
Термин _____________ обозначавший «деревянное осадное приспособление, покрытое войлоком или кожей, пропитанными специальным составом жидкости», сейчас употребляется для обозначения бронированной гусеничной машины высокой проходимости с мощным вооружением.
Терминологическое значение «рубашка» имеет слово ______ «покрывало»
Употребляемое в военной литературе сокращение X - «армия», образовано от слова
Установите соответствия:
Формами одного слова являются:1) BçIBN· 2) ùLBN· 3) èLBN· 4) äKäNò· 5) èKMB·
Формой глагола IV породы ä½ä¨ä¯òC действительного и страдательного залога прошедешего времени является:
Формой глагола IV породы ò½ä¨ô¯òC действительного и страдательного залога настояще-будущего времени является
Французское слово revolution передавалось арабскими словами
Через персидский язык в арабский пришло слово
Через персидский язык в арабский пришло слово


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1372.Экз.01;ТБПД.01;1

ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Абсолютными синонимами являются слова,
Антонимом слова jάu является
Арабский эквивалент пословицы «Друг познается в беде»
Арабский эквивалент пословицы «Каков вопрос - таков ответ»
Арабский эквивалент пословицы «Ломать - не строить»
Арабский эквивалент пословицы «Лучше поздно, чем никогда»
Арабский эквивалент предложения «Для меня все кончено»
Арабский эквивалент словосочетания «аудитория рассчитана на»
Арабский эквивалент словосочетания «был предоставлен самому себе»
Арабский эквивалент словосочетания «вне зависимости от национальной принадлежности»
Арабский эквивалент словосочетания «до его совершеннолетия»
Арабский эквивалент словосочетания «добиться судебного ордера на арест»
Арабский эквивалент словосочетания «находиться в плачевном состоянии»
Арабский эквивалент словосочетания «не моргнув глазом»
Арабский эквивалент словосочетания «обратиться за помощью к Интерполу»
Арабский эквивалент словосочетания «от этого зависит наше будущее»
Арабский эквивалент словосочетания «потерять сознание»
Арабский эквивалент словосочетания «прийти в себя»
Арабский эквивалент словосочетания «продление действия вида на жительство»
Арабский эквивалент словосочетания «профессорско-преподавательский состав»
Арабский эквивалент словосочетания «решиться на внесение изменений»
Арабский эквивалент словосочетания «уклониться от курса»
Арабский эквивалент словосочетания «упразднение монархии»
Арабское слово Á£BÃ, имеющее переносное значение «регулятор», в общем языке обозначает
Арабское слово Bv§, имеющее переносное значение «рычаг, тяга», в общем языке обозначает
Арабское слово iBÎa, имеющее персидское происхождение, обозначает
Арабское слово ÑfÎv¿, имеющее переносное значение «мина-ловушка», в общем языке обозначает
Арабское слово ÓÃËjN¸»A
Арабское слово ÒÎMAg
Арабское слово ÒÎz³, имеющее значение «судебное дело», постепенно расширяя сферу применения, приобрело в настоящее время значение
Арабское слово ÒηAjNqA
Арабское слово ÒλBÀmCi
Арабское слово OJR¿, имеющее в общем языке значение «укрепляющий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово Ómj·, имеющее переносное значение «подшипник», в общем языке обозначает
Арабское слово ÒuAÌ«
Арабское слово Ò³BñI - «карточка, билет» пришло
Арабское слово Ò³Ük, имевшее переносное значение «ползун, каретка», в общем языке обозначает
Арабское слово Ò¼¯B³ обозначает:
Арабское слово ±°b¿, имеющее в общем языке значение «смягчающий», в переносном смысле обозначает
Арабское слово ÆAjña, имеющее переносное значение «боковая качка», в общем языке обозначает
Арабское слово µÄ§, имеющее переносное значение «шейка вала», в общем языке имеет значение
Арабское слово _________ в общем языке обозначает «распределяющий, раздающий», а в переносном значении употребляется как «делитель (радио)».
Арабское слово _________, имеющее значение в общем языке «качающийся, дрожащий», в переносном смысле обозначает «вибратор, гетеродин (радио)».
Арабское слово __________ в общем языке обозначает «палка, посох», а в переносном значении употребляется как «подпора, раскос».
Арабское слово ___________ в общем языке обозначает «пробка, крышка», а в переносном значении употребляется как «диафрагма, обтюратор».
Арабское слово ____________ - «бобы» имеет персидское происхождение
Арабское слово ____________ в общем языке обозначает «коляска, экипаж», а в переносном значении употребляется как «лафет»
Арабское слово ____________, имеющее значение «улитка», в переносном значении обозначает «спираль»:
Арабское слово _____________, имеющее переносное значение «ротор», в общем языке обозначает «постоянно вращающийся»
Арабское слово________________, имеющее значение в общем языке «яма, ров», в переносном смысле обозначает «паз, нарез»
Арабскому слову iBñ³, имевшему в общем языке значение «вереница верблюдов», соответствует переносное значение
Арабскому слову ÕBñ«, имеющему в общем языке значение «крышка», соответствует переносное значение
Арабскому слову p̳, переносным значением которого является «навесная траектория», в общем языке соответствует значение
В АЛЯ слова, вступая в сочетание с другими словами,
В арабском языке имя орудие (Ò»àA ÁmA) образуется
В арабском языке имя уменьшительное (jάvN»A ÁmA) образуется
В арабском языке одно и то же местоимение
В арабском языке при образовании имени относительного от имен, оканчивающихся на Ñ, это окончание
В арабском языке случаи образования военно-технических терминов путем использования уже существующих терминов какой-либо науки и техники
В военной литературе при сокращении слова jNÀNÄm - сантиметр употребляется
В классическом арабском языке слова ªiAg ,¾kBI означали:
В классическом арабском языке слова ¾Ìz¯ ,ÒñÎrà ,ªBIj¿ означали:
В лексике арабского языка самую многочисленную группу составляют
В состав словосочетания ____________ - «Млечный путь» входит слово, играющее роль словообразовательной морфемы
Глагол ijY имеет значения:1) освобождать2) редактировать3) летать4) писать5) завоевать
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в настояще-будущем времени следующие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в повелительном наклонении следующую форму:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет в прошедшем времени следущие формы:
Глагол I породы ò½ä¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы в прошедшем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол II породы ò½ì¨ò¯ имеет следующую форму масдара:
Глагол III породы ò½ä§Bò¯ имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога:
Глагол III породы ò½§Bò¯ в повелительном наклонении имеет форму:
Глагол III породы ò½§Bò¯ имеет следующие формы масдара:
Глагол IX породы ÷½¨¯A имеет форму в действительном залоге прошедшего времени
Глагол IX породы ÷½¨¯G в действительном залоге настояще-будущего времени имеет форму
Глагол IX породы ÷½¨¯G в повелительном наклонении имеет форму
Глагол IX породы имеет следующую форму масдара
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы действительного и страдательного залога в настояще-будущем времени
Глагол V породы ò½ì¨ä°äM имеет следующие формы повелительного наклонения и масдара:
Глагол VI породы ä½ä§Bä°äM имеет форму в:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет следующую форму повелительного наклонения:
Глагол VIII породы ½¨N¯A имеет форму ó½ê¨äNæ°äÍ в
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы действительного и страдательного залога прошедшего времени
Глагол X породы ½¨°NmG имеет следующие формы причастия действительного и страдательного залога
Глагол ________ , первоначально имевший конкретизированное значение «состязаться в стрельбе из лука», в настоящее время имеет самое общее значение - «бороться»
Для глагола IX породы ÷½¨¯øG причастие действительного залога имеет форму
Для глагола V породы ò½ì¨ä°äM формами причастия действительного и страдательного залогов являются
Именем однократности является слово __________ «полет»
Имя действия (ifvA) в арабском языке - это
Имя единичности (ÑfYÌ»A ÁmA) в арабском языке образуется от
Имя однократности (ÑjA ÁmG) в арабском языке употребляется для
К имени относительному относится слово:1) ifZÄ¿2) ÒJÇg 3) ÓyiC4) ӴδY 5) o¼‰
К имени постоянного или повторяющегося действия относится слово: 1) ÒñŠ 2) Ò³iË 3) Ôjv¿4) Ò³jñ¿ 5) ÒJN¸¿
К имени уменьшительному относится:1) Ó§BÄu 2) Ò³ÝñÃA 3) ÒUAjaA 4) KÎN· 5) WÍjI
Местоимение ÌÇ называет разные явления и предметы во фразах:
Множественным числом имени KMB· - «пишущий», реализуемом в своем первичном значении является слово ___________ - «пишущие».
Множественным числом имени K»B - «требующий», реализуемом в своем первичном значении является слово ____________ - «требующие».
Множественным числом омонимов ªËjr¿ (проект) и ªËjr¿ (предприятие) являются:
Множественным числом субстантивированного масдара являются: 1) ÒÍ̆A PÜAlÃÜA µBÄ¿ 2) PAjNIÌ¸Î¼Ç 3) ÒÎÀÎÀvM PÝΨ°M4) PBI̸mjI5) PBÄηB¿
Множественным числом субстантивированного причастия Ò¼MB´¿ ÑjÖB является
Множественным числом субстантивированного причастия PAjÖBñ»A Ò¼¿BY является
Множественным числом существительного KMB· - «писатель» является слово __________ - «писатели».
Множественным числом существительного K»B - «студент» является слово _________ - «студенты».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «рабочий» является __________ - «рабочие».
Множественным числом существительного ½¿B§ - «фактор» является ___________ - «факторы».
На лексику специального общения, т.е. терминологию приходится __________ сокращений
На основе слова ____________ - «объединение», «общество», «группа», «толпа» образован военный термин «отделение»
Название крепежной детали «барашек» восходит к слову ÒqAj¯, которое обозначает
Омоним ¾Ba имеет следующие значения:1) дядя (по матери) 2) тетя (по отцу) 3) родинка 4) невысокий холм 5) горная вершина 6) пивная кружка
Относительные синонимы - синонимы
Переносным значением арабского слова __________, имеющего в общем языке значение «несущий, носящий», является «кронштейн».
Переносным значением арабского слова ___________, имеющего в общем языке значение «заменитель, заместитель», является «преобразователь тока».
Персидское происхождение имеет арабское слово ¶fÄa, обозначающее
Персидское происхождение имеет арабское слово ___________ - «труба»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «ртуть»
Персидское происхождение имеет арабское слово ____________ - «свинец»
Постоянное соответствие предложения «Было уже довольно темно».
Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго».
Постоянное соответствие предложения «Началась отчаянная борьба».
Постоянное соответствие предложения «Не думай о нем плохо».
Постоянное соответствие предложения «Негде яблоку упасть (негде ногу поставить)».
Постоянное соответствие предложения «Он всего лишь зритель»
Постоянное соответствие предложения «Причина пожара - короткое замыкание».
Постоянное соответствие предложения «Страшное подозрение закралось мне в душу».
Постоянное соответствие словосочетания «арабская диаспора»
Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы»
Постоянное соответствие словосочетания «быть на краю гибели»
Постоянное соответствие словосочетания «в открытом море»
Постоянное соответствие словосочетания «важная причина, побудившая его к этому»
Постоянное соответствие словосочетания «важнейшее событие в его творчестве»
Постоянное соответствие словосочетания «важные вопросы, включенные в повестку дня»
Постоянное соответствие словосочетания «вручить ноту протеста»
Постоянное соответствие словосочетания «грубая ложь»
Постоянное соответствие словосочетания «диверсификация источников импорта»
Постоянное соответствие словосочетания «достичь больших успехов в …»
Постоянное соответствие словосочетания «жалкие интриги»
Постоянное соответствие словосочетания «задержка может оказаться еще более невыгодной»
Постоянное соответствие словосочетания «занять третье место во внутреннем первенстве»
Постоянное соответствие словосочетания «заслуживать серьезного осуждения»
Постоянное соответствие словосочетания «играть решающую роль»
Постоянное соответствие словосочетания «избиратели арабского происхождения»
Постоянное соответствие словосочетания «исполнять главную роль в фильме»
Постоянное соответствие словосочетания «комиссия по правам человека»
Постоянное соответствие словосочетания «контакты на самом высоком уровне»
Постоянное соответствие словосочетания «момент истины»
Постоянное соответствие словосочетания «муниципальные выборы»
Постоянное соответствие словосочетания «насилу дождаться утра»
Постоянное соответствие словосочетания «незначительный период времени»
Постоянное соответствие словосочетания «ночная тишина»
Постоянное соответствие словосочетания «обучение двум иностранным языкам в одинаковом объеме»
Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых ожесточенных избирательных кампаний»
Постоянное соответствие словосочетания «отмечается (наблюдается) улучшение отношений»
Постоянное соответствие словосочетания «ошибки в оценке обстановки»
Постоянное соответствие словосочетания «передовой опыт»
Постоянное соответствие словосочетания «поднять трубку и набрать номер»
Постоянное соответствие словосочетания «пострадавшие больше всех»
Постоянное соответствие словосочетания «потерять из виду»
Постоянное соответствие словосочетания «предостерегаясь от актов насилия»
Постоянное соответствие словосочетания «пресекать действия»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечение иностранных инвестиций»
Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание»
Постоянное соответствие словосочетания «придти к общему знаменателю»
Постоянное соответствие словосочетания «профессионально-техническое образование»
Постоянное соответствие словосочетания «разведка месторождений нефти и газа»
Постоянное соответствие словосочетания «решать единогласно»
Постоянное соответствие словосочетания «с беспокойством всматриваться в даль»
Постоянное соответствие словосочетания «свободная экономическая зона»
Постоянное соответствие словосочетания «сделать объективное заключение»
Постоянное соответствие словосочетания «сжиженный газ»
Постоянное соответствие словосочетания «соперничающие между собой политические партии»
Постоянное соответствие словосочетания «спрос на электроэнергию»
Постоянное соответствие словосочетания «удариться о берег и разлететься вдребезги»
Постоянное соответствие словосочетания «уступать противнику в ловкости»
Постоянное соответствие словосочетания «центр тяжести»
Постоянное соответствие словосочетания «эмансипированная женщина»
При синтаксическом словообразовании русскому «эксцентричный» соответствует арабское
При сокращении понятия Ó¿B¿A fui j´¿ - «передовой наблюдательный пункт» употребляется обозначение
При сокращении слова KÎJ - «врач» в военной литературе употребляется
Раздел традиционного арабского языкознания, изучающий теоретические проблемы слова, называется _______ («философия языка»)
С грамматической точки зрения самостоятельные, или полнозначные слова в арабском языке подразделяют на
С добавлением показателя ___________ к основе имени места образуются имена, обозначающие место постоянного действия.
Синонимами (двучленными) являются следующие слова, обозначающие понятие «кисть (руки)»:
Синонимами являются следующие слова: ________ - «план»:
Синонимами, обозначающими «известие», являются слова
Синонимами, обозначающими «свет», являются слова
Синонимический ряд «значение», «натура», «характер» включает до
Слова µÄ§ - ÒJ³i являются
Слово fÍ - «рука» имеет терминологическое значение
Слово KÄU, обозначающее «бок», «сторона», обозначает военный термин
Слово pCi «голова» в системе военно-технической терминологии имеет значение
Слово ½¸ÎÇ - «скелет» имеет терминологическое значение
Слово ÆAf¨Àq - подсвечник имеет ___________ происхождение
Слово ”§ «глаз» имеет терминологическое значение
Слово __________ - «передняя часть» употребляется в функции военного термина и обозначает «авангард»
Слово __________ «локоть» широко употребляется в военно-технической терминологии со значением «рычаг»
Слово _____________ «пятка» в результате переносного употребления приобретает значение «донная часть, фланец».
Слово «милитаризм» передавалось арабскими словами
Слово из классического арабского языка WNÃC - «давать приплод», сейчас обозначает
Слово классического арабского языка eiÌNmA - «приносить воду» сейчас
Слово__________ - «отряд», «партия» в военной терминологии обозначает «взвод»
Слово_______________, имеющее значение «кожа», в настоящее время значительно расширило свое значение и обозначает «поверхность», «почва».
Словообразование - это
Современное арабское слово f»Ë - «мальчик» в классическом арабском языке
Современному слову «цивилизация» соответсвует арабское
Сокращение ` - «резерв», употребляемое в военной литературе, образовано от слова
Сокращение ±NÇ - «телефон» образовано от слова
Субстантивации причастий в арабском языке способствует своеобразие арабского причастия:
Субстантивация прилагательного присутствует в словосочетании:
Субстантивированным масдаром в словосочетании ÒÎnÎÖi PÝÍf¨M является
Субстантивированным масдаром является ___________ в словосочетании ÔjZJ»A ¾AlÃÜA
Субстантивированным причастием, произошедшим в результате компрессии терминологического словосочетания Ò¼MB´¿ ÑjÖB, является
Субстантированным причастием является:
Существительное ÒmBÎm имеет следующие значения:
Существующие слова, обозначающие «нефть», являются синонимами
Термин eAj «небольшой быстроходный корабль» в настоящее время
Термин iAf¿ «орбита», употребляемых арабами в астрономии, в настоящее время
Термин KδÃ, обозначавший «старшина цеха», в настоящее время употребляется в военной терминологии и обозначает
Термин ÒÍjm, употреблявшийся для обозначения понятия «вооруженный отряд, способный передвигаться под покровом ночи», в современной военно-технической терминологии
Термин Ò°Íh³ «ядро» в настоящее время обозначает
Термин ____________ «соединение», образованное на основе общеупотребительного слова со значением «построение», обозначает высшее войсковое формирование: корпус, дивизия, бригада
Термин _____________ обозначавший «деревянное осадное приспособление, покрытое войлоком или кожей, пропитанными специальным составом жидкости», сейчас употребляется для обозначения бронированной гусеничной машины высокой проходимости с мощным вооружением.
Терминологическое значение «рубашка» имеет слово ______ «покрывало»
Употребляемое в военной литературе сокращение X - «армия», образовано от слова
Установите соответствия:
Формами одного слова являются:1) BçIBN· 2) ùLBN· 3) èLBN· 4) äKäNò· 5) èKMB·
Формой глагола IV породы ä½ä¨ä¯òC действительного и страдательного залога прошедешего времени является:
Формой глагола IV породы ò½ä¨ô¯òC действительного и страдательного залога настояще-будущего времени является
Французское слово revolution передавалось арабскими словами
Через персидский язык в арабский пришло слово
Через персидский язык в арабский пришло слово


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.01.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите английский эквивалент русскому слову: бездействие, пассивность
Выберите английский эквивалент русскому слову: взаимный
Выберите английский эквивалент русскому слову: выделение, распространение
Выберите английский эквивалент русскому слову: грязное пятно
Выберите английский эквивалент русскому слову: единодушный, единогласный
Выберите английский эквивалент русскому слову: жертва
Выберите английский эквивалент русскому слову: живой
Выберите английский эквивалент русскому слову: искусственный, ненатуральный
Выберите английский эквивалент русскому слову: одновременно, совместно
Выберите английский эквивалент русскому слову: Односторонний
Выберите английский эквивалент русскому слову: подтвердить
Выберите английский эквивалент русскому слову: последствие, результат
Выберите английский эквивалент русскому слову: потухший, угасший
Выберите английский эквивалент русскому слову: предыдущий
Выберите английский эквивалент русскому слову: принадлежности, снаряжение
Выберите английский эквивалент русскому слову: противоречить
Выберите английский эквивалент русскому слову: расследование
Выберите английский эквивалент русскому слову: свидетельство
Выберите английский эквивалент русскому слову: след, отпечаток
Выберите английский эквивалент русскому слову: совместимый, сочетаемый
Выберите английский эквивалент русскому слову: совпадать
Выберите английский эквивалент русскому слову: срочность
Выберите английский эквивалент русскому слову: Стремление, сильное желание
Выберите английский эквивалент русскому слову: схватывание, крепкое сжатие
Выберите английский эквивалент русскому слову: точно
Выберите английский эквивалент русскому слову: тропинка, дорожка, проход
Выберите английский эквивалент русскому слову: устойчивый
Выберите русский эквивалент английскому слову: contagious
Выберите русский эквивалент английскому слову: bluff
Выберите русский эквивалент английскому слову: chaplain
Выберите русский эквивалент английскому слову: chirpy
Выберите русский эквивалент английскому слову: departure
Выберите русский эквивалент английскому слову: devolution
Выберите русский эквивалент английскому слову: disdain
Выберите русский эквивалент английскому слову: hesitancy
Выберите русский эквивалент английскому слову: livestock
Выберите русский эквивалент английскому слову: lungs
Выберите русский эквивалент английскому слову: moribund
Выберите русский эквивалент английскому слову: outbreak
Выберите русский эквивалент английскому слову: plenary
Выберите русский эквивалент английскому слову: priority
Выберите русский эквивалент английскому слову: pursuit
Выберите русский эквивалент английскому слову: receptive
Выберите русский эквивалент английскому слову: recovery
Выберите русский эквивалент английскому слову: repeatedly
Выберите русский эквивалент английскому слову: severe
Выберите русский эквивалент английскому слову: stable
Выберите русский эквивалент английскому слову: straight
Выберите русский эквивалент английскому слову: surveillance
Выберите русский эквивалент английскому слову: threshold
Выберите русский эквивалент английскому слову: welfare
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Importantly, the science must be impartial and without policy bias. It is for the elected policy-makers to use the scientific information to inform political dialogue between governments and with the electorate.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Taking action has reputational benefits.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: . There is always a caveat that their opponents might exploit.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Labour's hegemony is eroding.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The two are not always compatible.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Of course both have a critical role to play in tackling global warming, but perhaps the most important thing is that each group learns what the other can do and what it cannot.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: For politicians, the enduring frustration is that scientists won’t give a straight answer to a straight question.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: They rely on specialist advice, but the uncertainties in which this is usually couched are anathema to adversarial politics.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Ministers like yes or no answers, but even in a field in which the facts are as well-attested as global warming, these cannot always be forthcoming
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: To be successful, the early commercial deployment of any new technology will need to be done at a scale which is equivalent to hundreds of megawatts.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Yet having the technology available is sometimes not enough because businesses like mine are left to struggle with the current consenting process.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Too often projects are not seen in the context of the overwhelming national need.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: A closer alignment of energy and planning policies is vital if we are to see the UK develop a diverse and sustainable energy mix.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: I believe that it is within our grasp to move forward with tackling climate change.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Politicians have to deliver the framework for businesses like mine to operate in, for scientists and engineers to develop new lower carbon solutions, for businesses to develop lower carbon products and services that customers want to buy.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Who do you think has the most power to improve the health of our planet?
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Of course we need both scientists and politicians to help protect the environment, but it goes much deeper than that.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: I believe our environment faces some serious challenges from the changing climate and the sustainable use of global resources.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Whether you agree with me or not, we stand little chance of coming to well founded conclusions that are useful to either policy-makers or the environment.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: My experience of the interface between science and politics is that it is a difficult one.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: It is not enough simply to present the evidence and expect politicians to grasp what are often difficult scientific issues.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The scientists have to work together with politicians and policy-makers to help them through what the science is telling us, so that policies can be based on sound scientific evidence.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Scientists need not be afraid of the political process as long as they understand their role within it.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Although there will be challenges along the way, the opportunities for business, and the incentives for action, are numerous.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: For example, Carbon Trust research has shown two thirds of UK consumers are more likely to buy from a business they think is taking action to tackle climate change with the same number saying they would like to know the carbon footprint of the products and services they buy.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: That’s why so many forward thinking businesses have already taken steps to improve energy efficiency and reduce carbon emissions and indeed display the Carbon Trust’s carbon reduction label, which outlines the carbon footprint of products.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: However, putting energy efficiency measures in place can also have significant financial benefits.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Most businesses can reduce energy bills by up to 30 per cent by implementing low and no cost energy saving measures.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: As an example, in 2005/06 alone, the Carbon Trust identified £390m of savings for UK businesses and public sector organisations.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: If we are to make a successful transition to the low carbon economy and succeed in decoupling carbon emissions from economic growth, we need to make reducing carbon as integral to normal business activity as profit creation.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Last year’s seminal Stern report helped accelerate this move by communicating in no uncertain terms that inaction on climate change will cost more than action.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Many UK companies are already setting the benchmarks for cutting carbon but we still have a long way to go. Businesses should lead the way by recognising the opportunities for taking action and in doing so, will benefit from new markets and commercial opportunities that emerge.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Scientists and polticians have always had a complicated and sometimes difficult relationship, often characterised by mutual misunderstanding.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Scientists, on the other hand, often feel their views are undervalued or ignored.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They have long been warning about climate change - the evidence now is not much stronger than it was a decade ago - but only recently has the issue acquired political urgency.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They would like governments to do what they say is necessary, not what might be practically achieved.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: What is really needed for substantial progress is for each side to understand one another better.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Politicians must grasp that science is necessarily uncertain, but that that is not an excuse for inaction when risks are extremely grave.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Scientists, for their part, must accept that politics is the art of the possible, and that the best cannot be the enemy of the good.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: This would provide solid foundations for an alliance that is going to be essential to addressing climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: If that's the case, what should the role of business be?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: At present, and until real external environmental and social costs are integrated into the prices of products and services, no company, no matter how well intentioned, can operate in a completely sustainable way and survive commercially.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: But that's not an excuse to sit back and do nothing. Businesses must accept the need for change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They need to understand not only the social and environmental consequences of their direct operations, but also those arising from their supply lines and products.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: And they need to contribute to the educational campaigns that are needed - whether run by the green movement or Government - to change people's understanding of the role they play in climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The good news is that the dialogue has begun and a common understanding is beginning to evolve.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The challenge, as always, is to put the rhetoric into action.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: And the big question: can we all work together to do it in time?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Anyone reading the International Energy Agency’s prediction that China’s carbon emissions will overtake the United States before 2010 may be left wondering why they should bother trying to tackle climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The reality is that the pressure on politicians to negotiate a new international agreement for significant reductions in greenhouse gases grows ever more urgent.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Within Europe it is encouraging to see the recent agreement by Heads of Governments for a unilateral reduction in greenhouse gases - international agreement will only be achieved by this kind of leadership.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It demonstrates commitment to the EU Emissions Trading Scheme and gives confidence for businesses like mine that they are serious in tackling climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: We do however, at EU and national level, need to see policies which convert aspirational targets into real ‘on the ground’ action plans - they otherwise remain merely aspirations.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Let’s be clear, over the next few decades we will have to deliver a radical transformation in how we supply and use energy.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: As Co-Chair of the Energy Research Partnership, I have no doubt that research and development will change the way we approach energy and make better use of emerging technologies such as tidal and marine generation.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Not many people in England seem to care very much, but nationalist politics within the British (or is it Atlantic?) Isles take a significant step forward today when a politician called Ieuan Wyn Jones is appointed deputy first minister of Wales.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: As the first minister of Wales, Labour's Rhodri Morgan, was rushed to hospital for a heart operation on Monday night, Mr Jones, leader of the Welsh nationalist party Plaid Cymru, may have to become acting top man until Mr Morgan (a robust 67) completes his recovery.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It is all a bit sudden, but the tectonic plates of nationalist sentiment are slowly shifting.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In Edinburgh a minority SNP executive is managing to keep the buses running on time, and in Belfast Sinn Féin now shares power with Ian Paisley's DUP.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Alex Salmond has noticed and is drumming up support to revive moribund joint committees.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: So has that doughty British Unionist, Gordon Brown, who is proving friendlier than Tony Blair.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Next week in Belfast he will meet them all (plus Dublin's Bertie Ahern) at the British-Irish council, the first such plenary session of what is also called, more romantically, the Council of the Isles, since 2002.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It was only last weekend that Plaid's national council voted by 92% to 8% to enter a historic coalition with its old enemy, Welsh Labour, which lost its dominant position in the Cardiff assembly in the May 3 elections.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Slightly less cheerfully, 78% of a special Welsh Labour conference also voted to create a "grand coalition" with the official opposition.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: That is one of three key concessions in the "One Wales" deal whereby Labour has also promised to review Welsh funding and to give the Welsh language official status that will require basic service information to be written bilingually in the private as well as public sector.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Most Welsh Labour MPs at Westminster, more influential string-pullers than the Scots, fear it is a suicidal move which will give Plaid three of 12 cabinet seats, plus the in-service training and credibility which goes with budgets and TV.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: "It's OK for Rhodri, he'll be retiring in two years," says one.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In May Mr Morgan tried for a renewed coalition with the Lib Dems, who turned him down, as they did Mr Salmond in Scotland.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They also voted against a "rainbow coalition" with the Tories and PC, then changed their minds too late.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Plaid's brainy leftwing MP, Adam Price, floated the "red-green" option on his blog and it took off.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Faced with the risk of being voted out at any time - Mr Salmond lost his first vote, on Edinburgh trams, last week - Mr Morgan and the Welsh secretary, Peter Hain, swallowed their disdain, hoping to dominate Plaid, which "couldn't run a cockle stall".
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Labour critics say Rhodri should have called Plaid's bluff and governed on alone.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Are scientists, politicians or businesses the key drivers for environmental change?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: We asked Professor Paul Hardaker, Chief Executive of the Royal Meteorological Society, Peter Ainsworth, MP, to give us their views on whether science, politicians or businesses can save the environment.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In the last year climate change has become one of the most urgent political and business issues.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The debate has now moved beyond the science and the impact of human action to focus on how we can best develop timely and appropriately scaled responses to limit the damage.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Business leaders will have a key role to play in the development of these responses.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Action, innovation and investment from the business community will be crucial if the UK is to meet its stretching emissions reduction commitment and become a global leader on climate change.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.01.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Лексическая единица current на русский язык переводится как "текущий":
Лексическая единица desire на русский язык переводится как "желание":
Лексическая единица knowledgeable на русский язык переводится как "известный":
Лексическая единица lightweight на русский язык переводится как "легковесный":
Лексическая единица purpose на русский язык переводится как "цель, задача":
Лексическая единица refreshing на русский язык переводится как "освежающий":
Лексическая единица severe на русский язык переводится как "тяжелый":
Лексическая единица sickness на русский язык переводится как "болезнь":
Лексическая единица strength на русский язык переводится как "сила, крепость":
Лексическая единица to tail на русский язык переводится как "кусать":
На русский язык лексическая единица ability переводится как "способность":
На русский язык лексическая единица goal переводится как "цель":
На русский язык лексическая единица mutual переводится как "взаимный":
На русский язык лексическая единица source переводится как "источник":
На русский язык лексическая единица to print переводится как "спешить":


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.02.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите русский эквивалент английскому слову: a slight drop
Выберите русский эквивалент английскому слову: accretion
Выберите русский эквивалент английскому слову: briefly
Выберите русский эквивалент английскому слову: carbon dioxide
Выберите русский эквивалент английскому слову: consequence
Выберите русский эквивалент английскому слову: conviction
Выберите русский эквивалент английскому слову: customarily
Выберите русский эквивалент английскому слову: diachronic
Выберите русский эквивалент английскому слову: distinction
Выберите русский эквивалент английскому слову: drastically
Выберите русский эквивалент английскому слову: empirical
Выберите русский эквивалент английскому слову: enormous
Выберите русский эквивалент английскому слову: equivalence
Выберите русский эквивалент английскому слову: fertiliser
Выберите русский эквивалент английскому слову: for granted
Выберите русский эквивалент английскому слову: forest
Выберите русский эквивалент английскому слову: implication
Выберите русский эквивалент английскому слову: incidental
Выберите русский эквивалент английскому слову: independently
Выберите русский эквивалент английскому слову: integrated
Выберите русский эквивалент английскому слову: interrelated
Выберите русский эквивалент английскому слову: meaningless
Выберите русский эквивалент английскому слову: namesake
Выберите русский эквивалент английскому слову: originator
Выберите русский эквивалент английскому слову: palatable
Выберите русский эквивалент английскому слову: persuasively
Выберите русский эквивалент английскому слову: precaution
Выберите русский эквивалент английскому слову: precisely
Выберите русский эквивалент английскому слову: primarily
Выберите русский эквивалент английскому слову: replanting of forests
Выберите русский эквивалент английскому слову: reputed
Выберите русский эквивалент английскому слову: speculative
Выберите русский эквивалент английскому слову: string
Выберите русский эквивалент английскому слову: to cut
Выберите русский эквивалент английскому слову: to emit
Выберите русский эквивалент английскому слову: to prevail
Выберите русский эквивалент английскому слову: to shelter
Выберите русский эквивалент английскому слову: to soak up
Выберите русский эквивалент английскому слову: to validate
Выберите русский эквивалент английскому слову: ultimate
Выберите русский эквивалент английскому слову: uneven
Выберите русский эквивалент английскому слову: utterance
Выберите русский эквивалент английскому слову: validity
Выберите русский эквивалент английскому слову:synchronic
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The costumes are re-created as accurately as possible.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The price of meat has soared.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Animals could be witnesses as well.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In 1442 a wolf was tried in Zurich.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: During the French Revolution she was asked to make death masks of some of the prominent figures who were executed, such as Louis XVI and his wife Marie Antoinette.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: She also made a death mask of one of the leading revolutionaries, Robespierre, which is currently on display.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Madame Tussaud worked at her exhibition until her death in 1850 at the age of 89.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: However, the spirit of Marie continues to live on, not least in the form of the figure she made herself.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: First came a drought which killed much of the grasses that sustain the cattle.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Then severe blizzards hit early, in September, freezing many animals and leaving so much snow that the survivors couldn't graze.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The widespread cattle deaths have many nomadic families struggling.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The sick can't get to doctors or obtain medicine.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Thinking why such attitude to bad things can be dangerous, researchers noted that it is often related to poor problem-solving, social isolation and risky decision-making.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The findings are based on data from the historic Terman Life-Cycle Study, in which a group of more than 1500 healthy California schoolchildren has been followed since 1921.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: In 1936 and 1940, the group was questioned in detail about difficult life experiences and their own personalities.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Researchers studied the way the individuals explained and reacted to experiences such as disappointments, failures, losses and bad relationships.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: They were looking for correlations between those attitudes and the timing and cause of death.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: In another study, researchers from Ohio State University reported that the possible harm associated with pessimistic outlook - increased anxiety, stress, depression and ill health - appears greater than the protective good given by an optimistic outlook.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: "It may be more important that you are not a pessimist than that you are an optimist," said research psychologist Susan Robinson-Whelen, the study's lead author.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The study is part of a larger project studying the effect of stress on adults taking care of a sick family member.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: In a land of few roads and phone lines, Mongolia's nomads - about 30% of the population -live the simple life of their great-great-grandparents.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Cattle, yak, two-humped camels, horses, goats and sheep provide everything from food to barter goods to transportation. But even by Mongolia's standards the past year was rough.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Following a leader, the birds move with military precision in a long line.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: As the leader lifts its wings, each bird behind it also lifts, almost in unison.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: For more than two hundred years Madame Tussaud's has entertained and amazed people of all ages, nationalities and from all walks of life.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: After all, where else can you see world leaders, movie stars, sporting heroes and other celebrities.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Employing the best sculptors to create the most life-like reproductions, Madame Tussaud's is particularly famous for its attention to details.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Most figures are sculptured from sittings with actual people, and each takes about 6 months to complete.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: All the historic characters have been created after attentive study of old portraits and sculptures.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: In the 1770 Marie Grosholtz (later to become Madame Tussaud) began making her wax portrait figures.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Her figures of French writer Francois Voltaire and US statesman Benjamin Franklin are on display today.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: In those days wax portrait figures were like the cinema or TV today - people knew the names of the famous and infamous people of the time but didn't know how they looked so were intrigued enough to see their wax portrait figures.
Укажите тип предложения: After surfacing with its catch, the bird closes its mouth and the water drains from the beak.
Укажите тип предложения: Despite its clumsy appearance, the pelican is an expert fisher.
Укажите тип предложения: Gaelic has not been the majority language of Scotland for around 1000 years, and is now spoken by only some one per cent of Scots, most living in the Western Isles.
Укажите тип предложения: He may do some head movements, inscribing a figure eight in the air to attract a female's attention.
Укажите тип предложения: Its ancestors appeared 30 to 40 million years ago.
Укажите тип предложения: Many people believe the pelican fills its sac with fish, then flies back to its nest with them.
Укажите тип предложения: Next, the male brings sticks, reeds, straws, grasses, leaves to his waiting mate who builds up the site.
Укажите тип предложения: Not noted for grace or beauty, the pelican looks like something Mother Nature put together for the fun of it.
Укажите тип предложения: Once he succeeds, he allows her onto the nest site that he has been protecting, and mating takes place.
Укажите тип предложения: One of the largest birds in the world, it appears clumsy even at rest.
Укажите тип предложения: Pelicans are sexually mature when they are two to four years old.
Укажите тип предложения: Religion in Scotland spans greater extremes than any other part of the United Kingdom except Northern Ireland.
Укажите тип предложения: Robert Burns wrote in it, and from the early 20th century, writers such as Lewis Grassic Gibbon and Hugh MacDiarmid sought to revive it as a literary medium.
Укажите тип предложения: Scotland has, however, a rich and varied brew of regional accents and dialects, and you may not find the response to your question so readily comprehensible.
Укажите тип предложения: Scots, as a tongue akin to but significantly different from English, was abandoned by the ruling class after the Union of 1707.
Укажите тип предложения: The pelican uses it to catch fish which it keeps in the strong sac that is the creature's trademark.
Укажите тип предложения: The sac conveniently folds under the beak when not in use.
Укажите тип предложения: This is not only untrue but impossible, for the weight in the sac would unbalance the bird and make the flight out of question.
Укажите тип предложения: Today, you may ask a question in standard English and be understood by any Scot.
Укажите тип предложения: Unlike many birds, a male pelican makes no fuss of mating.
Укажите тип предложения: When it dives, the pelican gulps fish and water into the sac which can stretch enormously.
Укажите тип предложения: When it sits or floats, its neck is bent in an awkward way.
Укажите тип предложения: When the nest is complete, the female lays two or three eggs and, for one month, the two take turns incubating them.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: People who tend to see their personal difficulties as a catastrophe are more likely to die young than others, a psychology study says.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Researchers found that a tendency to "catatastrophize", that is to see bad things that happen to you as part of global evil and pain - was linked to an increased risk of dying before the age of 65, especially in men.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: "An approach to life in which people catastrophize about bad events leads to untimely death decades later," concluded a research team headed by University of Michigan psychologist Christopher Peterson.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The same correlation was not found in people who explain life difficulties in other ways, such as blaming themselves, researchers said.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Not all animals, however, were liable to legal responsibility and punishment. In some countries, bulls, horses and rams were under special protection and enjoyed immunity.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: If a man was attacked in his home and nobody could testify to his words, he could have a cat, a dog or a rooster as a witness.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In the 13th century the pig was sentenced to hanging in France for eating its litter.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In 1314 a bull was sentenced to the gallows for attacking a man.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In 1796 a bull convicted of causing a cattle epidemic was buried alive in Germany. And this list can be prolonged.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In 1713 termites were brought to trial in Brazil for eating the flour and destroying the wooden supports of a monastery cellar.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The court decreed that the summons should be made known to all mice in all the villages.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Between the 12th and the 17th centuries nearly a hundred death sentences were ruled to animals in France.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The French barrister Barthelemy Chassanee made a career defending mice and rats.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In 1480 he won the case by explaining to the court that his clients were not able to appear in court because their homes were scattered all over the country, and the news could not reach their holes.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Such trials were also held in Italy, England, Sweden, Switzerland and the Netherlands.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: From one isolated family of nomads to another, the grisly sight is the same across Mongolia's vast and frozen Gobi Desert and nearby mountains.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: An estimated 1.8 million animals or about one in every 15 in the nation, have died, affecting a fifth of Mongolia's 2.6 million people.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: If aid from other countries is not provided, a half million Mongolians could be desperately short of food.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Mongolia which broke a way from socialism more than 10 years ago, is still struggling with its difficult transition to democracy and free-market economy.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: This transition brought problems: higher a1coholism, homeless children, hundreds per cent of inflation.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: "In summer we'l1 be very hungry," said Tserondoi, a 73year-old nomandic woman inside her family "ger", the round fe1t tent that is the traditional portable home of Mongolia’s nomads.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Like many Mongolians, she uses only one name. "But we are old people," she said, cradling a naked child in her lap
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Her family of ten, living in two gers in the Gobi, had been prosperous.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Nomadic children, who learn to ride horses and camels at a very early age, often can't travel to their schools many miles across the plains.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Because the nomads live such a spartan life to begin with, there is little fat to trim.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: A traditional nomad breakfast, for example, consists of flour biscuits and tea with milk.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Now there is no milk for the tea, because the domestic animals that have survived often don't have milk for their own young.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Such international organisations as World Bank and the United Nations, as well as developed countries are helping Mongolia to Overcome difficulties of severe winter and develop its economy.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Trials of animals - birds, reptiles and insects were common in medieval Europe up to the 18th century.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The procedure was strictly observed: the defendants were interrogated and even tortured. Plaintiffs and counsels for the defense were given a chance to plead their cause.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It was universally believed that animals acted rationally and had to answer for their misdeeds according to law.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: There were trials against worms, bugs, Spanish fly, rats and other animals and insects.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: There were countries where horses and cows were tried for damage done to the crops.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Their counsel again found a plausible excuse saying that the mice had to cover many miles across fields, woods, ravines and swamps, their life threatened at every step by cats, foxes and owls.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: He made an ardent speech, arguing it was not fair to condemn the whole race, and that the court had to rule the individual guilt of each animal.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Since this was not possible, the case was dismissed.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова The wolf was accused of killing two little girls, sentenced to death and executed.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The birds step off the eggs when they feel the movement of life under them.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The young inside the eggs begin to chip away, but birth is a slow, laborious process.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Finally, one pelican succeeds, the others follow within a few days.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Too weak even to hold their heads up, the babies make one of the few sounds of their lifetime, a grunt that becomes a bark, then later a scream of hunger.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: During the first weeks, the parents must be in or beside the nest to protect the newborn chicks without any feathers from the sun.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Fortunately, adult pelicans are good providers, for each baby needs a constant supply of fish every day to survive. At first, the babies are fed fish gruel.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Later, they learn to get pieces of fish out of their parents sacs.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Young pelicans can leave the nest and move about by their fifth week.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: A flock of pelicans flying early in the morning is a wonderful sight.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.02.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
На русский язык лексическая единица Alfred the Great переводится как "Альфред Главный":
На русский язык лексическая единица carbon dioxide переводится как "углекислота, углекислый газ":
На русский язык лексическая единица coal переводится как "уголь":
На русский язык лексическая единица considerable переводится как "значительный":
На русский язык лексическая единица drastically переводится как "радикально, резко":
На русский язык лексическая единица enormous переводится как "мизерный":
На русский язык лексическая единица feature переводится как "точность":
На русский язык лексическая единица for granted переводится как "даром, без затрат":
На русский язык лексическая единица immediately переводится как "немедленно":
На русский язык лексическая единица medieval переводится как "средневековый":
На русский язык лексическая единица mixture переводится как "смесь, сочетание":
На русский язык лексическая единица playwright переводится как "драматург":
На русский язык лексическая единица problematic переводится как "проблематичный":
На русский язык лексическая единица stocking переводится как"чулок":
На русский язык лексическая единица to shelter переводится как "приютить, служить убежищем":
На русский язык лексическая единица whiteness переводится как "краснота":
На русский язык лексическая единица women writers переводится как "писательницы":


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.03.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Give Russian equivalent to the term annual accounts
Give Russian equivalent to the term assistant to manager
Give Russian equivalent to the term legal structure of business
Give Russian equivalent to the term line authority
Give Russian equivalent to the term publish (v) accounts
Give Russian equivalent to the term raise (v) money
Give Russian equivalent to the term sole trader
Give Russian equivalent to the term stock exchange
Give Russian equivalent to the term superior
Give the English equivalent to the term: Акционерная компания
Give the English equivalent to the term: Балансовый отчет
Give the English equivalent to the term: Банк, выдающий кредит
Give the English equivalent to the term: Взимать налоги
Give the English equivalent to the term: Год финансовой операции
Give the English equivalent to the term: Государственное страхование
Give the English equivalent to the term: Естественная монополия
Give the English equivalent to the term: Косвенный ущерб
Give the English equivalent to the term: Место истечения срока
Give the English equivalent to the term: Налог с продаж
Give the English equivalent to the term: Налоговая декларация
Give the English equivalent to the term: Налоговый служащий
Give the English equivalent to the term: Налогооблагаемый доход
Give the English equivalent to the term: Налогоплательщик
Give the English equivalent to the term: НДС
Give the English equivalent to the term: Неправильное управление
Give the English equivalent to the term: Ожидаемая прибыль
Give the English equivalent to the term: Окупаться
Give the English equivalent to the term: Операционные расходы
Give the English equivalent to the term: Оценщик ущерба
Give the English equivalent to the term: Переводной вексель
Give the English equivalent to the term: Перечень рисков, охватываемых полисом
Give the English equivalent to the term: Подоходный налог с компаний
Give the English equivalent to the term: Подоходный налог с физических лиц
Give the English equivalent to the term: Получатель
Give the English equivalent to the term: Преимущества крупных экономических объектов
Give the English equivalent to the term: Премия за отсутствие рекламаций
Give the English equivalent to the term: Рабочая сила
Give the English equivalent to the term: Расходование запасов в обратном порядке
Give the English equivalent to the term: Расходы на складирование
Give the English equivalent to the term: Регистратор
Give the English equivalent to the term: Рекламно-пропагандистская деятельность
Give the English equivalent to the term: Связанный с доходом
Give the English equivalent to the term: Снабженный передаточной надписью бланк
Give the English equivalent to the term: Средняя налоговая ставка
Give the English equivalent to the term: Стоимость проданных товаров
Give the English equivalent to the term: Стоимость согласно счету-фактуре
Give the English equivalent to the term: Страхование ответственности работодателя
Give the English equivalent to the term: Страхователь
Give the English equivalent to the term: Торгово-промышленная ассоциация
Give the English equivalent to the term: Транзитная перевозка
Give the English equivalent to the term: Транзитный груз
Give the English equivalent to the term: Транспортная накладная
Give the English equivalent to the term: У источника
Give the English equivalent to the term: Финансовый год
Give the English equivalent to the term: Штрафные убытки
Give the right term to this definition: A contract of insurance
Give the right term to this definition: A description of the ways a new business hopes to make money, showing possible income and expenditure
Give the right term to this definition: A formal agreement to provide goods or services
Give the right term to this definition: A payment, usually monthly, yearly etc, for an insurance policy
Give the right term to this definition: An application for payment under an insurance policy
Give the right term to this definition: Chance or possibility of injury, loss etc
Give the right term to this definition: Provides compensation in situations such as death, injury or damage to a third party
Give the right term to this definition: Selling at a price which is exactly what the product has cost to make
Give the right term to this definition: The cost of employing workers and staff
Give the right term to this definition: The study of all likely costs associated with a product
Give the Russian equivalent to the term: Basic rate
Give the Russian equivalent to the term: Capital market
Give the Russian equivalent to the term: Charge (v) off costs
Give the Russian equivalent to the term: Internal revenue service
Give the Russian equivalent to the term: Marginal rate
Give the Russian equivalent to the term: PAYE
Give the Russian equivalent to the term: Schedule
Give the Russian equivalent to the term: Tax allowance
Give the Russian equivalent to the term: Temporal employee
Give the Russian equivalent to the term: Term insurance
Give the Russian equivalent to the term: Waiver
Give the synonym to the term: Capital expenditure
Give the synonym to the term: Life assurance
Give the synonym to the term: Tax inspector
Give the synonym to the term: Вill of exchange


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.03.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
На русский язык лексическая единица activity переводится как "деятельность":
На русский язык лексическая единица artificially переводится как "точно":
На русский язык лексическая единица bilingualism переводится как "билингвизм":
На русский язык лексическая единица Herodotus переводится как "Геродот":
На русский язык лексическая единица lexical meaning переводится как "лексическое значение":
На русский язык лексическая единица primates переводится как "приматы":
На русский язык лексическая единица Spelling переводится как "письменность":
На русский язык лексическая единица Syllable переводится как "слог":
На русский язык лексическая единица syntactic functions переводится как "синтаксические функции":
На русский язык лексическая единица thinking переводится как "мышление":
На русский язык лексическая единица to influence переводится как "влиять":
На русский язык лексическая единица to predominate переводится как "преобладать":
На русский язык лексическая единица total переводится как "общий, всеобщий":
На русский язык лексическая единица Verba переводится как "вербальный":
На русский язык лексическая единица vowel переводится как "гласный":
На русский язык лексическая единица Welsh переводится как "валлийский":


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.04.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Choose the right answer to the question: Which of those greetings is used in formal situations?
Choose the right preposition: be (в значении «закончить»)
Chose the right preposition: give (в значении «прекратить попытки»)
Chose the right preposition: call (в значении «перезвонить»)
Chose the right preposition: cut (в значении «разъединить»)
Chose the right preposition: get (в значении «дозвониться»)
Chose the right preposition: hang (в значении «повесить трубку»)
Chose the right preposition: hold (в значении «подождать»)
Chose the right preposition: look (в значении «найти»)
Give English equivalent to: Есть еще вопросы?
Give English equivalent to: квартальная премия
Give English equivalent to: обязательный заказ
Give English equivalent to: повышение в должности
Give English equivalent to: процесс заключения сделки
Give English equivalent to: процесс принятия решений
Give English equivalent to: с завода
Give English equivalent to: торговый агент
Give English equivalent to: участник переговоров
Give English equivalent to: внутрифирменный
Give English equivalent to: Мы можем принять решение?
Give English equivalent to: На этом мы завершаем наши дела сегодня.
Give English equivalent to: Не могли бы вы придерживаться проблемы?
Give English equivalent to: подчиненный
Give English equivalent to: предложение
Give English equivalent to: стоимость, страхование и фрахт
Give English equivalent to: филиал
Give English equivalent to: характеристики
Give English equivalent to: Я думаю, что пора закрывать совещание.
Give English equivalent to: Я напишу эти предложения и отправлю их вам завтра факсом.
Give English equivalent to: Я не совсем согласен с этим мнением, потому что …
Give English equivalent to: Боюсь нет.
Give English equivalent to: Когда она вернется? (official)
Give English equivalent to: У телефона.
