СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:1373.01.01;МТ.01;1
Размер:108 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:39:10
Описание:
ПИЯз. Англ. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите английский эквивалент русскому слову: бездействие, пассивность
Выберите английский эквивалент русскому слову: взаимный
Выберите английский эквивалент русскому слову: выделение, распространение
Выберите английский эквивалент русскому слову: грязное пятно
Выберите английский эквивалент русскому слову: единодушный, единогласный
Выберите английский эквивалент русскому слову: жертва
Выберите английский эквивалент русскому слову: живой
Выберите английский эквивалент русскому слову: искусственный, ненатуральный
Выберите английский эквивалент русскому слову: одновременно, совместно
Выберите английский эквивалент русскому слову: Односторонний
Выберите английский эквивалент русскому слову: подтвердить
Выберите английский эквивалент русскому слову: последствие, результат
Выберите английский эквивалент русскому слову: потухший, угасший
Выберите английский эквивалент русскому слову: предыдущий
Выберите английский эквивалент русскому слову: принадлежности, снаряжение
Выберите английский эквивалент русскому слову: противоречить
Выберите английский эквивалент русскому слову: расследование
Выберите английский эквивалент русскому слову: свидетельство
Выберите английский эквивалент русскому слову: след, отпечаток
Выберите английский эквивалент русскому слову: совместимый, сочетаемый
Выберите английский эквивалент русскому слову: совпадать
Выберите английский эквивалент русскому слову: срочность
Выберите английский эквивалент русскому слову: Стремление, сильное желание
Выберите английский эквивалент русскому слову: схватывание, крепкое сжатие
Выберите английский эквивалент русскому слову: точно
Выберите английский эквивалент русскому слову: тропинка, дорожка, проход
Выберите английский эквивалент русскому слову: устойчивый
Выберите русский эквивалент английскому слову: contagious
Выберите русский эквивалент английскому слову: bluff
Выберите русский эквивалент английскому слову: chaplain
Выберите русский эквивалент английскому слову: chirpy
Выберите русский эквивалент английскому слову: departure
Выберите русский эквивалент английскому слову: devolution
Выберите русский эквивалент английскому слову: disdain
Выберите русский эквивалент английскому слову: hesitancy
Выберите русский эквивалент английскому слову: livestock
Выберите русский эквивалент английскому слову: lungs
Выберите русский эквивалент английскому слову: moribund
Выберите русский эквивалент английскому слову: outbreak
Выберите русский эквивалент английскому слову: plenary
Выберите русский эквивалент английскому слову: priority
Выберите русский эквивалент английскому слову: pursuit
Выберите русский эквивалент английскому слову: receptive
Выберите русский эквивалент английскому слову: recovery
Выберите русский эквивалент английскому слову: repeatedly
Выберите русский эквивалент английскому слову: severe
Выберите русский эквивалент английскому слову: stable
Выберите русский эквивалент английскому слову: straight
Выберите русский эквивалент английскому слову: surveillance
Выберите русский эквивалент английскому слову: threshold
Выберите русский эквивалент английскому слову: welfare
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Importantly, the science must be impartial and without policy bias. It is for the elected policy-makers to use the scientific information to inform political dialogue between governments and with the electorate.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Taking action has reputational benefits.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: . There is always a caveat that their opponents might exploit.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Labour's hegemony is eroding.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The two are not always compatible.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Of course both have a critical role to play in tackling global warming, but perhaps the most important thing is that each group learns what the other can do and what it cannot.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: For politicians, the enduring frustration is that scientists won’t give a straight answer to a straight question.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: They rely on specialist advice, but the uncertainties in which this is usually couched are anathema to adversarial politics.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Ministers like yes or no answers, but even in a field in which the facts are as well-attested as global warming, these cannot always be forthcoming
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: To be successful, the early commercial deployment of any new technology will need to be done at a scale which is equivalent to hundreds of megawatts.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Yet having the technology available is sometimes not enough because businesses like mine are left to struggle with the current consenting process.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Too often projects are not seen in the context of the overwhelming national need.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: A closer alignment of energy and planning policies is vital if we are to see the UK develop a diverse and sustainable energy mix.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: I believe that it is within our grasp to move forward with tackling climate change.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Politicians have to deliver the framework for businesses like mine to operate in, for scientists and engineers to develop new lower carbon solutions, for businesses to develop lower carbon products and services that customers want to buy.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Who do you think has the most power to improve the health of our planet?
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Of course we need both scientists and politicians to help protect the environment, but it goes much deeper than that.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: I believe our environment faces some serious challenges from the changing climate and the sustainable use of global resources.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Whether you agree with me or not, we stand little chance of coming to well founded conclusions that are useful to either policy-makers or the environment.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: My experience of the interface between science and politics is that it is a difficult one.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: It is not enough simply to present the evidence and expect politicians to grasp what are often difficult scientific issues.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: The scientists have to work together with politicians and policy-makers to help them through what the science is telling us, so that policies can be based on sound scientific evidence.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Scientists need not be afraid of the political process as long as they understand their role within it.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Although there will be challenges along the way, the opportunities for business, and the incentives for action, are numerous.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: For example, Carbon Trust research has shown two thirds of UK consumers are more likely to buy from a business they think is taking action to tackle climate change with the same number saying they would like to know the carbon footprint of the products and services they buy.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: That’s why so many forward thinking businesses have already taken steps to improve energy efficiency and reduce carbon emissions and indeed display the Carbon Trust’s carbon reduction label, which outlines the carbon footprint of products.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: However, putting energy efficiency measures in place can also have significant financial benefits.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Most businesses can reduce energy bills by up to 30 per cent by implementing low and no cost energy saving measures.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: As an example, in 2005/06 alone, the Carbon Trust identified £390m of savings for UK businesses and public sector organisations.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: If we are to make a successful transition to the low carbon economy and succeed in decoupling carbon emissions from economic growth, we need to make reducing carbon as integral to normal business activity as profit creation.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Last year’s seminal Stern report helped accelerate this move by communicating in no uncertain terms that inaction on climate change will cost more than action.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Many UK companies are already setting the benchmarks for cutting carbon but we still have a long way to go. Businesses should lead the way by recognising the opportunities for taking action and in doing so, will benefit from new markets and commercial opportunities that emerge.
Укажите в предложении синтаксическую функцию выделенного слова: Scientists and polticians have always had a complicated and sometimes difficult relationship, often characterised by mutual misunderstanding.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Scientists, on the other hand, often feel their views are undervalued or ignored.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They have long been warning about climate change - the evidence now is not much stronger than it was a decade ago - but only recently has the issue acquired political urgency.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They would like governments to do what they say is necessary, not what might be practically achieved.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: What is really needed for substantial progress is for each side to understand one another better.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Politicians must grasp that science is necessarily uncertain, but that that is not an excuse for inaction when risks are extremely grave.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Scientists, for their part, must accept that politics is the art of the possible, and that the best cannot be the enemy of the good.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: This would provide solid foundations for an alliance that is going to be essential to addressing climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: If that's the case, what should the role of business be?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: At present, and until real external environmental and social costs are integrated into the prices of products and services, no company, no matter how well intentioned, can operate in a completely sustainable way and survive commercially.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: But that's not an excuse to sit back and do nothing. Businesses must accept the need for change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They need to understand not only the social and environmental consequences of their direct operations, but also those arising from their supply lines and products.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: And they need to contribute to the educational campaigns that are needed - whether run by the green movement or Government - to change people's understanding of the role they play in climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The good news is that the dialogue has begun and a common understanding is beginning to evolve.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The challenge, as always, is to put the rhetoric into action.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: And the big question: can we all work together to do it in time?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Anyone reading the International Energy Agency’s prediction that China’s carbon emissions will overtake the United States before 2010 may be left wondering why they should bother trying to tackle climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The reality is that the pressure on politicians to negotiate a new international agreement for significant reductions in greenhouse gases grows ever more urgent.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Within Europe it is encouraging to see the recent agreement by Heads of Governments for a unilateral reduction in greenhouse gases - international agreement will only be achieved by this kind of leadership.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It demonstrates commitment to the EU Emissions Trading Scheme and gives confidence for businesses like mine that they are serious in tackling climate change.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: We do however, at EU and national level, need to see policies which convert aspirational targets into real ‘on the ground’ action plans - they otherwise remain merely aspirations.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Let’s be clear, over the next few decades we will have to deliver a radical transformation in how we supply and use energy.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: As Co-Chair of the Energy Research Partnership, I have no doubt that research and development will change the way we approach energy and make better use of emerging technologies such as tidal and marine generation.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Not many people in England seem to care very much, but nationalist politics within the British (or is it Atlantic?) Isles take a significant step forward today when a politician called Ieuan Wyn Jones is appointed deputy first minister of Wales.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: As the first minister of Wales, Labour's Rhodri Morgan, was rushed to hospital for a heart operation on Monday night, Mr Jones, leader of the Welsh nationalist party Plaid Cymru, may have to become acting top man until Mr Morgan (a robust 67) completes his recovery.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It is all a bit sudden, but the tectonic plates of nationalist sentiment are slowly shifting.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In Edinburgh a minority SNP executive is managing to keep the buses running on time, and in Belfast Sinn Féin now shares power with Ian Paisley's DUP.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Alex Salmond has noticed and is drumming up support to revive moribund joint committees.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: So has that doughty British Unionist, Gordon Brown, who is proving friendlier than Tony Blair.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Next week in Belfast he will meet them all (plus Dublin's Bertie Ahern) at the British-Irish council, the first such plenary session of what is also called, more romantically, the Council of the Isles, since 2002.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: It was only last weekend that Plaid's national council voted by 92% to 8% to enter a historic coalition with its old enemy, Welsh Labour, which lost its dominant position in the Cardiff assembly in the May 3 elections.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Slightly less cheerfully, 78% of a special Welsh Labour conference also voted to create a "grand coalition" with the official opposition.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: That is one of three key concessions in the "One Wales" deal whereby Labour has also promised to review Welsh funding and to give the Welsh language official status that will require basic service information to be written bilingually in the private as well as public sector.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Most Welsh Labour MPs at Westminster, more influential string-pullers than the Scots, fear it is a suicidal move which will give Plaid three of 12 cabinet seats, plus the in-service training and credibility which goes with budgets and TV.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: "It's OK for Rhodri, he'll be retiring in two years," says one.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In May Mr Morgan tried for a renewed coalition with the Lib Dems, who turned him down, as they did Mr Salmond in Scotland.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: They also voted against a "rainbow coalition" with the Tories and PC, then changed their minds too late.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Plaid's brainy leftwing MP, Adam Price, floated the "red-green" option on his blog and it took off.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Faced with the risk of being voted out at any time - Mr Salmond lost his first vote, on Edinburgh trams, last week - Mr Morgan and the Welsh secretary, Peter Hain, swallowed their disdain, hoping to dominate Plaid, which "couldn't run a cockle stall".
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Labour critics say Rhodri should have called Plaid's bluff and governed on alone.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Are scientists, politicians or businesses the key drivers for environmental change?
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: We asked Professor Paul Hardaker, Chief Executive of the Royal Meteorological Society, Peter Ainsworth, MP, to give us their views on whether science, politicians or businesses can save the environment.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In the last year climate change has become one of the most urgent political and business issues.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The debate has now moved beyond the science and the impact of human action to focus on how we can best develop timely and appropriately scaled responses to limit the damage.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Business leaders will have a key role to play in the development of these responses.
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Action, innovation and investment from the business community will be crucial if the UK is to meet its stretching emissions reduction commitment and become a global leader on climate change.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 160 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .