Алгоритм работы модуля и его программа полностью должны соответствовать друг другу:
В управлении Т-системы целевые модули, выполняющие основные и предварительные таможенные операции, занимают важнейшее место:
Государственный таможенный комитет России представляет собой сложную систему:
Информационные потоки в таможенной системе можно классифицировать по ряду критериев:
Механизм "оперативных ориентировок" анализа рисков в системе АИСТ-PTXXI позволяет вскрывать правонарушения:
Модуль "Обеспечение и контроль оформления товаров и транспортных средств" полностью способен выполнить все функции таможенной системы:
Общая модель управления в таможенной системе может быть изображена в виде схемы:
Общие функции таможенных органов включают также и все вспомогательные функции:
Объект и субъект управления являются равноправными по отношению друг к другу:
Проблемы, подлежащие разрешению с помощью таможенного комитета, полностью структурированы:
Разработка и использование информационных систем на региональном уровне должны базироваться на комплексной автоматизации всех сторон таможенной деятельности:
Система таможенной деятельности АИСТ-РТХХI внедрена уже во все региональные подразделения таможенного комитета:
Сложная таможенная система состоит из определенного количества систем, каждая из которых, в свою очередь, состоит из подсистем:
Сложная таможенная система состоит из подсистем, образованных элементами только данной системы:
Цели Государственного таможенного комитета России определены в приказах о его образовании и должны оставаться постоянными на весь период до его очередной реорганизации:
Электронная система документооборота может полностью решить проблему с ошибками в сопроводительных документах:
Эффективность таможенной деятельности зависит от степени интегрированности и взаимообусловленности, то есть влияния как международных факторов, так и факторов на уровне отдельных государств или таможенных союзов: