СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Категория: Начало --> КОМБАТ - ответы на тесты СГА

Сортировать: по названию (А\Я) по дате публикации (В\У)
Текущая сортировка: по названию от Я до А

[ Расширенный поиск ]
  0117.05.03;МТ.01;3

Французский язык. Базовый курс для нелингвистов (курс 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Choisissez la phrase correcte
Choisissez la phrase correcte
Choisissez la phrase correcte
Choisissez la phrase correcte
Choisissez la phrase correcte
Choisissez le contraire. quitter la ville
Choisissez une forme de verbe. Nombreux ... ceux qui préfèrent refuser de venir.
Choisissez une forme incorrecte du verbe «venir» au présent de l’indicatif
Employez le pronom qui convient. Voici l’homme ... vous attend.
Employez un des adverbes. Vous pouvez nous visiter plus ...
Employez un des verbes suivants. ... -vous pourquoi il est absent?
Mettez le verbe entre parenthèses au passé composé. Les pommes (mûrir).
Trouvez l’antonyme des mots suivants
Trouvez l’antonyme du mot «grand»
Choisissez le contraire. la leçon suivante
Complétez cette phrase. Les enfants jouent ... le boulevard.
Complétez la phrase en utilisant l’adverbe. Ce film nous intrigue...
Complétez la phrase en utilisant l’un des adverbes suivants. Où et ... passez -vous vos vacances?
Complétez la phrase. Tout le monde ... bien ce fait.
Complétez la phrase. Les élèves ... les explications.
Complétez la question: ... voulez -vous devenir?
Employez la préposition qui convient. Il a décidé ... revenir.
Employez une des prépositions. Il nous pose une question ... la littérature.
Employez une préposition ou un article contracté. Il dit bonjour ... ses amis.
Employez une préposition ou un article contracté. Nous passons cet examen ... la fin de l’année.
Employez une préposition ou un article contracté. Il vient ... mois de mars.
Employez une préposition ou un article contracté. ... été le soleil est assez chaud.
Employez une préposition. Il nous propose ... visiter le cinéma.
Mettez le verbe entre parenthèses au passé composé. Ils (faire) cet exercice.
Mettez le verbe entre parenthèses au passé composé. Nous (prendre) ces livres.
Mettez le verbe entre parenthèses au présent. Il (se lever) déjà.
Trouvez le mot ayant le même radicale que les autres verbes
Trouvez le mot ayant le même radicale que les autres verbes
Trouvez le participe passé de verbe «lire»
Trouvez l’équivalent français de la phrase «запомни этот адрес»
Trouvez l’équivalent français de la phrase «они звонят тебе»
Trouvez l’équivalent français de la phrase «его подруга им часто пишет»
Trouvez l’équivalent français de la phrase russe «Это вопрос только времени»
Trouvez l’équivalent français de la phrase «не вставайте!»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «вдруг»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «оттуда»
Trouvez l’équivalent français de l’expression: «время от времени».
Trouvez l’équivalent français du mot «однажды»
Trouvez l’équivalent russe de l’expression «avoir l’air malade»
Trouvez l’équivalent russe de l’expression «une épreuve écrite»
10. Complétez la proposition . Il tâche ... bien parler.
Choisissez la phrase correcte
Choisissez la proposition correcte
Choisissez la proposition correcte
Choisissez la proposition correcte
Choisissez la question correcte
Complétez les phrases par des participes passés suivants: Quand avons-nous ... ce problème?
Complétez les phrases par des participes passés, formés sur les verbes suivants. Nous sommes ... avant vous.
Employez le mot qui convient. Il veut faire une promenade ... la ville.
Employez le pronom qui convient. Où est mon journal, je ne ... trouve pas.
Mettez le verbe entre parenthèses au future simple. Il (confondre) les verbes:
Mettez le verbe entre parenthèses à l’imparfait. Je (aller) voir mon ami malade.
Trouvez le synonyme du verbe «apprendre»
Complétez la phrase par l’expression. Je ne ... pas avec ce qu’il dit.
Employez un verbe suggéré par le sens. ... bien votre rôle.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0117.04.03;МТ.01;3

Французский язык (для «Государственного и муниципального управления») - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
«entendre» означает
Вместо точек вставьте нужную форму глагола: ... -tu occupé?
Вместо точек вставьте нужную форму глагола: ... -moi au courant des affaires.
Вместо точек вставьте нужную форму глагола: C’est toi qui viens le premier, les autres ... en retard.
Вместо точек вставьте нужную форму глагола: Ils ... nous montrer Moscou.
Вместо точек вставьте нужную форму глагола: ... -vous prendre des leçons?
Вместо точек вставьте нужный глагол: Il ... essuyer le tableau.
Вместо точек вставьте нужный предлог: Nous apprenons toutes les nouvelles ... la radio.
Вместо точек вставьте один из следующих предлогов. Il se dirige ... le centre.
Вместо точек вставьте один из следующих предлогов. Ils tiennent un bouquet ... la main.
Вместо точек вставьте один из следующих предлогов. Les enfants rentrent ... ville.
Вместо точек вставьте один из следующих предлогов. On chante jusqu’à tard ... la nuit.
Вместо точек вставьте один из следующих предлогов. Ils aiment voyager ... différentes régions de la France.
Вместо точек вставьте одно из предложенных местоимений: ... raconte-t-il aux enfants?
Вместо точек вставьте одно из предложенных наречий. En automne il pleut ...
Вместо точек вставьте одно из предложенных наречий. En quelle saison fait-il ... froid?
Вместо точек вставьте одно из предложенных наречий. Ils arrivent trop ...
Вместо точек вставьте одно из предложенных ниже слов: Qui ... repose dans ce camp?
Вместо точек вставьте подходящее наречие. On l’entend ..., elle parle trop bas.
Вместо точек вставьте нужный предлог: Les sportifs défilent ... les tribunes.
Выберите правильный вариант перевода слова «весной».
Выражение «tout de suite» означает
Выражение «vouloir dire» означает
Выражение «être au courant de ...» означает
Замените точки глаголом voir в présent de l’indicatif. ... -vous souvent votre frère?
Из предложенных вариантов перевода предложения «с утра» выберите правильный:
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «в этом году» выберите один правильный:
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «начало учебного года» выберите один правильный:
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «флакон духов» выберите один правильный:
Из предложенных ниже выражений выберите соответствующее русской фразе «со всех сторон»:
Из приводимых ниже глаголов найдите тот, который относится ко второму спряжению
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. Je crois que c’est le samedi.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. Le ciel est bleue, mais il fait très froid.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Ce vendredi nous n’écrivons pas la dictée.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Il m’invite de venir avec lui au concert.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Le parapluie qui est sur l’étagère est de mon frère.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Quelle temps fait-il au printemps?
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Vos camarades sont-ils prêtes?
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Tous le monde est à l’air, sur les places et dans les rues.
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех предложенных вариантов выберите один, не являющийся формой глагола «aller» в présent de l’indicatif
Из четырех предложенных вариантов выберите один, не являющийся формой глагола «rendre» в présent de l’indicatif.
Из четырех предложенных форм глагола «rire» выберите ту, которая не является его формой в présent de l’indicatif
Какое или какие из прилагательных имеют форму множественного числа «tous»?
Какой порядок слов является правильным для предложения 1 2 3 4 5 6 Il est un auteur (français, jeune).
На французский язык слово «одновременно» переводится как
Найдите вариант транскрипции, соответствующий правильному произношению глагола éclairer:
Найдите, какая из приводимых ниже форм не является формой глагола «voir» в présent de l’indicatif
Найдите, какое из четырех приведенных ниже выражений не является синонимом для остальных
Найдите, какой из приводимых ниже глаголов спрягается по иной модели, чем три остальные:
Переведите на французский выражение «в молодости»
Переведите на французский слово «шествие»
При написании слова «fievre» нужно поставить диакритический знак
Среди приводимых ниже утверждений найдите правильное. Во французском языке в датах употребляются
Укажите, какое из следующих утверждений правильно. У глаголов на -endre, -ondre
Укажите, какое из следующих утверждений правильно. Числительное premier


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0117.03.03;МТ.01;3

Французский язык. Базовый курс для нелингвистов (курс 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Вместо точек вставьте одну из следующих форм глагола: Tu . . . le nom de cette fille.
Вместо точек поставте нужную форму глагола: Vous . . . beaucoup de livres.
Вставьте вместо точек один из четырех предлагаемых артиклей: C’est . . . revue de Pierre.
Вместо точек вставьте необходимое слово: Elle parle . . . élèves de l’université.
Вместо точек вставьте нужный предлог: Il vient . . . trois jours.
Вместо точек вставьте нужный предлог: “ . . . le matin, il travaille.”
Вместо точек вставьте нужный предлог: . . . la chambre il y a une table.
Вместо точек вставьте одно из следующих наречий: Ce texte est . . . long.
Вместо точек вставьте подходящее по смыслу слово: Nicole est . . . à la gare.
Вместо точек вставьте подходящий предлог: Où allez-vous . . . les cours ?
Вместо точек вставьте подходящий предлог: Trouvez les verbes . . . ce texte.
Вместо точек вставьте подходящую форму глагола: Ils . . . du cinéma.
Вместо точек поставьте нужную форму глагола: Quel livre . . . vous ?
Вместо точек поставьте нужный глагол: “D’où . . . tu ? ”
Вместо точек поставьте подходящий глагол: Où . . . vous ?
Вместо точек поставьте правильную форму глагола: Pierre . . . très bien.
Вместо точек поставьте притяжательное прилагательное, согласованное с подлежащим: Je parle de . . . amie.
Вместо точек поставьте притяжательное прилагательное, согласованное с подлежащим: Nous écoutons . . . camarades.
Вместо точек поставьте нужный артикль: Vous parlez . . . curiosités de Paris.
Вставьте вместо точек один из предлагаемых предлогов: Elle achète des fleurs . . . du métro.
Вставьте вместо точек одно из следующих слов: Elle écrit . . . tableau.
Вставьте вместо точек, если это необходимо, один из следующих артиклей: Sur la table il y a . . . serviette.
Вставьте вместо точек, если это необходимо, один из следующих артиклей: “ Sa mère est . . . professeur.”
Выберите из четырех приводимых ниже предложений грамматически правильное:
Выберите из четырех приводимых ниже предложений грамматически правильное:
Заполните пропуск одним из следующих слов: Il n’y a pas . . . magasins.
Из предложенных вариантов перевода словосочетания “слушать по радио” на французский язык выберите один грамматически правильный:
Из предложенных вариантов перевода фразы на французский язык выберите один, грамматически правильный:
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: C’est la revue de ce élève.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Que dit le professeur si les élèves faire des fautes.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Tous s’intéressent de l’art.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: “Quel est vos ecrivain préféré?.”
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: La porte de cette chambre est blanc.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Nicole invite son amie de aller au théâtre.
Из четырех вариантов данного предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов перевода выберите один, соответствующий словосочетанию “матч на кубок ”:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный:
Из четырех предложенных вариантов выберите один, содержащий правильные формы глагола “faire” в настоящем времени:
Найдите перевод на французский язык слово “здороваться”.
Найдите правильный перевод на французский язык словосочетания “однажды вечером”.
Найдите среди приводимых ниже слов эквивалент русского прилагательного “прилежный”?
Найдите французский эквивалент слова “выход”.
Переведите c французского фразу “parler bas”:
Переведите на французский язык слово “дома”, “домой”.
Переведите на французский язык словосочетание “задавать вопросы”.
Переведите французскую фразу: “à tout à l’heure”?
Поставьте вместо точек нужное указательное прилагательное: Je parle à . . . élève.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0117.02.03;МТ.01;3

Французский язык (для «Государственного и муниципального управления») - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Вместо точек вставьте (если нужно) артикль: Ce n’est pas . . . soeur de Michel.
Вместо точек вставьте (если нужно) артикль: C’est . . . revue.
Вместо точек вставьте (если нужно) артикль: Marie est . . . russe.
Вместо точек вставьте нужную форму глагола «aller». Où . . . tu?
Вместо точек вставьте одно из предложенных слов: « Il est . . . dix heures.»
Вместо точек вставьте одну из предложенных форм глагола. Michel . . . des cheveux frisés.
Вместо точек вставьте одну из форм глагола «faire»: Il aime . . . ces exercices.
Вместо точек вставьте одну из форм глагола «lire»: Catherine . . . ce livre.
Вместо точек поставьте один из предложенных артиклей, если необходимо. «Est-ce . . . table ?»
Вместо точек поставьте один из предложенных артиклей, если необходимо. «Sa fille est . . . bonne pianiste.»
Вместо точек поставьте один из предложенных глаголов. «Il . . . avec sa mère.»
Вместо точек поставьте одно из предложенных притяжательных прилагательных. «Il demeure avec . . . famille.»
Вставьте вместо точек нужное слово. Pierre aime le sport, . . . le tennis.
Вставьте вместо точек один из указанных предлогов. Nicole regarde . . . la fenêtre.
Вставьте вместо точек один из указанных предлогов. . . . le dîner Nicole dessine.
Вставьте вместо точек один нужный предлог. Marie va à pied . . . metro.
Вставьте вместо точек одно из приведенных слов. Nicole est dactylo . . . bureau.
Вставьте вместо точек подходящее по смыслу слово. Il fait . . . chaud.
Вставьте (если нужно) предлог. « Nicole regarde . . . les revues.»
Из предложенных вариантов выберите правильный вариант перевода слова «gaie»
Из предложенных вариантов перевода предложения «Поcмотрите на этот голубой цветок» выберите один грамматически правильный
Из предложенных вариантов перевода слова «dommage» выберите один правильный
Из предложенных вариантов перевода слова «учиться» выберите один правильный
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «il fait beau» выберите один правильный
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «до вторника» выберите один грамматически правильный
Из предложенных вариантов перевода словосочетания «эти старые книги» выберите один правильный
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. « Pierre habit Paris, sa ville natale.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. «Marie fait des exercices difficile.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. «Elle ne peux pas fermer la fenêtre.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения. «Je met le livre sur l’étagère.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: « Après le déjeuner la mère reste seul.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: «Catherine et sa soeur prépare le déjeuner.»
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: «Marie a des yeux grises et des cheveux frisés.»
Из четырех вариантов вопроса к данному предложению выберите один грамматически правильный. Claire ferme la fenêtre.
Из четырех вариантов выберите один, соответствующий правильному написанию по-французски фразы «Она сидит»
Из четырех вариантов выберите один, соответствующий правильному написанию слова «серьезный»
Из четырех вариантов выберите один, соответствующий правильному написанию слова «счастливый»
Из четырех вариантов выберите один, соответствующий русскому предложению «Завтрак готов»
Из четырех вариантов ответа на вопрос выберите один грамматически правильный: Paul lit-il ce livre?
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Найдите, какое из приведенных ниже французских слов соответствует значению русского глагола «забавляться»
Переведите фразу «donner une note»
Переведите фразу «il fait chaud»
Переведите фразу «il faut»


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0117.01.03;СЛ.01;1

Французский язык. Базовый курс для нелингвистов (курс 1) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В основе романских языков лежит:
В французском предложении характерен обратный порядок слов:
Верно ли утверждение, что французский алфавит состоит из 33 букв:
Верно ли,что двойная согласная во французском языке произносится как один согласный и обозначается в транскрипции как один звук:
Верно, что при наличие указательного и притяжательного прилагательного артикль при существительном не употребляется:
Верно, что французские существительные не имеют формы склонения и почти лишены звучания окончания рода и числа:
Верно, что явление, если конечный звук предыдущего слова произносится слитно с начальным гласным следующего слова, происходит связывание звуков:
Во французской фразе ударение падает на конец ритмической группы:
Во французском предложении носителями ударений выступают не отдельные слова, а группы слов (ритмические группы):
Во французском языке местоименные прилагательные являются служебными словами, и служат средством выражения рода и числа существительного:
Во французском языке транскрибируются не только изолированные звуки, но и слова и предложения:
Во французском языке установлен твердый порядок слов, при которых каждый член предложения имеет свое место:
Вопросительное предложение во французском языке характеризуется более высоким тоном и произносится с сильным повышением голоса на конце:
Глаголы во французском языке делятся на три группы спряжения:
Для выражения рода и числа существительного служат:
Запись звуков при помощи системы знаков называется фонетической транскрипцией:
К служебным словам французского языка не относятся:
Может ли одна и та же буква во французском языке заключать в себе различные звуки:
Может ли слогообразующий звук в французском языке являться согласным:
Можно назвать транскрипцию наиболее точным изображением произношения:
Музыкальное движение голоса во время речи:
Ритмическая группа - группа слов, составляющих единое целое:
Самостоятельной частью речи, обозначающей действие или состояние, является прилагательное:
Слог называется открытым, если он оканчивается на произносимый согласный:
Существительное во французском языке имеет 3 рода (мужской, женский и средний):
Точно изобразить звук на письме можно при помощи системы условных знаков:
Ударение в изолированном слове во французском языке падает на первый слог:
Фонетическая система французского языка включает в себя 35 звуков:
Французский язык принадлежит к группе романских языков:
Явление связывания звуков наблюдается только внутри ритмической группы:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0117.01.03;МТ.01;3

Французский язык (`Социальная работа`) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Ils aiment faire cette exercice. Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения
Вместо точек вставьте нужную форму глагола Cette fille . . . belle.
Вместо точек вставьте одну из предложенных форм глагола: Claire . . . la place.
Вместо точек вставьте подходящий глагол Pierre . . . a ces camarades.
Вместо точек поставьте одно из предложенных слов: . . . marchent très vite.
Вместо точек поставьте одно из следующих прилагательных: . . . place est belle.
Вместо точек поставьте правильную форму глагола: Qui . . . à sa mère?
Вместо точек употребите нужное притяжательное прилагательное : Ils aiment . . . fille.
Выберите вариант, где правильно указано голосовое связывание
Выберите верный вариант перевода предложения «Это его родной город?»
Выберите верный вариант перевода предложения: «Не говорите с этой девушкой!»
Выберите верный вариант перевода предложения: «Пьер смотрит на свою мать.»
Выберите верный вариант перевода предложения: «Я покупаю эти красивые цветы для своей сестры.»
Выберите верный вариант перевода предложения: Мишель пишет своей дочери.
Выберите грамматически правильный вариант предложения
Выберите грамматически правильный вариант предложения
Выберите правильную форму глагола: Irène . . . à ses élèves.
Выберите правильный вариант ответа: Звук [ a ] в слове « carte » является
Выберите правильный вариант ответа: Перед гласными e, i, y буква c читается как
Выберите правильный вариант ответа: Согласные [r],[v],[Z],[z], группа [vr].
Выберите правильный вариант перевода следующего предложения: «Адель разговаривает со своими товарищами.»
Выберите правильный вариант транскрипции, соответствующий произношению словосочетания « les onze livres «
Выберите правильный вариант транскрипции, соответствующий произношению словосочетания «mes chaises»
Выберите правильный вариант транскрипции, соответствующий произношению фразы «elle part»
Выберите предложение с правильным порядком слов
Из предложенных вариантов выберите верный
Из предложенных вариантов выберите соответствующий русской фразе «я не работаю»
Из предложенных вариантов перевода «директор фабрики» выберите один грамматически правильный
Из предложенных вариантов перевода «она замужем» выберите один правильный
Из предложенных вариантов перевода предложения « Я иду к Пьеру » выберите один, грамматически верный
Из предложенных вариантов перевода предложения «Он идет туда пешком» выберите грамматически верный
Из предложенных вариантов предложения «Эти девушки уезжают к своей матери» выберите один грамматически правильный:
Из приведенных ниже слов выберите то, форма которого является неверной для данного предложения Je déjeun à six heures.
Из указанных ниже слов выберите одно, форма которого является грамматически неправильной для данного предложения: Therèse ne marche pas chez sa mere, elle vas à Paris.
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Из четырех вариантов предложения выберите один грамматически правильный
Какое из следующих слов стоит в неправильной форме в предложении: «Marc et sa fille prépare les livres.»
Какое из следующих слов стоит в неправильной форме в следующем предложении: Daniel dit a ses élèves : «Prene les livres».
Найдите верный вариант перевода фразы: «У него болит голова.»
Найдите правильное написание слова «повторять»
Найдите правильное написание слова «ученики»
Переведите слово «les pieds»
Поставьте вместо точек подходящий глагол: Elle . . . à la gare.
Поставьте вместо точек правильную форму глагола: Cette place . . . belle.
Укажите правильный вариант ответа: Голосовое связывание между артиклем, оканчивающимся на непроизносимый согласный и слова, начинающиеся с гласной.
Укажите правильный вариант ответа: Голосовое связывание при произнесении словосочетания allez-y
Adèle part . . . sa mère. Вместо точек вставьте один из указанных предлогов
Marthe achète le livre . . . sa soeur. Вместо точек вставьте один из указанных предлогов


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.09.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Ergänzen Sie: j-m unter die Arme …
Sagen Sie das anders: die Sippe
Ergänzen Sie: Altes Dach ist schwer zu …
Ergänzen Sie: j-m freie Hand …
Ergänzen Sie: j-m aufs Dach …
Ergänzen Sie: an einem Haar …
Ergänzen Sie! Also … die Ohren steif!
Ergänzen Sie! Du kannst dann … Ruhe arbeiten.
Ergänzen Sie! Du … gut reden!
Ergänzen Sie! Ikarus kam zu nah … die Sonne.
Ergänzen Sie! Wie lange ist denn dieser Laden …?
Ergänzen Sie! „Bevor man so was macht, … man sich das doch!“
Ergänzen Sie! Auf so was läßt man sich doch nicht …!
Ergänzen Sie! Die Öffnungszeiten belaufen sich … neunzehn Uhr.
Ergänzen Sie! Er ist unerträglich, und wir bringen uns für ihn …
Ergänzen Sie! Haben Sie … Dank für Ihre Neujahrsgrüße.
Ergänzen Sie! Ich sehe, daß du gerade gut … Zuge bist.
Ergänzen Sie! Ich weiß doch, daß … das stört.
Ergänzen Sie! „Ich weiß nicht, wo ich meinen … gehabt habe“.
Ergänzen Sie! Mit einem … Auge davonkommen
Ergänzen Sie: aus der Luft …
Ergänzen Sie: Besser heut’ ein Groschen als morgen ein …
Ergänzen Sie: Da liegt der Hund …
Ergänzen Sie: den Kopf in den Sand …
Ergänzen Sie: den Kopf …
Ergänzen Sie: den Mantel nach dem Wind …
Ergänzen Sie: den Mund voll …
Ergänzen Sie: die Finger von etwas …
Ergänzen Sie: die Katze aus dem Sack …
Ergänzen Sie: die Katze im Sack …
Ergänzen Sie: die Nase in alles …
Ergänzen Sie: Die was leisten, essen auch …
Ergänzen Sie: Einer guten Küche fehlt es nie an …
Ergänzen Sie: ein dickes Fell …
Ergänzen Sie: Ein faules Ei verdirbt …
Ergänzen Sie: ein Haar in der Suppe …
Ergänzen Sie: Ein Pfennig allein macht nicht …
Ergänzen Sie: er … nie aus der Haut
Ergänzen Sie: etwas an den Haaren …
Ergänzen Sie: etwas auf dem Herzen …
Ergänzen Sie: etwas auf die lange Bank …
Ergänzen Sie: etwas unter Dach und … bringen
Ergänzen Sie: Gebende Hand hat viel …
Ergänzen Sie: j-m auf die Finger …
Ergänzen Sie: j-m das Herz … machen
Ergänzen Sie: j-m den Kopf …
Ergänzen Sie: j-m einen Floh ins Ohr …
Ergänzen Sie: j-m sein Herz …
Ergänzen Sie: j-n aus den Augen …
Ergänzen Sie: j-n behandeln wie ein rohes …
Ergänzen Sie: j-n um den Finger …
Ergänzen Sie: Jeder Hans findet seine …
Ergänzen Sie: keinen Finger …
Ergänzen Sie: mit j-m unter einer Decke …
Ergänzen Sie: Neue Besen kehren …
Ergänzen Sie: Salz und Brot macht die Wangen …
Ergänzen Sie: seine Zunge …
Ergänzen Sie: sich auf die Beine …
Ergänzen Sie: sich den Kopf …
Ergänzen Sie: sich den Kopf …
Ergänzen Sie: sich den Mund …
Ergänzen Sie: sich etwas in den Kopf …
Ergänzen Sie: sich etwas in den Kopf …
Ergänzen Sie: sich etwas vom Munde …
Ergänzen Sie: unter dem Pantoffel …
Ergänzen Sie: Vorsorge … Nachsorge.
Ergänzen Sie: Wer alles tun will, tut nichts …
Ergänzen Sie: … die Hunde gehen
Ergänzen Sie: alle Fäden fest in der Hand …
Ergänzen Sie: alle Hände voll zu tun …
Ergänzen Sie: die Wände haben …
Ergänzen Sie: Ein guter Bauer zählt seine Küken im …
Ergänzen Sie: etwas aus dem Ärmel …
Ergänzen Sie: gegen Windmühlenflügel …
Ergänzen Sie: Haare auf den Zähnen …
Ergänzen Sie: j-m einen Bären …
Ergänzen Sie: j-m in den Rücken …
Ergänzen Sie: j-m über den Mund …
Ergänzen Sie: j-n auf Herz und … prüfen
Ergänzen Sie: j-n übers Ohr …
Ergänzen Sie: kein Wässerchen … können
Ergänzen Sie: Schönheit zieht mehr als drei …
Ergänzen Sie: Wer A sagt, muß auch … sagen
Ergänzen Sie: wie … um den heißen Brei herumgehen
Ergänzen Sie: zur Salzsäule …
Ergänzen Sie: … die Katze sein
Ergänzen Sie: … nach Athen tragen
Ergänzen Sie: j-m aus dem Herzen …
Ergänzen Sie: Kein Frühling ohne …
Ergänzen Sie: Spießruten …
Übersetzen Sie ins Russische: j-m aufs Dach steigen
Übersetzen Sie ins Russische: auf etwas ein Auge geworfen haben
Übersetzen Sie ins Russische: auf j-s Kappe gehen
Übersetzen Sie ins Russische: aus der Haut fahren
Übersetzen Sie ins Russische: die Beine unter den Tisch stecken
Übersetzen Sie ins Russische: die Beine unter die Arme nehmen
Übersetzen Sie ins Russische: die Finger von etwas lassen
Übersetzen Sie ins Russische: die Finger von etwas lassen
Übersetzen Sie ins Russische: die Katze aus dem Sack lassen
Übersetzen Sie ins Russische: die Katze im Sack kaufen
Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken
Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten
Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben
Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden
Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen.
Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren
Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten
Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen
Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen
Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren
Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln
Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen
Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen
Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken
Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen
Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen
Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen
Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen
Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen
Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben
Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren
Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln
Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein
Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben
Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein.
Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden
Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen
Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten
Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren
Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen
Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können
Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren
Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten
Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen
Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen
Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt
Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren
Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.08.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Дополните: Die Möbelfabrik fertigt Möbel…
Дополните: Die Republik Österreich liegt im … Mitteleuropa
Дополните: Wir danken Ihnen für … Auftrag.
Дополните: Dann steigen Sie in unseren … Reisebus und los!
Дополните: Das Bundesland wird von…Landesregierung verwaltet.
Дополните: Das Emaillierwerk… Emaillekessel
Дополните: Das Hotel ist im typisch … Stil gebaut.
Дополните: Die Firma Henneberger… Holzwaren.
Дополните: Die Handelsmessen haben sich aus einzelnen Märkten …
Дополните: Die Messen standen unter dem Schutz …
Дополните: Die Norddeutsche Konservenfabrik stellt Fleischkonserven…
Дополните: Ein Privileg Kaiser Maximilians von 1507 … die Leipziger Messe.
Дополните: Eine bedeutende Stellung nimmt die verstaatlichte Industrie …
Дополните: Gestatten Sie, Ihnen meinen … Dank auszusprechen.
Дополните: Jedes Bundesland hat sein Parlament - … Landtag.
Дополните: Kinder selbst verdienen kaum Geld - aber sie geben ständig Geld aus, nämlich das … Eltern
Дополните: Urlaubmachen ist eine… Kunst, aber erlernbar
Дополните: Wieviel Mann sind in jeder Abteilung…?
Дополните: Wir haben ihn gestern telefonisch …
Дополните: In … Länder exportiert die Firma?
Дополните: An der Spitze steht der Bundespräsident,___ den Bundeskanzler ernennt.
Дополните: Das höchste gesetzgebende Organ ist das Parlament,… aus 2 Kammern besteht.
Дополните: Herzlichen Dank für …Auftrag.
Дополните: Österreich ist eine … Bundesrepublik
Дополните: Nie wurde die Schlacht um die Gunst der jungen Kunden so heftig… wie bisher.
Дополните: Was stellt die Firma…?
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов:
Переведите на немецкий язык встречный (повторный) запрос
Переведите на немецкий язык выглядеть
Переведите на немецкий язык выплачивать
Переведите на немецкий язык готов к отправке
Переведите на немецкий язык делать покупки
Переведите на немецкий язык дело, предприятие, фирма
Переведите на немецкий язык держать
Переведите на немецкий язык дешево
Переведите на немецкий язык кандидат
Переведите на немецкий язык компенсировать, вознаграждать
Переведите на немецкий язык на следующей неделе
Переведите на немецкий язык невероятно
Переведите на немецкий язык обоснование
Переведите на немецкий язык одежда
Переведите на немецкий язык ожидать чего- либо
Переведите на немецкий язык опубликовать
Переведите на немецкий язык отдел, отделение
Переведите на немецкий язык отсрочивать
Переведите на немецкий язык подарок
Переведите на немецкий язык пойти навстречу
Переведите на немецкий язык пользоваться
Переведите на немецкий язык предложение работы
Переведите на немецкий язык предъявление
Переведите на немецкий язык принимать, предполагать, допускать
Переведите на немецкий язык расходы
Переведите на немецкий язык родственник
Переведите на немецкий язык соблюдать
Переведите на немецкий язык состоять
Переведите на немецкий язык счет
Переведите на немецкий язык условие
Переведите на немецкий язык цена
Переведите на немецкий язык юридическая, правовая форма, статус
Переведите на русский язык ändern
Переведите на русский язык bestätigen
Переведите на русский язык der Überblick
Переведите на русский язык die Größe
Переведите на русский язык prüfen
Переведите на русский язык übereinstimmen
Переведите на русский язык zurückziehen
Переведите на русский язык abhorchen
Переведите на русский язык berechnen
Переведите на русский язык betragen
Переведите на русский язык das Fieber
Переведите на русский язык das Recht auf A.
Переведите на русский язык der Ausflug
Переведите на русский язык der Druck
Переведите на русский язык der Husten
Переведите на русский язык der Schnupfen
Переведите на русский язык der Stock
Переведите на русский язык der Umsatz
Переведите на русский язык der Versand
Переведите на русский язык der Vertrieb
Переведите на русский язык der Widerruf der Bestellung
Переведите на русский язык die Abteilung
Переведите на русский язык dringend
Переведите на русский язык gegenseitig
Переведите на русский язык gurgeln
Переведите на русский язык Hinweis auf die Bestellung
Переведите на русский язык liefern
Переведите на русский язык mieten
Переведите на русский язык selten
Переведите на русский язык tanken
Переведите на русский язык verschwenderisch
Переведите на русский язык versprechen
Переведите на русский язык vorhaben


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.07.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Suchen Sie die Antonyme
Suchen Sie die Antonyme
Suchen Sie die Antonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Suchen Sie die Synonyme
Ergänzen Sie Durch… dreißigjährigen Krieg wurde die Stadt stark zerstört
Ergänzen Sie Berlin ist viel… geworden
Ergänzen Sie Dann fliegt er… Hamburg
Ergänzen Sie Das Rathaus ist aus roten Ziegeln…
Ergänzen Sie Der Messeplatz Deutschland ist weltweit…
Ergänzen Sie Die Sekretärin möchte auch… der Exportleiterin sprechen
Ergänzen Sie Endlich hat sich mein Wunschtraum, einmal nach Berlin zu reisen,…
Ergänzen Sie Hat es…?
Ergänzen Sie Seine Sachbearbeiterin reserviert… ihn ein Hotelzimmer… 3 Tage
Ergänzen Sie Was haben Sie…?
Ergänzen Sie Wer hat das Mittagessen…?
Ergänzen Sie Das Hotel liegt günstig dem Bahnhof…
Ergänzen Sie Die ersten größeren Manufakturen wurden in Berlin im 18 Jahrhundert…
Ergänzen Sie Die Sekretärin reserviert… Hotelzimmer für… Chef
Ergänzen Sie Diese Prachtstraße wurde zum Tiergarten…
Ergänzen Sie Es handelt sich um… Besuch … Geschäftsführers
Ergänzen Sie Das Brandenburger Tor wurde als Tor des Friedens…
Ergänzen Sie Er kommt zu Besuch mit… Exportleiterin
Ergänzen Sie Im Westen der Stadt… die Einkaufs- und Vergnügungsviertel
Ergänzen Sie Was hat Ihr Freund… Hauptgericht genommen?
Ergänzen Sie Was haben Sie zu Mittag…?
Ergänzen Sie Deutsche Handelsmessen… im frühen Mittelalter
Ergänzen Sie Die Firma… eine Anfrage über Preislisten gemacht
Ergänzen Sie In Potsdam… bis jetzt ein holländisches Viertel
Übersetzen Sie ins Deutsche ввозить, вводить что-либо, куда-либо
Übersetzen Sie ins Deutsche ночлег
Übersetzen Sie ins Russische das Bier
Übersetzen Sie ins Deutsche визитная карточка
Übersetzen Sie ins Deutsche aussteigen
Übersetzen Sie ins Deutsche быть довольным
Übersetzen Sie ins Deutsche быть обставленным
Übersetzen Sie ins Deutsche в середине августа
Übersetzen Sie ins Deutsche в соответствии
Übersetzen Sie ins Deutsche взаимно
Übersetzen Sie ins Deutsche владелец фирмы
Übersetzen Sie ins Deutsche власть
Übersetzen Sie ins Deutsche возникнуть
Übersetzen Sie ins Deutsche делопроизводитель
Übersetzen Sie ins Deutsche директор
Übersetzen Sie ins Deutsche знаменитый
Übersetzen Sie ins Deutsche как долго
Übersetzen Sie ins Deutsche кроме того
Übersetzen Sie ins Deutsche Мне хотелось бы…
Übersetzen Sie ins Deutsche название, обозначение
Übersetzen Sie ins Deutsche население
Übersetzen Sie ins Deutsche не так ли?
Übersetzen Sie ins Deutsche падать
Übersetzen Sie ins Deutsche подъем, развитие
Übersetzen Sie ins Deutsche посмотреть, проверить
Übersetzen Sie ins Deutsche представитель
Übersetzen Sie ins Deutsche приземляться
Übersetzen Sie ins Deutsche провозглашать
Übersetzen Sie ins Deutsche продлить
Übersetzen Sie ins Deutsche разрешение
Übersetzen Sie ins Deutsche сегодня днем
Übersetzen Sie ins Deutsche сегодня до обеда
Übersetzen Sie ins Deutsche событие, происшествие
Übersetzen Sie ins Deutsche соединять кого-либо с кем-либо
Übersetzen Sie ins Deutsche украшать
Übersetzen Sie ins Deutsche уютно
Übersetzen Sie ins Deutsche часы спешат
Übersetzen Sie ins Deutsche Я хочу представиться
Übersetzen Sie ins Deutsche: Мило с Вашей стороны
Übersetzen Sie ins Russische abholen
Übersetzen Sie ins Russische bepflanzen
Übersetzen Sie ins Russische das Fleisch
Übersetzen Sie ins Russische der Brei
Übersetzen Sie ins Russische der Quark
Übersetzen Sie ins Russische die Abfahrt
Übersetzen Sie ins Russische die Fortsetzung
Übersetzen Sie ins Russische die Wurst
Übersetzen Sie ins Russische einstellen
Übersetzen Sie ins Russische erst
Übersetzen Sie ins Russische faszinieren
Übersetzen Sie ins Russische folgen
Übersetzen Sie ins Russische unterwegs
Übersetzen Sie ins Russische vertragen
Übersetzen Sie ins Russische ändern
Übersetzen Sie ins Deutsche клерки
Übersetzen Sie ins Russische der Zuschlag
Übersetzen Sie ins Russische geistig


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.06.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Дополните: Im Sommer unternehme ich … Fußtour mit meinen Freund.
Дополните: Auf allen Straßen und Wegen strömen Menschen … Fußballplatz.
Дополните: Das Wasser im Becken ist auf 27 Grad …
Дополните: Der Junge wird … um gute Noten zu bekommen.
Дополните: Die besten Sportler nehmen an … Wettkampf teil.
Дополните: Die schlechte Note … Bruders bеrührt sie tief.
Дополните: Er bereitet … auf den Unterricht vor
Дополните: Er knüpfte mit … Mitreisenden ein Gespräch an.
Дополните: Er steht schweigend mit … Augen da.
Дополните: Er wäscht … im Badezimmer.
Дополните: Führen Sie Gespräche mit Ihren Reisegefährten während … Reise?
Дополните: Frühmorgens fragte ihn Peter, ob er nicht Lust hätte, schwimmer … gehen.
Дополните: Hast du viele Fotos von dieser Reise … ?
Дополните: Im Hintergrund sehen wir seine … Schwester.
Дополните: Nach einer halben Stunde fuhren sie nach Hause zurück mit dem … Bewusstsein, bei 12 Grad Kälte geschwommen zu haben.
Дополните: Peters Freund besucht zweimal in der Woche … Schwimmbad.
Дополните: Sein Gesicht drückt eine … Trauer aus.
Дополните: Unsere Gruppe unternimmt in … Ferien eine Radtour.
Дополните: Unsere Mannschaft erringt … Sieg.
Дополните: Waren Sie jemals … Gebirge?
Дополните: Wir ziehen … schnell an
Дополните: … Handumdrehen erreichten sie den Flughafen.
Определите, какое слово не подходит к остальным
Определите, какое слово не подходит к остальным
Определите, какое слово не подходит к остальным
Определите, какое слово не подходит к остальным
Определите, какое слово не подходит к остальным
Определите, какое слово не подходит к остальным
Переведите на немецкий язык "багаж"
Переведите на немецкий язык "барьер"
Переведите на немецкий язык "борода"
Переведите на немецкий язык "борьба"
Переведите на немецкий язык "вежливый"
Переведите на немецкий язык "включать"
Переведите на немецкий язык "волосы"
Переведите на немецкий язык "ворота"
Переведите на немецкий язык "высокомерный"
Переведите на немецкий язык "высокомерный"
Переведите на немецкий язык "высота"
Переведите на немецкий язык "выспаться"
Переведите на немецкий язык "гонки"
Переведите на немецкий язык "гоночная лодка"
Переведите на немецкий язык "дерзкий"
Переведите на немецкий язык "жанровая живопись"
Переведите на немецкий язык "ждать кого-л."
Переведите на немецкий язык "забывать"
Переведите на немецкий язык "защитник"
Переведите на немецкий язык "изображать"
Переведите на немецкий язык "иначе"
Переведите на немецкий язык "команда"
Переведите на немецкий язык "матч на первенство страны"
Переведите на немецкий язык "местность"
Переведите на немецкий язык "метание"
Переведите на немецкий язык "наоборот"
Переведите на немецкий язык "нападающий"
Переведите на немецкий язык "обычно"
Переведите на немецкий язык "отдыхать"
Переведите на немецкий язык "палуба"
Переведите на немецкий язык "пейзажист"
Переведите на немецкий язык "передний план"
Переведите на немецкий язык "плавание"
Переведите на немецкий язык "проводник"
Переведите на немецкий язык "расческа"
Переведите на немецкий язык "репродукция"
Переведите на немецкий язык "сейчас"
Переведите на немецкий язык "скульптор"
Переведите на немецкий язык "слепой"
Переведите на немецкий язык "снимать (комнату)"
Переведите на немецкий язык "соревнование"
Переведите на немецкий язык "толстый"
Переведите на немецкий язык "точный удар"
Переведите на немецкий язык "трус"
Переведите на немецкий язык "футболист"
Переведите на немецкий язык "художник-передвижник"
Переведите на немецкий язык "челюсть"
Переведите на немецкий язык "честный"
Переведите на немецкий язык "шедевр"
Переведите на немецкий язык "щека"
Переведите на немецкий язык "экскурсовод"
Переведите на русский язык "abschließen"
Переведите на русский язык "anziehen"
Переведите на русский язык "das Kinn"
Переведите на русский язык "das Speerwerfen"
Переведите на русский язык "dauern"
Переведите на русский язык "der Bauch"
Переведите на русский язык "der Geländelauf"
Переведите на русский язык "der Schläger"
Переведите на русский язык "der Wecker"
Переведите на русский язык "die Strecke"
Переведите на русский язык "einschlafen"
Переведите на русский язык "fegen"
Переведите на русский язык "gewissenhaft"
Переведите на русский язык "leichtsinnig"
Переведите на русский язык "niedrig"
Переведите на русский язык "putzen"
Переведите на русский язык "rudern"
Переведите на русский язык "rufen"
Переведите на русский язык "tauchen"
Переведите на русский язык "vernünftig"
Переведите на русский язык "wecken"


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.05.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Дополните предложение Also brauche ich … Fahrstuhl nicht.
Дополните предложение Den Hut lege ich auf … Hutablage.
Дополните предложение Den Mantel hänge ich an …. Haken.
Дополните предложение Die Kinder laufen durch …
Дополните предложение Du sollst dich sofort an … Arbeit machen.
Дополните предложение Ich brauche … Fahrstuhl.
Дополните предложение Ich gehe zur Arbeit … den Park.
Дополните предложение Ich höre gut von … Platz.
Дополните предложение Ich möchte in … Ferien meinen Bruder besuchen.
Дополните предложение Ich möchte einige Museen …
Дополните предложение Ich schwärme nämlich für … Kunst.
Дополните предложение Peter holte … von Bahnhof ab.
Дополните предложение Wie verbringen Sie Ihren … Tag?
Дополните предложение Wir brauchen diese Hefte für … Übersetzung
Дополните предложение Wir gehen durch …
Дополните предложение Fast … verbringe ich außerhalb der Stadt.
Дополните предложение Meine Mutter findet die Küche am …
Дополните предложение Neben … Küche ist das Badezimmer.
Дополните предложение Unser Privathaus liegt außerhalb … Stadt.
Дополните предложение Wie ein weißer … liegt der Schnee auf der Erde.
Дополните предложение Zwischen … Schlafzimmern und der Küche ist das Bad.
Дополните предложение … Mantel kann man heute nicht auf die Straße gehen.
Дополните предложение Das Arbeitszimmer ist viel … als das Wohnzimmer.
Дополните предложение Das Institut liegt nicht weit von … Haus.
Дополните предложение Ein heiteres Lied dringt … das offene Fenster herein.
Дополните предложение Fast … Tag konnten sie Ski laufen.
Дополните предложение Gestern habe ich einen Brief von meinem Bruder …
Дополните предложение Hier kann man interessante Wanderungen …
Дополните предложение Hier … gut arbeiten und ausruhen.
Дополните предложение Ich besuche meinen kranken Freund …
Дополните предложение Ich fahre aufs Land … einige Tage.
Дополните предложение Ich mache es … in einem Sessel bequem.
Дополните предложение Karl ist seinem Vater wie aus dem Gesicht …
Дополните предложение Komm mal nach Leipzig und besuche …
Дополните предложение Legen Sie bitte …, die Garderobe ist rechts.
Дополните предложение Meine Verwandten sind nach Berlin …
Дополните предложение Rechts an … Wand sieht man unser Sofa.
Дополните предложение Sie sind auch …Meinung, nicht wahr?
Дополните предложение Unser Landhaus liegt nicht weit von … Wald.
Дополните предложение Wie komme ich am … zur Gartenstraße?
Дополните предложение Zwei Zimmer liegen nicht weit von … Küche.
Дополните предложение … Winterferien habe ich mich gut erholt.
Дополните предложение модальным глаголом sollen в Präteritum: Meine jüngste Schwester … sie empfangen.
Дополните предложение модальным глаголом wollen в Präteritum: Ich … meine Eltern besuchen.
Измените прямой порядок слов на обратный в предложении Ihr Städtchen liegt an einem kleinen Fluss.
Найдите правильный перевод на немецкий язык предложения Как поживает твой брат?
Найдите правильный перевод на немецкий язык предложения Как поживает твоя тетя?
Найдите правильный перевод на немецкий язык предложения Кто по профессии наш дядя?
Найдите правильный перевод на немецкий язык предложения Кто по профессии твой старший брат?
Найдите предложение с глаголом besuchen в Futurum
Найдите предложение с глаголом verbringen в Futurum
Переведите на немецкий язык слово взрослая
Переведите на немецкий язык слово вкус
Переведите на немецкий язык слово возраст
Переведите на немецкий язык слово восторгаться
Переведите на немецкий язык слово впечатление
Переведите на немецкий язык слово жениться (выходить замуж)
Переведите на немецкий язык слово живопись
Переведите на немецкий язык слово жилище
Переведите на немецкий язык слово коробка
Переведите на немецкий язык слово любезный, приветливый
Переведите на немецкий язык слово мастерить
Переведите на немецкий язык слово мастерство
Переведите на немецкий язык слово морозилка
Переведите на немецкий язык слово осматривать
Переведите на немецкий язык слово основывать
Переведите на немецкий язык слово переворачиваться
Переведите на немецкий язык слово праздновать
Переведите на немецкий язык слово приглашать
Переведите на немецкий язык слово продолжаться
Переведите на немецкий язык слово режиссура
Переведите на немецкий язык слово свадьба
Переведите на немецкий язык слово скучный, скучно
Переведите на немецкий язык слово талисман, амулет
Переведите на немецкий язык слово тогда, в то время
Переведите на немецкий язык слово трамплин
Переведите на немецкий язык слово угол
Переведите на немецкий язык слово удивляться
Переведите на немецкий язык слово шутник
Переведите на немецкий язык слово экран
Переведите на немецкий язык слово экранизировать
Переведите на немецкий язык словосочетание братья и сестры
Переведите на немецкий язык словосочетание быть женатым (быть замужем)
Переведите на немецкий язык словосочетание быть того же мнения
Переведите на немецкий язык словосочетание вести домашнее хозяйство
Переведите на немецкий язык словосочетание двоюродный брат
Переведите на немецкий язык словосочетание домашнее хозяйство
Переведите на немецкий язык словосочетание кататься на санках
Переведите на немецкий язык словосочетание книжная полка
Переведите на немецкий язык словосочетание микроволновая печь
Переведите на немецкий язык словосочетание путешествовать пешком
Переведите на немецкий язык словосочетание собственная квартира
Переведите на немецкий язык словосочетание ярмарочная площадь с аттракционами
Переведите на русский язык выражение zu tun haben
Переведите на русский язык глагол aufräumen
Переведите на русский язык глагол gießen
Переведите на русский язык прилагательное gastfreundlich
Переведите на русский язык прилагательное gemütlich
Переведите на русский язык слово abholen
Переведите на русский язык слово berühmt
Переведите на русский язык слово bergsteigen
Переведите на русский язык слово das Pech
Переведите на русский язык слово der Abstellraum
Переведите на русский язык слово der Alltag
Переведите на русский язык слово der Fachmann
Переведите на русский язык слово der Flügel
Переведите на русский язык слово der Müllschlucker
Переведите на русский язык слово der Neffe
Переведите на русский язык слово der Pfefferkuchen
Переведите на русский язык слово der Rentner
Переведите на русский язык слово der Schwiegersohn
Переведите на русский язык слово der Schwiegervater
Переведите на русский язык слово der Stiefvater
Переведите на русский язык слово der Vorschlag
Переведите на русский язык слово der Weihnachstsbaum
Переведите на русский язык слово der Wohlstand
Переведите на русский язык слово die Einzugsfeier
Переведите на русский язык слово die Fernheizung
Переведите на русский язык слово die Nichte
Переведите на русский язык слово die Plastik
Переведите на русский язык слово die Pralinen
Переведите на русский язык слово die Stehlampe
Переведите на русский язык слово die Tapeten
Переведите на русский язык слово die Umwelt
Переведите на русский язык слово die Verabredung
Переведите на русский язык слово die Verwandten
Переведите на русский язык слово die Waise
Переведите на русский язык слово einmalig
Переведите на русский язык слово entschuldigen
Переведите на русский язык слово erinnern (an + Akk.)
Переведите на русский язык слово erwachsen
Переведите на русский язык слово gelingen
Переведите на русский язык слово lachen
Переведите на русский язык слово lebhaft
Переведите на русский язык слово ledig
Переведите на русский язык слово schützen
Переведите на русский язык слово scherzen
Переведите на русский язык слово spannend
Переведите на русский язык слово vorhaben
Переведите на русский язык слово ziemlich
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Sein Bruder ist Arzt von Beruf?
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Die Großmutter führt den Haushalt.
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Gestern brachte er eine deutsche Zeitung nach Hause.
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Meine Tante unterrichtet in einer Abendschule.
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Gestern brachte er eine deutsche Zeitung nach Hause.
Поставьте вопрос к подчеркнутому слову в предложении Gestern brachte er eine deutsche Zeitung nach Hause.
Поставьте вопрос к слову verbringen в предложении Er wird dort seinen Urlaub verbringen
Составьте предложение из данных слов: die Einzimmerwohnung, mein, der Freund, sein, gemütlich


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.04.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
.Переведите на немецкий язык предложение Пьеса имеет успех.
.Переведите на немецкий язык предложение Пьеса оставляет равнодушным.
Дополните предложение: Alle Aufführungen … Theaters sind aktuell.
Дополните предложение: An …Humboldt-Universität gibt es viele Fakultäten.
Дополните предложение: Bei diesem regnerischen Wetter hat er sich … Erkältung zugezogen.
Дополните предложение: Da ich hier zum erstenmal …, muß ich mich anmelden.
Дополните предложение: Das Krankenhaus ist mit den neusten medizinischen Geräten und Anlagen …
Дополните предложение: Der Arzt fühlte seinen Puls, klopfte … an.
Дополните предложение: Die großen Romane … Weltliteratur sind auch sehr begehrt.
Дополните предложение: Die Universität … von Rektor geleitet.
Дополните предложение: Die … Universität gründete man in Köln.
Дополните предложение: Herr Kramer geht … Wartezimmer zurück.
Дополните предложение: Ich wollte ja im Gang …, aber Anton drängte sich in die Reihe.
Дополните предложение: Nach dem … Weltkrieg wurde das Deutsche Theater wiedereröffnet.
Дополните предложение: Nun … wir wieder im schönen Dresden.
Дополните предложение: Überall, wo dieses Theater gastiert … , waren seine Gastspiele ein triumphaler Erfolg.
Дополните предложение: Unter … Leitung wurde das Deutsche Theater zur führenden Bühne Deutschlands.
Дополните предложение: Volksbüchereien gibt es in … Bezirk.
Дополните предложение: Zu den … Lehrstätten gehört auch die Universität in Dresden.
Дополните предложение: … Senat gehören der Rektor, die Dekane.
Дополните предложение: Als ich ihn abholen wollte, war er noch nicht einmal …
Дополните предложение: Als ich ihn abholen …, war er noch nicht einmal fertig angezogen.
Дополните предложение: An … Fakultät bestehen mehrere Fachrichtungen.
Дополните предложение: Da wurde endlich … Nummer aufgerufen.
Дополните предложение: Das Deutsche Theater ist eines der … Berliner Theater.
Дополните предложение: Der Kranke hat (высокий) Fieber.
Дополните предложение: Die deutsche Staatsoper … seit 1772.
Дополните предложение: Die ganze Nacht plagte ihn starker …
Дополните предложение: Die Schwester … den Kranken die Temperatur.
Дополните предложение: Die Sprechstunde des Internisten hat schon …
Дополните предложение: Die Bestellzettel … in den Lesesälen und im Katalograum aus.
Дополните предложение: Er hatte eine (тяжелый) Grippe.
Дополните предложение: Er nieste und hustete, weil er sich eine Erkältung … hatte.
Дополните предложение: Er verordnete … Patienten Bettruhe.
Дополните предложение: Er verschrieb ihm Medizin und stellte … Krankenschein aus.
Дополните предложение: Es war … im Saal.
Дополните предложение: Ich lasse mich in … Anmeldung als Leser eintragen.
Дополните предложение: Ihn plagte ein (сильный) Husten.
Дополните предложение: Im Mittelpunkt … der Mensch und sein Charakter.
Дополните предложение: In den … Situationen werden lebendige Charaktere musikalisch gezeigt.
Дополните предложение: Meine Lesekarte … ich unten vor und gehe in den ersten Stock.
Дополните предложение: Nicht selten dirigieren hier … Gastdirigenten des Auslandes.
Дополните предложение: Pflege des … Repertoirs ist bis heute die Aufgabe des Theaters geblieben.
Дополните предложение: Sein Bruder hat auf jeden Fall … geschluckt.
Дополните предложение: Sie hat in der deutschen Geschichte eine … Rolle gespielt.
Дополните предложение: Sie sollte eine ganze Woche das Bett …
Дополните предложение: Was sind die Symptome … Grippe?
Дополните предложение: Wir hеtzten dann durch die Straßen, … aber trotzdem mit einer Minute Verspätung im Theater an.
Дополните предложение: Wo gehen wir denn hin? Vielleicht … Oper?
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Найдите пару синонимов.
Определите, где содержится ошибка в предложении Das letzte Mal (1) war ich (2) in dem Premiere (3) von "Fidelio" (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении Was verschreiben (1) Ihnen (2) der Arzt (3), als Sie krank sind (4)?
Определите, где содержится ошибка в предложении Welche (1) Krankheiten (2) haben Sie (3) durchmachen (4)?
Определите, где содержится ошибка в предложении. Die deutschen Universitäten (1) zählen (2) nicht zu den ältestes (3) in Europa (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении. Die erstes deutsche Universität (1) wurde (2) in Heidelberg (3) eröffnet (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении. Die größtes (1) wissenschaftlichen (2) Bibliotheken (3) Deutschlands sind die Staatsbibliothek und die Deutsche Bücherei (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении. In der Bibliothek (1) unserer Bezirks (2) sind diese Bücher (3) auch nicht zu haben (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении. In diesem Bibliothek (1) werden die Bücher (2) den Studenten (3) nicht nach Hause ausgeliehen (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении. In ein paar Tagen (1) haben wir (2) eine Seminar (3) über Heinrich Mann (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Damals brauchten er (1) ein Gesundheitsattest (2) für (3) die Fahrschule (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Er hatte (1) natürlich recht (2), aber ich wolltest (3) das nicht gestehen (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Herr Kramer fühlten (1) sich seit (2) einiger Zeit (3) nicht wohl (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Zum Röntgen (1) und zur Blutanalyse (2) hatten er (3) auch damals gemußt (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Auf der Arbeit (1) war ich (2) nicht ganz (3) bei die Seite (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Gestern abend kam ich (1) mit heftiger (2) Kopfschmerzen (3) nach Hause (4).
Определите, где содержится ошибка в предложении: Zum letzten Mal (1) war er (2) in dem Poliklinik (3) vor zwei Jahren (4).
Переведите на немецкий язык предложение На этом факультете всегда большой наплыв.
Переведите на немецкий язык предложение Пьеса захватывает.
Переведите на немецкий язык предложение Что сегодня идет?
Переведите на немецкий язык слово абонемент.
Переведите на немецкий язык слово актер.
Переведите на немецкий язык слово аплодировать.
Переведите на немецкий язык слово афиша.
Переведите на немецкий язык слово бинокль.
Переведите на немецкий язык слово гастроль.
Переведите на немецкий язык слово гример.
Переведите на немецкий язык слово декоратор.
Переведите на немецкий язык слово заказ.
Переведите на немецкий язык слово заполнять.
Переведите на немецкий язык слово кафедра.
Переведите на немецкий язык слово кашлять.
Переведите на немецкий язык слово конферансье.
Переведите на немецкий язык слово образование.
Переведите на немецкий язык слово обучать.
Переведите на немецкий язык слово отделение, узкая специальность.
Переведите на немецкий язык слово отделение.
Переведите на немецкий язык слово партер.
Переведите на немецкий язык слово певец.
Переведите на немецкий язык слово перевязка.
Переведите на немецкий язык слово публикация.
Переведите на немецкий язык слово пьеса.
Переведите на немецкий язык слово регистратура.
Переведите на немецкий язык слово регистратура.
Переведите на немецкий язык слово режиссировать.
Переведите на немецкий язык слово репетиция.
Переведите на немецкий язык слово санитарка.
Переведите на немецкий язык слово спектакль, представление.
Переведите на немецкий язык слово терапевт.
Переведите на немецкий язык слово требование.
Переведите на немецкий язык слово учеба, занятия.
Переведите на немецкий язык слово чихать.
Переведите на немецкий язык слово шифр.
Переведите на немецкий язык словосочетание актер выступает.
Переведите на немецкий язык словосочетание актер играет в спектакле.
Переведите на немецкий язык словосочетание боли ослабевают.
Переведите на немецкий язык словосочетание больничный лист.
Переведите на немецкий язык словосочетание вызвать врача.
Переведите на немецкий язык словосочетание заявление о приеме.
Переведите на немецкий язык словосочетание иметь успех.
Переведите на немецкий язык словосочетание исполнитель роли.
Переведите на немецкий язык словосочетание книжный фонд.
Переведите на немецкий язык словосочетание конспект лекции.
Переведите на немецкий язык словосочетание направить в больницу.
Переведите на немецкий язык словосочетание начать учебу.
Переведите на немецкий язык словосочетание обязательный экземпляр.
Переведите на немецкий язык словосочетание оканчивать институт.
Переведите на немецкий язык словосочетание плата за обучение.
Переведите на немецкий язык словосочетание прекратить учебу.
Переведите на немецкий язык словосочетание провалиться на экзамене.
Переведите на немецкий язык словосочетание пропускать лекцию.
Переведите на немецкий язык словосочетание режиссер спектакля.
Переведите на немецкий язык словосочетание ухаживать за больным.
Переведите на немецкий язык словосочетание учебный материал.
Переведите на немецкий язык словосочетание читать лекцию.
Переведите на русский язык der Schauspieler.
Переведите на русский язык слово die Bühne.
Переведите на русский язык слово hinreißend.
Переведите на русский язык слово das Gastspiel.
Переведите на русский язык слово der Auftritt.
Переведите на русский язык слово der Darsteller.
Переведите на русский язык слово die Ansage.
Переведите на русский язык слово die Kulisse.
Переведите на русский язык слово die Loge.
Переведите на русский язык слово die Vorstellung.
Переведите на русский язык слово das Bühnenbild.
Переведите на русский язык слово der Vorhang.


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.03.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
-Определите, где содержится ошибка: Will man (1) zu Mittag essen (2), so geht man (3) in eine großes Café(4)
Дополните: Die Bäume bewegen ihre Äste …
Дополните: Die Farbe der … Jacke gefällt mir nicht
Дополните: Die Farbe des … Anzuges gefällt mir
Дополните: Ich legte den Hörer auf, und die Münzen … heraus.
Дополните: Ich möchte einen … Regenmantel kaufen
Дополните: Im Erdgeschoß befinden sich folgende …
Дополните: In Deutschland … auf Schnitt und Tritt verschiedene Gaststätten:
Дополните: So große Äpfel …
Дополните: Wählen Sie die Waren selbst aus oder fragen Sie … Verkäufer
Дополните: Was würden Sie …, wenn Sie in ein deutsches Restaurant kämen?"
Дополните: Was … Sie gewöhnlich im Lebensmittelgeschäft?
Дополните: Welche Gaststätten … Sie und wie ist dort das Essen?
Дополните: Der Anzug ist etwas …
Дополните: Der graue Anzug sitzt … als der schwarze Anzug
Дополните: Der … Anzug kostet 100 Rubel
Дополните: Du bist … wie das Wetter im April
Дополните: Es war ein richtiges Gewitter mit …
Дополните: Hier ist Selbstbedienung und die Kunden haben freien Zutritt … Waren
Дополните: Ich erhob mich schnell von meinem Platz, dankte und ging … Telefon
Дополните: Ich nehme den … Anzug
Дополните: Ich … an den Hörer, klopfte daran, aber kein Laut war zu hören.
Дополните: In einem Wahrenhaus gibt es gewöhnlich viele …
Дополните: Sie braucht … Regemantel
Дополните: Wann haben Sie das letzte Mal im Restaurant …
Дополните: Wo kann man etwas … wenn man im Theater Hunger bekommt?
Дополните: Wo kann man … Bockwurst essen?
Дополните: "In welcher Gaststätte wird im Stehen …
Дополните: Ich würde Käsekuchen nehmen, er ist ganz frisch, eben erst aus … Ofen gekommen
Дополните: Unser Frühstück … wir selbst zuzubereiten.
Дополните: Ich nehme die … Bluse
Дополните: Sie braucht eine … Jacke
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Найдите пару синонимов:
Определите, где содержится ошибка: Alles (1) mußte (2) schnell gemacht (3) wird (4)
Определите, где содержится ошибка: Beim (1) Essen (2) grifft alle (3) tüchtig zu (4)
Определите, где содержится ошибка: Die Abteilung für Haushaltwaren (1) besuchen gern die Frauen (2), in es hier alles für den Haushalt (3) gibt (4)
Определите, где содержится ошибка: Die linke Schuh (1) drückt (2) am Hacken (3) und auch an der Seite (4)
Определите, где содержится ошибка: Die Verkäufer erkundigt sich (1) unbedingt nach dem Wunsch (2) seines Kunden (3) , nach seiner Größe, nach der gewünschten Farbe (4)
Определите, где содержится ошибка: Gegen zwei Uhr (1) nachmittags (2) verspürt wir (3) wieder Hunger (4)
Определите, где содержится ошибка: Hier gibt es (1) einer (2) große Auswahl (3) an Speisen (4)
Определите, где содержится ошибка: Ich erklärte mich (1) bereit (2), Spiegeleier (3) auf braten (4)
Определите, где содержится ошибка: Im Wahrenhaus (1) gibt es (2) oft eine Restaurant (3) für die Kunden (4)
Определите, где содержится ошибка: In der Abteilung (1) für Schreibwaren (2) kommen (3) oft Studenten und Schüler (4)
Определите, где содержится ошибка: In die Konditoreien (1) bekommen die Gäste (2) am Büffet (3) Gebäck und Kuchen, Kaffee oder Tee (4).
Определите, где содержится ошибка: In diesen Geschäften (1) kann man auch Waren (2) der täglichen Bedarfs (3) kaufen (4)
Определите, где содержится ошибка: In einem Imbißstube (1) kann man (2) eine warme Bockwurst (3) im Stehen essen (4) .
Определите, где содержится ошибка: Vor das Eingang (1) in einige Geschäfte (2) steht geschrieben (3): SB-Laden (4)
Определите, где содержится ошибка: Am Abend (1) zuvor war (2) unsere Abendbrot (3) recht knapp (4)
Определите, где содержится ошибка: Die Damenabteilung (1) und die Herrenabteilung (2) gibt es auch (3) ins Wahrenhaus (4)
Определите, где содержится ошибка: Die Studenten (1) speisen (2) in dem Mensa (3) ihrer Hochschule (4).
Определите, где содержится ошибка: Fast in jedene Theater (1) gibt es ein Erfrischungsraum (2), wo man einen Imbiß (3) zu sich nehmen kann (4).
Определите, где содержится ошибка: Helga truge (1) das Essen auf (2), ich verteilte (3) die Spiegeleier (4)
Определите, где содержится ошибка: Hunger ist (1) der beste Koch (2), sagen (3) das Sprichwort (4)
Определите, где содержится ошибка: Man verkauft (1) die meister Lebensmittel (2) nicht mehr (3) nach Gewicht (4)
Определите, где содержится ошибка: Oft schmukt das Essen (1) zu Hause (2) viel gut (3) als im besten Restaurant (4)
Определите, где содержится ошибка: Sie wollte (1) uns (2) ein Bohnenkaffee (3) selbst zubereiten (4)
Определите, где содержится ошибка: Wozu raten Sie (1) mich (2) , zu Apfelkuchen (3) oder zu Käsekuchen (4)
Определите, где содержится ошибка:Dann bezahlt er (1) die Einkäufe (2) an die Kasse (3) und verpackt die Wahren am Packtisch (4)
Переведите на немецкий язык абонент:
Переведите на немецкий язык безупречно:
Переведите на немецкий язык благоухать:
Переведите на немецкий язык блюдо:
Переведите на немецкий язык буфет, стойка:
Переведите на немецкий язык быть в меню:
Переведите на немецкий язык ветвь
Переведите на немецкий язык ветреный:
Переведите на немецкий язык ветчина:
Переведите на немецкий язык витрина:
Переведите на немецкий язык выбирать:
Переведите на немецкий язык выбирать:
Переведите на немецкий язык выбор:
Переведите на немецкий язык выбор:
Переведите на немецкий язык вялый:
Переведите на немецкий язык гроза:
Переведите на немецкий язык гром:
Переведите на немецкий язык гудок:
Переведите на немецкий язык густой суп:
Переведите на немецкий язык десерт:
Переведите на немецкий язык дует ветер:
Переведите на немецкий язык жара:
Переведите на немецкий язык жаркое:
Переведите на немецкий язык закуска:
Переведите на немецкий язык закусочная:
Переведите на немецкий язык замерзать:
Переведите на немецкий язык звезда:
Переведите на немецкий язык зеленеть:
Переведите на немецкий язык иней:
Переведите на немецкий язык кафе-мороженое:
Переведите на немецкий язык колбаса:
Переведите на немецкий язык кофе осаждается:
Переведите на немецкий язык куст:
Переведите на немецкий язык ливерная колбаса:
Переведите на немецкий язык листва:
Переведите на немецкий язык луна:
Переведите на немецкий язык мокрый:
Переведите на немецкий язык мясной бульон:
Переведите на немецкий язык мясо жесткое:
Переведите на немецкий язык мясо не готово:
Переведите на немецкий язык на первое:
Переведите на немецкий язык печенье:
Переведите на немецкий язык пирог:
Переведите на немецкий язык покупатель:
Переведите на немецкий язык салат из овощей:
Переведите на немецкий язык соединение (по телефону):
Переведите на немецкий язык соединять:
Переведите на немецкий язык сосиска:
Переведите на немецкий язык студенческая столовая:
Переведите на немецкий язык суп пересолен:
Переведите на немецкий язык телефонная трубка:
Переведите на немецкий язык хлеб с колбасой:
Переведите на немецкий язык хлеб с сыром:
Переведите на немецкий язык холодная закуска:
Переведите на немецкий язык чинить:
Переведите на немецкий язык шампанское:
Переведите на немецкий язык юбка:
Переведите на немецкий язык яичница-глазунья:
Переведите на немецкий язык: Кто здесь обслуживает?
Переведите на немецкий язык: Передайте мне, пожалуйста, соль.
Переведите на немецкий язык: У Вас нет более мелких денег?
Переведите на немецкий язык: Этот стол занят.
Переведите на немецкий язык: Я не могу дать сдачи.
Переведите на немецкий язык: Я не люблю рыбу
Переведите на немецкий язык: Магазин открыт с 8 до 10
Переведите на русский язык aufblühen:
Переведите на русский язык bewölkt:
Переведите на русский язык die Kälte:
Переведите на русский язык düster:
Переведите на русский язык kühl:
Переведите на русский язык auftragen:
Переведите на русский язык beim Essen:
Переведите на русский язык braten:
Переведите на русский язык Das Essen schmeckt gut:
Переведите на русский язык das Unwetter:
Переведите на русский язык der Ernte:
Переведите на русский язык der Frost:
Переведите на русский язык der Nebel:
Переведите на русский язык der Teich:
Переведите на русский язык die Tulpe:
Переведите на русский язык mild:
Переведите на русский язык reif:
Переведите на русский язык scheinen:
Переведите на русский язык zubereiten:
Переведите на русский язык: einen kleinen Imbiß zu sich nehmen:
Составьте предложение из следующих слов: warm, der Winter, anziehen, die Menschen, Kleider


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.02.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Вставьте подходящее по смыслу слово: Die S-Bahnzüge verkehren alle zehn Minuten, in den Hauptverkehrszeiten noch …
Дополните: An der Auskunft können Sie die Informationen … Ankunft und Abfahrt der Züge erhalten
Дополните: Auf den Hauptpostämtern werden Telegramme zu jeder Tages- und Nachtzeit ...
Дополните: Auf … Rückseite des Briefumschlages schreibe ich meine Adresse
Дополните: Außerdem sind im Wartesaal Fahrpläne …
Дополните: Der Bus war … Ich mußte zurückbleiben
Дополните: Der Zug fährt auf der Station …
Дополните: Diese Linie fährt nicht nur zur Oper. Sie haben …
Дополните: Dieser Wagen ist nur für Fahrgäste mit Sammel- und Zeitkarten …
Дополните: Eben bin ich in den Straßenbahnwagen …
Дополните: Eine Minuten später höre ich … Schaffner rufen: "Die nächste Haltestelle ist Oper"
Дополните: Fährt diese Linie direkt, oder muß ich … ?
Дополните: Hier kann man … Rock kürzen oder verlängern
Дополните: Ich möchte heute eine Fahrkarte nach Magdeburg für morgen …
Дополните: Ich möchte meinen Sommermantel reinigen …
Дополните: Ich muß den Brief … Briefkasten stecken
Дополните: Im Text des Telegramms werden trennbare Präfixe nicht …
Дополните: Öffentliche Fernsprecher … auf dem Bahnhof
Дополните: Um ein Paket …, muß man eine Paketkarte ausfüllen
Дополните: Viele Kleiderstücke müssen geändert oder ausgebessert …
Дополните: Der Schaffner kommt zu … Fahrgast und kassiert das Fahrgeld
Дополните: Einmal im Monat … ich ihr Antwortschreiben
Дополните: Es war ihm schwer, den Brief deutsch …
Дополните: Gehen Sie geradeaus bis zur … Straße rechts
Дополните: Gehen Sie … entlang
Дополните: Ich bekomme keine … Briefe
Дополните: Ich habe wieder einen Brief aus Deutschland …
Дополните: Ich habe … verlaufen
Дополните: Ich kenne mich in dieser Gegend nicht … "
Дополните: In Deutschland wird die Eisenbahn am meisten …
Дополните: Jetzt ist er in Berlin, aber er vergißt seine … Freunde nicht
Дополните: Lassen Sie mich bitte durch. Ich muß nächste Haltestelle …
Дополните: Mein Bruder hat mich gebeten, ich soll von ihm einen recht … Gruß an Kurt ausrichten
Дополните: Meinen Brief will ich per Luftpost … Eilbrief schicken
Дополните: Sehen Sie … nach, wie die Schienen laufen!
Дополните: Sie korrespondieren schon lange … Schülern einer Dresdener Hochschule
Дополните: Stehen Sie auch im Briefwechsel … Ihren Freunden?
Дополните: Wenn der Reisende … seinen Zug warten muß, kann er sein Gepäck zur Gepäckaufbewahrung geben.
Дополните: Wenn Sie die Nummer des Krankenhauses nicht kennen, so … Sie im Telefonbuch …
Дополните: … Sonnabend fahre ich auf Urlaub
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Найдите пару синонимов
Определите, где содержится ошибка: Biegen Sie(1) in(2) der erste(3) Querstraße ein(4)
Определите, где содержится ошибка: Fragen Sie(1) der Verkehrspolizisten(2), er weiß(3) sicher Bescheid(4)
Определите, где содержится ошибка: Gehen Sie(1) bis(2) zur erster(3) Querstraße(4)
Определите, где содержится ошибка: Wenn man ein Telegrammformular(1) ausfüllt(2), so schreibt man zuerst der Name(3) des Empfängers(4)
Определите, где содержится ошибка: Wenn man mit dem Eilzug(1) fahren will(2), muß man(3) ein Zuschlag zahlen(4)
Определите, где содержится ошибка: An der Sperre(1) werden(2) meine Fahrkarte(3) gelocht(4)
Определите, где содержится ошибка: Die Briefmarke kommen(1), wie auch bei uns(2), in die Ecke(3) oben rechts(4)
Определите, где содержится ошибка: Die S-Bahn(1) ist nicht nur das wichtigster(2), sondern auch(3) das beliebteste Verkehrsmittel(4)
Определите, где содержится ошибка: Ein Kilometer Fahrt im Personenzug(1) zweite Klasse(2) kostet in Deutschland(3) nicht viel(4)
Определите, где содержится ошибка: Ich gehe(1) denselber Weg(2), ich kann(3) Sie hinbringen(4)
Определите, где содержится ошибка: Ich nehme die Fahrkarte(1) und bitte der Schaffner(2), mir Bescheid zu sagen(3), wann ich austeigen muß(4)
Определите, где содержится ошибка: In jedem Zug(1) gibt es ein Speisewagen(2) und einen Wagen(3) mit Sonderabteilen(4)
Определите, где содержится ошибка: Schon von weitem(1) sehe ich ein "S"(2), das Zeichen(3) die S-Bahn(4)
Определите, где содержится ошибка: Auf der Briefumschlag(1) eines eingeschriebenen Briefes(2) schreibt man(3) "Einschreiben"(4)
Определите, где содержится ошибка: Einfache Briefe(1) steckt man(2) einfach(3) in die Briefkasten(4)
Определите, где содержится ошибка: Heute(1) bringe ich(2) mein Sommermantel(3) zur Reinigung(4)
Определите, где содержится ошибка: Name und Anschrift der Absender(1) steht(2) auf der Rückseite(3) des Briefumschlags(4)
Определите, где содержится ошибка:In der Schalterhalle(1) der Bahnhof(2) erhält man Fahrkarten(3) nach verschiedenen Richtungen(4).
Определите, где содержится ошибка: Am erster(1) Stelle seht(2) der Name(3) der Empfänger(4)
Определите, где содержится ошибка: Auch die Bahnhöfe(1) wird(2) ausgebaut(3) und modernisiert(4)
Определите, где содержится ошибка: Die nächsten(1) Annahmestelle(2) ist gleich(3) um die Ecke(4)
Определите, где содержится ошибка: Für eine Fahrt(1) im Schlafwagen(2) werden(3) eine Bettkarte gekauft(4)
Определите, где содержится ошибка: Gewöhnlich(1) entferne ich(2) Flecke von(3) mein Kleidern selbst(4)
Определите, где содержится ошибка: Wenn man mit dem Eilzug(1) fahren will(2), muß man(3) ein Zuschlag zahlen(4)
Переведите на немецкий язык бандероль
Переведите на немецкий язык билет на одну поездку
Переведите на немецкий язык билет недействителен
Переведите на немецкий язык бытовое обслуживание
Переведите на немецкий язык быть кратким
Переведите на немецкий язык вагон переполнен
Переведите на немецкий язык волосы хорошо лежат
Переведите на немецкий язык вынимать письмо из почтового ящика
Переведите на немецкий язык движение
Переведите на немецкий язык делать красивее
Переведите на немецкий язык денежный перевод
Переведите на немецкий язык за городом
Переведите на немецкий язык заклеить
Переведите на немецкий язык кольцевая дорога
Переведите на немецкий язык кондуктор
Переведите на немецкий язык красить
Переведите на немецкий язык курсировать
Переведите на немецкий язык меняться местами
Переведите на немецкий язык мостовая
Переведите на немецкий язык на окраине
Переведите на немецкий язык окошко, касса
Переведите на немецкий язык опаздывать на поезд
Переведите на немецкий язык основать, заложить
Переведите на немецкий язык пассажирский поезд
Переведите на немецкий язык переименовать
Переведите на немецкий язык переулок
Переведите на немецкий язык перешивать
Переведите на немецкий язык перрон
Переведите на немецкий язык платье измялось
Переведите на немецкий язык площадь простирается
Переведите на немецкий язык под мостом
Переведите на немецкий язык подкладка
Переведите на немецкий язык подшить, пришить
Переведите на немецкий язык поезд переполнен
Переведите на немецкий язык поезд прибывает
Переведите на немецкий язык поезд стоит в N. 10 минут
Переведите на немецкий язык послать кому-л. письмо
Переведите на немецкий язык поставить подметку на обувь
Переведите на немецкий язык посылать
Переведите на немецкий язык почтовые отправления
Переведите на немецкий язык прачечная
Переведите на немецкий язык предъявлять
Переведите на немецкий язык приемный пункт
Переведите на немецкий язык принимать
Переведите на немецкий язык прическа
Переведите на немецкий язык пробивать
Переведите на немецкий язык проводник
Переведите на немецкий язык пуговица
Переведите на немецкий язык пятно
Переведите на немецкий язык разносить
Переведите на немецкий язык садиться на поезд
Переведите на немецкий язык сдать белье в стирку
Переведите на немецкий язык сделать уже
Переведите на немецкий язык сезонный билет
Переведите на немецкий язык сломать каблук
Переведите на немецкий язык состоять в переписке
Переведите на немецкий язык стрижка
Переведите на немецкий язык товарный поезд
Переведите на немецкий язык удалять
Переведите на немецкий язык удлинить
Переведите на немецкий язык улица проходит прямо
Переведите на немецкий язык чистить
Переведите на немецкий язык конверт
Переведите на русский язык begründen
Переведите на русский язык der Bürgersteig
Переведите на русский язык der Bürgersteig
Переведите на русский язык die Schönheit
Переведите на русский язык schmücken
Переведите на русский язык wünschenswert
Переведите на русский язык ausrufen
Переведите на русский язык bepflanzen (mit + D)
Переведите на русский язык das Wahrzeichen
Переведите на русский язык der Triebwagen
Переведите на русский язык die Parkstelle
Переведите на русский язык die Pracht
Переведите на русский язык sich auskennen in + D
Переведите на русский язык wert
Подберите пару синонимов:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0116.01.01;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Практика речи - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В какой части предложения содержится ошибка: Es liegt (1) nicht weit (2) vom Hotel (3), am Platz (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Was (1) wünschen Sie (2) zur (3) Nachtisch (4)?
В какой части предложения содержится ошибка: Die Bettwäsche (1) wechseln wir (2) jeder (3) zweiten Tag (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Ich möchte (1) ein (2) Flasche (3) Bier (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Können Sie (1) mir sagen (2), wo der nächste Buchhandlung (3) liegt(4)?
В какой части предложения содержится ошибка: Überqueren Sie (1) die Straße (2) durch das Tunnel (3) und dann geradeaus (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Von hier (1) nach links (2) dann der Straße (3) hinauf (4).
В какой части предложения содержится ошибка: Wenn der Ausflug (1) noch nicht bezahlt hat (2), dann können Sie (3) in bar bezahlen (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Wenn Sie in die Stadt (1) anruft wollen (2), wählen Sie (3) bitte zuerst die (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Es (1) befindet sich (2) an (3) Schillerplatz (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Sie brauchen (1) eine (2) richtiges (3) Behandlung (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Sie haben (1) der (2) falschen Bus (3) genommen (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Steigen Sie aus (1), solange (2) der Bus (3) noch halt (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Verzeihung (1), wie komm ich (2) am besten (3) zum Theater (4)?
В какой части предложения содержится ошибка: Was bestellen Sie (1) zur (2) zweiten (3) Gang, Fleisch- oder Fischgericht (4)?
В какой части предложения содержится ошибка: Wenn Sie etwas brauchen (1), wenden Sie sich (2) bitte an (3) der Etagenfrau (4)
В какой части предложения содержится ошибка: Lassen Sie 1 Ihre Sachen 2 auf Badezimmer 3 liegen 4
Дополните: Bestellen Sie bitte meine Grüße an … Frau!
Дополните: Das Postamt liegt … Servicebüro gegenüber
Дополните: Die (3) 9 fährt nur bis … Lessingstraße
Дополните: Die Haltestelle ist ein Stück weiter … dieser Seite
Дополните: Diese Arznei müssen Sie dreimal vor dem Essen …
Дополните: Diese Tabletten müssen Sie dreimal …
Дополните: Gestatten Sie, daß ich … dieses Buch ansehe?
Дополните: Heißer Tee wird Ihnen auch nicht …
Дополните: Ich bin … eine Tasse Bohnenkaffee schwarz mit Gebäck
Дополните: Ich habe … erkältet
Дополните: Ich möchte einen Knopf am Mantel …
Дополните: Lassen Sie … Ihren Puls fühlen
Дополните: Sie haben das … Gepäck auszupacken
Дополните: Sie können … Gepäckträger nehmen
Дополните: Sie können … Sachen einpacken
Дополните: Sie möchten etwas waschen …
Дополните: Sie müssen diese Arznei vor dem Essen …
Дополните: Sie müssen einige Tage das Bett …
Дополните: Sie müssen sich an den Zahnarzt …
Дополните: Sie müssen sich an die Krankenschwester …
Дополните: Sie müssen sich an … Zahnarzt wenden
Дополните: Was können Sie uns zum ersten Gang …
Дополните: Wenn Sie ein Taxi bestellen wollen, dann … an das Servicebüro
Дополните: Wenn Sie weggehen … Sie den Schlüssel auf der Etage!
Дополните: Wir bitten Sie, Ihr Gepäck … Zollkontrolle vorzubereiten
Дополните: Wissen Sie, wir müssen zuerst den Arzt …
Дополните: Würden Sie mir bitte … Reisepaß vorweisen?
Дополните: Zeigen Sie Ihr Gepäck … Zollkontrolle vor!
Дополните: Zeigen Sie Ihren Paß, das Visum …
Дополните: Bleiben Sie an … Stand stehen!
Дополните: Dann fahre ich lieber mit … Bus
Дополните: Die Zollkontrolle ist … Ende
Дополните: Dort kann man Kaffee, Eis oder Kuchen …
Дополните: Dort werden meistens Touristengruppen …
Дополните: etwas … Zimmer bestellen
Дополните: Gehen Sie in … Stock!
Дополните: Gerd hat … Fleck in die Hose gemacht
Дополните: Haben Sie mal Fieber …?
Дополните: Haben Sie schon die Temperatur … ?
Дополните: Ich habe mir die Hand …
Дополните: Ich soll Sie von … Frau grüßen
Дополните: Ich stehe Ihnen immer … Verfügung
Дополните: Ihr Herz schein in Ordnung …
Дополните: In … Land fahren Sie?
Дополните: In … Tagen sind Sie wieder gesund
Дополните: Kommen Sie an … Stand!
Дополните: Sie haben sicherlich … Fieber
Дополните: Sie machen freilich … Umweg
Дополните: Sie zahlen … Preisliste
Дополните: Steigen Sie bitte aus dem Auto …!
Дополните: Unterschreiben Sie auf … Seite!
Дополните: Was haben Sie … Koffer?
Дополните: Wenden Sie sich an … Dolmetscher
Дополните: Wieviel kostet … Mittagessen?
Дополните: Zeigen Sie Ihre Zolldeklaration … !
Переведите на немецкий язык: болит горло
Переведите на немецкий язык: включать
Переведите на немецкий язык: во всяком случае
Переведите на немецкий язык: входить в транспорт
Переведите на немецкий язык: вы должны пройти таможенный контроль
Переведите на немецкий язык: Вы не правы
Переведите на немецкий язык: выходить (из транспорта)
Переведите на немецкий язык: Да. Правильно
Переведите на немецкий язык: дать телеграмму
Переведите на немецкий язык: Добро пожаловать!
Переведите на немецкий язык: домашняя птица
Переведите на немецкий язык: доставать, покупать
Переведите на немецкий язык: жареный цыпленок
Переведите на немецкий язык: забронировать
Переведите на немецкий язык: заказать заранее
Переведите на немецкий язык: заказывать
Переведите на немецкий язык: занимать по времени
Переведите на немецкий язык: Как Вы себя чувствуете?
Переведите на немецкий язык: купить что-нибудь на память
Переведите на немецкий язык: ложиться в постель
Переведите на немецкий язык: Лучше поздно, чем никогда!
Переведите на немецкий язык: между тем, в это время
Переведите на немецкий язык: мне лучше
Переведите на немецкий язык: на второе
Переведите на немецкий язык: на десерт
Переведите на немецкий язык: Нет, совсем не так
Переведите на немецкий язык: нигде
Переведите на немецкий язык: Об этом не может быть и речи
Переведите на немецкий язык: обменивать
Переведите на немецкий язык: обменный пункт
Переведите на немецкий язык: обращаться к кому-либо
Переведите на немецкий язык: около лестницы
Переведите на немецкий язык: отдать в починку
Переведите на немецкий язык: отдать в стирку
Переведите на немецкий язык: отдать гладить
Переведите на немецкий язык: отделять, отпарывать
Переведите на немецкий язык: отопление
Переведите на немецкий язык: очень приятно!
Переведите на немецкий язык: первое блюдо
Переведите на немецкий язык: перекусить
Переведите на немецкий язык: пересаживаться
Переведите на немецкий язык: печенье
Переведите на немецкий язык: подписывать
Переведите на немецкий язык: подтверждать (билет)
Переведите на немецкий язык: поездка до аэропорта
Переведите на немецкий язык: Пожалуй это все
Переведите на немецкий язык: Позвольте!
Переведите на немецкий язык: полоскать
Переведите на немецкий язык: порезать
Переведите на немецкий язык: постель заправлена
Переведите на немецкий язык: почтовый конверт
Переведите на немецкий язык: принимать (лекарство)
Переведите на немецкий язык: пришивать
Переведите на немецкий язык: пришивать
Переведите на немецкий язык: Ради меня
Переведите на немецкий язык: разбивать
Переведите на немецкий язык: разбудить
Переведите на немецкий язык: распаковывать
Переведите на немецкий язык: расчетный час
Переведите на немецкий язык: Само собой разумеется
Переведите на немецкий язык: сила тока
Переведите на немецкий язык: слева от входа
Переведите на немецкий язык: со всеми удобствами
Переведите на немецкий язык: Совсем наоборот
Переведите на немецкий язык: Так и быть!
Переведите на немецкий язык: Тем лучше!
Переведите на немецкий язык: У меня есть некоторые сомнения
Переведите на немецкий язык: уезжать
Переведите на немецкий язык: уезжать
Переведите на немецкий язык: улаживать
Переведите на немецкий язык: уличный шум
Переведите на немецкий язык: утюг
Переведите на немецкий язык: чинить, штопать
Переведите на немецкий язык: чистка
Переведите на немецкий язык: Что нового?
Переведите на немецкий язык: Это было бы любезно в Вашей стороны
Переведите на немецкий язык: Это меня радует!
Переведите на русский язык: ausfüllen
Переведите на русский язык: belegte Brötchen
Переведите на русский язык: dem Eingang gegenüber
Переведите на русский язык: die Ausrüstung
Переведите на русский язык: die Brühe
Переведите на русский язык: beschlagnahmen
Переведите на русский язык: bezahlen
Переведите на русский язык: das Fleischgericht
Переведите на русский язык: das Gut
Переведите на русский язык: der Stiefel
Переведите на русский язык: der Vertrag
Переведите на русский язык: die Ausfuhr
Переведите на русский язык: die Auswahl
Переведите на русский язык: die Erlaubnis
Переведите на русский язык: hartgekochte Eier
Переведите на русский язык: probieren
Переведите на русский язык: schlucken
Переведите на русский язык: schmuggeln
Переведите на русский язык: verbieten
Переведите на русский язык: verzollen
Переведите на русский язык: weichgekochte Eier


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.02.01;СЛ.01;1

Н.Яз. История литературы страны изучаемого языка (курс 1) - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Буря и натиск" - роман И. В. Гете:
Авторами сборника сказок "Волшебный рог мальчика" являются К. Брентано и Л. А. фон Арним:
Автором драмы "Коварство и любовь" является Э. М. Ремарк:
Автором произведения "Доктор Фаустус" является И. В. Гете:
Автором произведения "Удивительные приключения барона Мюнгхаузена" является Ф. Шиллер:
Автором стихотворного произведения "Германия. Зимняя сказка" является Г. Гейне:
В период движения "Буря и натиск" развиваются фольклорные жанры:
Гейдельбергский романтизм связан с такими именами, как Л. А. фон Арним и К. Брентано:
Для Германии XIX века свойственны только романтические произведения:
Конец XIX века определил зарождение романтизма:
Немецкая литература XX века характеризуется модернистским направлением:
Один из первых, кто опроверг тезис Горация "Поэзия подобна живописи, был:
Одним из ярких произведений немецкого сентиментализма является роман И. В. Гете "Страдания молодого Вертера":
Первый этап развития романтизма в Германии связан с литературным движением "Буря и натиск":
Под "бюргером" Т. Манн понимает человека буржуазной цивилизации:
Послевоенная тема была развита в произведении Э. М. Ремарка "Три товарища":
Произведение "Лаокоон" Г. Э. Лессинга - это:
Произведение "Фауст" написал:
Произведение И. Ф. Шиллера "Разбойники" написано в стиле:
Произведения Новалиса написаны в духе романтизма:
Р. М. Рильке - австрийский поэт, символист:
Роман "Страдания молодого Вертера" написан в эпистолярном жанре:
Роман Т. Манна "Будденброки" - роман "семейной хроники" буржуазной семьи:
Романтизм - направление, связанное с XX веком в Германии:
С развитием немецкой литературы XX в. связано такое литературное направление, как экспрессионизм:
Томас и Генрих Манны - представители критического реализма:
Э. М. Ремарк является автором произведения:
Э. Т. А. Гофман - автор новеллы-фантазии "Золотой горшок":
Эпоха просвещения Германии определяется влиянием французских просветителей:
Ярким представителем романтизма является Генрих Манн:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.02.01;СД.03;1

Нем. яз. История литературы страны изучаемого языка - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Областническая литература" в Германии получает распространение в 70-80-е годы XIX века:
В 1883 году Теодор Шторм выпускает книгу стихов "Песни трех друзей":
В 60-70-е годы XIX века немецкая литература приобретает провинциальный характер:
В основу творчества немецких писателей конца XIX века кладется иррациональное учение Ф. Ницше и А. Бергсона:
В основу трагедии "Ирод и Мариамна" К. Ф. Геббеля положен социальный конфликт:
Воссоединение Германии произошло в:
Для натурализма характерно социально-критическое начало:
Кристиан Фридрих Геббель считается выдающимся немецким драматургом XIX века:
Литературная деятельность В. Раабе начинается в:
Наибольшую роль в немецком натурализме сыграло творчество Герхарта Гауптмана:
Одним из первых писателей, сыгравших особую роль в становлении реализма в немецкой литературе, был А. Бартельс:
Особый интерес с точки зрения сатирического дарования В. Раабе представляет новелла "Гусиный бунт в Бютцове":
Первый роман Т. Фонтане "Перед бурей" опубликован в 1878 году:
Политический роман Ф. Шпильгагена "Семья Гогенштейн" опубликован в:
Поэзия Р. М. Рильке отличается субъективизмом и крайним индивидуализмом:
Поэма "Без крова" Ф. Рейтера опубликована в:
Примером психологической новеллы Т. Шторма является "Иммензее", опубликованная в 1849 году:
Провинциальная ограниченность в полной мере проявляется в творчестве:
Прообразом героя романа "Один в поле не воин" Ф. Шпильгагена является Томас Мюнцер:
Революция 1848-1849 гг. в Германии закончилась поражением революционно настроенной части общества:
Роман "Приход и расход" написан Т. Штормом в 1875 году:
Среди писателей-реалистов XIX века в Германии видное место занимает Роберт Швейхель:
Т. Фонтане является одним из основателей антибуржуазного романа:
Тема драмы "Ткачи" Г. Гауптмана - восстание силезских ткачей 1844 года:
Тема неизбежной гибели бюргерской культуры звучит в произведениях Т. Манна:
Теодор Фонтане родился в 1849 году:
Трагедия "Юдифь" написана К. Ф. Геббелем в 1848 году:
Формирование немецкого натурализма приходится на 50-60-е годы XIX века:
Фридрих Шпильгаген родился в 1829 году:
Эстетические устремления отчетливо проявились в поэзии и драматургии Г. фон Гофмансталя:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.02.01;СД.02;1

Н.Яз. История литературы страны изучаемого языка (курс 1) - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Добрый человек из Сычуани" написана Б. Брехтом:
А. Зегерс написала драму "Антигона" в 1917 году:
Автором романа "Народ без пространства" является:
Б. Келлерман считал, что фашизм был случайным явлением в Германии:
В 1914 году В. Газенклевер написал драму "Нищий":
В области эстетики учение З. Фрейда стало основой интуитивизма:
Восстание военных моряков в городе Киле произошло в:
Г. Кайзер написал около 250 пьес:
Интуитивизм отстаивал мысль о бессознательности художественного творчества:
Интуитивизм отстаивал мысль о бессознательности художественного творчества:
Искусство экспрессионистов носит антибуржуазный характер:
Историческая трагедия "Бедный Конрад" была написана Г. Кайзером:
Л. Фейхтвангер написал книгу "Москва" в 1950 г.:
О. Шпенглер написал работу "Закат Европы":
Объективность характерна для всех жанров экспрессионистской литературы:
Первый сборник стихов и прозы И. Бехера назывался "Распад и торжество":
Пьеса "Человек-масса" была написана:
Роман "Воспитание под Верденом" написал Г. Фаллада:
Роман "Глупец" был написан А. Зорге:
Роман "Голова" был написан Г. Манном:
Роман "Девятое ноября" был написан Б. Келлерманом:
Роман "Йестер и Ли" был написан Б. Келлерманом:
Роман "Мать Мария" написан в 1927 г. Г. Манном:
Роман "На Западном фронте без перемен" написал А. Цвейг:
Роман "Спор об унтере Грише" написал:
Роман "Три товарища" был написан Э. М. Ремарком в 1952 году:
Роман "Тунель" был написан Б. Келлерманом:
Роман "Что же дальше, маленький человек" написан Г. Фалладом:
Т. Манну Нобелевская премия была присуждена в:
Э. Толлер был одним из членов правительства Баварской советской республики:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.02.01;СД.01;1

Н.Яз. История литературы страны изучаемого языка (курс 1) - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Манифест Коммунистической партии" вышел в 1835 году:
"Общество друзей равенства и свободы" возникло в г. Майнц в:
А. Гофман вошел в историю всемирной литературы как талантливый трагик:
В 1840 году Ш. Перро написал "Крошка Цахес по прозванию Циннобер:
В 1843 году вышла поэтическая поэма Гейне "Атта Тролль":
В. Ваккенродер написал роман "Странствия Франца Штернбальда":
В. Ваккенродер поэтизировал прошлое и противопоставлял ему современную эпоху:
Восстание ткачей в Силезии произошло в:
Вся эстетика Новалиса отличается антинационалистической направленностью:
Высшим выражением духовности Новалис считал религию, рассматривая ее как основу подлинного искусства:
Г. Гейне был представителем критического романтизма:
Г. Гейне учился на медицинском факультете Боннского университета:
Германия начала XIX века опережает в своем развитии другие страны Европы:
Героем лирики Й. Эйхендорфа был злой жестокий человек:
Жанр романтической новеллы-сказки создал:
К. Брентано в своем творчестве опирался на традиции народной песни:
К. Брентано издал сборник народных песен "Волшебный рог мальчика":
Комедию-сказку "Кот в сапогах" написал Л. Тик:
Немецкий романтизм в своем развитии прошел:
Новеллу "Руненберг" написал Новалис:
Объединение "Молодая Германия" возникло в начале 40-х годов XIX века:
Поэт для Й. Эйхендорфа - защитник национальных интересов:
Пьесу "Уриель Акоста" написал К. Гуцков:
Революция во Франции произошла в 1836 году:
Романтизм поддерживал буржуазию:
Теория романтизма изложена в работе Ф. Шлегеля:
Ф. Гельдерлин выступал как поэт революционного действия:
Ф. Шлегель был наиболее выдающимся теоретиком немецкого романтизма:
Ф. Шлегель написал "Гимн человечеству":
Ф. Шлегель писал, что важнейшим признаком романтической поэзии является универсальность:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.02.01;МТ.01;1

Нем. яз. История литературы изучаемого языка - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Туннель через Шпрее или Берлинский воскресный ферейн" - это
"Хроника Воробьиной улицы" и роман "Абу Тельфан" написаны
Автором драм "Свободная любовь", "Мать земля" и "Юность" является
Автором знаменитых книг о первой мировой войне "Война" и "После войны" был
Автором книги "Переписка Гете с ребенком" является
Автором многотомной серии книг под общим названием "Короли германцев" выступил
Автором повести "Люцинда" является
Автором поэмы "Атта Тролль. Сон в летнюю ночь" является
Автором романа "Генрих фон Офтердинген" является
Автором романа "Житейские воззрения кота Мурра" является
Автором романа "Странствия Франца Штернбальда" является
Автором романов "Голуби в траве" и "Теплица" является
Автором романов "Дом без хозяина", "Глазами клоуна" и "Утраченная честь Катарины Блюм" является
Автором романтической трагедии "Пентесилея", драмы "Кетхен из Гейльбронна"и комедии "Разбитый кувшин" является
Автором трилогии об Ансельме Кристляйне ("Половина игры", "Единорог" и "Крушение") является
Автором экспрессионистских пьес "Человек-масса", "Разрушители машин" и "Гопля, живем!" является
Большой успех у читательской публики вызвал в конце 20-х годов роман Эриха Марии Ремарка
В 1929 г. Томасу Манну была присуждена литературная Нобелевская премия
В 40-е годы XIX в. с подражаниями Жорж Санд выступили
В московскую группу немецких писателей-антифашистов входили
В начале 90-х годов единственным активным представителем реалистической литературы в Германии оставался
В первую романтическую школу входили
В третью романтическую школу входили
В трилогию В.Бределя "Родные и знакомые" входят романы
Виллибальд Алексис - это псевдоним
Вне романтического движения в первой трети XIX в. века стояли
Во вторую романтическую школу входили
Вторая романтическая школа сформировалась в Германии в 1805 г. в
Второе крупное произведение Г.Гейне, написанное в жанре путевых зарисовок и вышедшее четырьмя отдельными книгами, называется
Высшим художественным достижением А.Зегерс в годы эмиграции является
Георг Бюхнер является автором
Главным героем написанного в 1924 г. романа "Волшебная гора" является
За выдающийся вклад в развитие мировой литературы Нобелевская премия за 1972 г. была присуждена немецкому писателю
Зачинателями и теоретиками романтического движения в немецкой литературе были
Из ранних произведений Бернгарда Келлермана наибольший успех выпал на долю романа
Издателями знаменитого сборника народных песен "Волшебный рог мальчика" являются
Инициатором и теоретиком движения пролетарско-революционных писателей Германии был
Иоганнес Р.Бехер начинал свой литературный путь как
К литературному течению, получившему название "Молодая Германия", принадлежали
Каноническая натуралистическая драма "Семейство Зелике" была создана
Ключевыми понятиями, символизирующими мир поэзии и пути доступа к нему, в "Генрихе фон Офтердингене" Новалиса являются
Книга Гюнтера Вайзенборна, описывающая деятельность подпольных групп антифашистского сопротивления, называется
Манифестом романтического движения в Германии являются
Мотив трагизма жизни немцев в условиях политического раздела страны и холодной войны бывших союзников по антигитлеровской коалиции введен в литературу
Наиболее известными новеллами Т.Манна, написанными в первое десятилетие ХХ века, являются
Наиболее интересным из ранних произведений И.Р.Бехера является
Наибольшую известность из произведений Э.Штриттматера получил
Натурализм с самого начала заявил о себе как
Натуралистические пьесы "Честь", "Гибель Содома" и "Родина" написаны
Натуралистическое течение в литературе Германии появляется в (во)
Нобелевская премия в области литературы была присуждена в 1912 г.
Образ солдата Бекмана, ставший в Германии символом "поколения вернувшихся", был создан
Организаторами западногерманского объединения писателей, известного под названием "Группа 47", были
Пафос романа А.Цвейга "Спор об унтере Грише" состоит в
Первая книга романтических новелл Э.Т.А.Гофмана носит название
Первая натуралистическая драма Г.Гауптмана написана под влиянием
Первая романтическая школа в Германии (1796-1802 гг.) сформировалась в
Первой попыткой осмыслить завершившийся после падения "берлинской стены" и воссоединения Германии этап немецкой истории является роман
Первые экспрессионистские драмы Фридриха Вольфа назывались
Первый роман монуметальной трилогии Лиона Фейхтвангера об Иосифе Флавии называется
Первый сборник стихов Генриха Гейне называется
Первым литературным произведением, рассказавшим миру о фашистских концлагерях в Германии, был роман В.Бределя
Первым образцовым натуралистическим произведением в Германии является
Пережив фашизм как "внутренний эмигрант" в Германии, Б.Келлерман по свежим впечатлениям пишет роман
Писатели-романтики ставили перед собой задачу
Под общим именем "Поэты сорок восьмого года" принято объединять поэтов
Подъем реализма в немецкой литературе начинается в (во)
Политическое состояние, быт и нравы прусского обшества во времена "русского похода" Наполеона описаны в
Получившее мировую известность собрание "Детских и домашних сказок" было подготовлено в 1812-1822 гг.
Президентом созданного в 1943 г. немецкого национального комитета "Свободная Германия" единогласно был избран
Проблема ответственности за военные преступления фашистов является центральным мотивом романа
Психологическая новелла "Иммензее" и социальная повесть "В замке" принадлежат перу
Реалистическая драма "Перед заходом солнца" была создана Г.Гауптманом в _________ период его творчества
Роман "Прощание" И.Р.Бехер написал
Роман Ганса Фаллады о безвестных героях антифашистского сопротивления в Германии называется
Роман Т.Манна, рассказывающий историю жизни немецкого композитора Адриана Леверкюна, называется
Романтическая ирония - это художественный метод романтиков, состоящий в
Романтическое искусство в своей теории и практике
Романы "Воспитание под Верденом" и "Молодая женщина 1914 года" написаны
Романы "Разбойничья шайка", "Оксенфуртский мужской квартет" и "Из трех миллионов трое" написаны
Романы Л.Фейхтвангера "Семья Оппенгейм", "Успех" и "Изгнание" повествуют о (об)
С драмой "Ткачи" по внутренней проблематике у Г.Гауптмана связана
Самой большой известностью по сегодняшний день пользуется написанная в конце 20-х годов пьеса Б.Брехта
Самой знаменитой антифашистской драмой Ф.Вольфа стала пьеса
Самым главным художественным принципом, определяющим в "эпическом театре" и структуру пьесы, и актерскую игру, и режиссуру, является
Самым замечательным шедевром, созданным Теодором Фонтане в 90-е годы, является
Самым известным произведением Адальберта Шамиссо является
Своими ориентирами в искусстве романтики считали
Создателем "эпического театра" и его теории является немецкий драматург
Союз пролетарско-революционных писателей Германии был создан
Стиль, сложившийся в Германии в 20-е годы как проявление антиэкспрессионистской тенденции и приспособления к буржуазным условиям, носил название
Тему поколения, изуродованного фашизмом и войной, в литературе ГДР утвердили
Тетралогия Г.Гауптмана об Атридах ("Ифигения в Дельфах", "Ифигения в Авлиде", "Смерть Агамемнона" и "Электра") была написана им в
Томас Манн рассматривал роман "Волшебная гора" как
Третья романтическая школа в Германии сформировалась в 1809 г. в
Трилогию Г.Манна "Империя" составляют романы
Фридрих Шпильгаген был автором
Центральным героем всех романов эпопеи "Большая война белых людей" является
Экспрессионизм, возникший в Германии накануне первой мировой войны, по своей эстетике был
Эпоху расцвета критического реализма в Германии открывают роман (ы)
Эрнст Юнгер, Эдвин Эрих Двингер, Ганс Гримм и Ганс Йост были
Эстетическое кредо экспрессионизма "Все пространство художника-экспрессиониста становится видением" сформулировано
Ярким протестом против демагогической пропаганды войны фашистами является пьеса Б.Брехта


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.01.01;СЛ.01;1

Нем. яз. История литературы изучаемого языка - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Бюргерская литература" - литература маленького немецкого городка:
"Песнь о Хильдебранте" относится к литературе эпохи Возрождения:
Автором произведений "Лаокоон" и "Гамбургская драматургия" является Ф. Шиллер:
Автором романа "Парцифаль" является Вольфрам фон Эшенбах:
Автором сатиры "Похвалы Глупости" явялется Мартин Лютер:
В древнегерманской литературе развиваются эпические жанры:
В Древнем мире представление о слове носило мистический характер:
Время эпохи Возрождения связано с "бюргерской литературой":
Ганс Сакс - крупнейший поэт "бюргерства" эпохи Возрождения:
Для германского Средневековья не характерен жанр:
Древнегерманская эпическая литература связана с эсхатологическим сознанием:
Древнегерманский героический эпос посвящен описанию походов дружинников:
Древнейшие памятники германской поэзии характеризуются принципом аллитерации:
Жанр мейстерзанга связывают с именем Г. Сакса:
Короткое комическое стихотворение, создающее какую-то зарисовку, называется:
Космогония - это предания о сотворении мира и всего сущего:
Лирическое творчество поэтов-рыцарей возникло в конце XII века под непосредственным воздействием народных песен:
Мейстерзанг - жанр, типичный для:
Мейстерзанг в переводе с немецкого языка означает "песня любви":
Миннезанг - это:
Наиболее ярким представителем течения "Буря и натиск" являются И. В. Гете и Ф. Шиллер:
Одним из произведений рыцарской литературы является роман "Тристан":
Писателем эпохи Возрождения был:
Развитие германского эпоса в Средневековье связано с рыцарской литературой:
Ремесленная поэзия носила строго кастовый, нормативный характер:
С эпохой Просвещения связывают имя Г. Э. Лессинга:
Сборник песен мифологического и морально-поучительного характера называется рауной:
Тацит - немецкий поэт начала XIX века:
Фастнахштпиль - диалогизированный шванк с минимумом действующих лиц:
Эдда - памятник, относящийся к скандинавскому творчеству:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.01.01;СД.03;1

Нем. яз. История литературы изучаемого языка - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Диалоги" Ульриха фон Гуттена были выпущены:
"Еврейское зерцало" было адресовано императору:
"Письма темных людей" не имели успеха в Германии:
"Похвальное слово глупости" Э. Роттердамский начал писать по дороге в Италию:
"Разговоры запросто" были изданы в 1511 году:
Антипапское настроение У. Гуттена проявилось в диалоге "Вадиск, или Римская троица":
Безымянного творчества в эпоху Возрождения не существовало:
Библия - народная книга с точки зрения лексического состава:
В 1506 году Э. Роттердамский посетил Италию:
В 1545 году в Германии началась Крестьянская война:
В книге "Ручное зеркало" И. Рейхлин оспаривает компетентность Пфефферкона:
Вождем крестьян был Томас Мюнцер:
Всего известно ... фацетий:
Гуманист эпохи Возрождения:
Заслуга Э. Роттердамского - перевод Библии:
К началу XVI века гуманистические идеи завоевывают университетские кафедры:
Книга "Еврейское зерцало" была издана в:
Книга "Ручное зеркало" была издана в:
Массовое средство агитации - песня:
О немецких князьях А. Бебель пишет в сочувственных тонах:
Очень многие песни эпохи Возрождения дошли до нашего времени:
Реализм сильно выражен в искусстве эпохи Возрождения:
Реформация в Германии - первая буржуазная революция:
Родиной Эразма Роттердамского была Германия:
Сборник пословиц и поговорок Э. Роттердамского был издан в 1600 году:
Сборник пословиц и поговорок Э. Роттердамского издавался на латинском языке:
Т. Мюнцер поддерживал установки М. Лютера:
Т. Мюнцер проповедовал на немецком языке:
Трактат "Беседа о свободе воли" направлен против экстремизма М. Лютера:
Ульрих фон Гуттен - талантливый публицист немецкого Возрождения:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.01.01;СД.02;1

Н.Яз. История литературы страны изучаемого языка (курс 1) - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
70-80-е гг. XVIII века в Германии характеризуются:
Автором труда "История искусств древности" явился Г. Э. Лессинг:
В XVIII в. Германия была единым централизованным государством:
В XVIII веке в Германии больших успехов достигает философия:
В немецкой просветительской литературе было четыре периода:
Веймарский классицизм был характерен для 40-х гг. XVIII века:
Воспитание человека в гуманистическом духе - основной вопрос, стоящий в центре внимания писателей эпохи Просвещения:
Г. Э. Лессинг рассматривал искусство прежде всего как школу гуманизма:
Главой просветительского движения в 60-е гг. XVIII века становится:
Заслуга о введении в науку нового исторического метода исследования литературных явлений принадлежит И. Ф. Шиллеру:
Зачинателем "трогательной" комедии в Германии явился И. Г. Гердер:
И. И. Винкельман был одним из представителей литературы 60-х гг. XVIII века:
И. К. Готшед выступает убежденным сторонником эстетики классицизма:
К. Ф. Геллерт является представителем умеренного крыла немецких просветителей:
Литература "Бури и натиска" представлена ранним творчеством И. В. Гете и И. Ф. Шиллера:
Литература веймарского классицизма - реакция на бунтарские настроения штюрмеров:
Настроения революционного протеста наиболее полно воплотились в раннем творчестве И. В. Гете и И. Ф. Шиллера:
Одним из зачинателей немецкого раннего Просвещения был:
Одним из основных произведений Г. Э. Лессинга был:
Основателем кружка "Союз Рощи" стал Иоганн Генрих Фосс:
Открытие исторического метода исследования принадлежит:
Период реалистической бюргерской литературы приходится на вторую половину XVIII века:
Поэма "Мессиада" была написана Ф. Г. Клопштоком:
Поэтика И. Готшеда носила строго нормативный характер:
Практически все писатели Германии эпохи Просвещения были одновременно философами:
Сатирическое направление в литературе просветительской Германии связано с именами К. Лискова и И. Шнабеля:
Творчество "штюрмеров" характеризуется обостренным чувством личности:
Творчество Г. Э. Лессинга приходится на первую половину XVIII века:
Творчество К. М. Виланда относится к жанру комедии:
Штюрмерская литература ознаменовалась утверждением образа героя-бунтаря:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.01.01;СД.01;1

Нем. яз. История литературы страны изучаемого языка - Слайдлекция (авторский курс) по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Песнь о нибегунгах" была записана в монастыре Фульде в конце VIII - начале IX веков:
"Песнь о нибелунгах" написана аллитерирующим стихом:
"Песнь о нибелунгах" содержит около десяти тысяч стихов:
"Песнь о нибелунгах" сохранилась в десяти основных редакциях:
"Роман об Энее" принадлежит перу Генриха Манна:
Бродячих актеров в XII-XIII вв. называли вагантами:
В качестве песенников, акробатов, музыкантов в эпоху укрепления христианства выступали скопы:
В немецкой литературе Штрикер прославился в жанре шванки:
В произведениях литературы V-VI веков отражаются исторические события, связанные с Великим переселением народов:
Г. Э. Лессинг и И. Г. Гердер относятся к представителям литературы немецкого просвещения:
Гуманистическая культура немецкого Возрождения представлена творчеством Ганса Сакса:
Древние германцы имели зачатки письменности, пользуясь руническим письмом:
Европа подверглась нашествию гуннов в:
Куртуазный роман в Германии развивается в последней трети:
Литература эпохи Возрождения приходится на:
Повесть "Крестьянин Хельмбрехт" написана Вернером Садовником во второй половине XI века:
Положительный герой бюргерской литературы - рыцарь:
Поэма "Вальтари, мощный дланью" написана монахом Эккерхартом в:
Поэма "Курдуна" была сложена в первой трети IX века:
Поэма "Равенская битва" посвящена Дитриху Бернскому:
Предводитель германцев Одоакр в 476 году сверг последнего римского императора:
Представителем "сельского" миннезанга является Нейдхарт фон Рейнталь:
Представителем куртуазного романа является Гартман фон Ауэ:
Роман "Парцифаль" написан Гартманом фон Ауэ:
Создателей героического германского эпоса называли шпильманами:
Столица королевства бургундов была разрушена гуннами в 568 году:
Сюжет эпоса "Песнь о Хильдебранте" носит "бродячий" характер:
Творчество Готфрида Страсбургского носит исключительно светский характер:
Тематика придворного миннезанга представлена в немецкой рыцарской лирике Дитмаром фон Айстом:
Фрейданк в произведении "Разумение" обсуждает вопросы пьянства, алчности, лжи:


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0113.01.01;МТ.01;1

Нем. яз. История литературы страны изучаемого языка - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
"Вторая силезская школа" группировалась вокруг
"История о д-ре Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике была издана
"Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день идет за них на бой"? - это слова
"Немецкий театр, построенный согласно правилам древних греков и римлян", - это название
"Орден эльбских лебедей" придерживался эстетических принципов
"Разумные порицательницы" - это название
"Серьезные" или "трогательные" комедии ввел в Германии
Автором вышедшей в 1527 г. книги "Чудесное пророчество о папстве" был
Автором вышедшей в 1624 г. "Книги о немецком стихотворстве" является
Автором галантного романа "Адриатическая Роземунде" является
Автором знаменитой философской формулы "Все к лучшему в этом лучшем из возможных миров" является
Автором книги "Диковинные и истинные видения Филандера фон Зиттенвальда" является
Автором назидательных романов "Три главных развратителя в Германии" и "Три величайших дурака на свете" является
Автором поэм "Новый Амадис" и "Оберон" является
Автором пьес "Домашний учитель" и "Солдаты" является
Автором романов "Эрек" и "Ивейн" является
Автором сатиры "Основательное доказательство превосходства и необходимости жалких писак" является
Автором сатиры "Тайное известие о завещании д-ра Джонатана Свифта" является
Автором трех сонетов о Москве, переведенных Сумароковым, является
Автором эстетического этюда "Лаокоон, или о границах живописи и поэзии" является
Аллитерация (Stabreim) - это
В конце 20-х - начале 30-х гг. с программой литературной и театральной реформы выступил
В путешествии голштинского посольства через Россию в Персию в 1633 г. участвовал немецкий писатель
В разработке плана создания Академии наук в России участвовал немецкий просветитель
Вероятным автором стихотворной "Императорской хроники" считается
Возникновение немецкой письменности датируется
Генрих фон Фельдеке создал в 70-80 гг. XII в. роман
Германские образцы эпической поэзии раннего средневековья сохранились до нашего времени в виде
Гете завершает в Италии после своего бегства из Веймара.
Главная чертой немецкой литературы XVIII в. заключается в том, что
Главный труд Иоганна Иоахима Винкельмана называется
Готфриду Страсбургскому принадлежит авторство
Демократическое направление антибарочной поэзии называется
Для оды Иоганна Христиана Гюнтера в честь Пассаровецкого мира характерно, что
Драматический шедевр Лессинга, не сходящий со сцен мирового театра, называется
Драматурга и поэта XVII в., прославившегося сонетом "Слезы Отечества", зовут
Идиллии Гесснера представляют собой
Издателем первого в Германии научно-критического журнала "Откровенные, забавные и серьезные, разумные ежемесячные беседы обо всем, преимущественно о новых книгах" был
Историческая драма Шиллера, написанная по материалам Тридцатилетней войны в Германии, называется
История немецкой литературы по лингвистическому принципу делится
Источником сведений о древнейшем периоде германской словесности является
К куртуазным достоинствам рыцаря относятся
Книга Иоганна из Зааца "Богемский пахарь" (1400 г.) является
Книга Штрикера, состоящая из ряда стихотворных шванков, объединенных похождениями главного героя, называется
Комедия А.Грифиуса по мотивам Шекспира называется
Литературная оппозиция стилю барокко именовала себя
Литературно-критическое сочинение Гердера, в котором он рассматривает проблемы народности и литературных влияний, называется
Любовные песни миннезингеров несут на себе печать влияния
М.Опиц и "Первая силезская школа" теоретически осознавали себя
Мастером средневекового шванка и основоположником жанра плутовской повести был
Мировую славу Фридриху Готлибу Клопштоку принесло(а) его
Монументальный роман "Парцифаль" был создан
Название литературного движения "Буря и натиск" произошло
Наиболее известный рукописный сборник песен вагантов называется
Наиболее самобытная и значительная шпильманская поэма, возникшая около 1150 г., называется
Научный фундамент немецкой филологии заложили
Немецкий героический эпос "Песнь о Нибелунгах" был записан
Немецким писателем, первым усвоившим взгляды Буало, является
Основателем бюргерского майстерзанга принято считать
Отказ швейцарцев Бодмера и Брайтингера от канонизации эстетики Буало и "правил" Готшеда
Первая крупная законченная драма И. В. Гете называлась
Первая поставленная на сцене драма Шиллера называется
Первая часть "Фауста" Гете была издана в
Первые семь веков новой эры были периодом
Первый галантно-придворный роман назывался и автором его был
Первым известным по имени немецким поэтом является
Первым литературным вестником эпохи Возрождения в Германии считается
Под псевдонимом Ангел Силезский писал
Популярная народная книга о смехотворных приключениях жителей Шильды называется
Поэты, которые первыми попытались освоить идеи философов-просветителей, -
Появление в немецкой литературе Швейцарии термина "руссоизм" задолго до Руссо объясняется тем, что
Предпосылкой развития самобытного немецкого реалистического романа XVII в. явилось
Продолжателем реалистической сатиры Гриммельсгаузена явился
Произведение Гриммельсгаузена , занимающее центральное место в его творчестве, называется
Произведение И. В. Гете "Страдания молодого Вертера" - это
Путевой дневник Адама Олеария, составленный во время путешествия через Россию в Персию, называется
Ранние образцы миннезанга связаны с именами
Ранний этап Просвещения связан с
Расцвет рыцарской куртуазной поэзии начинается
Расцвет рыцарской лирики (миннезанга) приходится на
Родоначальником немецкого куртуазного романа был
Руссоистская критика "городской олигархии" нашлап наиболее яркое отражение в
С опровержением "Общественного договора" Руссо выступил швейцарский автор
Самым древним образцом героической песни на немецком языке является
Самым знаменитым миннезингером был
Самым значительным из ранних немецких откликов на роман Д. Дефо "Робинзон Крузо" считается произведение
Самыми древними памятниками искусства слова на древне-верхненемецком и средне-верхненемецком языке являются
Самыми ранними сохранившимися аллитерирующими стихами являются
Сатирико-дидактическую поэму "Сети дьявола" написал
Сатирико-дидактическую поэму "Цветы добродетели" написал
Собрание шуточных наставлений Каспара Шейта о плохих манерах в обществе носило название
Средневековые "Пляски смерти" представляли собой
Стилистика книги "Диковинные и истинные видения Филандера фон Зиттенвальда" свидетельствует о влиянии
Стихотворную обработку народной книги о Тиле Уленшпигеле сделал
Суть расхождений швейцарцев Бодмера и Брайтингера с Готшедом заключается в том, что
Типичным представителем галантно-приключенческого романа позднего барокко считается
Фастнахтшпили - это
Фундаментальные труды Лейбница, повлиявшие на развитие всего европейского Просвещения, называются
Характерной чертой таких поэм XIV-XV вв. как "Девичий венец", "Охота", "Сад Любви", "Книга о шахматах" является то, что это
Хранителями древнегерманских песен и сказаний были


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0112.Экз.04;ТБПД.01;1

ПКОЯз. Нем. Профкурс (деловой) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Sagen Sie das anders: das Engagement
Sagen Sie das anders: das Produkt
Sagen Sie das anders: das Team
Sagen Sie das anders: der Defekt
Sagen Sie das anders: der Kontrakt
Sagen Sie das anders: der Trend
Sagen Sie das anders: die Filiale
Sagen Sie das anders: die Firma
Sagen Sie das anders: die Garage
Sagen Sie das anders: die Kompensation
Sagen Sie das anders: die Kopie
Sagen Sie das anders: die Reklamation
Sagen Sie das anders: die Reklame
Sagen Sie das anders: die Reparatur
Sagen Sie das anders: diskutieren
Sagen Sie das anders: expandieren
Sagen Sie das anders: kalkulieren
Sagen Sie das anders: produzieren
Sagen Sie das anders: produzieren
Ergänzen Sie! Wir haben den Vorschlägen …
Ergänzen Sie! Wir haben uns … geeinigt, dass …
Ergänzen Sie! Wir sind uns … einig, dass …
Ergänzen Sie! Wir stimmen … überein, dass …
Ergänzen Sie! … den Zahlungstermin erinnern
Ergänzen Sie! … der Sitzung teilnehmen
Ergänzen Sie! … der Tagesordnung stehen
Ergänzen Sie: Ich schlage …, wir sehen uns morgen.
Ergänzen Sie: auf etwas Rücksicht …
Ergänzen Sie: Bescheid …
Ergänzen Sie: Darf ich Ihnen meine Frau …
Ergänzen Sie: eine Bedingung …
Ergänzen Sie: eine Entscheidung …
Ergänzen Sie: Es freut mich, Sie kennen …
Ergänzen Sie: Es handelt sich … Folgendes.
Ergänzen Sie: etwas in die Tat …
Ergänzen Sie: etwas in Frage …
Ergänzen Sie: etwas zur Verfügung …
Ergänzen Sie: Frohe …!
Ergänzen Sie: Gute …!
Ergänzen Sie: Haben Sie heute Abend schon etwas …?
Ergänzen Sie: Herzlich …!
Ergänzen Sie: Ich bitte Sie um Ihr …
Ergänzen Sie: Ich werde mich persönlich … bemühen.
Ergänzen Sie: j-m ins Wort …
Ergänzen Sie: j-n in Kenntnis …
Ergänzen Sie: Könnten Sie den Auftrag bis morgen …?
Ergänzen Sie: Könnten wir den Termin eventuell …?
Ergänzen Sie: Könnten wir einen Termin …?
Ergänzen Sie: Maßnahmen …
Ergänzen Sie: Möchten Sie eine Nachricht …?
Ergänzen Sie: Nicht der Rede …
Ergänzen Sie: Schicken Sie uns … Ihr Angebot.
Ergänzen Sie: Schönen …!
Ergänzen Sie: sich etwas zum Ziel …
Ergänzen Sie: Tut mir Leid, ich glaube, ich habe mich … .
Ergänzen Sie: um das Wort …
Ergänzen Sie: Vielen Dank für Ihr Angebot. - Gern …
Ergänzen Sie: Wann genau beginnt …?
Ergänzen Sie: Wir können die Ware Mitte August … .
Ergänzen Sie: Wir müssen uns jetzt leider …
Ergänzen Sie: … ist er erreichbar?
Ergänzen Sie: … Sie bitte Ihren Namen.
Ergänzen Sie: … Sie vielen Dank!
Übersetzen Sie ins Deutsche: бухгалтерия
Übersetzen Sie ins Russische: den Schaden beheben
Übersetzen Sie ins Russische: der Konsens
Übersetzen Sie ins Deutsche: обсуждать
Übersetzen Sie ins Deutsche: ответственность
Übersetzen Sie ins Deutsche: выезд
Übersetzen Sie ins Deutsche: издержки
Übersetzen Sie ins Deutsche: рекомендация
Übersetzen Sie ins Deutsche: поперечная улица
Übersetzen Sie ins Russische: der Faden
Übersetzen Sie ins Deutsche: получатель
Übersetzen Sie ins Russische: sich beziehen (auf + Akk.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: недорогой
Übersetzen Sie ins Deutsche: присутствующий
Übersetzen Sie ins Russische: beantragen
Übersetzen Sie ins Deutsche: недовольство
Übersetzen Sie ins Russische: j-m zu nahe treten
Übersetzen Sie ins Deutsche: автобиография
Übersetzen Sie ins Deutsche: стенд
Übersetzen Sie ins Deutsche: потребитель
Übersetzen Sie ins Deutsche: ущерб
Übersetzen Sie ins Deutsche: филиал
Übersetzen Sie ins Deutsche: автоответчик
Übersetzen Sie ins Deutsche: автострада
Übersetzen Sie ins Deutsche: адрес
Übersetzen Sie ins Deutsche: банкротство
Übersetzen Sie ins Deutsche: ведущий
Übersetzen Sie ins Deutsche: взять слово
Übersetzen Sie ins Deutsche: возникать
Übersetzen Sie ins Deutsche: возражать
Übersetzen Sie ins Deutsche: возрастание
Übersetzen Sie ins Deutsche: встреча
Übersetzen Sie ins Deutsche: гарантировать
Übersetzen Sie ins Deutsche: данные
Übersetzen Sie ins Deutsche: девиз
Übersetzen Sie ins Deutsche: действовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: делопроизводитель
Übersetzen Sie ins Deutsche: договариваться
Übersetzen Sie ins Deutsche: договориться
Übersetzen Sie ins Deutsche: долг
Übersetzen Sie ins Deutsche: доложить о себе
Übersetzen Sie ins Deutsche: доплата
Übersetzen Sie ins Deutsche: допоставка
Übersetzen Sie ins Deutsche: жаловаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: заверять
Übersetzen Sie ins Deutsche: заказ
Übersetzen Sie ins Deutsche: замена
Übersetzen Sie ins Deutsche: заповедь
Übersetzen Sie ins Deutsche: заполнять (формуляр)
Übersetzen Sie ins Deutsche: заседание
Übersetzen Sie ins Deutsche: застой
Übersetzen Sie ins Deutsche: изделие
Übersetzen Sie ins Deutsche: инфляция увеличивается.
Übersetzen Sie ins Deutsche: использовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: клавиша
Übersetzen Sie ins Deutsche: клиент
Übersetzen Sie ins Deutsche: компенсация
Übersetzen Sie ins Deutsche: конверт
Übersetzen Sie ins Deutsche: критиковать
Übersetzen Sie ins Deutsche: круговое движение
Übersetzen Sie ins Deutsche: мера
Übersetzen Sie ins Deutsche: мероприятие
Übersetzen Sie ins Deutsche: мост
Übersetzen Sie ins Deutsche: напоминание
Übersetzen Sie ins Deutsche: начальник
Übersetzen Sie ins Deutsche: недоброкачественный
Übersetzen Sie ins Deutsche: нефть
Übersetzen Sie ins Deutsche: обещание
Übersetzen Sie ins Deutsche: обмен
Übersetzen Sie ins Deutsche: обоснование
Übersetzen Sie ins Deutsche: объявление
Übersetzen Sie ins Deutsche: оплачивать (счета)
Übersetzen Sie ins Deutsche: опротестовывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: ориентироваться
Übersetzen Sie ins Deutsche: отказ
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: открывать счет
Übersetzen Sie ins Deutsche: охватывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: переговоры
Übersetzen Sie ins Deutsche: перезвонить
Übersetzen Sie ins Deutsche: поворачивать
Übersetzen Sie ins Deutsche: повреждать
Übersetzen Sie ins Deutsche: погашать
Übersetzen Sie ins Deutsche: Пока!
Übersetzen Sie ins Deutsche: полагаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: положение вещей (дела)
Übersetzen Sie ins Deutsche: полуфабрикат
Übersetzen Sie ins Deutsche: поставлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: предложение
Übersetzen Sie ins Deutsche: предоставлять скидку
Übersetzen Sie ins Deutsche: предписание
Übersetzen Sie ins Deutsche: представляться (кому- л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: предъявлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: прерывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: прибор
Übersetzen Sie ins Deutsche: принимать (рекламацию)
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять во внимание
Übersetzen Sie ins Deutsche: приобретать
Übersetzen Sie ins Deutsche: приостанавливать
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
Übersetzen Sie ins Deutsche: производить
Übersetzen Sie ins Deutsche: профессия
Übersetzen Sie ins Deutsche: разочаровывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: располагать (чем-л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: решение
Übersetzen Sie ins Deutsche: розничная торговля
Übersetzen Sie ins Deutsche: рост
Übersetzen Sie ins Deutsche: сбыт
Übersetzen Sie ins Deutsche: светофор
Übersetzen Sie ins Deutsche: сервис
Übersetzen Sie ins Deutsche: скидка с цены за количество
Übersetzen Sie ins Deutsche: служить
Übersetzen Sie ins Deutsche: соблюдать
Übersetzen Sie ins Deutsche: совпадать
Übersetzen Sie ins Deutsche: согласие
Übersetzen Sie ins Deutsche: согласие
Übersetzen Sie ins Deutsche: соглашаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: составлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: составлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: состояние
Übersetzen Sie ins Deutsche: срок
Übersetzen Sie ins Deutsche: ссылаться (на что-л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: сумма
Übersetzen Sie ins Deutsche: счет (за что-либо)
Übersetzen Sie ins Deutsche: сырье
Übersetzen Sie ins Deutsche: твердая цена
Übersetzen Sie ins Deutsche: терпение
Übersetzen Sie ins Deutsche: товар
Übersetzen Sie ins Deutsche: требование
Übersetzen Sie ins Deutsche: требовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: улица с односторонним движением
Übersetzen Sie ins Deutsche: устранение дефектов
Übersetzen Sie ins Deutsche: цены растут.
Übersetzen Sie ins Deutsche: эксперт
Übersetzen Sie ins Deutsche: ярмарка
Übersetzen Sie ins Deutsche: До свидания!
Übersetzen Sie ins Russische: die Besprechung
Übersetzen Sie ins Russische: eine Entscheidung treffen
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachnahme
Übersetzen Sie ins Russische: aufschlussreich
Übersetzen Sie ins Russische: abnehmen
Übersetzen Sie ins Russische: akzeptabel
Übersetzen Sie ins Russische: alle Lieferungen einstellen
Übersetzen Sie ins Russische: anbieten
Übersetzen Sie ins Russische: auf jeden Fall
Übersetzen Sie ins Russische: auftauchen
Übersetzen Sie ins Russische: ausgestattet sein
Übersetzen Sie ins Russische: ausrichten
Übersetzen Sie ins Russische: beanstanden
Übersetzen Sie ins Russische: befragen
Übersetzen Sie ins Russische: benachrichtigen
Übersetzen Sie ins Russische: benötigen
Übersetzen Sie ins Russische: beraten
Übersetzen Sie ins Russische: beschädigen
Übersetzen Sie ins Russische: beschaffen
Übersetzen Sie ins Russische: Bescheid geben
Übersetzen Sie ins Russische: bewältigen
Übersetzen Sie ins Russische: buchstabieren
Übersetzen Sie ins Russische: da bin ich überfragt
Übersetzen Sie ins Russische: das Eilgut
Übersetzen Sie ins Russische: das Erdöl
Übersetzen Sie ins Russische: das Ernährungsgewerbe
Übersetzen Sie ins Russische: das Fass
Übersetzen Sie ins Russische: das Gebot
Übersetzen Sie ins Russische: das Geld überweisen
Übersetzen Sie ins Russische: das Gerät anschließen
Übersetzen Sie ins Russische: das Gewicht
Übersetzen Sie ins Russische: das Hinweisschild
Übersetzen Sie ins Russische: das Motto
Übersetzen Sie ins Russische: das Nichteisenmetall
Übersetzen Sie ins Russische: das Parkhaus
Übersetzen Sie ins Russische: das Stückgut
Übersetzen Sie ins Russische: das Verständnis
Übersetzen Sie ins Russische: das Wort ergreifen
Übersetzen Sie ins Russische: den Termin absagen
Übersetzen Sie ins Russische: der Absender
Übersetzen Sie ins Russische: der Abzug
Übersetzen Sie ins Russische: der Anrufbeantworter
Übersetzen Sie ins Russische: der Anwesende
Übersetzen Sie ins Russische: der Artikel
Übersetzen Sie ins Russische: der Aufschwung
Übersetzen Sie ins Russische: der Ballen
Übersetzen Sie ins Russische: der Bestimmungsort
Übersetzen Sie ins Russische: der Betriebswirt
Übersetzen Sie ins Russische: der Bewerber
Übersetzen Sie ins Russische: der Dom
Übersetzen Sie ins Russische: der Empfänger
Übersetzen Sie ins Russische: der Gegenvorschlag
Übersetzen Sie ins Russische: der Geschäftsbrief
Übersetzen Sie ins Russische: der Gesprächspartner
Übersetzen Sie ins Russische: der Gewinnaufschlag
Übersetzen Sie ins Russische: der Großhandel
Übersetzen Sie ins Russische: der Gutachterbericht
Übersetzen Sie ins Russische: der Jahresumsatz
Übersetzen Sie ins Russische: der Kundendienst
Übersetzen Sie ins Russische: der Lieferschein
Übersetzen Sie ins Russische: der Messestand
Übersetzen Sie ins Russische: der Moderator
Übersetzen Sie ins Russische: der Preisnachlass
Übersetzen Sie ins Russische: der Rohstoff
Übersetzen Sie ins Russische: der Rückgang
Übersetzen Sie ins Russische: der Sachbearbeiter
Übersetzen Sie ins Russische: der Sachverständige
Übersetzen Sie ins Russische: der Schaden
Übersetzen Sie ins Russische: der Schadenanspruch
Übersetzen Sie ins Russische: der Standort
Übersetzen Sie ins Russische: der Stellenmarkt
Übersetzen Sie ins Russische: der Urteil
Übersetzen Sie ins Russische: der Verbraucher
Übersetzen Sie ins Russische: der Versand
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrag
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertreter
Übersetzen Sie ins Russische: der Vorgesetzte
Übersetzen Sie ins Russische: der Vorteil
Übersetzen Sie ins Russische: der Wettbewerb
Übersetzen Sie ins Russische: der Zahlungsverzug
Übersetzen Sie ins Russische: der Zellstoff
Übersetzen Sie ins Russische: der Zuschlag
Übersetzen Sie ins Russische: die Absprache
Übersetzen Sie ins Russische: die Abwicklung
Übersetzen Sie ins Russische: die Angaben
Übersetzen Sie ins Russische: die Anrede
Übersetzen Sie ins Russische: die Anschrift
Übersetzen Sie ins Russische: die Anschrift
Übersetzen Sie ins Russische: die Anzahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Auskunft
Übersetzen Sie ins Russische: die Barzahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Begründung
Übersetzen Sie ins Russische: die Beilage
Übersetzen Sie ins Russische: die Berufserfahrung
Übersetzen Sie ins Russische: die Bescheinigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Bewerbung
Übersetzen Sie ins Russische: die Brücke
Übersetzen Sie ins Russische: die Buchhaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Eigenverantwortung
Übersetzen Sie ins Russische: die Eignung
Übersetzen Sie ins Russische: die Empfehlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Entschädigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Fähigkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die fehlerhafte Ware
Übersetzen Sie ins Russische: die Kosten
Übersetzen Sie ins Russische: die Kosten
Übersetzen Sie ins Russische: die Kreuzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Lieferbedingungen
Übersetzen Sie ins Russische: die Mahnung
Übersetzen Sie ins Russische: die Maßnahme
Übersetzen Sie ins Russische: die Mitteilung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachbesserung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachlieferung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachricht
Übersetzen Sie ins Russische: die Ostern
Übersetzen Sie ins Russische: die Personalentwicklung
Übersetzen Sie ins Russische: die Rechnung begleichen
Übersetzen Sie ins Russische: die Richtung
Übersetzen Sie ins Russische: die Sachlage
Übersetzen Sie ins Russische: die Selbständigkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die Sitzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Sitzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Übernachtung
Übersetzen Sie ins Russische: die Übernahme
Übersetzen Sie ins Russische: die Unterlagen bekommen
Übersetzen Sie ins Russische: die Versprechung
Übersetzen Sie ins Russische: die Veranstaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verständigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verwaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
Übersetzen Sie ins Russische: die Voraussetzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorauszahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Wandlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Ware
Übersetzen Sie ins Russische: die Weigerung
Übersetzen Sie ins Russische: die Weihnachten
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusammenkunft
Übersetzen Sie ins Russische: die Zweigstelle
Übersetzen Sie ins Russische: eine Lösung anbieten
Übersetzen Sie ins Russische: eine Prüfung bestehen
Übersetzen Sie ins Russische: einladen
Übersetzen Sie ins Russische: eintreffen
Übersetzen Sie ins Russische: einwenden
Übersetzen Sie ins Russische: entgegennehmen
Übersetzen Sie ins Russische: enttäuscht sein
Übersetzen Sie ins Russische: erledigen
Übersetzen Sie ins Russische: fällig sein
Übersetzen Sie ins Russische: frühestens
Übersetzen Sie ins Russische: für einen Schaden aufkommen
Übersetzen Sie ins Russische: Gebrauch machen
Übersetzen Sie ins Russische: geradeaus
Übersetzen Sie ins Russische: in der Regel
Übersetzen Sie ins Russische: inbegriffen
Übersetzen Sie ins Russische: ins Auge fallen
Übersetzen Sie ins Russische: j-n im Stich lassen
Übersetzen Sie ins Russische: Kritik üben
Übersetzen Sie ins Russische: meines Erachtens
Übersetzen Sie ins Russische: mindestens
Übersetzen Sie ins Russische: mit Absicht
Übersetzen Sie ins Russische: mit Ach und Krach
Übersetzen Sie ins Russische: mit Vergnügen
Übersetzen Sie ins Russische: moderieren
Übersetzen Sie ins Russische: profitieren
Übersetzen Sie ins Russische: sich anschließen
Übersetzen Sie ins Russische: sich bemühen
Übersetzen Sie ins Russische: sich beschweren
Übersetzen Sie ins Russische: sich einigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich einpendeln
Übersetzen Sie ins Russische: sich erkundigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich erkundigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich verlassen
Übersetzen Sie ins Russische: sich verringern
Übersetzen Sie ins Russische: sich wenden (an + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: spätestens
Übersetzen Sie ins Russische: über die Bühne bringen
Übersetzen Sie ins Russische: übereinkommen
Übersetzen Sie ins Russische: übereinstimmen
Übersetzen Sie ins Russische: um die Ecke
Übersetzen Sie ins Russische: um j-s Geduld bitten
Übersetzen Sie ins Russische: umgehend
Übersetzen Sie ins Russische: unterbrechen
Übersetzen Sie ins Russische: unwiderruflich
Übersetzen Sie ins Russische: verschieben
Übersetzen Sie ins Russische: verlangen
Übersetzen Sie ins Russische: verärgert sein
Übersetzen Sie ins Russische: verbinden
Übersetzen Sie ins Russische: vereinbaren
Übersetzen Sie ins Russische: vertraulich
Übersetzen Sie ins Russische: vorgesehen sein
Übersetzen Sie ins Russische: zunehmen
Übersetzen Sie ins Russische: zuständig sein (für + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: zuständig sein (für + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: zuverlässig
Übersetzen Sie ins Russische: der Briefkopf
Übersetzen Sie ins Russische: j-m ins Wort fallen
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrieb
Übersetzen Sie ins Russische: die Sache klappt
Übersetzen Sie ins Russische: in Betracht kommen
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusage
Übersetzen Sie ins Deutsche: просрочка
Übersetzen Sie ins Deutsche: содержать
Übersetzen Sie ins Deutsche: справляться (с чем-л.)
Übersetzen Sie ins Russische: die Veranstaltung


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0112.Зач.04;ТБПД.01;1

ПКОЯз. Нем. Профкурс (деловой) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Sagen Sie das anders: das Engagement
Sagen Sie das anders: das Produkt
Sagen Sie das anders: das Team
Sagen Sie das anders: der Defekt
Sagen Sie das anders: der Kontrakt
Sagen Sie das anders: der Trend
Sagen Sie das anders: die Filiale
Sagen Sie das anders: die Firma
Sagen Sie das anders: die Garage
Sagen Sie das anders: die Kompensation
Sagen Sie das anders: die Kopie
Sagen Sie das anders: die Reklamation
Sagen Sie das anders: die Reklame
Sagen Sie das anders: die Reparatur
Sagen Sie das anders: diskutieren
Sagen Sie das anders: expandieren
Sagen Sie das anders: kalkulieren
Sagen Sie das anders: produzieren
Sagen Sie das anders: produzieren
Ergänzen Sie! Wir haben den Vorschlägen …
Ergänzen Sie! Wir haben uns … geeinigt, dass …
Ergänzen Sie! Wir sind uns … einig, dass …
Ergänzen Sie! Wir stimmen … überein, dass …
Ergänzen Sie! … den Zahlungstermin erinnern
Ergänzen Sie! … der Sitzung teilnehmen
Ergänzen Sie! … der Tagesordnung stehen
Ergänzen Sie: Ich schlage …, wir sehen uns morgen.
Ergänzen Sie: auf etwas Rücksicht …
Ergänzen Sie: Bescheid …
Ergänzen Sie: Darf ich Ihnen meine Frau …
Ergänzen Sie: eine Bedingung …
Ergänzen Sie: eine Entscheidung …
Ergänzen Sie: Es freut mich, Sie kennen …
Ergänzen Sie: Es handelt sich … Folgendes.
Ergänzen Sie: etwas in die Tat …
Ergänzen Sie: etwas in Frage …
Ergänzen Sie: etwas zur Verfügung …
Ergänzen Sie: Frohe …!
Ergänzen Sie: Gute …!
Ergänzen Sie: Haben Sie heute Abend schon etwas …?
Ergänzen Sie: Herzlich …!
Ergänzen Sie: Ich bitte Sie um Ihr …
Ergänzen Sie: Ich werde mich persönlich … bemühen.
Ergänzen Sie: j-m ins Wort …
Ergänzen Sie: j-n in Kenntnis …
Ergänzen Sie: Könnten Sie den Auftrag bis morgen …?
Ergänzen Sie: Könnten wir den Termin eventuell …?
Ergänzen Sie: Könnten wir einen Termin …?
Ergänzen Sie: Maßnahmen …
Ergänzen Sie: Möchten Sie eine Nachricht …?
Ergänzen Sie: Nicht der Rede …
Ergänzen Sie: Schicken Sie uns … Ihr Angebot.
Ergänzen Sie: Schönen …!
Ergänzen Sie: sich etwas zum Ziel …
Ergänzen Sie: Tut mir Leid, ich glaube, ich habe mich … .
Ergänzen Sie: um das Wort …
Ergänzen Sie: Vielen Dank für Ihr Angebot. - Gern …
Ergänzen Sie: Wann genau beginnt …?
Ergänzen Sie: Wir können die Ware Mitte August … .
Ergänzen Sie: Wir müssen uns jetzt leider …
Ergänzen Sie: … ist er erreichbar?
Ergänzen Sie: … Sie bitte Ihren Namen.
Ergänzen Sie: … Sie vielen Dank!
Übersetzen Sie ins Deutsche: бухгалтерия
Übersetzen Sie ins Russische: den Schaden beheben
Übersetzen Sie ins Russische: der Konsens
Übersetzen Sie ins Deutsche: обсуждать
Übersetzen Sie ins Deutsche: ответственность
Übersetzen Sie ins Deutsche: выезд
Übersetzen Sie ins Deutsche: издержки
Übersetzen Sie ins Deutsche: рекомендация
Übersetzen Sie ins Deutsche: поперечная улица
Übersetzen Sie ins Russische: der Faden
Übersetzen Sie ins Deutsche: получатель
Übersetzen Sie ins Russische: sich beziehen (auf + Akk.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: недорогой
Übersetzen Sie ins Deutsche: присутствующий
Übersetzen Sie ins Russische: beantragen
Übersetzen Sie ins Deutsche: недовольство
Übersetzen Sie ins Russische: j-m zu nahe treten
Übersetzen Sie ins Deutsche: автобиография
Übersetzen Sie ins Deutsche: стенд
Übersetzen Sie ins Deutsche: потребитель
Übersetzen Sie ins Deutsche: ущерб
Übersetzen Sie ins Deutsche: филиал
Übersetzen Sie ins Deutsche: автоответчик
Übersetzen Sie ins Deutsche: автострада
Übersetzen Sie ins Deutsche: адрес
Übersetzen Sie ins Deutsche: банкротство
Übersetzen Sie ins Deutsche: ведущий
Übersetzen Sie ins Deutsche: взять слово
Übersetzen Sie ins Deutsche: возникать
Übersetzen Sie ins Deutsche: возражать
Übersetzen Sie ins Deutsche: возрастание
Übersetzen Sie ins Deutsche: встреча
Übersetzen Sie ins Deutsche: гарантировать
Übersetzen Sie ins Deutsche: данные
Übersetzen Sie ins Deutsche: девиз
Übersetzen Sie ins Deutsche: действовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: делопроизводитель
Übersetzen Sie ins Deutsche: договариваться
Übersetzen Sie ins Deutsche: договориться
Übersetzen Sie ins Deutsche: долг
Übersetzen Sie ins Deutsche: доложить о себе
Übersetzen Sie ins Deutsche: доплата
Übersetzen Sie ins Deutsche: допоставка
Übersetzen Sie ins Deutsche: жаловаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: заверять
Übersetzen Sie ins Deutsche: заказ
Übersetzen Sie ins Deutsche: замена
Übersetzen Sie ins Deutsche: заповедь
Übersetzen Sie ins Deutsche: заполнять (формуляр)
Übersetzen Sie ins Deutsche: заседание
Übersetzen Sie ins Deutsche: застой
Übersetzen Sie ins Deutsche: изделие
Übersetzen Sie ins Deutsche: инфляция увеличивается.
Übersetzen Sie ins Deutsche: использовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: клавиша
Übersetzen Sie ins Deutsche: клиент
Übersetzen Sie ins Deutsche: компенсация
Übersetzen Sie ins Deutsche: конверт
Übersetzen Sie ins Deutsche: критиковать
Übersetzen Sie ins Deutsche: круговое движение
Übersetzen Sie ins Deutsche: мера
Übersetzen Sie ins Deutsche: мероприятие
Übersetzen Sie ins Deutsche: мост
Übersetzen Sie ins Deutsche: напоминание
Übersetzen Sie ins Deutsche: начальник
Übersetzen Sie ins Deutsche: недоброкачественный
Übersetzen Sie ins Deutsche: нефть
Übersetzen Sie ins Deutsche: обещание
Übersetzen Sie ins Deutsche: обмен
Übersetzen Sie ins Deutsche: обоснование
Übersetzen Sie ins Deutsche: объявление
Übersetzen Sie ins Deutsche: оплачивать (счета)
Übersetzen Sie ins Deutsche: опротестовывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: ориентироваться
Übersetzen Sie ins Deutsche: отказ
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: открывать счет
Übersetzen Sie ins Deutsche: охватывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: переговоры
Übersetzen Sie ins Deutsche: перезвонить
Übersetzen Sie ins Deutsche: поворачивать
Übersetzen Sie ins Deutsche: повреждать
Übersetzen Sie ins Deutsche: погашать
Übersetzen Sie ins Deutsche: Пока!
Übersetzen Sie ins Deutsche: полагаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: положение вещей (дела)
Übersetzen Sie ins Deutsche: полуфабрикат
Übersetzen Sie ins Deutsche: поставлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: предложение
Übersetzen Sie ins Deutsche: предоставлять скидку
Übersetzen Sie ins Deutsche: предписание
Übersetzen Sie ins Deutsche: представляться (кому- л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: предъявлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: прерывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: прибор
Übersetzen Sie ins Deutsche: принимать (рекламацию)
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять во внимание
Übersetzen Sie ins Deutsche: приобретать
Übersetzen Sie ins Deutsche: приостанавливать
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
Übersetzen Sie ins Deutsche: производить
Übersetzen Sie ins Deutsche: профессия
Übersetzen Sie ins Deutsche: разочаровывать
Übersetzen Sie ins Deutsche: располагать (чем-л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: решение
Übersetzen Sie ins Deutsche: розничная торговля
Übersetzen Sie ins Deutsche: рост
Übersetzen Sie ins Deutsche: сбыт
Übersetzen Sie ins Deutsche: светофор
Übersetzen Sie ins Deutsche: сервис
Übersetzen Sie ins Deutsche: скидка с цены за количество
Übersetzen Sie ins Deutsche: служить
Übersetzen Sie ins Deutsche: соблюдать
Übersetzen Sie ins Deutsche: совпадать
Übersetzen Sie ins Deutsche: согласие
Übersetzen Sie ins Deutsche: согласие
Übersetzen Sie ins Deutsche: соглашаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: составлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: составлять
Übersetzen Sie ins Deutsche: состояние
Übersetzen Sie ins Deutsche: срок
Übersetzen Sie ins Deutsche: ссылаться (на что-л.)
Übersetzen Sie ins Deutsche: сумма
Übersetzen Sie ins Deutsche: счет (за что-либо)
Übersetzen Sie ins Deutsche: сырье
Übersetzen Sie ins Deutsche: твердая цена
Übersetzen Sie ins Deutsche: терпение
Übersetzen Sie ins Deutsche: товар
Übersetzen Sie ins Deutsche: требование
Übersetzen Sie ins Deutsche: требовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: улица с односторонним движением
Übersetzen Sie ins Deutsche: устранение дефектов
Übersetzen Sie ins Deutsche: цены растут.
Übersetzen Sie ins Deutsche: эксперт
Übersetzen Sie ins Deutsche: ярмарка
Übersetzen Sie ins Deutsche: До свидания!
Übersetzen Sie ins Russische: die Besprechung
Übersetzen Sie ins Russische: eine Entscheidung treffen
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachnahme
Übersetzen Sie ins Russische: aufschlussreich
Übersetzen Sie ins Russische: abnehmen
Übersetzen Sie ins Russische: akzeptabel
Übersetzen Sie ins Russische: alle Lieferungen einstellen
Übersetzen Sie ins Russische: anbieten
Übersetzen Sie ins Russische: auf jeden Fall
Übersetzen Sie ins Russische: auftauchen
Übersetzen Sie ins Russische: ausgestattet sein
Übersetzen Sie ins Russische: ausrichten
Übersetzen Sie ins Russische: beanstanden
Übersetzen Sie ins Russische: befragen
Übersetzen Sie ins Russische: benachrichtigen
Übersetzen Sie ins Russische: benötigen
Übersetzen Sie ins Russische: beraten
Übersetzen Sie ins Russische: beschädigen
Übersetzen Sie ins Russische: beschaffen
Übersetzen Sie ins Russische: Bescheid geben
Übersetzen Sie ins Russische: bewältigen
Übersetzen Sie ins Russische: buchstabieren
Übersetzen Sie ins Russische: da bin ich überfragt
Übersetzen Sie ins Russische: das Eilgut
Übersetzen Sie ins Russische: das Erdöl
Übersetzen Sie ins Russische: das Ernährungsgewerbe
Übersetzen Sie ins Russische: das Fass
Übersetzen Sie ins Russische: das Gebot
Übersetzen Sie ins Russische: das Geld überweisen
Übersetzen Sie ins Russische: das Gerät anschließen
Übersetzen Sie ins Russische: das Gewicht
Übersetzen Sie ins Russische: das Hinweisschild
Übersetzen Sie ins Russische: das Motto
Übersetzen Sie ins Russische: das Nichteisenmetall
Übersetzen Sie ins Russische: das Parkhaus
Übersetzen Sie ins Russische: das Stückgut
Übersetzen Sie ins Russische: das Verständnis
Übersetzen Sie ins Russische: das Wort ergreifen
Übersetzen Sie ins Russische: den Termin absagen
Übersetzen Sie ins Russische: der Absender
Übersetzen Sie ins Russische: der Abzug
Übersetzen Sie ins Russische: der Anrufbeantworter
Übersetzen Sie ins Russische: der Anwesende
Übersetzen Sie ins Russische: der Artikel
Übersetzen Sie ins Russische: der Aufschwung
Übersetzen Sie ins Russische: der Ballen
Übersetzen Sie ins Russische: der Bestimmungsort
Übersetzen Sie ins Russische: der Betriebswirt
Übersetzen Sie ins Russische: der Bewerber
Übersetzen Sie ins Russische: der Dom
Übersetzen Sie ins Russische: der Empfänger
Übersetzen Sie ins Russische: der Gegenvorschlag
Übersetzen Sie ins Russische: der Geschäftsbrief
Übersetzen Sie ins Russische: der Gesprächspartner
Übersetzen Sie ins Russische: der Gewinnaufschlag
Übersetzen Sie ins Russische: der Großhandel
Übersetzen Sie ins Russische: der Gutachterbericht
Übersetzen Sie ins Russische: der Jahresumsatz
Übersetzen Sie ins Russische: der Kundendienst
Übersetzen Sie ins Russische: der Lieferschein
Übersetzen Sie ins Russische: der Messestand
Übersetzen Sie ins Russische: der Moderator
Übersetzen Sie ins Russische: der Preisnachlass
Übersetzen Sie ins Russische: der Rohstoff
Übersetzen Sie ins Russische: der Rückgang
Übersetzen Sie ins Russische: der Sachbearbeiter
Übersetzen Sie ins Russische: der Sachverständige
Übersetzen Sie ins Russische: der Schaden
Übersetzen Sie ins Russische: der Schadenanspruch
Übersetzen Sie ins Russische: der Standort
Übersetzen Sie ins Russische: der Stellenmarkt
Übersetzen Sie ins Russische: der Urteil
Übersetzen Sie ins Russische: der Verbraucher
Übersetzen Sie ins Russische: der Versand
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrag
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertreter
Übersetzen Sie ins Russische: der Vorgesetzte
Übersetzen Sie ins Russische: der Vorteil
Übersetzen Sie ins Russische: der Wettbewerb
Übersetzen Sie ins Russische: der Zahlungsverzug
Übersetzen Sie ins Russische: der Zellstoff
Übersetzen Sie ins Russische: der Zuschlag
Übersetzen Sie ins Russische: die Absprache
Übersetzen Sie ins Russische: die Abwicklung
Übersetzen Sie ins Russische: die Angaben
Übersetzen Sie ins Russische: die Anrede
Übersetzen Sie ins Russische: die Anschrift
Übersetzen Sie ins Russische: die Anschrift
Übersetzen Sie ins Russische: die Anzahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Auskunft
Übersetzen Sie ins Russische: die Barzahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Begründung
Übersetzen Sie ins Russische: die Beilage
Übersetzen Sie ins Russische: die Berufserfahrung
Übersetzen Sie ins Russische: die Bescheinigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Bewerbung
Übersetzen Sie ins Russische: die Brücke
Übersetzen Sie ins Russische: die Buchhaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Eigenverantwortung
Übersetzen Sie ins Russische: die Eignung
Übersetzen Sie ins Russische: die Empfehlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Entschädigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Fähigkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die fehlerhafte Ware
Übersetzen Sie ins Russische: die Kosten
Übersetzen Sie ins Russische: die Kosten
Übersetzen Sie ins Russische: die Kreuzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Lieferbedingungen
Übersetzen Sie ins Russische: die Mahnung
Übersetzen Sie ins Russische: die Maßnahme
Übersetzen Sie ins Russische: die Mitteilung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachbesserung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachlieferung
Übersetzen Sie ins Russische: die Nachricht
Übersetzen Sie ins Russische: die Ostern
Übersetzen Sie ins Russische: die Personalentwicklung
Übersetzen Sie ins Russische: die Rechnung begleichen
Übersetzen Sie ins Russische: die Richtung
Übersetzen Sie ins Russische: die Sachlage
Übersetzen Sie ins Russische: die Selbständigkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die Sitzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Sitzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Übernachtung
Übersetzen Sie ins Russische: die Übernahme
Übersetzen Sie ins Russische: die Unterlagen bekommen
Übersetzen Sie ins Russische: die Versprechung
Übersetzen Sie ins Russische: die Veranstaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verständigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verwaltung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
Übersetzen Sie ins Russische: die Voraussetzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorauszahlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Wandlung
Übersetzen Sie ins Russische: die Ware
Übersetzen Sie ins Russische: die Weigerung
Übersetzen Sie ins Russische: die Weihnachten
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusammenkunft
Übersetzen Sie ins Russische: die Zweigstelle
Übersetzen Sie ins Russische: eine Lösung anbieten
Übersetzen Sie ins Russische: eine Prüfung bestehen
Übersetzen Sie ins Russische: einladen
Übersetzen Sie ins Russische: eintreffen
Übersetzen Sie ins Russische: einwenden
Übersetzen Sie ins Russische: entgegennehmen
Übersetzen Sie ins Russische: enttäuscht sein
Übersetzen Sie ins Russische: erledigen
Übersetzen Sie ins Russische: fällig sein
Übersetzen Sie ins Russische: frühestens
Übersetzen Sie ins Russische: für einen Schaden aufkommen
Übersetzen Sie ins Russische: Gebrauch machen
Übersetzen Sie ins Russische: geradeaus
Übersetzen Sie ins Russische: in der Regel
Übersetzen Sie ins Russische: inbegriffen
Übersetzen Sie ins Russische: ins Auge fallen
Übersetzen Sie ins Russische: j-n im Stich lassen
Übersetzen Sie ins Russische: Kritik üben
Übersetzen Sie ins Russische: meines Erachtens
Übersetzen Sie ins Russische: mindestens
Übersetzen Sie ins Russische: mit Absicht
Übersetzen Sie ins Russische: mit Ach und Krach
Übersetzen Sie ins Russische: mit Vergnügen
Übersetzen Sie ins Russische: moderieren
Übersetzen Sie ins Russische: profitieren
Übersetzen Sie ins Russische: sich anschließen
Übersetzen Sie ins Russische: sich bemühen
Übersetzen Sie ins Russische: sich beschweren
Übersetzen Sie ins Russische: sich einigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich einpendeln
Übersetzen Sie ins Russische: sich erkundigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich erkundigen
Übersetzen Sie ins Russische: sich verlassen
Übersetzen Sie ins Russische: sich verringern
Übersetzen Sie ins Russische: sich wenden (an + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: spätestens
Übersetzen Sie ins Russische: über die Bühne bringen
Übersetzen Sie ins Russische: übereinkommen
Übersetzen Sie ins Russische: übereinstimmen
Übersetzen Sie ins Russische: um die Ecke
Übersetzen Sie ins Russische: um j-s Geduld bitten
Übersetzen Sie ins Russische: umgehend
Übersetzen Sie ins Russische: unterbrechen
Übersetzen Sie ins Russische: unwiderruflich
Übersetzen Sie ins Russische: verschieben
Übersetzen Sie ins Russische: verlangen
Übersetzen Sie ins Russische: verärgert sein
Übersetzen Sie ins Russische: verbinden
Übersetzen Sie ins Russische: vereinbaren
Übersetzen Sie ins Russische: vertraulich
Übersetzen Sie ins Russische: vorgesehen sein
Übersetzen Sie ins Russische: zunehmen
Übersetzen Sie ins Russische: zuständig sein (für + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: zuständig sein (für + Akk.)
Übersetzen Sie ins Russische: zuverlässig
Übersetzen Sie ins Russische: der Briefkopf
Übersetzen Sie ins Russische: j-m ins Wort fallen
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrieb
Übersetzen Sie ins Russische: die Sache klappt
Übersetzen Sie ins Russische: in Betracht kommen
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusage
Übersetzen Sie ins Deutsche: просрочка
Übersetzen Sie ins Deutsche: содержать
Übersetzen Sie ins Deutsche: справляться (с чем-л.)
Übersetzen Sie ins Russische: die Veranstaltung


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0112.09.04;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Профкурс (деловой) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Sagen Sie das anders: der Aktionär
Sagen Sie das anders: der Gläubiger
Sagen Sie das anders: der Komplementär
Sagen Sie das anders: der Kommanditist
Sagen Sie das anders: die Investitionen
Sagen Sie das anders: die Rendite
Sagen Sie das anders: die Reserven
Sagen Sie das anders: die Dividende
Ergänzen Sie: Bei der Innenfinanzierung stammt das Kapital aus … des Unternehmens.
Ergänzen Sie: Bei der OHG ist die Zahl der Gesellschafter …
Ergänzen Sie: Das Darlehen wird in festgelegten gleichen Raten …
Ergänzen Sie: den Kapitalbedarf…
Ergänzen Sie: Der Kommanditist als Teilhafter ist … der Unternehmung.
Ergänzen Sie: Der Lieferantenkredit ist ein …
Ergänzen Sie: Der Lieferantenkredit ist ein … Kredit.
Ergänzen Sie: Die Fremdfinanzierung ist stets …
Ergänzen Sie: Die Kreditfinanzierung ist … zuzurechnen.
Ergänzen Sie: die Nachfrage …
Ergänzen Sie: Durch den geringeren Abschreibungsbedarf sind die kleinen Betriebe …
Ergänzen Sie: Durch die Eigenfinanzierung entsteht …
Ergänzen Sie: einen Kursverlust …
Ergänzen Sie: Mittelfristige Kredite haben eine Laufzeit von sechs Monaten bis zu … Jahren.
Ergänzen Sie: Schulden …
Ergänzen Sie: Selbstfinanzierung entsteht durch … tatsächlich erzielter Gewinne
Ergänzen Sie: Wenn Gewinne in der Unternehmung verbleiben, … sie das Eigenkapital.
Ergänzen Sie: Bei der AG werden die Interessen der Aktionäre durch den Aufsichtsrat und in der Hauptversammlung …
Ergänzen Sie: Bei der Außenfinanzierung … das Kapital nicht aus dem betrieblichen Umsatzprozess.
Ergänzen Sie: Bei der Kapitalzuführung muss … erbracht werden.
Ergänzen Sie: Das Kapital kann in Form von … zugeführt werden.
Ergänzen Sie: Den Gläubigern müssen in der Regel … gestellt werden.
Ergänzen Sie: Die AG ermöglicht die Eigenfinanzierung im großen …
Ergänzen Sie: Die Art der Außenfinanzierung hängt von wirtschaftlichen, rechtlichen und steuerrechtlichen … ab.
Ergänzen Sie: Die Eigenfinanzierung spielt bei der Gründung einer Unternehmung…
Ergänzen Sie: Die Finanzierungsmöglichkeiten beeinflussen … der Unternehmung.
Ergänzen Sie: Die Fremdfinanzierung gehört zur …
Ergänzen Sie: Die Selbstfinanzierung ermöglicht … der Unternehmung.
Ergänzen Sie: Die Selbstfinanzierung ist für die Kreditwürdigkeit der Unternehmung…
Ergänzen Sie: Die zugeführten Kapitalbeträge helfen … des Unternehmens zu erweitern.
Ergänzen Sie: Kurzfristige Kredite werden von den Geschäftsbanken bis zu … Monaten gewährt.
Ergänzen Sie: Man … Außen- und Innenfinanzierung.
Ergänzen Sie: über die nötigen Sicherheiten …
Ergänzen Sie: Die Selbstfinanzierung ist der Eigenfinanzierung …
Übersetzen Sie ins Russische: stille Rücklagen
Übersetzen Sie ins Russische: die Tilgung
Übersetzen Sie ins Russische: das Gelddarlehen
Übersetzen Sie ins Deutsche: вялость, застой
Übersetzen Sie ins Deutsche: годовая прибыль
Übersetzen Sie ins Deutsche: компаньон
Übersetzen Sie ins Deutsche: оживить спрос
Übersetzen Sie ins Deutsche: оптовый торговец
Übersetzen Sie ins Deutsche: предоставление кредита
Übersetzen Sie ins Deutsche: рынок ценных бумаг с фиксированным доходом
Übersetzen Sie ins Deutsche: устав
Übersetzen Sie ins Russische: Geld ausleihen
Übersetzen Sie ins Russische: die Gewähr
Übersetzen Sie ins Russische: das Umsatzkapital
Übersetzen Sie ins Russische: der Aktienmarkt
Übersetzen Sie ins Russische: der Jahresabschluss
Übersetzen Sie ins Russische: der Lieferantenkredit
Übersetzen Sie ins Russische: die Gewinnausschüttung
Übersetzen Sie ins Russische: die Abschreibungen
Übersetzen Sie ins Russische: die Einlagen
Übersetzen Sie ins Russische: die Gegenleistungen erbringen
Übersetzen Sie ins Russische: die Kauforder
Übersetzen Sie ins Russische: die Privatentnahme
Übersetzen Sie ins Russische: die Umwandlung
Übersetzen Sie ins Russische: gegen Ratenzahlung verkaufen
Übersetzen Sie ins Russische: Geld- und Sachmittel einbringen
Übersetzen Sie ins Russische: Gewinn- und Verlustrechnung
Übersetzen Sie ins Russische: mit Ausnahme
Übersetzen Sie ins Russische: sich behaupten
Übersetzen Sie ins Russische: das Betriebsvermögen
Übersetzen Sie ins Russische: das Grundstück
Übersetzen Sie ins Russische: die Absatzförderung
Übersetzen Sie ins Russische: die Einlösung der Forderungen
Übersetzen Sie ins Russische: die Wertpapierbörse
Übersetzen Sie ins Russische: flüssige Mittel
Übersetzen Sie ins Russische: unerlässlich sein
Übersetzen Sie ins Russische: der Gewinnvortrag
Übersetzen Sie ins Russische: gesetzliche Rücklagen


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0112.08.04;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Профкурс (деловой) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Ergänzen Sie: Bei fünf bis zwanzig Arbeitnehmern besteht der Betriebsrat nur aus ... Person.
Ergänzen Sie: Der Betriebsrat wählt ...
Sagen Sie das anders: die Vergütung
Sagen Sie das anders: die Währung
Sagen Sie das anders: verfügbar sein
Sagen Sie das anders: zurückführen auf ...
Sagen Sie das anders: betreuen
Sagen Sie das anders: das Kollektiv
Sagen Sie das anders: das Team
Sagen Sie das anders: das Training
Sagen Sie das anders: der Auszubildende
Sagen Sie das anders: der Verband
Sagen Sie das anders: die Gage
Sagen Sie das anders: die Tendenz
Sagen Sie das anders: die Verfassung
Sagen Sie das anders: Entgelt
Sagen Sie das anders: organisieren
Ergänzen Sie : ein Mitbestimmungsrecht ...
Ergänzen Sie: an Entscheidungen ...
Ergänzen Sie: auf Einhaltung der Gesetze ...
Ergänzen Sie: Beschwerden ...
Ergänzen Sie: den Tarifvertrag ...
Ergänzen Sie: Der Betriebsausschuss führt ...
Ergänzen Sie: Der Betriebsrat hat das Recht, die Ausarbeitung eines "Sozialplans" zu ...
Ergänzen Sie: Der Betriebsrat kann die Entlassung eines Mitarbeiters nicht ...
Ergänzen Sie: Der Betriebsrat wird alle vier Jahre ...
Ergänzen Sie: Die Gewerkschaft kann zu einem Streik ...
Ergänzen Sie: die Interessen ...
Ergänzen Sie: Die Interessen der Arbeitnehmer werden durch den Betriebsrat ...
Ergänzen Sie: Durch den Betriebsrat sind die Arbeitnehmer an den Angelegenheiten eines Betriebes ...
Ergänzen Sie: Ein gutes Betriebsklima wirkt ...
Ergänzen Sie: in Kraft ...
Ergänzen Sie: Leitende Angestellte gehören ...
Ergänzen Sie: Leitende Angestellte werden durch ... vertreten.
Ergänzen Sie: Alle volljährigen Arbeitnehmer sind ...
Ergänzen Sie: Als Nettolohn bezeichnet man den tatsächlich ausgezahlten...
Ergänzen Sie: Arbeiter und Angestellte sind entsprechend ihrem ... Verhältniss im Betrieb vertreten.
Ergänzen Sie: Bei Widersprüchen trifft die letzte Entscheidung ...
Ergänzen Sie: Die Betriebsgröße bestimmt die Zahl ...
Ergänzen Sie: Führungskräfte ...
Ergänzen Sie: In einem Betrieb kann ... gewählt werden.
Ergänzen Sie: realitätsnahe Bedingungen ...
Ergänzen Sie: sich ... Verbänden zusammenschließen
Ergänzen Sie: Sonderverträge ... meist ein Jahr.
Ergänzen Sie: Tarifverträge sind ohne ... der Regierung zwischen den Tarifpartnern abschließbar.
Ergänzen Sie: Vereinbarungen ... Löhnen treffen
Ergänzen Sie: Der Betriebsrat hat ... Rechte.
Ergänzen Sie: Der Arbeitsplatz darf nicht ... sein.
Ergänzen Sie: In einem Betrieb mit Betriebsrat kann ... gewählt werden.
Ergänzen Sie: Im Tarifvertrag werden Löhne und Arbeitsbedingungen ...
Übersetzen Sie ins Russische: rechtswidrig sein
Übersetzen Sie ins Russische: vorhanden sein
Übersetzen Sie ins Russische: auf Schadenersatz klagen
Übersetzen Sie ins Russische: das Aussperungsrecht
Übersetzen Sie ins Russische: das Betriebsverfassungsgesetz
Übersetzen Sie ins Russische: das Schlichtungsverfahren
Übersetzen Sie ins Russische: das Streikrecht
Übersetzen Sie ins Russische: der Alltag
Übersetzen Sie ins Russische: die Arbeitsschutzbestimmungen
Übersetzen Sie ins Russische: die Gewerkschaft
Übersetzen Sie ins Russische: die Krankenversicherung
Übersetzen Sie ins Russische: die Unbestechlichkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die Vereinbarung
Übersetzen Sie ins Russische: Die Vereinigungsfreiheit
Übersetzen Sie ins Russische: die Weisungsbefugnis
Übersetzen Sie ins Russische: das Kündigungsgesetz
Übersetzen Sie ins Russische: das Recht einschränken
Übersetzen Sie ins Russische: die Führungskräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die verfassungsmäßige Ordnung
Übersetzen Sie ins Russische: Überstunden leisten


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
  0112.07.04;МТ.01;1

ПКОЯз. Нем. Профкурс (деловой) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Nennen Sie das Antonym zum Wort: Produzent
Sagen Sie das anders: abhängig sein
Sagen Sie das anders: die Attraktivität
Sagen Sie das anders: die Präferenz
Sagen Sie das anders: erläutern
Sagen Sie das anders: Fachkräfte
Sagen Sie das anders: verfügen über ...
Sagen Sie das anders: ausgeben
Sagen Sie das anders: ausschlaggebend sein
Sagen Sie das anders: das verbleibende Einkommen
Sagen Sie das anders: der Ansicht sein
Sagen Sie das anders: der Produzent
Sagen Sie das anders: der Verbraucher
Sagen Sie das anders: die Rohstoffquelle
Sagen Sie das anders: die Teenager
Sagen Sie das anders: eine steigende Tendenz
Sagen Sie das anders: in der Lage sein
Sagen Sie das anders: lenken
Sagen Sie das anders: pro Nase
Sagen Sie das anders: zurückführen auf ...
Ergänzen Sie: Arbeits- und Lohnorientierung sind für alle Betriebe ...
Ergänzen Sie: Bei der Einzelunternehmung besitzt der Einzelkaufmann alleinige ...
Ergänzen Sie: Bei vielen Wirtschaftszweigen ist eine starke Absatzorientierung ...
Ergänzen Sie: Das Bruttosozialprodukt ist die wirtschaftliche Leistung eines Landes innerhalb …
Ergänzen Sie: Der Einzelkaufmann hat allein Verlust zu ...
Ergänzen Sie: Der Markt ist noch lange nicht ...
Ergänzen Sie: Die Aufgabe der Kontrolle ist es, die Soll- und Ist-Werte zu ...
Ergänzen Sie: Die Eigenkapitalbasis der Einzelunternehmung besteht nur aus dem eingelegten ... des Unternehmens.
Ergänzen Sie: Die Gesellschafter der AG besitzen das Recht auf die ...
Ergänzen Sie: Die Gewinn- und Verlustbeteiligung geschieht laut ...
Ergänzen Sie: Die KG hat zwei Arten von ...
Ergänzen Sie: Die KGaA ist eine Kombination von KG und ...
Ergänzen Sie: Die Mode wird auf die jungen Leute ...
Ergänzen Sie: Die Produktion und die Preisbildung werden durch ... bestimmt.
Ergänzen Sie: Es sind Versorgungs- und Erwerbsbetriebe zu ...
Ergänzen Sie: Im internationalen Standorte-Wettbewerb bietet die BRD wichtige ...
Ergänzen Sie: in den Wettbewerb ...
Ergänzen Sie: Jeder Einwohner der BRD bestellt pro Jahr Waren ... von ca. 400 DM.
Ergänzen Sie: Mit dem realen Bruttosozialprodukt wird die reale Leistung der Volkswirtschaft ...
Ergänzen Sie: Zu einem Unternehmen können mehrere Betriebe ...
Ergänzen Sie: Bei einer Unternehmensgründung ist die Wahl der Rechtsform eine der bedeutendsten ...
Ergänzen Sie: das günstigste Verhältnis von Aufwand und Ertrag ...
Ergänzen Sie: Der Aufsichtsrat hat die Aufgabe, die Geschäftsleitung zu ...
Ergänzen Sie: Der Betrieb dient der Produktion von Gütern oder ...
Ergänzen Sie: Der Handelsbetrieb ist für den Absatz der Produkte ...
Ergänzen Sie: Der Staat betätigt sich in bestimmten Bereichen als ...
Ergänzen Sie: Der stille Gesellschafter ist von der Geschäftsführung ...
Ergänzen Sie: Die Betriebsführung ist für den rationellen Einsatz aller Produktionsfaktoren ...
Ergänzen Sie: die Gesellschaft mit beschränkter ...
Ergänzen Sie: Die gute Infrastruktur ermöglicht oft ... der Standortmängel.
Ergänzen Sie: Die Standortplanung können viele Faktoren ...
Ergänzen Sie: F.Quesnay hat gezeigt, wie volkswirtschaftliche Größen voneinander ...
Ergänzen Sie: Für die Verbindlichkeiten haftet der Einzelkaufmann ...
Ergänzen Sie: im großen und ...
Ergänzen Sie: Sehr viel Geld geben die Teenager für ... aus.
Ergänzen Sie: Wie sich die Ausgaben verteilen, läßt sich nicht genau ...
Ergänzen Sie: Die Ausgaben der Haushalte werden zu ... der Produktionsbetriebe.
Übersetzen Sie ins Deutsche: правление
Übersetzen Sie ins Russische: die Wirtschaftlichkeit
Übersetzen Sie ins Russische: die Kojunkturabschwächung
Übersetzen Sie ins Russische: das Volkseinkommen
Übersetzen Sie ins Russische: die Werbeagentur
Übersetzen Sie ins Deutsche: имущество
Übersetzen Sie ins Deutsche: наблюдательный совет
Übersetzen Sie ins Deutsche: национальный доход
Übersetzen Sie ins Deutsche: обязательство
Übersetzen Sie ins Deutsche: потребление товаров
Übersetzen Sie ins Deutsche: увеличение рабочих мест
Übersetzen Sie ins Russische: ausgleichen
Übersetzen Sie ins Russische: das Einkommen
Übersetzen Sie ins Russische: das Gesamteinkommen
Übersetzen Sie ins Russische: der Gesamtzusammenhang
Übersetzen Sie ins Russische: der Gesellschaftsvertrag
Übersetzen Sie ins Russische: der Standort
Übersetzen Sie ins Russische: der stille Gesellschafter
Übersetzen Sie ins Russische: der Versorgungsbetrieb
Übersetzen Sie ins Russische: der Vier-Personen-Haushalt
Übersetzen Sie ins Russische: der Wirtschaftskreislauf
Übersetzen Sie ins Russische: die Anschaffung
Übersetzen Sie ins Russische: die Aussteuer
Übersetzen Sie ins Russische: die Besteuerung
Übersetzen Sie ins Russische: die Bildung von industriellen Ballungszentren
Übersetzen Sie ins Russische: die Darstellungsweise
Übersetzen Sie ins Russische: die Einnahmen und Ausgaben
Übersetzen Sie ins Russische: die Entscheidungsbefugnis
Übersetzen Sie ins Russische: die Interdependenz
Übersetzen Sie ins Russische: die Marktwirtschaft
Übersetzen Sie ins Russische: die Vermietung
Übersetzen Sie ins Russische: die Verpachtung
Übersetzen Sie ins Russische: die Wirtschaftsordnung
Übersetzen Sie ins Russische: eine Entscheidung treffen
Übersetzen Sie ins Russische: gut ausgebildete Facharbeiter
Übersetzen Sie ins Russische: sich ansiedeln
Übersetzen Sie ins Russische: der Arbeitskräftemangel
Übersetzen Sie ins Russische: der Attraktivitätsverlust
Übersetzen Sie ins Russische: die Störung des Gleichgewichts
Übersetzen Sie ins Russische: die Wasserstraßen
Übersetzen Sie ins Russische: die Wertschöpfung
Übersetzen Sie ins Russische: ungelernte Hilfskräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die Kapitalausrüstungen


 Скачать бесплатно   Отправить на e-mail
Файлов: 43265 (Страниц: 1443 - Файлов на странице: 30)
[ 1328 ]
.