|
Категория: Начало --> КОМБАТ - ответы на тесты СГА |
Сортировать: по названию (А\Я) по дате публикации (В\У) Текущая сортировка: по дате публикации (по возростанию)
[ Расширенный поиск ]
0811.02.01;СЛ.02;1
Муниципальный менеджмент (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Выбор способа управления осуществляется на общем собрании собственников помещений и может быть изменен ими в любое время: Город вполне может существовать без строительства для городских нужд: Градообслуживающая сфера, или городское хозяйство, относится к непроизводственной сфере: Достоянием средств массовой информации стала информация о замерзающих городах и поселках: Жилищное хозяйство входит в состав ЖКК: За последнее время внимание государства к проблемам ЖКК ослабло: Зеленые насаждения на транспортных магистралях помогают обеспечивать безопасность движения: Источниками тепловой энергии для нужд города могут быть тепловые электростанции: Л. А. Велихов определяет муниципальное хозяйство как деятельность муниципалитета: Неравномерность потребления воды является проблемой: Общественные организации призваны содействовать рациональному размещению объектов социальной инфраструктуры по территории города: Одним из основных компонентов управления жилищным фондом является система оплаты за жилое помещение: Порядок организации, управления и деятельности ТСЖ определяется Жилищным кодексом РФ: Происхождение термина "муниципальное" относится к классической древности: Система электроснабжения включает в себя магистральные и внутриквартальные электрические сети, трансформаторные подстанции, распределительные пункты и другие сооружения: Собственник многоквартирного дома сдает квартиры в аренду: Термин "муниципальное хозяйство" вновь вошел в научный оборот в России в 1995 году: ТСЖ обязано обеспечивать надлежащее санитарное и техническое состояние общего имущества в многоквартирном доме: Управление ЖКУ относится к компетенции поселений: Уровень обеспечения населения ЖКУ - незначительный показатель качества жизни на территории муниципального образования:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.02.01;СЛ.01;1
Муниципальный менеджмент (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В безвозмездное срочное пользование (не более года) могут на основании договора предоставляться земельные участки работникам организаций отдельных отраслей экономики: В государственной собственности субъектов РФ согласно законодательству находятся земельные участки, признанные таковыми федеральными законами: В результате обработки, учета, хранения и распространения документированной информации о проведении землеустройства формируется Государственный фонд данных: В собственности субъектов РФ могут находиться не предоставленные в частную собственность земельные участки: Государственный фонд данных о проведении землеустройства определяется Государственной думой РФ: Действие факторов, влияющих на стоимость земельных участков и размер арендной платы, зависит от назначения земельного участка: Документы, полученные в результате проведения землеустройства, - это землеустроительная документация: Земельная собственность - главное в земельных отношениях: Землепользователи - лица, владеющие и пользующиеся земельными участками на праве пожизненного наследуемого владения: Землеустройство - система мероприятий по организации рационального использования гражданами и юридическими лицами земельных участков для осуществления сельскохозяйственного производства: Инвентаризация земель может проводиться на территориях субъектов РФ, муниципальных, других административно-территориальных образований, в зонах с угрозой возникновения негативных на состояние земель процессов: Недостатком практики межевания является формирование границы земельного участка по границе фактического землепользования: Объектами землеустройства являются территории субъектов Российской Федерации, а также муниципальных и других административно-территориальных образований: Объектами землеустройства являются территории субъектов РФ: Право собственности на земельные участки у муниципальных образований возникает с момента государственной регистрации: Правовое регулирование отношений при проведении землеустройства осуществляется Федеральным законом "О землеустройстве": Правовые нормы, регулирующие отношения собственности на землю, делятся на общие и частные: Система наблюдения за состоянием земель - государственный мониторинг земель: Согласно Земельному кодексу РФ земля делится на шесть категорий: Черта поселений проводится на основании утвержденной государственной землеустроительной документации и проходит по границам земельных участков, предоставляемых гражданам и юридическим лицам:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.01.01;СЛ.03;1
Муниципальный менеджмент (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Аренда земельных участков в российском населенном пункте фактически означает использование коммерческими организациями бюджетных средств, затраченных на улучшение городских земель: В странах с рыночной экономикой затраты на создание и воспроизводство инженерной инфраструктуры осуществляются в основном государственными компаниями за счет долгосрочных кредитов: ГК РФ допускает наделение унитарных муниципальных предприятий имуществом на праве оперативного управления: Городская земля - единственный природный ресурс, имеющийся в распоряжении города: Муниципальные предприятия являются субъектами хозяйственной деятельности муниципального образования: Недвижимость составляет малую долю муниципального имущества, представляющего собой экономический потенциал: Необходимо составить полный реестр социально значимых объектов городской недвижимости: Необходимым условием развития инвестиционной активности является распространение процесса выкупа земельных участков: Объекты недвижимости в целях управления можно условно разделить на три основные группы: Организационные проблемы связаны с отсутствием профессиональных управляющих муниципальной недвижимостью: Переход от плановой экономики к рыночной связан с неизбежным вовлечением в рыночный оборот земельной недвижимости: При создании муниципальных предприятий обязательно соотносить их размеры и количество с объемом полномочий муниципального образования и его финансовыми возможностями нести долговую ответственность: Приобретая права на земельный участок, после оплаты его стоимости землепользователь отдельно оплачивает и стоимость основных улучшений земли: Распределенная земля практически не перераспределяется, что приводит к стагнации в развитии муниципального образования и дальнейшему усугублению негативных тенденций: Создание унитарных предприятий на уровне муниципальных образований за последние годы получило широкий размах: Технические проблемы связаны с отсутствием необходимой информации: Унитарные предприятия являющиеся наследием социалистических экономики и права и не имеют больших перспектив: Учредитель несет ответственность по долгам унитарного муниципального предприятия: Формирование современного социально ориентированного земельного рынка необходимо:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.02.01;ГТ.01;1
Муниципальный менеджмент (магистр, курс 1) - Глоссарный тренинг
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.02.01;МТ.01;1
Муниципальный менеджмент (магистр, курс 1) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) В качестве интегрального показателя эффективности используемых городских земель можно рассматривать величину суммарного дохода от производств и коммерческой деятельности на единицу площади при условии сохранения нормативного качества окружающей среды обитания человека
В) Государственный земельный фонд включает земли различных категорий
Подберите правильный ответ Верны ли утверждения?
А) Главной характеристикой земли служит пространство, территория, на которой человечество существует, развивается и которую оно осваивает в своих целях
В) Зонирование земель – устойчивая форма контроля за использованием территории, средство политической власти
Подберите правильный ответ Верны ли утверждения?
А) Маршрутный коэффициент показывает, сколько в среднем маршрутов проходит по каждому участку сети, в каком, примерно, количестве направлений можно ехать из каждого пункта сети
В) Скорость сообщения на маршрутном транспорте определяется тремя показателями: скоростью движения на перегонах, временем простоя на остановочных пунктах и временем задержек в пути
Подберите правильный ответ Верны ли утверждения?
А) Правовое зонирование действует как механизм реализации планов градостроительного развития, намерений местного сообщества и граждан по созданию благоприятной среды проживания
В) Правовое зонирование осуществляется органами местного самоуправления, а его результаты оформляются в виде местных нормативных правовых актов
Подберите правильный ответ Верны ли утверждения?
А) С позиции административного управления при функциональном зонировании выделяют зоны общегородского значения, зоны районного значения, зоны селитебных районов
В) Мониторинг городских земель служит основным источником информации для характеристики качественного состояния земель и их оценки
Подберите правильный ответ Верны ли утверждения?
А) Сумма оплаты коммунальной организации очистки устанавливается исходя из средней нормы накопления мусора на 1 жителя с учетом мусора от находящихся в домовладении учреждений, мелких предприятий и т.д.
В) Финансирование капитального ремонта зеленых насаждений осуществляется за счет специальной статьи городского бюджета "Капитальный ремонт сооружений благоустройства"
Подберите правильный ответ Базовый юридический инструмент регулирования отношений по поводу использования и строительного обустройства земельных участков и иных объектов недвижимости в условиях рынка - это В городском хозяйстве ограды, фонтаны, остановочные павильоны и киоски относятся к В коммунальном хозяйстве планово-регулярное удаление отбросов из домовладений получило название В условиях развитого (открытого и конкурентного) рынка наиболее вероятная цена, которую можно получить при купле-продаже земельного участка - это Важнейшая часть окружающей природной среды, характеризующаяся пространством, рельефом, климатом, почвами, растительностью, недрами, водами, являющаяся местом расселения и главным средством производства в сельском и лесном хозяйствах - это Величина, обратная показателю уровня диспропорций между существующим и проектируемым использованием - это Все территории в пределах административной границы города являются _____ землями Дифференциация городской территории на оценочные зоны в соответствии с ее комплексной экономической оценкой - это Дороги для беспрепятственного непрерывного движения транспорта с максимально допустимой скоростью - это Дороги, мосты, путепроводы, подземные пешеходные переходы, водостоки, производство асфальтобетона относятся к _____ города Законодательно установленный порядок, условия, предел эксплуатации (использования) земель для конкретных целей в соответствии с категорией земель - это Зеленые насаждения, защитные зеленые зоны, питомники древесных и кустарниковых растений относятся к _____ города Имеющая определенные границы, юридический статус и целевое назначение часть городских земель, которая должна использоваться в интересах города - это Итог зонирования, графический документ с пояснительной запиской, разрабатываемый в составе генерального плана города, с указанием перспективы и степени использования земель - это К _____ относятся: дорожное хозяйство, зеленое хозяйство, санитарная очистка и уборка города, уличное освещение, элементы архитектуры малых форм и т.п. Комплекс мероприятий по преобразованию городов и отдельных объектов, обеспечивающий возмещение физического и морального износа, - это Комплекс отраслей, находящихся в муниципальной собственности, выполняющих жизненно важные функции по муниципальному заказу – это ___ хозяйство Легковые автомобили, мотоциклы, велосипеды, мотороллеры, мопеды являются Межведомственная система мероприятий по информационному обеспечению процесса оценки городских земель, функционирования рынка прав на земли, по анализу спроса и предложения на земельном рынке и удовлетворению спроса – это ___ земель Минимально допустимое количество квадратных метров развернутой площади зданий и сооружений (т.е. с учетом этажности), приходящееся на 1 га занимаемой ими территории - это Наиболее общая форма учета разнообразных требований к рациональному землепользованию, включающая комплекс нормативных параметров, - это Основной документ для развития и оснащения кадрами и механизмами специализированных организаций по зеленому строительству и хозяйству - это Отношение застроенной площади участка и его общей площади в %% или м2/га - это Отношение количества пассажиров, перевозимых в час максимум к количеству пассажиров, перевозимых в среднем за час суток максимум, - это Отношение максимального количества перевозимых пассажиров в сутки к среднесуточному количеству перевозимых пассажиров - это Отношение протяженности маршрутов одного вида транспорта к протяженности сети по оси улиц - это Отношение протяженности транспортных сетей к общей протяженности улиц - это Отношения, возникающие между людьми в процессе использования земель - это Оценка качества и местоположения земельного участка по признакам, отвечающим его целевому назначению и хозяйственному использованию, выраженная в системе стоимостных и натуральных показателей - это Плата за землю, находящуюся в собственности, пожизненном наследуемом владении, бессрочном (постоянном) пользовании - это Показатель обеспеченности города пассажирским транспортом, отношение протяженности улиц, по которым проложены транспортные линии, к площади города - это Показатель, характеризующий стоимость участка определенного качества и местоположения, исходя из потенциального дохода за расчетный срок окупаемости, - это Посадка деревьев и кустарников взамен погибших или новые посадки деревьев и кустарников на существующих объектах - это Правила использования земель с учетом их целевого назначения, ограничений, обременений и сервитутов - это Право ограниченного пользования соседними земельными участками - это Произведение количества лет аренды на величину базовой ставки арендной платы и на произведение восьми поправочных коэффициентов, учитывающих индивидуальные особенности данного участка - это Произведение коэффициентов часовой и суточной неравномерностей пассажирских перевозок - это Рынок прав на землю получил название Система государственных мероприятий по организации наиболее полного, рационального и эффективного использования земель, повышения культурного землепользования и охраны земель - это Система мероприятий и наблюдений за состоянием городского земельного фонда для обновления и поддержания достоверности данных о земле – это ___ городских земель Система мероприятий, направленных на рациональное использование земель, предотвращение их необоснованных изъятий из сельскохозяйственного оборота, защиту от вредных воздействий – это ___ земель Система управленческих мероприятий по организации рационального использования земель в рыночных условиях с учетом максимальной эффективности при сохранении нормативного качества окружающей среды обитания человека – это ___ земель Средняя скорость, с которой пассажир перемещается на транспортном средстве с момента посадки и до выхода из него - это Степень соответствия использования земель интересам города как сложной социальной системы - это Трамваи, троллейбусы, автобусы, метрополитен, городские железные дороги называются Уже сложившиеся участки, внутри которых по градостроительным и социально–экономическим показателям нельзя или нецелесообразно без изменения их статуса выделять границы отдельных землепользователей - это Установленная государством трехступенчатая система учета, регистрации и оценки земель, направленная на регулирование земельных отношений и включающая сведения о правовом, хозяйственном и природном состоянии земель - это Участки территории города, ограниченные естественными или искусственными преградами и имеющие определенную качественную, экономическую и социально-экономическую ценность и относительную адаптивность внутри себя - это Цена свершившейся конкретной сделки по купле-продаже земельного участка - это Часть сферы благоустройства города - сбор и удаление бытовых отходов, уборка городских улиц, обезвреживание, хранение и переработка отходов и мусора - это Число вагонов (машин), числящихся в транспортном хозяйстве на определенную дату - это Число мест в транспортных средствах на 1000 жителей - это Число пассажиров, перевезенных за рассматриваемый период времени в заданном сечении дороги (одного или нескольких маршрутов) - это
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.01.01;СЛ.02;1
Муниципальный менеджмент (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Анализ шведского опыта организации местного самоуправления свидетельствует о наличии еще одного типа бюджетной системы: Бюджетная система включает в себя три основных бюджетных источника: Бюджетный кодекс РФ допускает размер дефицита местного бюджета: В бюджете текущих расходов могут выделяться "защищенные статьи": В бюджетной системе России местные доходы разделены на три группы: В бюджеты муниципальных образований предусматривается зачисление налоговых доходов от нескольких федеральных налогов: Государственный внебюджетный фонд включает в себя Пенсионный фонд РФ, Федеральный фонд обязательного медицинского страхования РФ и Фонд социального страхования РФ: Государственный внебюджетный фонд включает в себя Пенсионный фонд РФ: Государство предоставляет органам местного самоуправления определенные финансовые гарантии: К собственным доходам муниципалитета могут быть отнесены дотации, субвенции, средства фонда по финансовой поддержке муниципалитета и средства по взаимным расчетам: Методология "отрицательного трансферта" применяется только в Германии: Плановые органы определяют цели и приоритеты развития: Практика свидетельствует, что все финансовые ресурсы консолидированного бюджета России в настоящее время сосредоточены на уровне федерального бюджета: Принципы дифференциации нормативов по регионам значительно различаются: Проект бюджета, принятый в первом чтении, публикуется в средствах массовой информации для всенародного обсуждения жителями муниципального образования: Республики, края, автономные округа, области - это субъекты Федерации: С разделением муниципальных образований на поселения, муниципальные районы и городские округа бюджетная система РФ становится четырехуровневой: Серьезной проблемой для обеспечения доходов местных бюджетов является собираемость налогов: Собственные доходы - федеральные и региональные налоги и иные платежи: Субвенции являются финансовой помощью государства, выделяемой на конкретные цели и определенные сроки, а дотации выделяются без целевого назначения:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0811.01.01;СЛ.01;1
Управление муниципальной собственностью (курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Администрация может выставить обязательные условия аренды: В отдельных случаях на передачу муниципального имущества в аренду может проводиться некоммерческий конкурс: Владелец должен передать объект в муниципальную собственность в состоянии, пригодном для эксплуатации: Городские и сельские поселения рассматриваются как частные виды муниципальных образований: Доходы от приватизации объектов муниципальной собственности поступают в полном объеме в местный бюджет: Имущество, находящееся в собственности местного сообщества - муниципальное имущество: Люди не хотят приватизировать квартиры в ветхих жилых домах в надежде на улучшение жилищных условий: Могут быть переданы в аренду здания, строения, сооружения, жилые и нежилые помещения; оборудование, транспортные средства и другое имущество, утратившее свои натуральные свойства в процессе использования: Муниципальное имущество, в зависимости от его назначения, может быть разделено на две основные группы: Муниципальные образования могут обладать определенным имуществом на праве собственности: Нормативную базу управления муниципальным имуществом составляют только федеральные законы: Органы местного самоуправления городского округа могут осуществлять отдельные государственные полномочия: Органы местного самоуправления могут осуществлять с объектами муниципальной собственности операции купли-продажи, обмена, дарения, аренды: Органы местного самоуправления обязаны вести учет наличия и изменения состава муниципального имущества: Переход к единой системе управления муниципальной недвижимостью обеспечивает создание цивилизованного местного рынка недвижимости: Право на муниципальную собственность в России впервые возникает с принятием Конституции Российской Федерации от 12 декабря 1993 года: Сельское поселение - город или поселок, где местное самоуправление осуществляется населением непосредственно или через выборные и иные органы местного самоуправления: Согласно Гражданскому кодексу РФ, муниципальную казну составляют средства местного бюджета и имущество, закрепленное за муниципальными предприятиями и учреждениями: Существенной составной частью местного самоуправления является финансовая автономия:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.04.01;СЛ.01;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В 1977 г. ISO и IEC объединили свою деятельность в области стандартизации ИТ: Взаимодействия открытых систем развиваются на основе международного стандарта ISO 1000: Вторая версия Госпрофиля ВОС объединяет 50 стандартов: Документ GOSIP - стандарт в области обработки информации: За качество разрабатываемой ПП ответственность несет разработчик, поставляемой - поставщик: Идентификация - присвоение объекту знака качества: Индустриальные методы в области построения программ базируются на строгой регламентации и автоматизации технологических процессов: ИСО уделяет много внимания стандартизации систем обеспечения качества: Между классификационными группировками устанавливается отношение равенства: Международная стандартизация - совокупность международных организаций по стандартизации и продуктов их деятельности: Метод уникальных наименований является самым новым: Объект стандартизации - группы производственных процессов: Объектами отраслевой стандартизации могут быть машины: Повышению качества изделий способствует внедрение Государственной системы управления и аттестации качества продукции: Руководство стандартизацией в каждой отрасли осуществляет Комитет по стандартизации: Стандарт - нормативно-технический документ по стандартизации, устанавливающий комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации и утвержденный компетентным органом: Стандарт - нормативно-технический документ по стандартизации: Стандарты предприятий могут устанавливать ограничения по применяемой номенклатуре деталей: Существуют национальные организации по стандартизации ИТ: УК ПП - управление качеством программного продукта:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.04.01;СЛ.03;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Вирус Melissa привел к остановке работы многих почтовых серверов: Для вычислительной техники самым низким классом защиты является третий класс: Ключ - число, которое используется криптографическим алгоритмом для шифрования текста: Криптосистема состоит из одного или нескольких алгоритмов шифрования: Надежность паролей определяется способностью пользователя помнить их и хранить в тайне: Основной особенностью любой сетевой ОС является распределенность ее компонент в пространстве: Основным механизмом гарантии безопасности многопользовательских систем является логическое управление доступом: Основополагающим элементом шифрования является криптография: Подлинность субъекта могут подтверждать биометрические характеристики пользователя: Политика информационной безопасности определяет только программно-аппаратные требования: Сервисы идентификации и аутентификации - вторая линия защиты всей системы информационной безопасности организации: Сетевыми червями называют вирусы, поражающие отдельные программы: Средства защиты информации делятся на три класса: СЭОД - система электронной обработки данных: Технологии несанкционированного доступа к информации в СЭОД могут быть разделены на две группы: Токен - предмет или устройство, владение которым подтверждает подлинность пользователя: Традиционное определение компьютерного вируса дал Ф. Коэн: Ущерб целостности информации состоит в ее изменении, приводящем к нарушению ее вида, качества или содержания: Ущерб целостности информации состоит в ее изменении, приводящем к нарушению ее вида, качества, содержания: Экранирование не дает возможность контролировать информационные потоки, направленные во внешнюю область:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0814.01.01;СЛ.01;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Если множество допустимых решений конечно, то для такого множества не может быть определено понятие рандомизированного решения: Если под действием обратной связи первоначальное отклонение состояния системы, вызванное возмущающим воздействием, уменьшается, то имеет место отрицательная обратная связь: Интенсивное развитие теории оптимального управления не было мощным фактором, способствующим успешному решению научно-технических и народно-хозяйственных задач: Концептуально решение проблемы многокритериальности - процесс введения приоритетов, компромиссов: Математические методы можно рассматривать как эффективное средство структурированного, более компактного и обозримого представления имеющейся информации: Метод анализа иерархий неэффективен в практической деятельности при проектировании и анализе систем: Моделирование системы - метод неформального описания системы: Можно всегда классифицировать объекты управления по типу рисков: Обычно в технических системах положительная обратная связь приводит к неустойчивой работе системы в целом: Оптимальные настройки в соответствии с принятой терминологией в теории оптимального управления реализуются только в контуре непосредственного управления: Под оптимальной системой понимают наилучшую в известном смысле систему: При исследовании социальных систем приходится анализировать взаимосвязь динамических рядов: Прогнозирование базовых условий социально-экономического развития страны включает прогнозирование взаимодействия общества и природы: Процедура сглаживания - оценка трендовой компоненты динамического ряда совместно с сезонной компонентой: Совокупность продукций отражает свойства объекта управления: Существует много способов управлять объектом так, чтобы реализовать цель управления: Центральным результатом теории оптимального управления является принцип максимума Понтрягина, дающий общее необходимое условие оптимальности управления:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0814.01.01;СЛ.03;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В динамическом программировании процесс разворачивается от начала к концу: В области имитационного моделирования использование компьютеров становится особенно важным: В общем случае биматричная игра - игра с ненулевой суммой: Если имитационное моделирование применяется в течение достаточно длительного периода, появляется возможность создавать модели с периодическим циклом или рассчитывать математические ожидания для определенных параметров: Игра называется парной, если количество сторон (игроков) равно двум, и множественной, если число игроков больше двух: Имитационная математическая модель - алгоритмическая модель, отражающая поведение исследуемого объекта во времени при задании внешних воздействий на объект: Класс биматричных игр значительно шире класса матричных, так как здесь имеет место разнообразие новых моделируемых конфликтных ситуаций: Максиминный принцип - принцип оптимальности, который состоит в стремлении максимизировать минимальный выигрыш: Матричные игры относятся к разряду антагонистических игр, т. е. игр, в которых интересы игроков прямо противоположны: Мультипликативный критерий сложно преобразовать в аддитивный: На основе метода имитационного моделирования реализуется значительное число различных стохастических моделей управления: Общей особенностью всех моделей динамического программирования является то, что здесь задача принятия решений сводится к получению рекуррентных соотношений: Позиционная игра - бескоалиционная игра, моделирующая процессы последовательного принятия решений игроками в условиях меняющейся во времени и неполной информации: Позиционная игра - бескоалиционная игра, моделирующая процессы последовательного принятия решений игроками в условиях меняющихся во времени и неполной информации: Стратегией игрока называется совокупность правил, определяющих выбор его действия при каждом личном ходе в зависимости от сложившейся ситуации: Ходы игрока могут быть случайными:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0814.02.01;СЛ.01;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): SWOT-анализ требует обширных знаний и специальной подготовки: В обязанности руководителя не входит определение задачи, которая будет решаться с помощью мозгового штурма: Идея метода "синектики" как метода исследования систем управления заключается в создании специальной, постоянной "группы синекторов" (5-7 человек) для выявления, постановки и решения проблем, возникающих при функционировании систем управления: Инвестиционные расчеты и экспертные методы являются методами, посредством которых можно оценить ожидаемые последствия инвестиций, касающиеся квантифицируемых интересов: Медианная оценка - величина, которая занимает центральное значение в пересечении данных, расположенных в ранжированном порядке: Метод мозгового штурма применяется при поиске решений в недостаточно исследованной области, при выявлении новых направлений решения проблемы и при выявлении недостатков в уже существующей системе: Многочисленные исследования показывают отклонение поведения людей от рационального: Модель ожидания потребителя строится на основании разнообразных опросов потребителей и последующей статистической обработки: Операторы синектики - конкретные психологические факторы, которые способствуют творческому процессу: При использовании метода "снежного кома" от каждого специалиста, привлекаемого в качестве эксперта, получают несколько фамилий тех, кто может быть экспертом по рассматриваемой тематике: При построении дерева целей развитие отдельных ветвей дерева может заканчиваться на различных уровнях: Применение экспертных методов нецелесообразно при определении целей и задач управления, их упорядочивании по важности: Теория субъективной ожидаемой полезности скорее позволяет объяснить выбор, чем предсказать его: Точность краткосрочных прогнозов меньше у метода Дельфи: Точность среднесрочного прогноза может колебаться от плохой до средней при использовании метода консенсуса: Экспертные методы используются, когда рационально- математические методы являются малоэффективными:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0814.02.01;СЛ.02;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Аксиома доминирования утверждает, что потребитель всегда предпочтет большее количество блага меньшему: Каждый метод (прием) прогнозирования желательно сопровождать определенным значением показателя качества, изменяющимся в зависимости от формулирования задачи, условий ее решения: Качественные, или экспертные, методы прогнозирования строятся на использовании мнений специалистов в соответствующих областях (экспертов): Многомерная регрессия - основной на настоящий момент эконометрический аппарат прогнозирования: Основой для разработки метода пропорциональных зависимостей показателей послужили две основные характеристики любой экономической системы - взаимосвязь и инерционность: Полезность (utility) - условная характеристика, отражающая степень удовлетворенности субъекта результатом деятельности, значение полезности определяется функцией полезности: Прежде чем использовать модель для составления реальных прогнозов, ее необходимо проверить на объективность, чтобы обеспечить точность прогнозов: При использовании методов регрессии крайне важно правильно выделить причинно-следственные связи между различными факторами и заложить эти соотношения в модель: Применительно к различным видам рейтингов репрезентативная теория измерений позволяет выяснить степень их адекватности прогностической ситуации, предложить наиболее полезные для целей прогнозирования: Редко используются количественные или качественные (порядковые, номинальные) признаки, бинарные отношения (ранжировки, разбиения, толерантности), интервалы, нечеткие множества, результаты парных сравнений, тесты: Специфика экономических процессов - взаимозависимость и инерционность: Структура аналитических форм отчетности, степень агрегирования статей и перечень процедур ее формирования определяются аналитиком и зависят от целей анализа: Уровень агрегирования данных определяет степень аналитичности отчетности: Центральной задачей исследования является построение групповых и обобщенных показателей, например показателей конкурентоспособности и качества:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.04.01;СЛ.02;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Авторское право охраняет любые творческие произведения, находящиеся в объективной форме: Аттестация производства - проверка соответствия выпускаемой продукции установленным нормам: В России термин "интеллектуальная собственность" вошел в законодательство в начале 1990-х годов: В РФ признаются частная, государственная, муниципальная и иные формы собственности: Гипертекст - вид защиты авторских прав: Гипертекст - один из видов признания авторских прав: Для российского авторского права характерен принцип свободы авторского договора: Добровольная сертификация - проведение сертификации на договорных условиях между заявителем и органом сертификации: ИСО - государственный стандарт: Обязательная сертификация - подтверждение уполномоченным на то органом соответствия продукции обязательным требованиям, установленным законодательством: Патентное право имеет дело с охраной и использованием материальных благ: Профессиональная компетентность ограничена определенной профессиональной областью: Сертификация - процедура подтверждения соответствия, посредством которой изготовитель удостоверяет в письменной форме, что продукция соответствует установленным требованиям: Сертификация в переводе с латыни означает "сделано качественно": Система сертификации пищевых продуктов и продовольственного сырья имеет один орган по сертификации: Цензура в России запрещена в законодательном порядке: ЦОС создаются для организации и координации работ в системах однородной продукции или группы услуг:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0814.02.01;СЛ.03;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Вероятность рисков - вероятность того, что в результате принятия решения произойдут потери для предпринимательской фирмы: Вид потерь, ущерба - классификация рисковых событий по однотипным причинам их возникновения: Для анализа многостадийных решений чаще всего используется метод дерева решений: Зарубежная практика страхования использует полное страхование инвестиционных проектов: Зарубежный опыт допускает увеличение стоимости проекта от 7 до 12 % за счет резервирования средств на форс-мажор: Зарубежный опыт допускает увеличение стоимости проекта только на 2 % за счет резервирования средств на форс-мажор: Измерение рисков - определение вероятности наступления рискового события: Измерение рисков - определение вероятности наступления рискового события: Имитационное моделирование рисков с использованием метода Монте-Карло представляет собой сочетание методов анализа чувствительности и анализа сценариев: К переменным затратам относятся: административные затраты, коммунальные издержки, запчасти, прочие материалы, затраты на сбыт, прочие накладные расходы: Коэффициент корреляции показывает связь между переменными, состоящую в изменении средней величины одного из них в зависимости от изменения другого: При относительном анализе чувствительности сравнивается относительное влияние исходных переменных (при их изменении на фиксированную величину) на результирующие показатели проекта: Производственные факторы делятся на две группы: срыв плана работ и перерасход средств: Распределение (отвод, передача, трансфер) рисков - действия по передаче, полной или частичной, рисков другой стороне, обычно посредством контракта определенного вида: Экспертный метод "анализ сценариев развития" позволяет оценить влияние на проект, программу, комплексное управленческое решение возможного одновременного изменения нескольких переменных через вероятность каждого сценария:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
|
0814.03.01;СЛ.01;1
Теория оптимального управления и экспертные оценки (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В состоянии рыночного равновесия конкуренция перестает быть активной силой: В условиях неопределенности уверенности принятие решений связано с нестохастическим риском: Если рынок находится в равновесии, то модель рыночной деятельности будет постоянно меняться период за периодом: К случайным факторам, не влияющим на процессы принятия управленческих решений, можно отнести изменения потребительского спроса: Компания содержит в себе неопределенность относительно своего будущего параметрического и структурного состояния: Конкурентный процесс продолжается благодаря вовлеченности участников в бесконечную гонку за опережение или удержание первенства: Модель решений любого периода отличается от модели предыдущего периода, поскольку участники рынка узнают о новых возможностях: Неопределенность - источник рисков при принятии решений: Неопределенность является необходимым и достаточным условием риска: Новое знание приобретается через изменения в ценах на ресурсы и продукты, вызванных предложениями купить и продать со стороны предпринимателей-производителей, энергично конкурирующих за прибыль: Предпринимательский захват монопольного положения - шаг к преодолению противоречий между решениями потребителей и теми, кто ранее был собственником ресурса: Риск - возможность благоприятного исхода в условиях неопределенности: Рынок в течение любого периода времени состоит только из взаимодействующих решений потребителей: Стохастическое программирование - совокупность методов решения оптимизационных задач вероятностного характера: Экономическая теория придает особое значение равновесию рынка:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.03.01;СЛ.04;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Большинство определений информационного общества исходят из качественных характеристик: В Западной Европе, Японии и Северной Америке более 70 % рабочей силы заняты в сфере услуг: В информационном обществе технологии коммуникаций рассматриваются как средство доставки качественного содержания: Все концепции: технологическая, экономическая, связанная со сферой занятости, пространственная и культурная - дают четкое представление об информационном обществе: Доступ к знаниям является важным инструментом экономического, культурного и социального развития: Информационное общество основано на уважении и использовании права на культурное выражение: Информационные сети - важная отличительная черта современных обществ: Информация (знание) играет второстепенную роль во властных структурах и выборе направления социальных перемен: К признакам информационного общества относятся научно-технический прогресс, накал социальных процессов, социально-экономические характеристики: Качественная сторона вопроса остается вне поля зрения, когда вся информация рассматривается как однородная масса: Окинавская хартия была принята в 2002 году: Профессор Принстонского университета Фриц Махлуп ввел различие между первичным и вторичным информационными секторами экономики: Социальная область отделена от технологий: Цель организационного процесса - формирование, использование информационных ресурсов для удовлетворения потребностей различных структур общества и информации:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.03.01;СЛ.08;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Архитектура ИИ представляется в виде двух моделей: АС - автоматизированные системы управления: Большие системы представляют собой частный случай корпоративных сетей: В 1990 году Булгак и Бангеманн подписали совместное заявление о сотрудничестве в области формирования ИО: В 2007 году Россия занимала 10 место в международных рейтингах по информатизации: Госпрофиль ВОС обеспечивает две основные возможности: ИИ - информационная инфраструктура: Информационная инфраструктура - организация взаимодействия информационных потоков с использованием любого носителя информации: Информационная инфраструктура - организация взаимодействия информационных потоков с использованием цифрового носителя информации: Корпоративная сеть - сеть внутри организации: Методология построения профиля информационной инфраструктуры А. В. Бойченко и Е. Н. Филинова базируется на опыте федеральных агентств США по формированию стандартов: МФС используется для представления ИИ и ее компонентов с точки зрения выполняемых ими функций: Номенклатура ИП может расширяться: Российский рынок Интернет-услуг ориентирован на массового пользователя: Стратегия развития ИО в России - программа развития культуры: СУБД - система управления базами данных: ТС - телекоммуникационная среда: Формирование и развитие информационной инфраструктуры нуждаются в долгосрочном планировании:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.03.01;СЛ.09;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): DNS - корпоративные информационные системы в масштабе всей организации: Internet - бесплатная сеть: В 1975 году ARPANET превратилась из экспериментальной сети в рабочую сеть: Вычислительная сеть - последовательная бит-ориентированная передача информации между связанными друг с другом независимыми устройствами: Для корпоративных систем рекомендуется архитектура клиент/сервер: Допускается вбрасывать в сеть маркетинговую информацию: Информационная сеть предназначена для хранения информации: Каждый компьютер Internet имеет двухразрядный адрес: На базе PIENet реализована система бирж без учета правил биржевой торговли: Полнофункциональный шлюз - программно-аппаратный комплекс: Правила поведения в Internet исключают рекламу: РЕМАРТ - коммерческая информационная система: Сети находятся в частном ведении пользователя: Сеть "Атлас" объединяет органы государственной власти РФ: Существует одна модификация кабеля для ЛВС: Телекоммуникационная сеть предназначена для передачи данных и для выполнения задач, связанных с преобразованием данных: Электронная почта - самая распространенная услуга сети Internet:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.03.01;СЛ.10;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): World Wide Web - технология записи информационных ресурсов Internet: БД - диалектическая составная часть информации в виде зарегистрированных сигналов: В АУД документ состоит из профиля документа: В основе реляционной модели лежит принцип делимости данных: Все современные файловые системы поддерживают одноуровневое именование файлов: Гипертекст позволяет глубоко переходить по названиям-ссылкам: Данные - диалектическая составная часть информации в виде зарегистрированных сигналов: Для решения задачи интеграции данных наибольшую популярность приобрел один подход: Логическая структура документа определяет смысловые составные компоненты: Модель представлений данных - ядро любой БД: Первая развитая файловая система была разработана фирмой IBM: СУБД - комплекс символьных и программных средств: СУБД - система управления базами данных: Существуют классические модели представления данных: Файл - именованная область внешней памяти: Файловые системы - общее хранилище файлов: Файлы - последовательность записей на машинных носителях:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.02.01;СЛ.03;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Большинство принимаемых решений на стадии подготовки носит многовариантный характер: Государственные органы всегда заинтересованы в предоставлении информации, находящейся в их распоряжении: Документированная информация - часть информационных ресурсов организации: Задача органов местного самоуправления - использовать все каналы информации: Информационное обеспечение муниципального управления требует использования современных информационных технологий: Информация о целях управления хранится и передается в рамках информационного контура: Источник - средство, с помощью которого сообщение передается к получателю: ИТКС должна способствовать оптимизации решений по управлению государством в нормальных, критических и экстремальных условиях: ИТКС объединяет в единое информационное пространство не более десяти информационно- коммуникационных систем федерального уровня государственной власти: ИТКС проектируется как открытая модульная система: К внутренней информации относятся решения представительного органа муниципального образования: Муниципальная власть не должна учитывать мнение населения в своей работе: На федеральном уровне информация собирается по отраслевому и территориальному признакам: Недокументированная информация - речевая информация, устные распоряжения, приказы, слухи: Организацию деятельности геоинформационной системы города может обеспечивать служба муниципального кадастра: Органы управления оказывают на управляемый процесс воздействия, оформленные в виде реакций: Сведения о работе организации в каком-либо аспекте характеризуется совокупностью показателей: Система информационного обеспечения органа местного самоуправления - технические средства обеспечения информационных процессов: Управление обеспечивает достижение поставленных организационных целей: Функции обеспечения экономической безопасности в мирное время выполняются в одной системе: Цель информационных систем - производство необходимой информации, создание информационной и технической сред:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.02.01;СЛ.02;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В информационном обществе акцент внимания смещается с традиционных видов ресурсов на информационный ресурс: В России отсутствует Федеральный закон "Об информации, информатизации и защите информации": Интернет-аукционом называется торговая витрина, через которую пользователь может продать только эксклюзивные товары: Информационный ресурс - документ и массивы документов в информационных системах: Информация может быть ресурсом самых разных субъектов: Использование систем Интернет-банкинга дает клиенту банка ряд преимуществ: Классификация аукционов основана на их разделении по направлению роста или убывания ставок: Классификация информационных ресурсов по сферам их использования имеет самостоятельное значение: Классификация информационных ресурсов по сферам их использования основывается на признаках классификации информации по интересам потребителей: М. Кастельс ввел понятие "тейлоризм": На аукцион могут быть выставлены строго определенные товары: Основной тенденцией развития Интернет-аукционов является переход в on-line: С началом процесса информатизации общества понятие "информационный ресурс" стало второстепенным: Сотрудничество между менеджментом и рабочими, многофункциональная рабочая сила, тотальный контроль качества и уменьшение неопределенности - тойотизм: Стандарты корпоративного планирования проходят процесс эволюции: Существующие системы платежей можно разделить на кредитные и дебетовые: Термин "электронная коммерция" объединяет различные технологии: Товаром на фондовых рынках являются акции различных компаний: Успеха достигают те организации, которые работают на повышение качества предприятия: Фондовый рынок имеет преимущества перед валютным: Электронную коммерцию в рамках Интернета принято делить на три категории:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0813.02.01;СЛ.01;1
Информационные ресурсы и проблемы информатизации общества (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Белл, Тоффлер, Кастельс делают упор на то, что в ИО важную роль занимает практический опыт: В информационном обществе государство может существовать вне пространственного контекста: В информационном смысле пространство в целом является нейтральной для человека категорией: Ведущие страны тратят значительные суммы для обеспечения присутствия в информационном пространстве других стран: Взаимодействие и взаимозависимость государств приобрели планетарный характер: Дистанционное обучение в Европе получило интенсивное развитие в начале 1990-х гг.: За пределами главных "глобальных городов" национальные и региональные экономики не имеют собственные узлы: Интересы общества в информационной сфере заключаются в обеспечении интересов личности в этой сфере: Информационное пространство - область коммуникативной активности между людьми: Информационное пространство можно рассматривать в качестве совокупного синергетического результата: Кастельс рассматривает явление "глобального города" как места: Логика пространства потоков является доминирующей пространственной логикой: На то, что "социальное пространство есть некая вселенная", указал П. Сорокин: Не всякое пространство - материальная опора социальных практик разделения времени: Новые глобальные системы коммуникации функционируют независимо от государственного контроля: Одной из наиболее продвинутых стран в плане широкого внедрения информационных технологий является Австралия: По мнению М. Кастельса, любое пространство является материальной опорой социальных практик разделения времени: Пространство потоков можно описать как сочетание четырех слоев: Сеть коммуникаций является фундаментальной пространственной конфигурацией: Узлы пространства потоков включают жилое пространство и пространство для отдыха: Элиты космополитичны, народы локальны:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.02.01;СЛ.03;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр, курс 1) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): OLTP-системы обрабатывают аналитические данные: Витрины данных можно рассматривать как маленькие хранилища: Информационная банковская система поставляется всем банкам с одним и тем же набором модулей: Информационная банковская система построена по модульному принципу: Информационные банковские системы (ИБТ) являются практической реализацией информационных банковских систем (ИБС): Модуль "Клиент" связывается с автоматизированной бухгалтерской системой клиента: Модуль вексельного учета ведет реестры собственных выпущенных в обращение векселей: Модуль доверительного управления ведет автоматизированный учет и оформление операций только по передаче активов: Модуль отчетности готовит документы в форме, присущей каждому банку в отдельности: Модуль рассчетно-кассового обслуживания помогает проводить проверку состояний счетов клиента: Модуль хозяйственных договоров ведет реестр заключенных банком хозяйственных договоров: Операционный день банка начинается через некоторое время после его открытия: Отличительной особенностью баз данных ИБТ является совместное хранение данных с их описаниями: При специализации сотрудников банка по выполняемым операциям происходит замедление обслуживания клиентов: Системы управления базами данных (СУБД) предназначены для управления базами данных только реляционного типа: Составление лицевых счетов осуществляется в начальной стадии обработки документа: Хранилища данных принято изображать в виде многомерного куба:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.03.01;МТ.01;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр.) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): CRM способна мгновенно предоставить необходимые данные о клиенте, а иногда и подсказать следующий шаг в системе поддержки SWIFT не производит расчётов по передаваемым телеграфным АБС в России предназначена для учета банковских операций, системы отчетности перед ________________, системы учета активно-пассивных операций, системы удаленного обслуживания клиентов и аналитические подсистемы разной степени развитости Аппараты с сенсорным экраном, позволяющие клиенту получить доступ к различной информации, а также «вживую» пообщаться со служащим в банке и провести с его помощью практически любые операции, используются в ___ -банкинг Банки-члены сообщества SWIFT подключаются к концентраторам по местным ___________ своей страны Банковский _____________ перевод представляет собой приказ банка, адресуемый своему корреспонденту о выплате определенной суммы денег по поручению и за счёт перевододателя иностранному получателю (бенефициару) с указанием способа возмещения банку-плательщику выплаченной им суммы Банку необходимы системы автоматизации документооборота, управленческого учета, автоматизации бюджетирования, управления активами и пассивами, анализа и поддержки принятия решений для обеспечения ___________ Безналичные расчёты с использованием пластиковых карт, межбанковские взаимодействия в России, международные клиентские взаимодействия через глобальную международную банковскую систему SWIFT – это услуги, непосредственно связаные с применением ___________среды Быстрая и бесперебойная обработка значительных __________ является одной из главных задач любой крупной финансовой организации В Брюсселе представители 239 крупнейших банков Европы и Северной Америки основали и зарегистрировали консорциум SWIFT в ___ г. В качестве интерфейсов различных уровней для подключения к сети SWIFT используются интерфейсы ST200, ST400 и ST500, которые обладают различной производительностью и могут быть реализованы на основе различных компьютерных В региональном центре системы SWIFT сообщения проверяются на соответствие _______, накапливаются, шифруются и передаются по назначению В системе SWIFT используются криптографические методы, соответствующие стандартам В системе SWIFT применяется ______________система защиты информации, которая обеспечивает гарантии сохранности и конфиденциальности передаваемых данных Во Франции межбанковские расчёты основаны на телекоммуникационной клиринговой системе Высокотехнологичная АБС - это эффективное средство контроля над настоящим и ___________будущего развития финансово кредитной деятельности банка Головной банк, его отделы, филиалы, обменные пункты, внешние структуры вызывают необходимость создания многоуровневых и многозвенных систем со сложными информационными связями _______________направления Группа новых финансовых стандартов SWIFT Alliance, где определяются интерфейсы для связи с национальными глобальными сетями компьютеров по телексу и факсу, была добавлена в ____ г. Дают своим банкам соответствующие поручения на телеграфной перевод либо по телефону, либо письменно __________, производящие платежные операции в SWIFT Для быстроты операций между банками, удешевления стоимости банковских операций в результате использования унифицированных по содержанию и формату сообщений используется система Для каждого вида сообщения SWIFT разработан свой ______________, в котором указывается количество обязательных или произвольных реквизитов в сообщении Для модификации пакета TurboSWIFT ____________ максимальная производительность в режиме OLTP достигает 10 000 сообщений в час Для осуществления платежей и обслуживания клиентов, банки по поручению друг друга устанавливают между собой отношения, как правило, на договорной основе, получившие название Договорные отношения между двумя или несколькими кредитными учреждениями (банками) об осуществлении платежей и расчётов одним из них по поручению и за счёт другого – это ______________________ отношения Защита от фальсификаций, потерь и оставления без ответа платежных поручений и финансовых сообщений системы SWIFT обеспечивает ___________ передачи данных Избежать сложностей и ошибок, которые вызывались расхождениями в традициях их оформления в разных странах, затруднений языкового характера позволила _______________ банковских документов Интерес к развитию компьютеризированных банковских систем определяется не желанием извлечь сиюминутную выгоду, а, главным образом, ____________ интересами К особенности создания АБС в России относится ориентация системы на работу с К преимуществам системы SWIFT перед другими банковскими системами относится _________ взаиморасчётов Каждая страна – член SWIFT имеет свой национальный узловой пункт - ___________, который связан телефонными линиями с одним из распределительных центров Канал доставки услуг _____________терминал позволяет выполнять операции пополнения счета сотового телефона, коммунальные платежи, погашения банковских кредитов, переводы частных лиц Клиенту предоставляется специальное программное обеспечение для работы со счётом, осуществляемое с помощью Любая операция внутри банка, предлагаемая в виде сообщения по SWIFT, немедленно и автоматически превращается в исходящее сообщение, и это обеспечивает ___________ в банке Межбанковские расчёты опосредуют различные виды внешнеэкономических связей, возникающих в процессе__________________ товаров (услуг) Необходимо обеспечить высокую устойчивость работы АБС в условиях ___________ в линиях связи или ошибочных действий персонала банка Необходимым условием нормальной работы коммерческих банков стали ____________________банка с внешней средой Обеспечение безопасности АБС - это средства защиты от __________________ доступа Обращение к западным АБС сопряжено с проблемами и трудностями _______________ АБС к российской практике, неготовность банковского персонала к западным методам работы Одним из основных достижений SWIFT является создание и использование специальных стандартов _______________, призванных международной организацией стандартизации Основной задачей, стоящей перед службой автоматизации западного банка, является выбор оптимального решения и поддержка ___________ выбранной системы Основные обрабатывающие компьютерные центры SWIFT расположены в США и Основные обрабатывающие компьютерные центры SWIFT связаны с региональными __________, которые устанавливаются в странах, вступивших в сообщество SWIFT Основными направлениями деятельности SWIFT являются предоставление оперативного, надежного, эффективного, конфиденциального и защищенного от несанкционированного доступа _________________ обслуживания для банков и проведение работ по стандартизации форм и методов обмена финансовой информацией Основу системы SWIFT составляют распределительные центры, которые оборудованы двойными Ответственность за передачу сообщения до регионального хост-компьютера в системе SWIFT несет Переводы денежных средств, передача информации о состоянии счетов в банках, подтверждение валютных сделок, расчеты по инкассо, аккредитивам, торговле ценными бумагами, согласование спорных вопросов, ведение электронных счетов клиентов и управление их средствами осуществляются через Перечисление денежных средств в иностранной валюте с текущих балансовых валютных счетов за границу в пользу иностранных физических и юридических лиц осуществляется в форме банковского _______________ перевода Плата за сообщение, переданное по SWIFT, не зависит от __________, по которому прошло сообщение Повреждения и перегрузки каналов связи, перегрузки устройств внешней памяти, нарушения целостности БД, попытки несанкционированного доступа в систему относятся к нештатным ситуациям и Под мобильными ______________подразумеваются аппараты, подключенные к мобильным радиосетям и выполняющие либо роль «постоянного спутника» человека, либо интегрированные в транспортные средства Подразумевают доступ к счёту с помощью персонального компьютера, осуществляемый при этом посредством прямого модемного соединения с банковской сетью, а не через Интернет, - это Поручение коммерческого банка своему корреспонденту выплатить определенную сумму денег по просьбе и за счёт перевододателя получателю товара в другой стране с указанием способа возмещения банку выплачиваемой им суммы - это банковский перевод за ___________________товары Правила SWIFT требуют, чтобы входящая в нее организация «занималась тем же самым ____________, что и остальные, и принимала участие в международных передачах телеграфных финансовых сообщений» Предназначен для проектирования, внедрения и регулирования международной телеграфной сети, передающей и распределяющей потоки международных финансовых переводов между членами Сообщества Всемирных Межбанковских Финансовых Телекоммуникаций, консорциум Предоставление банковских услуг не в банковском офисе, при непосредственном контакте клиента и банковского служащего, а на дому, в офисе клиента, т.е. – везде, где это удобно клиенту, - это Проверка личности отправителя денежного перевода в SWIFT зависит от типов механизмов, используемых для Процессор управления системой SWIFT задублирован и разнесен по соображениям безопасности в ______________ центра управления системой Работа над проектом создания межбанковской системы SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financical Telecommunication) была начата в ___ г. Работа по созданию и согласованию стандартного языка общения между банками-членами сообщества SWIFT позволила производить _________________поступающих сообщений Развитие банковского сектора в России определяет требования к повышению качества информационных технологий, направленных на автоматизацию всего спектра банковских услуг, касающихся Развитие интернациональных ______________ системы SWIFT оказало большое влияние на банковское дело западных стран Разработка типовых сообщений системы SWIFT была завершена в ___ гг. Распространению Интернет-банкинга мешают опасения по поводу _______ Расчёт в SWIFT производится дебетованием или кредитованием _____________счётов С течением времени система SWIFT постоянно расширяется, вводит новые типы сообщений, новые стандарты, новые Самыми уязвимыми в банковской системе являются места _______________ модулей различных производителей Сеть для обслуживания частного коммерческого сектора США - это Сеть Федеральной резервной банковской системы США - это Система SWIFT начала функционировать в ___ -х гг. Система SWIFT представляет собой глобальную вычислительную сеть на основе ___________, соединенных различными каналами связи Система ____________ используется для перевода денежных средств между банками США, объединенными в 12 резервных округов с 12 Центральными региональными банками Система защиты и безопасности информации в БС не предполагает наличия Система интерактивного общения клиента с персоналом в банке с помощью телефонных терминалов, операции совершаются здесь с помощью тонового набора – это ___ банкинг Система интерактивного общения клиента с персоналом в банке – это своего рода видеоконференция ___ банкинг Системы типа OLTP (On-line Transaction Processing) обеспечивают возможность работы в режиме Создание автоматизированных банковских технологий реализует _______________всех подразделений банка Сообщение от банка-отправителя системы SWIFT поступает через ____________по соответствующим каналам в региональный хост-компьютер Специализированная банковская система AS-Retail учитывает все нюансы обслуживания Среди основных преимуществ электронных банков можно отметить относительно низкую себестоимость организации такого банка и Стандартизация типов сообщений, передаваемых по сети SWIFT, была выполнена _____________ по стандартизации Стандартные форматы сообщений системы SWIFT позволяют исключить возможность ___________ сообщений отправителем и получателем Сторонами, производящими платежные операции в SWIFT, могут быть корпорации, учреждения, банки и Счёт ___________ – это счёт нашего банка в банке-корреспонденте Счёт банка-корреспондента у нашего банка – это счет Счёт, на котором отражаются расчёты, произведенные одним кредитным учреждением по поручению и за счёт другого кредитного учреждения на основе заключенного корреспондентского договора, – это ___________________ счёт Телекоммуникационная система _____________создана в 1970 годы в США для замены бумажной системы расчетов чеками на электронную систему расчетов между Нью-Йоркскими банками и иностранными клиентами Улучшает возможности по ускорению переразмещения средства для банков и их клиентов ___________ передачи данных системы SWIFT Установление прямых корреспондентских отношений между банками обусловливает и возможность проведения ____________, а не через расчётно-кассовые центры Форма международных расчётов по доле участия коммерческих банков в их проведении минимальна при Форма международных расчётов, в которой осуществляется контроль за передачей, пересылкой товарораспорядительных документов и выдачей их плательщику в соответствии с инструкциями доверителя, относится к расчетам по Форма международных расчётов, в которой осуществляется предоставление бенефициару _______________, реализуемого при выполнении последним основных условий, содержащихся в аккредитиве Целью создания системы SWIFT было обеспечение всех участвующих в проекте банков защищенной от несанкционированного доступа, надежной, высокоскоростной и круглосуточно работающей системой для ____________банковской информации Электронные системы банковских сообщений различаются по _________, участвующих в переводах и расчетах Электронный банк может предоставлять клиентам более выгодные, чем у обычного банка проценты, и предоставлять за более низкую плату _________ банковских и других услуг
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.03.01;СЛ.01;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Атаки на уровне сетевого программного обеспечения являются наиболее эффективными: В системах банковских сообщений осуществляется только оперативная пересылка и хранение межбанковских документов: В системе "Телебанк" компьютер способен самостоятельно отвечать на вопросы клиента: Идентификация и аутентификация применяются к каждому пользователю конфиденциальной информации: Использование дебетной карты приводит к необходимости авторизации каждой сделки в любой точке обслуживания платежной системы: Источником угроз могут быть только люди: К участникам платежной системы необходимо причислить клиентов - держателей и пользователей карт: Клиринговые расчеты производятся непрерывно: Переход к электронному способу ведения бизнеса - одна из самых значительных тенденций в современном банковском деле: При использовании системы "Банк-Клиент" следует устанавливать специальное программное обеспечение на компьютере клиента: Прослушивание сегмента локальной сети является атакой на компьютерную банковскую систему: Работа закладки, находящейся в оперативной памяти, начинается при выполнении ряда условий, которые называются активизирующими: Режим "off-line" является наиболее дорогим для банка-эмитента: Система "Банк-Клиент" позволяет осуществлять удаленное обслуживание клиентов по любым видам расчетных операций: Следует записывать пароль на календарях, в записных книжках или на оборотной стороне компьютерных клавиатур: Угрозы безопасности банковской компьютерной информации бывают только преднамеренные: Финансовые электронные карты принимают к оплате в любых предприятиях:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.03.01;СЛ.03;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр, курс 2) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Банкам был предъявлен целый ряд новых требований: по борьбе с терроризмом, по формированию отчетности по международным стандартам, по формированию данных для кредитных бюро: Банки активно развивают потребительское кредитование: Банки, которые намереваются выйти на новые рынки, основной упор в своих ИТ-стратегиях делают на внедрение уникальных технологий, дающих им серьезные конкурентные преимущества: Благодаря применению системы по взаимоотношениям с клиентами банки могут увеличить свою эффективность по предоставлению финансовых услуг: Большинство банков удовлетворены используемой системой автоматизации работы с пластиковыми картами: В настоящее время крупнейшие поставщики ERP-систем массированно движутся на региональные рынки: Задача объединения разных ИС (как от сторонних поставщиков, так и от одного производителя) исключается при переоборудовании информационных систем банков: Международные стандарты отчетности наиболее прозрачно отражают текущую деятельность: На российском рынке информационных банковских систем находится место для всех западных производителей: Основные критерии выбора решения АБС остаются неизменными: При разработке ИТ-проекта необходимо обратить особое внимание на его возможности в части адаптивности ИТ-структуры к постоянно растущим и меняющимся требованиям бизнеса: Российские банки ориентируются только на зарубежные информационные банковские технологии: Российские банки пользуются статистической отчетностью, слабо согласованной с международными форматами: Только филиалы отдельных банков поспешили полностью перейти на новые ERP-системы: Уровень развития информационных технологий сегодня позволяет реализовать практически любые, самые сложные и уникальные бизнес-модели: Финансовый сектор является наибольшим потребителем CRM-решений: Число разработчиков систем банковской автоматизации (АБС) за последние годы интенсивно растет:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.02.01;СЛ.02;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): АБС охватывают практически все стороны деятельности банка: Автоматизированная банковская система должна иметь совместимый интерфейс с внешними линиями компьютерной связи: В автоматизированной банковской системе используют только распределенные вычислительные сети: В документооборот входит создание и распространение документов, содержащих информацию о политике банка: В локальных сетях автоматизированных банковских систем используется только одна операционная система: В офисных приложениях используется архитектура "клиент-сервер": Важными представляются разработка и эксплуатация межбанковских электронных сетей и возможность их подключения к общей сети ЦБ РФ Все пластиковые карты имеют один тип и выполнены по единой технологии: Малая часть банковских расчетов носит межбанковский характер и служит для экономических связей финансово-кредитных органов: Настраиваемость системы предполагает, что те или иные значимые параметры жестко заданы: Операционный день банка - ядро (сервер) банковской системы и других подсистем автоматизации банковской деятельности: Понятие документа является основным в автоматизированной банковской системе: Система электронного документооборота - среда создания, модификации и передачи электронных документов как внутри банка, так и между банком и клиентами: Система электронного документооборота является внешней по отношению к АБС системой: Словарь основных терминов является внешним по отношению к архитектуре АБС объектом: Современные системы управления обязательно должны включать в себя поддержку механизмов поиска по содержанию документа: Технология прямых расчетов между банками основана на бумажном документообороте:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.02.01;СЛ.01;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр, курс 2) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Автоматизация всегда отражает сложившийся технологический уровень банковского дела: Автоматизированные банковские системы строятся на основе чисто бухгалтерского построения операционного дня: Архитектура автоматизированной банковской системы определяется условиями работы банка и его бизнес-процессами: Банки занимаются посредническими функциями: Банки отказываются принимать на себя безусловные обязательства с фиксированной суммой долга перед юридическими и физическими лицами: Банки являются иерархическими структурами: Банковская деятельность отделена от политических событий страны: Банковские продукты и услуги образуют портфель банка: Бухгалтерские функции находятся на нижнем уровне автоматизированной банковской системы: Все автоматизированные банковские системы (АБС) разрабатываются по единой схеме: Информационное обеспечение современной АБС слабо связано с предметной областью банковского бизнеса: Новые правила бухучета решают проблемы стандартизации и сокращения основной финансовой отчетности: Объем и разнообразие банковских услуг за последние годы растут: Разработка концептуальной основы в создании АБС является первым и самым важным этапом в создании банковских технологий: Структура операций и услуг коммерческого банка является простой: У банка отсутствуют средства влияния на деловую активность: Фоновые процессы позволяют банковской системе обеспечить выполнение только простых операций:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0815.01.01;СЛ.03;1
Информационные технологии в открытой экономике (магистр.) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Алгоритм работы модуля и его программа полностью должны соответствовать друг другу: В управлении Т-системы целевые модули, выполняющие основные и предварительные таможенные операции, занимают важнейшее место: Государственный таможенный комитет России представляет собой сложную систему: Информационные потоки в таможенной системе можно классифицировать по ряду критериев: Механизм "оперативных ориентировок" анализа рисков в системе АИСТ-PTXXI позволяет вскрывать правонарушения: Модуль "Обеспечение и контроль оформления товаров и транспортных средств" полностью способен выполнить все функции таможенной системы: Общая модель управления в таможенной системе может быть изображена в виде схемы: Общие функции таможенных органов включают также и все вспомогательные функции: Объект и субъект управления являются равноправными по отношению друг к другу: Проблемы, подлежащие разрешению с помощью таможенного комитета, полностью структурированы: Разработка и использование информационных систем на региональном уровне должны базироваться на комплексной автоматизации всех сторон таможенной деятельности: Система таможенной деятельности АИСТ-РТХХI внедрена уже во все региональные подразделения таможенного комитета: Сложная таможенная система состоит из определенного количества систем, каждая из которых, в свою очередь, состоит из подсистем: Сложная таможенная система состоит из подсистем, образованных элементами только данной системы: Цели Государственного таможенного комитета России определены в приказах о его образовании и должны оставаться постоянными на весь период до его очередной реорганизации: Электронная система документооборота может полностью решить проблему с ошибками в сопроводительных документах: Эффективность таможенной деятельности зависит от степени интегрированности и взаимообусловленности, то есть влияния как международных факторов, так и факторов на уровне отдельных государств или таможенных союзов:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
|
|
Файлов: 43265 (Страниц: 1443 - Файлов на странице: 30)
[ 326 ] | |
|