Give English equivalent to: Я соединю вас с …
Give English equivalent to: повестка дня
Give synonyms to: certainly
Give synonyms to: division
Give synonyms to: motion
Give synonyms to: accounting
Give synonyms to: after-sales service
Give synonyms to: copying department
Give synonyms to: headquarters
Give synonyms to: logistics
Give synonyms to: personnel department
Give synonyms to: supply
Give the American variant of this word: engaged
Give the American variant of this word: transferred charge call
Give the Russian equivalent to the term: At sight
Give the Russian equivalent to the term: Break-even point
Give the Russian equivalent to the term: Budgeting
Give the Russian equivalent to the term: Cash flow statement
Give the Russian equivalent to the term: Claim
Give the Russian equivalent to the term: Company’s assets
Give the Russian equivalent to the term: Company’s positioning
Give the Russian equivalent to the term: Estimate (v) (a loss)
Give the Russian equivalent to the term: Estimated sales
Give the Russian equivalent to the term: FI-FO
Give the Russian equivalent to the term: Financial statement
Give the Russian equivalent to the term: Fixed assets
Give the Russian equivalent to the term: Honour on presentation
Give the Russian equivalent to the term: Lender
Give the Russian equivalent to the term: Liquidity budget
Give the Russian equivalent to the term: Market trends
Give the Russian equivalent to the term: Outside capital
Give the Russian equivalent to the term: Patent attorney
Give the Russian equivalent to the term: Premium
Give the Russian equivalent to the term: Public liability
Give the Russian equivalent to the term: Receivables
Give the Russian equivalent to the term: Reinsurance
Give the Russian equivalent to the term: Relief
Give the Russian equivalent to the term: Results budget
Give the Russian equivalent to the term: Road haulage
Give the Russian equivalent to the term: Service delivery
Give the Russian equivalent to the term: Slump
Give the Russian equivalent to the term: Throughput
Give the Russian equivalent to the term: Venture capitalist
Give the Russian equivalent to the term: Аdvice
Give the Russian equivalent to the term: Рolicyholder
Give the Russian equivalent to the term: Рroduct liability
Give the Russian equivalent to the term: Сash with order


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.04.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
На русский язык The United Kingdom of Great Kingdom and Northern Ireland переводится как "Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии":
На русский язык лексическая единица average переводится как "средний":
На русский язык лексическая единица Cheshire переводится как "Чешир":
На русский язык лексическая единица discovery переводится как "открытие":
На русский язык лексическая единица Dorset переводится как "Девон":
На русский язык лексическая единица empire переводится как "империя":
На русский язык лексическая единица few переводится как "несколько, некоторое количество, достаточное количество":
На русский язык лексическая единица freguency переводится как "частотность":
На русский язык лексическая единица god переводится как "Бог":
На русский язык лексическая единица Julius Caesar переводится как "Юлий Цезарь":
На русский язык лексическая единица Jutes переводится как "Юты":
На русский язык лексическая единица legislative переводится как "законодательный":
На русский язык лексическая единица mammal переводится как "млекопитающееся":
На русский язык лексическая единица origin переводится как "происхождение":
На русский язык лексическая единица previously переводится как "раньше, прежде":
На русский язык лексическая единица Scottish переводится как "шотландский":
На русский язык лексическая единица source переводится как "путь":
На русский язык лексическая единица Sussex переводится как "Суссекс":
На русский язык лексическая единица the Irish Sea переводится как "Ирландское море":
На русский язык лексическая единица urban переводится как "городской":


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.05.01;МТ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Find common mistake at the interview:
Find common mistake at the interview:
Find common mistake at the interview:
Give English equivalent to the term внести капитал
Give English equivalent to the term забастовка
Give English equivalent to the term наименование фирмы
Give English equivalent to the term негласный партнер
Give English equivalent to the term правление
Give English equivalent to the term родственная компания
Give English equivalent to the term розничная торговля
Give English equivalent to the term товарищество
Give English equivalent to the term частная акционерная компания
Give English equivalent to the term заместитель менеджера
Give English equivalent to the term материнская компания
Give English equivalent to the term неквалифицированная работа
Give English equivalent to the term производство “точно в срок”
Give English equivalent to the term работа “строго по правилам”
Give English equivalent to the term сдельная оплата труда
Give English equivalent to the term устойчивый спрос
Give English equivalent to the term юридическое лицо
Give English equivalent to the term “отгул”:
Give Russian equivalent to the term “chronological résumé”:
Give Russian equivalent to the term payroll
Give Russian equivalent to the term to diversify
Give Russian equivalent to the term bind (v) (правовое)
Give Russian equivalent to the term conveyer belt
Give Russian equivalent to the term fair wages
Give Russian equivalent to the term gross salary
Give Russian equivalent to the term managing director
Give Russian equivalent to the term market value
Give Russian equivalent to the term registered office
Give Russian equivalent to the term run (v) an organization
Give Russian equivalent to the term time wage
Give Russian equivalent to the term value (v) assets
Give Russian equivalent to the term wage rate
Give Russian equivalent to the term “a degree in smth”:
Give Russian equivalent to the term “advancement”:
Give Russian equivalent to the term “an interviewer”:
Give Russian equivalent to the term “applicant”:
Give Russian equivalent to the term “apply (v) for a job”:
Give Russian equivalent to the term “be fluent in English”:
Give Russian equivalent to the term “build (v) a team”:
Give Russian equivalent to the term “classified advertising”:
Give Russian equivalent to the term “contract of employment”:
Give Russian equivalent to the term “curriculum vitae”:
Give Russian equivalent to the term “education”:
Give Russian equivalent to the term “job announcement”:
Give Russian equivalent to the term “job centre”:
Give Russian equivalent to the term “job duties”:
Give Russian equivalent to the term “job listing”:
Give Russian equivalent to the term “letter of application”:
Give Russian equivalent to the term “liaise with”:
Give Russian equivalent to the term “one-on-one interview”:
Give Russian equivalent to the term “position”:
Give Russian equivalent to the term “probation”:
Give Russian equivalent to the term “professional training”:
Give Russian equivalent to the term “publication”:
Give Russian equivalent to the term “requirement”:
Give Russian equivalent to the term “salary issues”:
Give Russian equivalent to the term “screening interview”:
Give Russian equivalent to the term “sign (v) the contract”:
Give Russian equivalent to the term “trainee”:
Give Russian equivalent to the term “training course”:
Give Russian equivalent to the term “vacancy”:
Give the American variant of the word go-slow
Give the right term to this definition: A large group, owning and controlling many companies.
Give the right term to this definition: An illegal agreement between two or more companies to fix high prices.
Give the right term to this definition: Fixing low prices until a competitor goes out of business.
Give the right term to this definition: A deliberate reduction in the rate of production, as a protest.
Give the right term to this definition: A stoppage of work, as a protest against working conditions, low pay, and so on.
Give the synonym to the term contribute (v) capital
Give the synonym to the term subscribers
Give the synonym to the term trade union
Give English equivalent to the term установленная номинальная стоимость
Give English equivalent to the term специальный сберегательный счет, освобожденный от налогов
Odd one out:
Odd one out:
Odd one out:
Give Russian equivalent to the term “functional résumé”:
Give Russian equivalent to the term “résumé bank”:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  1373.05.01;СЛ.01;1

ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
На русский язык лексическая единица annual переводится как "ежегодный":
На русский язык лексическая единица clay переводится как "глина":
На русский язык лексическая единица diversity переводится как "точность":
На русский язык лексическая единица division переводится как "разделение":
На русский язык лексическая единица exceptional переводится как "исключительный":
На русский язык лексическая единица independent переводится как "независимый":
На русский язык лексическая единица oak переводится как "дуб":
На русский язык лексическая единица scale переводится как "масса":
На русский язык лексическая единица significant переводится как "значительный":
На русский язык лексическая единица suburbs переводится как "улочки":
На русский язык лексическая единица the Atlantic переводится как "Атлантическое побережье":
На русский язык лексическая единица the Rio Grande переводится как "Рио-Гранде":
На русский язык лексическая единица the Rockies переводится как "Скалистые Горы":
На русский язык лексическая единица the Rocky Mountains переводится как Горы-скалы:
На русский язык лексическая единица Wisconsin переводится как "Висконсин":
На русский язык лексическая единица Wyoming переводится как "Вайоминг":
На русский язык лексическая единица yankees переводится как "янки":
На русский язык лексическая единица аmendment переводится как "поправка":


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
Файлов: 43265 (Страниц: 1443 - Файлов на странице: 30)
[ 571 ]
.