|
Категория: Начало --> КОМБАТ - ответы на тесты СГА |
Сортировать: по названию (А\Я) по дате публикации (В\У) Текущая сортировка: по названию от Я до А
[ Расширенный поиск ]
0883.01.01;СЛ.01;1
Гражданское право (для аспирантов) - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): В наследственном праве принцип завещания по закону занимает ведущую роль в ГК РФ: Гражданский кодекс РФ как нормативный акт обладает высшей юридической силой: Договор купли-продажи объектов недвижимости является публичным договором: Договор купли-продажи предприятия во всех случаях подчиняется правилам продажи объектов недвижимого имущества: Договор лизинга относится к "смешанным" типам договоров: Договор ренты подлежит государственной регистрации и нотариальному удостоверению одновременно: Закон - единственное основание договора доверительного управления имуществом: Институт залога - новый способ обеспечения обязательств в ГК РФ: Институт компенсации морального вреда до принятия кодекса РФ 1994 года регулировался нормой гражданского законодательства: Обычаи делового оборота в предпринимательстве относятся к источникам гражданского права: Предпринимательский риск - новый объект страхования: Предпринимательство - самостоятельный вид хозяйственной деятельности: С принятием части первой Гражданского кодекса РФ основы гражданского законодательства Союза ССР утратили силу закона: Термин "гражданское законодательство" означает приоритет ГК РФ по отношению к другим федеральным законам и иным нормативным актам: Части первая и вторая ГК РФ были приняты в октябре 1994 года, а вступили в силу в 1995 году:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0883.01.01;МТ.01;1
Гражданское право (для аспирантов) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) Если срок действия доверенности не указан, она считается недействительной
В) Если срок действия доверенности не указан, она сохраняет силу в течение года со дня её совершения Верны ли утверждения?
А) Залогодатель товаров в обороте обязан вести реестр заложенных товаров
В) Залогодатель товаров в обороте обязан вести книгу записи залогов Верны ли утверждения?
А) К обязательственно-правовым искам относятся иски невладеющего собственника к владеющему несобственнику об изъятии имущества из чужого незаконного владения
В) К обязательственно-правовым искам относятся иски к правонарушителю, с которым истец находится в обязательственном правоотношении Верны ли утверждения?
А) К публично-правовым образованиям применяются нормы, определяющие участие юридических лиц в отношениях, регулируемых гражданским законодательством, если иное не вытекает из закона или особенностей данных субъектов
В) К публично-правовым образованиям применяются нормы, определяющие участие учреждённых государством юридических лиц в отношениях, регулируемых гражданским законодательством, если иное не вытекает из закона или особенностей данных субъектов Верны ли утверждения?
А) К числу вещно-правовых исков относятся иски об уплате неустойки
В) К числу вещно-правовых исков относятся иски невладеющего собственника к владеющему несобственнику об изъятии имущества из чужого незаконного владения Верны ли утверждения?
А) Каждый участник долевой собственности обязан соразмерно со своей долей участвовать в уплате налогов, сборов и иных платежей по общему имуществу, а также в издержках по его содержанию и сохранению
В) Каждый участник долевой собственности обязан в равных долях участвовать в уплате налогов, сборов и иных платежей по общему имуществу, а также в издержках по его содержанию и сохранению Верны ли утверждения?
А) Коммандитист – это участник товарищества не вере, осуществляющий от имени товарищества предпринимательскую деятельность и отвечающий по обязательствам товарищества своим имуществом
В) Коммандитист – это участник товарищества на вере, несущий риск убытков, связанных с деятельностью товарищества в пределах сумм внесённого им вклада, и не принимающий участия в осуществлении товариществом предпринимательской деятельности Верны ли утверждения?
А) Лицо, осуществившее самовольную постройку, не приобретает на неё право собственности
В) Лицо, осуществившее самовольную постройку, приобретает на неё право хозяйственного ведения Верны ли утверждения?
А) Несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечёт недопустимость в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и её условий на свидетельские показания
В) Несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечёт недействительность сделки Верны ли утверждения?
А) Нотариальное удостоверение сделок обязательно в случаях заключения договора купли-продажи недвижимости
В) Нотариальное удостоверение сделок обязательно в случаях в случаях, предусмотренных соглашением сторон Верны ли утверждения?
А) Обычаи делового оборота, противоречащие обязательным для участников соответствующего отношения положениям законодательства или договору, не применяются
В) Обычаи делового оборота, противоречащие обязательным для участников соответствующего отношения положениям законодательства или договору, применяются в случаях, если это прямо предусмотрено законом Верны ли утверждения?
А) Отказ граждан и юридических лиц от осуществления принадлежащих им прав не влечёт прекращения этих прав
В) Отказ граждан и юридических лиц от осуществления принадлежащих им прав влечёт прекращение судебной защиты этих прав Верны ли утверждения?
А) Патронаж – это форма контроля над организацией
В) Патронаж – это форма попечительства Верны ли утверждения?
А) Переход права собственности на земельный участок, на котором находится здание, сооружение или иная недвижимость, является основанием прекращения или изменения принадлежащего собственнику недвижимости права пользования этим участком
В) Переход права собственности на земельный участок, на котором находится здание, сооружение или иная недвижимость, не является основанием прекращения или изменения принадлежащего собственнику недвижимости права пользования этим участком Верны ли утверждения?
А) Письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу для представительства перед третьими лицами, представляет собой доверенность
В) Письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу для представительства перед третьими лицами, представляет собой коносамент Верны ли утверждения?
А) По отношениям, возникающим до введения в действие акта гражданского законодательства, он применяется к правам и обязанностям, до введения его в действие
В) По отношениям, возникающим до введения в действие акта гражданского законодательства, он применяется к правам и обязанностям, возникшим до введения его в действие Верны ли утверждения?
А) Правоотношение, в котором определённому кругу управомоченных лиц противостоит определенный круг обязанных субъектов, называется относительным
В) Правоотношение, в котором определённому кругу управомоченных лиц противостоит определенный круг обязанных субъектов, называется неимущественным Верны ли утверждения?
А) Согласно общему правилу, на требования о защите чести, достоинства и деловой репутации распространяется трёхгодичный срок исковой давности
В) Согласно общему правилу, на требования о защите чести, достоинства и деловой репутации исковая давность не распространяется Верны ли утверждения?
А) Субсидиарный должник несёт ответственность перед кредитором дополнительно к ответственности основного должника
В) Субсидиарный должник несёт ответственность перед кредитором преимущественно по отношению к ответственности основного должника Верны ли утверждения?
А) Течение срока исковой давности по требованию о применении последствий недействительности ничтожной сделки начинается со дня, когда началось исполнение этой сделки
В) Течение срока исковой давности по требованию о применении последствий недействительности ничтожной сделки начинается со дня, когда стороны узнали о ничтожности сделки Верны ли утверждения?
А) Уступка требования по ордерной ценной бумаге совершается путём индоссамента на этой ценной бумаге
В) Уступка требования по ордерной ценной бумаге совершается путём передачи ценной бумаги Верны ли утверждения?
А) Юридическое лицо считается реорганизованным в форме присоединения с момента внесения в единый государственный реестр записи о прекращении деятельности присоединившегося юридического лица
В) Юридическое лицо считается реорганизованным в форме присоединения с момента внесения в единый государственный реестр сведений о вновь возникших юридических лицах В случае и в порядке, предусмотренных законом, гражданин может __________ В случае прекращения семейных отношений с собственником жилого помещения, право пользования данным жилым помещением за бывшим членом семьи собственника этого жилого помещения __________ Виды объектов гражданских прав, нахождение которых в обороте не допускается__________ Вред, причинённый гражданину или юридическому лицу в результате незаконных действий органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, возмещается за счёт Гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим, если в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания в течение Гражданская правоспособность – это Гражданское право как отрасль права представляет собой совокупность правовых норм, регулирующих отношения Если соглашением между субъектами не установлено иное, клад поступает в собственность лица, которому принадлежит имущество, где клад был сокрыт, и лица, обнаружившего клад, соответственно, в следующем соотношении __________ % и ______________% Защита гражданских прав осуществляется путём Имущество, находящееся в собственности двух или более лиц, принадлежит им на праве______ собственности Источники гражданского права представляют собой систему внешних форм, в которых содержатся К животным применяются __________ К имущественным отношениям, основанным на властном подчинении одной стороны другой, гражданское законодательство К существенным условиям договора относится условие о ________________________ Казённое предприятие реализует производимую им продукцию (если иное не предусмотрено правовыми актами) __________ Лицо, не являющееся собственником недвижимого имущества может приобрести право собственности на это имущество в силу приобретательной давности, если добросовестно, открыто и непрерывно владеет им как своим собственным в течение ___ лет Место нахождения юридического лица определяется местом Не допускается использование гражданских прав в целях Нематериальные блага __________ Опека устанавливается над Переход права собственности на имущество к другому лицу __________ По общему правилу, применение последствий недействительности сделки в форме двусторонней реституции __________ Полное товарищество создаётся и действует на основании __________ Правоотношение, в котором определённому кругу управомоченных лиц противостоит неопределенный круг обязанных субъектов, называется __________ Правоспособность гражданина возникает Предпринимательской является __________ Предприятием как объектом гражданских прав признаётся При продаже доли в общей собственности с нарушением преимущественного права покупки, любой другой участник долевой собственности имеет право требовать в судебном порядке перевода на него прав и обязанностей покупателя в течение При реорганизации юридических лиц правопреемство осуществляется в соответствии с передаточным актом __________ Продавец доли обязан известить остальных участников долевой собственности о намерении продать свою долю постороннему лицу в ________________________ форме Регистрация прав на движимые вещи __________ Совершать сделки от имени представляемого в отношении себя лично представитель Соглашение о неустойке должно быть совершено в __________ Срок действия доверенности не может превышать __________ Срок исковой давности по требованию о применении последствий недействительности ничтожной сделки составляет __________ Субъективным условием гражданско-правовой ответственности являет(ют)ся Субъекты гражданского права могут заключить договор Увеличение уставного капитала акционерного общества допускается после Уступка требования в обязательстве называется Учредительным документом производственного кооператива является __________ Юридическое лицо считается ликвидированным с момента __________
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0883.01.01;ГТ.01;1
Гражданское право (для аспирантов) - Глоссарный тренинг
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.Экз.01;ТБПД.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тестовая база по дисциплине
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): «Кааба» Адекватным переводом предложения jÎJ· ~B°ŽA ©¿ ÑiAj‡A PBUie ªB°MiA iBQĂA Ë PBMBJÄ»A ¾B¨¯A eËei iBñ¿ÜA ÒÎÀ· Ó¯ является: Адекватным переводом предложения Æj´»A Ó¯ Îm ÕBA ÆA ÕAjJˆA ©³ÌNÍÓ¼§ ÊBÎA Å¿ fYAË jNλ j¨m fÍlλ ÊBÎA iB¨mA fÍAlNM Ë 20 Æj´»A Ó¯ ¡°Ä»A ÆB· BÀ¼R¿ 21 ¡°Ä»A Å¿ fYAË jNλ j¨m является: Адекватным переводом предложения Á³AÌ Ó¯ ”¼¿B¨»A Å¿ ÆBÄQA KÎuA ÉÃA j·hÍҰΰa `Ëj€ S»BQ KÎuA BÀ· ^BÀÈÍfÍ Ó¯ jn¸I µÍj‡A eBœA Ó¯ O·iBq ÓN»A ÕB°ÜA является: Адекватным переводом предложения À´»A eÝJ»A eiÌNnM ÆA •A ²B°†A ÔeA PÜÌ·DA Å¿ BÇjΫ Ë ÂÌZ¼»A Ë является: Адекватным переводом предложения BÀÇfYA ÒÍiAj‡A ieBvÀ¼» ”»BÀNYA ºBÄÇ ÆA ÊBÎA ÆA Á¼§ ÆËe •BÇÜA fYA Å¿ OÍjJ· ȩ ¾B¨qA ËA Ò´§Bu TËfY ÅÍlÄJ»BI Ò̼‹ ÒÍj´»A •A O°Yk ÓN»A является: Адекватным переводом предложения BηjM ÆA BηjM Ó¯ PÜAjĆA ż§A•A Ò¼ÖBn»A ÊBÎA Ó¼§ ²AjqÜA* ÕAjU Å¿ ÒÎIj¨»A ¾Ëf»A ÒmBÎm Ó¼§ ²AjqÜA Ó¼§ ÑieB³ ÊÚBrÃA ÁNÍ ÓN»A eËfn»BI ÒÃB¨NmÜBI ÒÎIj¨»A ÆAf¼J»A является: Адекватным переводом предложения B¿eBa ½À¨Í ¶iBn»A ÆA PBÍjZN»A O°r·ÑlΆBI ÁÎ´Í Ë ÒÄm 38 fÎÀ‡A fJ§ lÍl§ Ó§fÍ Ë является: Адекватным переводом предложения ÉUAÌM ÆA ½ÀN Ò»Ëe 17 ºBÄÇÕAh¬»A XBNÃA PBÍÌNn¿ Ó¼§ ÆAf¼J»A ¹¼M Ó¼§ ih¨NÍ SÎ 2025 ÂB§ ¾Ì¼ BÎÖB¿ Bv´Ã1990 ÂB§ Ó¯ Éμ§ ÆB· BÀ· является: Адекватным переводом предложения hÎÀ¼M PAÌÄm 8 jvà ÅnY f›A Ó´» ¶ÜÌJI jvà ªiBrI ÑiBÎm ÉN¿fu B¿fħ ɧjv¿ ÓÖAfIA является: Адекватным переводом предложения jΫ Å¿ ÉÃA Å¿ Òο̸‡A Ò×ÎJ»A Ò×ÎÇ PihY O³Ë Lj³A Ó¯ ÊBÎA KmBÄ¿ |°bÄM ÆA A является: Адекватным переводом предложения jmÝ» ÆÌ¸Nm PBQB«ÜA Ó¯ ÒÍÌ»ËÜA ÆAij´M¾ÌÎn»A Ôj³ Ó¯ ”ÄnAË ÂBNÍÝ» ¹»h· Ë ½¿AiÜA Ë ½af»A ÑeËfZA является: Адекватным переводом предложения kiÜAË µÎ³f»BI Ò¼ÀZA PBÄYBr»A ÉÎUÌM ÁM¾ÌÎn»A jQA ÑijzNA µBÄA •A ÒÎÖAh¬»A eAÌA Å¿ BÇjΫ Ë ÂB¨ñ»A OÍkË является: Адекватным переводом предложения K³A̧ •A ÔeÛÍ BÄÄÎI ¶B°MÜA eÌUË Âf§ ÆA ÒÀÎaË является: Адекватным переводом предложения LBJ»A OZN¯ ÒRÍf‡A BÎUÌ»ÌĸN»A ÆAÒ§Aik ÆB¸¿ÜA Ó¯ Ë ..jv¿ ~iA Ó¼§ ÑfÍfU Å·B¿A Ó¯ jÎÀ¨N»A Ë ÒÎÀÄN¼» ©mAÌ»A •A jZJ»A ÊBο Òμ„ PB´°Ã Oz°ŽA ÆA f¨I ÒuBa ,jZJ»A ÊBΖ ÒÃB¨NmÜBI Ò¨mBq PBYBn¿ ÊBÎA Å¿ K¸¨A jNÀ¼» ÕBÎYÜA |¨I Ó¯ BNÄm 30 Ë BNÄm 40является: Адекватным переводом предложения ÕAjZv»A ½¸rM ÆA ÆBA ÆÌRYBI f·AÒÎMBJà PAjάM Éħ OÀŒ Ë ~iÜA ÆAiËe iÌŠ Ó¯ ÆÝο jάM •A fÖB§ ÒÄm ²ÜA Ònœ ½J³ BδÍBδÍj¯A ¾BÀq Ó¯ ÒÍÌU Ë является: Адекватным переводом предложения ÒÈVN¿ OÃB· Òjr¼» ÑiBÎm O¿fñuAo·B¨A ÊBƒÜA Ó¯ Ò¿eB³ Ò§jn¿ ½´Ã ÑiBÎnI Ô̼¿ •A pAÌ¿ jÍe ÒÄÍf¿ Å¿ является: Адекватным переводом предложения ÓÖBIjÈ· pB— ÌÇ µÍj‡A KJm ÆA ”JM Ë ±ÎθN»A kBÈU fYA ½Î¬rM ¾Ýa TfY является: Адекватным переводом предложения Ò§Bm 24 µBÄA ÊhÇ Ó¯ lIBbA ½À¨Nm ÒI̸ÄA Ôj´»A BÈUBN„ ÓN»A sΨ»A PBÎÀ· jίÌN» BοÌÍ является: Адекватным переводом предложения Ò°§Bz¿ BÈμ§ ÆÌ¸Îm ¾Ëf»A ¹¼M ÆAÓÃB¨Nm ¾Ëf»A ¹¼M ÆA A Å¿ ÉÃA jΫ BÈÃB¸m PBUBY fn» ÊBÎA XAjbNmÜ BÇeÌÈU¹»hI ÂBδ»A Å¿ BÈĸ— ÓN»A ¾AÌ¿ÜA Ó¯ w´Ã Å¿ является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ ÁÈNA ÆA SYBJA PBÍj„ O»e ËÒ§ilA Ó¯ ÉÎaA eÌUË ÕBÄQA Ýλ BÈĸn¿ Ó¼§ eejNÍ ÉÎaA ÒUËk ©¿ ÒΧjq jΫ PB³Ý§BÈNmAj‡ является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ |J´¼» BÇeÌÈU ÑlΆA SYBJ¿ ¾hJMBÀȼÎuÌM K´§ f›A Ó³Ìq fÀŠ µÖBn»A Å¿ ÑiB¤Ã Ë ÉÎÄU 300 Ë ÑjUA ÑiBÎm B³jm ”»Ìȉ jIÌN·A6 ÒÄÍf– Ó°rNn¿ •A является: Адекватным переводом предложения o¿A ÒÎNÍ̸»A ÒmBÎn»A Ò°ÎZu Pj·g Ôh»A ÓÄÌ»A fΨ»A ÒJm BÄ– BÄÎVm 85 Ó¼§ ̰¨»A Ä¿ OÍ̸»A jοA `BJv»A f›ÜA cÎr»A ÆA ÓyBA ¢BJq 25 Ó¯ ÉI ¾B°NYÜA ÁM является: Адекватным переводом предложения o¿A Pjrà ÑfÍfU ÒmAie Pf·A ÅÍjr¨»A Ë oÀˆA Ó¯ ÊBÎA Ó¯ AeBY Bv´Ã Á»B¨»A ÆB¸m S¼Q Ì ÉUAÌÍ ÆA ©³ÌNA Å¿ ÉÃA ¾ËÜAÊjÈÃA Ë ÉMAjÎ Ë Á»B¨»A iBIA Ó¯ ÊBÎA w´Ã KJnI Ò¼J´A B¿B§ является: Адекватным переводом предложения PB¿kÜA Ó¯ ÑjNNnA LBJmÜA Å¿ ÊBÎA ÆA ÊfYË ¡°Ä»A Ü ÆÜA Ë ÒÎñmËB³jr»A является: Адекватным переводом предложения |¨I Ó¯ jrà B¿ ÒλBA jÍkË Ó°Ã f³Ë .¾ÌÎn»A BÍBZz» XiBˆA Å¿ ÑeiAÌ»A PBĄ̃A Ó¼§ 2% ©³AÌI ÒJÍjy ~j¯ ŧ ±Zv»A является: Адекватным переводом предложения ¡mËÜA ¶jr»A Ó¯ ÒÎÖBA Ò¼¸rA ÆA ÆÜA ÑeÌUÌA PBIjzN»A Ë PB¿kÜA ÒÎmÌM ½³j¨M Ë Ò´ñÄA jV°M ÆA ŸÀA Å¿ является: Адекватным переводом предложения ©Îš Ó¼§ ÒÎÄΨ»A PAf§BnA ©ÍkÌM ÁNÎm ÉλA ÆÌUBN Bž ÁÈJ¼ ÒÈUAÌ ”I̸ÄA является: Адекватным переводом предложения ©¿ ÒÈUAÌA Å¿ ÑfÍfU Ò¼Yj¿ ÕfI ÆBÄJ» fÈq µIBn»A jÈr»A jaAËA Ó¯ Ó¼ÎÖAjmÜA Ëf¨»A является: Адекватным переводом предложения ªiAlA ÒJ³B¨– ÂÌΰ»A PBÎÖBÄU ÒÀ¸Š Oz³ ÑfIÛA Ò³Br»A ¾B¬qÜA ÒÄm 24 fÀŠ lÍl§ f›A является: Адекватным переводом предложения ¶AjNYA Ë ÒÍBÄJ»A iBÎÈÃA •A µÍj‡A ÔeA BÈMBÍÌNŠ ©Îš является: Адекватным переводом предложения µIBn»A fΨm iÌI ¥¯BŠ ÆBYjm fÎn»A Ó´»ÒμΧBÀmÜA ÑjÇB´»A µÍjñI jN¿Ì¼Î¸»A 76 fħ iËj¿ TeBY jQA Ó¼§ o¿A ÕBn¿ ɧjv¿ является: Адекватным переводом предложения µÍj‡A KJm ÆA ÒλËÜA PB´Î´ZN»A PiBqA ÆAÌñmÜA Å¿ kB¬»A LjnM ÌÇ является: Адекватным переводом предложения µÎ´ZN»A Ò Ó¼§ ½Uj»A ¾B´N§A ÁM ËÉ» BȨÎJ» Ò¿eBb¼» BÈÀ¼m Ë Å¸nA Å¿ PB«ÌvA ¶jm ÉÃBI ²jN§A Ë является: Адекватным переводом предложения В пострадавшие от землетрясения районы поступают палатки, одеяла, одежда, продукты и другая гуманитарная помощь является: Адекватным переводом предложения В результате пожара выгорел почти весь подвал является: Адекватным переводом предложения Ведется подсчет убытков, чтобы установить ущерб, причиненный пожаром является: Адекватным переводом предложения Во время строительства первой очереди высотной Асуанской плотины Нил был перекрыт, и его вода пошла по новому гидротехническому руслу является: Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются:.ÂeB´»A ”ÄQÜA ÂÌÍ •A µIBn»A ÕB¨IiÜA ÂÌÍ Å¿ PBRYBJA PCfNIA1) Переговоры начались с прошлой среды до будущего понедельника.2) Начались переговоры в прошлую среду, и они будут идти до следующего понедельника.3) Начавшиеся в среду переговоры закончатся в понедельник будущей недели.4) Переговоры начались в среду и будут продолжаться до следующего понедельника. Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются:.•BN»A ÂÌλA Ó¯ ÑfÇB¨A ©Î³ÌM Ó¼§ ¶B°MÜA •A ÆB¯jñ»A ½uÌM1) Обе стороны пришли к соглашению о подписании договора на следующий день.2) Стороны договорились о подписании договора на следующий день. 3) Стороны договорились подписать этот договор на следующий день. 4) Стороны договорились на следующий день подписать договор. Адекватным переводом предложения Как заявил вице-премьер и министр сельского хозяйства, дожди и наводнение не смогут сорвать государственную компанию по сбору урожая пшеницы является: Адекватным переводом предложения Наводнение причинило сильный ущерб пяти районам на побережье Бенгальского залива, где в зону затопления попали многие деревни и под водой оказались тысячи гектаров сельскохозяйственных угодий является: Адекватным переводом предложения Некоторые ученые, в том числе и я, считают, что образование пустынь - естественное явление, объясняемое исключительно климатическими факторами, которые превратили относительно влажные районы, покрытые растительностью в безводные пустыни является: Адекватным переводом предложения Основные гидроресурсы на Ближнем Востоке находятся во влажной северной части региона ( на востоке и юго-востоке Турции и в северных частях Ирана и Ирака ) и "транспортируются" на большие расстояния в засушливые страны Ближнего Востока ( Сирию, Иорданию, Израиль и страны Персидского залива) посредством рек и подземных источников является: Адекватным переводом предложения Помимо Сальвадора от землетрясения пострадала и Гватемала - там погибло около 10 человек. Кроме того, подземные толчки были зафиксированы в Никарагуа, Мексике и Гондурасе. Адекватным переводом предложения Роздано, - сказал губернатор, -6390 одеял, 520 палаток, 73 тонны муки, 4 тонны риса, 3 тонны макарон и тонна сахара, а кроме этого, чай и мыло. В деревню Калахин, в которой нет пекарни, доставлено 13 тысяч караваев хлеба является: Адекватным переводом предложения Асуанский гидроэнергетический комплекс включает плотину высотой 110 м , водохранилище объемом около 130 млн. кубических метров воды и гидроэлектростанцию мощностью 2,1 млн. киловатт является: Адекватным переводом предложения В Египте изучаются проекты опреснения морской воды и других средств борьбы с нехваткой воды в стране является: Адекватным переводом предложения В недавно появившемся гигантском проекте Тушке говорится о необходимости использовать новые пути освоения и заселения частей территории Египта, находящихся вдали от Нила является: Адекватным переводом предложения Жителям более десяти тысяч домов в Дувре и Кенте рекомендовано кипятить воду, так как после наводнения в водных источниках было обнаружено присутствие бактерий является. Адекватным переводом предложения Озеро Насер - своего рода регулятор паводков Нила, которые раньше нередко превращались в наводнения, причинявшие огромный ущерб экономике и страдания феллаху является: Адекватным переводом предложения По мнению специалистов из Лондонского института стратегический исследований, в XXI веке главной причиной войн и конфликтов будет борьба за водные ресурсы является: Адекватным переводом предложения Радио, пресса и другие средства массовой информации передали сообщения о том, что в пострадавших от засухи районах Африки налажено регулярное водоснабжение является: Адекватным переводом предложения Силами армейских подразделений построены 10 палаточных лагерей, полностью оборудованных для жилья, где пострадавшим выдается горячая пища. В каждом лагере есть врач и запас лекарственных средств является: Адекватным переводом предложения Современная технология позволила опреснять морскую воду и с помощью полученной воды возделывать огромные площади в районах, расположенных вдали от рек является: Адекватным переводом предложения: Эти действия не дали ощутимых результатов является: Адекватным переводом предложения Ò§Ail»A jÍkË ÆA Ò¨¼ñ¿ ÒμÎÖAjmAieBv¿ O»B³ Ò¿eB´»A oÀˆA PAÌÄn¼» ÊBÎA ÒμZN» B§Ëjr¿ ÒμÎÖAjmÜA ҿ̸Z¼» Âf´Îm ÆBNà ½ÎÖB¯i Ò¨³ÌN¿ ÊBο Ò¿kA ÔeB°N» является: Адекватным переводом предложения Ó¯ ÁȰNY pBÄ»A Å¿ PB׿ Ó´» ØAÌq Lj³ ÙeBÈ»A ¡ÎZA Ó¯ ¾kÜl»A l·j¿ ÆB· Ë ÓñmÌ»A B¸Íj¿A Ó¯ Ò¨³AÌ»A ¾kÜl»AjNi pBδ¿ Ó¼§ ÒUie 7^6 Å¿ jR·A ÑlÈ»A Ñ̳ O¬¼I Ë iËeB°¼m является: Адекватным переводом предложения PAÌÄm 7 ½´§ ¾eB§ ÒÀB¯ Ò¼°ñ»A OίÌM ¶Ëj ÕÜË BÈN´Î´q Ë ²jqA Bȴδq Ë ½Î¼a eB¨m BÈMf»AË Ë B¿B§ 44 ½´§ ¾eB§ BÇf»AË KÎuA BÀί Á¤¨¿¶AjNYA TeB‡A ŧ WNÃ Ë o¿A jÈ£ Ò¼ÖB¨»A ¾lÄ¿ Ó¯ Kq Ôh»A µÍj‡A ÕAjU Ò°¼N‹ ¾lÄA PBÍÌNŠявляется: Адекватным переводом предложения ÑiAj‡A PBUie ÆA*ÂBÍÜA* Ò°ÎZu OJN· ÂfbNnÍ ÆB· Ôh»A ÕBÄJ»A BÈÄ¿ ÆÌ¸NÍ ÏN»A ÒÍfÍf‡A iÌn†A Ë ÑfÀ§ÜA iBÈvÃA •A PeA ÒλB¨»A WİmÜA PBqj°» B§eÌNn¿ Ë B¨Äv¿ является: Адекватным переводом предложенияBÈJYBv» ¾BNZA Bȳjm PAjÇ̉ Òjr»A ¾BUi eB§A является: Адекватным переводом предложенияsÎrY ̼η 2 ÉMkÌË ÁÈNA Ó¼§ |J´»A Ó´»A является: Арабское определительное придаточное предложение может быть переведено:1. русским определительным придаточным предложением;2. русским знаком (словом или словосочетанием) со свернутой предикацией;3. русским предложением со значительным переосмыслением исходного сообщения;4. русским причастием;5. русским деепричастием. Арабскому слову ÒÈUAÌ¿ в разных контекстах могут соответствовать:1. противостояние2. встреча лицом к лицу3. сопереживание4. свидание5. фронт6. перестрелка Арабскому слову Ò¼¿BY в различных контекстах могут соответствовать:1. товарный состав 2. танкер3. сухогруз4. грузовая машина 5. лайнер 6. беременная женщина В арабских информационных текстах понятие результативности может передаваться...1. Лексическими средствами, близкими по содержанию и по форме к русским.2. Лексико-грамматическими средствами, по форме отличными от русских.3. В рамках сложного предложения с использованием полисемантических союзов типа ².4. Предлогами c»AË ÕAjU Å¿ @ ¾Ýa Å¿ @ ÕAiË Å¿ В арабском информационном тексте выделение нового (рематического) осуществляется с помощью:1) инверсии выделяемого элемента2) интонации3) употребления выделяемого элемента в неопределенном состоянии4) сочетания пунктов 1) и 3)5) специальных слов и словосочетаний В арабском личном имени собственном принят следующий порядок:1) Á¼§, ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnÃ2) K´» ,ÒÎÄ· ,Á¼§ ,ÒJnÃ3) ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnà ,Á¼§4) Á¼§ ,K´» ,ÒÎÄ· ,ÒJnÃ В арабском собственном имени главное имя, дающееся при обрезании или крещении, называется:1) ÒÎÄ·2) ÒJnÃ3) K´»4) Á¼§ В арабском собственном имени относительное имя (как бы фамилия) называется:1) ÒÎÄ· 2) Á¼§3) ÒJnÃ4) K´» В арабском собственном имени почетное, шутливое и т.п. прозвище называется:1) Á¼§ 2) ÒÎÄ·3) K´»4) ÒJnÃ В арабском собственном имени родословное имя (отцовство или сыновство) называется:1) Á¼§2) ÒÎÄ· 3) K´»4) ÒJnÃ В арабском тексте оттенки глагольного действия или состояния могут передаваться:1. аналитическими способами (конструкцией строевого и значимого глаголов; сочетанием глагола и имени с предлогом; придаточными предложениями)2. с помощью слов, в семантике которых присутствует указание на тот или иной оттенок действия или состояния3. с помощью фразеологических единиц4. причастиями В двуязычных словарях фиксируются:1) необходимые переводчику соответствия2) постоянные соответствия3) контекстуальные эквиваленты4) вариантные соответствия В имени ÓJÇh»A f›A ɼ»A fJ§ ÌIA ÅÍf»A iÌà основным именем человека является: 1) ÅÍf»A iÌÃ2) ɼ»A fJ§3) f›A4) ÓJÇh»A f›A В имени ÓNÍj¸N»A fΨm ÅI f›A ÅÍf»A oÀq относительным именем ("фамилией") является:1) ÅÍf»A oÀq2) fΨm ÅI3) f›A4) ÓNÍj¸N»A В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя ÅÍf»A o°Ã Ôęn»A fΨm ÅI fÀŠ, можно обратиться по имени:1) ÅÍf»A o°Ã2) fÀŠ3) fΨm ÅI4) Ôęn»A fΨm ÅI В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя Áμm ÌIAÓJ¨r»A f›A , можно обратиться по имени:1) Áμm ÌIA2) Áμm 3) ÓJ¨r»A f›A4) f›A В переводе предложения BUBVNYA ÂB¨ñ»A ŧ BIAjyA ÆAjÍÜ ÅVm Ó¯ ÆÌ¼´N¨A ż§A ÁÇfy ÅVn»A ÑiAeA BÈmiB— ÓN»A ÒÎrYÌ»A PBmiBÀA Ó¼§ Заключенные иранской тюрьмы объявили голодовку в знак протеста против......... В переводе предложения Ó¯ ÉλBJ¼» ̸mÌ¿ Ò³j¯ AjaÛ¿ jÖAl†A •A O¼uË”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk В Алжир с............ недавно приехала балетная труппа из Москвы пропущенными словами могут быть: Взаимозаменяемыми оборотами речи являются1)... ÆA ieBvA ©Îš Oļ§A2)... ÆA Ó¼§ ieBvA O¨šA3)... ÆA ÒÎÀmj»A ieBvA Oļ§A4)... ÆA Ò»Ì×nA ieBvA Oļ§A Виды перевода определяются по:1) условиям выхода текста перевода2) условиям ввода текста оригинала3) жанрам текста оригинала4) жанрам текстов оригинала и перевода Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания PBΨUj– ¹n— Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания «гарант мирного процесса» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения .ÑjÀR¿Ë ÑÕBÄI PBQeBZA OÃB· Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения BÍihU AjάM ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения fÎU eAf§A BÈ´Jm ÑiBÍk ÆA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÒÎÀmi ÑiBÍlI ÂB³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÆÌÃB´»A AhÇ iAj³A ÁM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk Ÿ ÆBÄJ» •A ÉUÌNÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он дал интервью главному редактору» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он обошел строй почетного караула» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «переговоры зашли в тупик» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «положение крайне опасное» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это зависит от многих факторов» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это осложняет обстановку» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¿B¨»A ÒΨÀV¼» ÒÍeB¨»A ÑiËf»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AçjÎJ· AçjÎQDM jQÛÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AiËe ½é¨¯ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÅÍf¼J»A ”I PB³Ý¨»A Ò¿kA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÁÍj¸MË ÑËB°Y Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÂÝn»A ÒμÀ§ PAiÌñM Ó¼§ ©¼A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания BÈμ§ ªkBÄNA ½ÖBnÀ¼» ÏÀ¼n»A ½‡A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания B°R¸¿ AfÈU ¾hI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания eÌȆA ÊhÇ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания fÍfU ½À§ ÂBÈ¿ Á¼nM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ï¿ÝmÜA j—ÛA ÒÀ¤Ä¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ϿݧG l·j¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÀR¿ ÆËB¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÎvA jÍj´MË ¶Ì´‡A ÐËBnM CfJ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤Ä»A PBÈUË µIBñM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤‡A ÕfI f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j—ÛA ©B³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÑiBÍl»A WÖBNÄI eBqA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ņ̃f» ÒÎJ¼M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAiàA ¾eBJMË iËBrN»A Ÿ iAjÀNmÜA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAikË ÒQÝQ ÁzÍ f¯Ë Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÀ¤ÄA ÒÃB¸¿ lÍl¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎIBA WÖBNà Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎmB¿Ì¼If»A PB³Ý¨»A ©ñ³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒλËf»A ªByËÜA ÁÎδM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒοÝmÜA ÒÀ´»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¬»BI ÒÎÀÇA KnN·A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò´¼¨¿ ¾AlM Ü ½ÖBn¿ ÔéÌm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò·jNr¿ ÑieBJ¿ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò»B¨¯ ÒΧBš PAÕAjUA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼ÀNZAË ÒÀÖB´»A PB§AlÄ»A µBÄ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼´Nn¿ Ò»Ëe Ò¿B³A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò‡BvAË ÒBmÌ»AË PBQeBZA µÍj ŧ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBJ´§ ½»g Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZÀ¼» ÒÍAfI ©yË Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZA ÕAjUÜ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¡°Ä»A PAfÖB§ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ºjNr¿ ÂBÀNÇA PAg ½ÖBn¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания »BvA ÑB§Aj¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À§ ÑiBÍk ÕBÈNÃA f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À¨»A µÎnÄM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾eB¨»A ÂÝn»A ¾ÝYA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾Ëf»A ±¼N‹ »Bv¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания µÎQË ¾BvMBI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ”¯jñ»A ÁÈM ÏN»A ½ÖBnA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «арабская встреча в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «борьба против международного терроризма» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «быть на высоте национальных требований» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в алфавитном порядке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в аэропорту его встречал…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в знак протеста против» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в свете договоренности, достигнутой…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «вероломная агрессия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «возлагать надежды на» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «восстановление суверенитета (возвратить себе суверенитет)» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «дать отпор агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «двусторонние контакты» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «длительная стабильность» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «заложить основы прочных отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «избирательная компания» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «как можно быстрее» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «конструктивные предложения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «контроль за соблюдением соглашений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на общее благо» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на уровне постоянных представителей» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «наделен большими полномочиями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нарушение устава ООН» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «не будет преувеличением сказать, что…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «немедленная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нести ответственность за» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «общепризнанные границы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он внес предложения по…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он дал обед в честь…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он имеет особый вес» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «они единодушны в своей поддержке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «опасность распространения оружия массового поражения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «отозвать своего посла» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «подвергнуться агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поддержание международного мира» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск необходимой формулы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск путей урегулирования» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «политическое урегулирование кризисных ситуаций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «полная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преднамеренное искажение событий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «предоставить право на самоопределение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преподать на его примере урок» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «придать новый импульс мирному процессу» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принимать во внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принять решение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «пути возобновления международного контроля» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «реорганизация Генерального секретариата» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сепаратные соглашения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «следить за выполнением решений встречи в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «снятие экономической блокады» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «совершенствование методов работы этого органа» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сотрудничество с региональными организациями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «так называемая бесполетная зона» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «требование о возврате территорий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «уделить особое внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление доверия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «устав ЛАГ» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «учитывать интересы партнера по переговорам» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания пути укрепления межарабской солидарности» Географическому названию Грузия из перечисленного соответствует:1) BÍkËj«2) BÎmËjÇ3) BÎUiÌU4) BÍkiÌU Географическому названию Кипр из перечисленного соответствует:1) jJη 2) xjJ³ 3) xjJ´»A 4) xjIÌ· Географическому названию Мексика из перечисленного соответствует:1) µÎn´¿ 2) B¸În´¿ 3) ¹În¸¿ 4) ¹n¸¿ Географическому названию Нью-Дели из перечисленного соответствует:1) •Ae ÌÎà 2) Ó¼Íe ÌÎà 3) ÓÈ»e4) ÓÈ»e ÌÎà Графический способ перевода на русский язык собственных имен используется:1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени;2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами;3) если нет возможности использовать транслитерацию;4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Дайте определение понятия «настоящее актуальное». Единицей ориентирования из перечисленного являются:1) прецизионные слова2) контекст3) отрезок исходного текста, смысловое восприятие которого позволяет переводчику приступить к поиску и выбору очередного переводческого решения4) ситуация, описанная в сообщении. К прецизионным словам из перечисленного относятся:1) числительные2) имена собственные3) иностранные заимствования4) слова конкретного значения5) названия месяцев6) названия дней недели Как может быть передано настоящее актуальное в арабском тексте? Каким является нормативный порядок слов в арабском информационном сообщении? Какое из перечисленных слов может быть использовано для перевода слова вопрос в предложении?Этот вопрос включен в повестку дня вечернего заседания.1) Ò»Dn¿2) j¿A 3) ªÌyÌ¿4) Ò¼¸r¿5) ÒÎz³ Какое из перечисленных слов является соответствием для слова "соглашение" в предложении: Стороны пришли к соглашению.1) ÒγB°MA2) ¶B°MA3) ÑfÇB¨¿ 4) f´§ Конструкция SZJ»A ©yÌ¿ ©yË состоит из:1) глагол местоположения+имя места+масдар2) глагол бытия или местоположения+имя места+масдар3) глагол бытия, становления или местоположения+имя места+масдар4) глагол бытия, становления или местоположения+имя места (часто того же корня, что и глагол) + масдар Медицинский термин «сибирская язва» Несовпадение числа при переводе может возникать из-за:1. морфологических различий, существующих между двумя языками2. особенностей вокабуляра двух языков3. привычности стилистического употребления в различных текстах4. синтаксических различий, существующих между двумя языками Определите основную рематическую часть сообщения: ËjÀ§ fÎn»A ż§A ,o¿A ÑjÇB´»A •A ÉMȩ K´§Ë ÒδÍj¯A ¾Ëe Om O¼Àq Ò»ÌU ÂBNa Ó¯ PBRYBJA WÖBNà ÅÀzNÍ ºiBJ¿ ÓÄnY oÎÖj»A •A AjÍj´M ©¯jÎm ÉÃA ÒÎUiBˆA jÍkË ÓmÌ¿ .BÇAjUA ÓN»A Определите основную рематическую часть сообщения: ºiBqË ¡´¯ ”N´Î³e jÀNmA Ôh»A jvNbA ½°‡A Ó¯ iÌu ¢B´N»BI ÅÍiÌvÀ¼» ÀnÍ Á» Ë .BθÍj¿A ÅÍjr§ •AÌY Éί Определите основную рематическую часть сообщения.BÎnÎÃËfÃA Ó¯ ÕAj´°»A ef§ ÆA o¿A «OmÌI BMj·BU» Ò°ÎZu Pj·g @@ BMj·BU”NÖB¿ ÁÇef§ »BJ»A eÝJ»A ÆB¸m ”I ÆÌμ¿ ”nœ •A ÓyBA ÂB¨»A ±§BzM .ÒÍeBvN³ÜA Ò¿kÜA KJnI ¹»gË ÒÀnà ÆÌμ¿ Определите основную рематическую часть сообщения: ÁzÍ Ôh»A Ò¨nN»A µIAÌñ»A Ôg ÓÄJA ÂB¿A xBa ¾B°NYA Ó¯ Ñj¸JA Ò§Bm Ó¯ Á¼¨»A ©¯i Ë .ÒÄÍfA ¡mË Å§ fΨI ÓY Ó¯ ÒμvÄ´»A ÒR¨J»A Понятие возможности может быть передано из перечисленного:1) ÉÃDq Å¿ 2) KUAÌ»A Å¿ 3) Ÿ™ 4) Ó¬JÄÍ 5) Ó¼§ ½À§ Понятие долженствования может быть передано из перечисленного:1) ÆA K 2) Ó¼§ ½À§ 3) ½¨°Í ÆA 4) ÉÃDq Å¿ 5) ŸÀA Å¿ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ...ÆA Ÿ ¹q ºBÄÇ f¨Í Á» Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Éί LÌ«j¿ jΫ wbq Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÏmB¿Ì¼JÍf»A ½À¨»A ÙeBJ ÒίBÄ¿ ¾BÀ§A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания LBÇiÜA Á§fI ÁÈMA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÑeBδ»A ÂB¿lI ¹n¿A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒÎÖBÄR»A ¡IAËj»A lÍl¨M Ó¼§ wÍj‡A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒδδY Ò‡Bv¿ µÎ´„ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò°ÎĨ»A PAeB´NÃÝ» ~j¨M Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò»eBJN¿ PAÕAjUA ¹»g K¼ñNÍ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания PB¯ÝˆA ÕBÈÃBI ¾ÚB°M ¡mË Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ±v´»A ÕAjU Å¿ ÅÍijzNA jR·A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ”JÃB†A ”I ÐCj»A Ÿ ¶B°MÜA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания By̯j¿ Aj¿A AhÇ jJN¨Í Постоянное соответствие предложения Af´Ã PB´°v»A ÅÀQ ©¯fÍ Постоянное соответствие предложения ÂÜàA ÏÃB¨Í Постоянное соответствие предложения ϧB¯f»A iAf†A ¶AjNaA Ÿ ½r¯ Постоянное соответствие предложения ÒÀuB¨»A ŧ ÑjÖBñ»BI Ò§Bm Ì f¨JÍ Постоянное соответствие предложения ÒÎmBÎn»A iÌ¿ÜA Ÿ SÍf‡A Âf§ ½z°Í Постоянное соответствие предложения Ò¿fˆBI O¨yËË ªËjrA AhÇ Å¿ •ËÜA Ò¼YjA PlŒA f³ Постоянное соответствие предложения `AjN³ÜA AhÇ KZnI K»B Постоянное соответствие предложения ¾AfN§ÜBI ÒÀ¼¸»A ÊhÇ OÀnMA Постоянное соответствие предложения ¾BN´»A ÅÍf»A AhÇ j¸ÄÍ Постоянное соответствие предложения ”ÍÝA PAf´N¨¿Ë j§Br¿ o™ Постоянное соответствие предложения «ÅÍjyB‡A KÈ»CË s¨ÃC ©»ÌI w³i» Постоянное соответствие предложения «вера в будущее утрачена» Постоянное соответствие предложения «выставка вызвала восторг посетителей» Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго» Постоянное соответствие предложения «мусульмане постятся в месяц рамадан» Постоянное соответствие предложения «он в состоянии совершить поездку» Постоянное соответствие предложения «открылась выставка изобразительного искусства» Постоянное соответствие предложения «полиция разогнала демонстрацию» Постоянное соответствие предложения «событие окружено тайной» Постоянное соответствие предложения «эта выставка имеет особое значение» Постоянное соответствие предложения «Это их рук дело» Постоянное соответствие предложения «В религии нет принуждения!» Постоянное соответствие слова ÑB°v¿ Постоянное соответствие слова «антигуманный» Постоянное соответствие слова «дотация» Постоянное соответствие слова «инфраструктура» Постоянное соответствие слова «компромисс» Постоянное соответствие слова «конкурентоспособность» Постоянное соответствие слова «неспроста» Постоянное соответствие слова «нефтепровод» Постоянное соответствие слова «приоритеты» Постоянное соответствие слова «реструктуризация» Постоянное соответствие слова «сырье» Постоянное соответствие слова «трибунал» Постоянное соответствие словосочетания ÊBÎA jίÌMË éÐj»A Постоянное соответствие словосочетания ...Á¼Î°»A iËfÍ Постоянное соответствие словосочетания ...L kAlN§ÜBI įr»A Постоянное соответствие словосочетания ...ÒÀÖB³ Ÿ •ËÜA ÒJMjBI ÊeAj°ÃA ½uAË Постоянное соответствие словосочетания ...Ôf» ÑjÎJ· ÒÎJ¨q Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...omÛ¿ Ôj·h» Afμ… Постоянное соответствие словосочетания ...½J³ Å¿ AjÎJ· B¿BÀNÇA Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...¾ ÒÀuB³ ÒIjy Постоянное соответствие словосочетания ..ŧ fÍlÍ B Ò§B´»A ©nNM Постоянное соответствие словосочетания ..ÑeBÍk ÐÞ BÎJλ ÒyiB¨¿ Постоянное соответствие словосочетания ÂAf§ÜBI Á¸‡A ifuA Постоянное соответствие словосочетания ÂAjUÝ» ÐfvN»A Постоянное соответствие словосочетания ÂBÄ«AË iB´IA Å¿ ÆAÌ·A ÒÎIjM Постоянное соответствие словосочетания Âf´N»A pBδ» jÎÍB¨A ÁÇA Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ef§ ÕBÎNmA iBQA Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ½· `ËiË K¼´» ½uË Постоянное соответствие словосочетания Áμ¨N»A •A j´N¯A Постоянное соответствие словосочетания äjæ¨ðr»_ äÁò¤äà Постоянное соответствие словосочетания ÁÖB´»A KÖAjz»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания Ű»AË Ò¯B´R»A ¾BUi Постоянное соответствие словосочетания Á»B¨»A Ò»ÌñI Å¿ ÒÎÖBÈà iAËeA Постоянное соответствие словосочетания BÀÄÎn»A Ÿ ÑfÍf†A ÒUÌA eAËi fYA Постоянное соответствие словосочетания BÄIi ÆgHI Постоянное соответствие словосочетания BÈMBVNÄ¿Ë ÆBJ»ÜA XBNÃA Постоянное соответствие словосочетания BÍjÎÇBš BYBŒ µ´Y Постоянное соответствие словосочетания BÎmE pD· PBÎÖBÈà Постоянное соответствие словосочетания Bμ§ ÒÎÀμ¨M ÒnmÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания B쨻A ½RA ½ÎJm Ÿ Постоянное соответствие словосочетания cA ½În« ÒμÀ§ Постоянное соответствие словосочетания ÉI ÑiBna O´‡ Постоянное соответствие словосочетания Êj§Br¿ `Bš · Постоянное соответствие словосочетания Ëj°»A Ñef¨N¿ ÒÎÄË Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания ÉYAjm µ¼A Постоянное соответствие словосочетания fÍf‡A ÂBa Å¿ PBBÎNYA Постоянное соответствие словосочетания fÎYÌN»A Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания fYAË iBÎa ÔÌm BÄ¿B¿A oλ Постоянное соответствие словосочетания f†A haD¿ ÊhaC Постоянное соответствие словосочетания ÏÄÈA ÔÌNnA ©¯i Постоянное соответствие словосочетания iAj´NmÜAË ÆkAÌN»A ÑeB§A Постоянное соответствие словосочетания iBñA Ÿ ÒJ³AjA XjI Постоянное соответствие словосочетания iBz¿Ë fÖA̯ Постоянное соответствие словосочетания iB¨mÜA iBÎÈÃA Постоянное соответствие словосочетания ÏIj¨»A TAjN»A cÍiDM Постоянное соответствие словосочетания ÏJ¨q ªAfIA Постоянное соответствие словосочетания ÏÖBnÄ»A ¾BÀ†A jÎÍB¨¿ fYA Постоянное соответствие словосочетания ÏyBA TAjM ŧ ϼbN»A Постоянное соответствие словосочетания ϧAil»A `ÝuÜA ÆÌÃB³ Å¿ ÏyAiÜA LéjÇ Постоянное соответствие словосочетания Ϩ³AÌ»A WÈÄ»A Постоянное соответствие словосочетания ̰v»A j¸§ Постоянное соответствие словосочетания Ï»ÌÀq ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ϼθrN»A Ű»A Постоянное соответствие словосочетания ϼZA OγÌN»BI Постоянное соответствие словосочетания jaE ÆËe ÆBİ» l΄ Постоянное соответствие словосочетания jÍÌvN»A Å¿ ÓÄRNn¿ ÆB¸¿ Постоянное соответствие словосочетания jñˆAË µ¼´»A ifv¿ ½¸q Постоянное соответствие словосочетания jUÛA ½À¨»A ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания j¤‡A ÕB¬»A Постоянное соответствие словосочетания j´Ä»A PÜE Постоянное соответствие словосочетания KbNÄA Lif¿ Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A Å¿ Ó°§C Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A ÒmBÎn» Ðih†A `ÝuÜA Постоянное соответствие словосочетания K¼ñ»AË ~j¨»A ©yË Å¿ B³ÝñÃA Постоянное соответствие словосочетания K¼v»AË fÍf‡A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания LAhU L̼mDI ...~j§ Постоянное соответствие словосочетания LAjyÝ» ÒĆ O¼¸rM Постоянное соответствие словосочетания Lj‡A Ó¼§ ej— Постоянное соответствие словосочетания lÖĂA Ó¼§BI kB¯ Постоянное соответствие словосочетания ÑB·A ÕBJ§A Å¿ ±°… Постоянное соответствие словосочетания ÑiËl¿ µÖBQË Постоянное соответствие словосочетания ÑijJ¿ jΫ ²ËB‹ Постоянное соответствие словосочетания ÑjÇB¤A ÁΤÄM ŧ ©UAjM Постоянное соответствие словосочетания ÑjÎv³ Òv³ Постоянное соответствие словосочетания ÒÃËj¿ jR·ÜA ©ÎVrN»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ÒÄÈA ÊhÇ Å¿ tBN§A Постоянное соответствие словосочетания ÕAjZv»A ÒÄΰnI K´¼A Постоянное соответствие словосочетания ÕBIjȸ»A f÷»Ë Постоянное соответствие словосочетания ÕBÎNmA ÔfIA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÃÌÄU Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÀmj»A Ò´IBnA Ÿ ºiBq Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfÍjVN»AË ÒÍjÎJ¨N»AË ÒΨ³AÌ»B· -Ò°¼NbA PBÇBƒÜA ̼Rž Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfμ´M ÒÍeBvN³A PÜB‰ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍiËj¿ PB°»B‹ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍÌU Ò¼Yi ½Îñ¨M Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjJU Ò¿B³A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjQÞA PBR¨J»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍj¸n§ ÒÈUAÌ¿ Ÿ ÆB· Постоянное соответствие словосочетания ÒÎMAh»A ÔÌ´»BI ÆB™ÜA Âf§ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBÎn»A ÒÍef¨N»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBγ PBÍÌNn¿ •A |°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBmÜA jÍfvN»A eAÌ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎñ°Ä»A ÒmBÎn»A fÎYÌM Постоянное соответствие словосочетания ÒÎN„ ÒÎÄI Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A eAÌBI ÆB¸n»A ÅÍÌ— Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A PBVNÄA eAjÎNmA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖB¿jȸ»A ÒñZAË Ï»B¨»A fn»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎYjnÀ¼» ej°Ä¿ eÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎB¨»A ¶AÌmÜA Ÿ PBIiBzA Постоянное соответствие словосочетания ÒΧAil»A ÏyAiÜA Òθ¼¿ Постоянное соответствие словосочетания Òΰn¼°»A ½ÖBnA `j Постоянное соответствие словосочетания ÒλB°NYÜA PBλB¨°»A Постоянное соответствие словосочетания ÒλB¿ PB¿Aj¬I Âj« Постоянное соответствие словосочетания ÒλËA PBUBÎNYA ”¿DM Постоянное соответствие словосочетания ÒλËf»A Ò³Bñ»A Ò»B·Ì» ÐhΰÄN»A jÍfA Постоянное соответствие словосочетания ÒμÍÌ„ Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания ÒοAjUÜA PBBrÄ»A Ÿ oÀ¬ÃA Постоянное соответствие словосочетания ÒοÌλA PBUB‡A ÒÎJ¼M Постоянное соответствие словосочетания ÒοÜA ÌŠ Постоянное соответствие словосочетания ÒMÌÄ»A ÑÕAj³ Постоянное соответствие словосочетания ÒRÍf‡A ÒΧAil»A µÖAjñ»A Постоянное соответствие словосочетания ÒrΨA ²Ëj£ ”n„ Постоянное соответствие словосочетания Óv³ÜA f‡A •A Ò»BÀ¨»A ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания ÒZ¼mÜA SÍf„ eÌ´§ féš Постоянное соответствие словосочетания Ò§BÄv¼» ÒRÍf‡A ªËj°»A Постоянное соответствие словосочетания Ò§ËjrA »BvA ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания Ò¨Äv¿ ÉJq PBVNÄ¿ Постоянное соответствие словосочетания Ò°Íjq ÒÄÈ¿ ²jNYA Постоянное соответствие словосочетания Ò¼À†A KηjM Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÍÌ ÑjN°» ÅVn»BI Á¸‡A Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÎN»A ½ÍÌ Åñ³ Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÖBñ»A `BIiÜA ÓÄU Постоянное соответствие словосочетания Ó¼§ PÝÍf¨N»A ½aeA Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A Ó¼§ Ò¤¯BZA Постоянное соответствие словосочетания PAf¨A eAjÎNmÜ Ò¿kÝ»A ¾AÌ¿ÜA Постоянное соответствие словосочетания PAiAj†A jÎUDM Постоянное соответствие словосочетания PBUÌNÄA ÑeÌU Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания PBzĮ́N»A ©¯e Постоянное соответствие словосочетания pB³ pie Постоянное соответствие словосочетания PB³ËjZA iB¨mA ªB°MiA Постоянное соответствие словосочетания PB¸¼NÀA ŧ ÒmAj‡A ©¯i Постоянное соответствие словосочетания PB¿Aj¬»AË PBIÌ´¨»A ~j¯ Постоянное соответствие словосочетания SÍf‡A ÏIj¨»A jRÄ»A ÒÀ³ Постоянное соответствие словосочетания WÎnÄ»AË ¾l¬»A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания W¿f¿ xj³ Постоянное соответствие словосочетания XBÈNIÜA o°Ä»A Ÿ S¨JÍ Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÁΤÄM ”nZN» Ò¨¯e Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÒÎÀ· ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания XjY ©yË Ÿ PBI Постоянное соответствие словосочетания Ÿj¨A iBV°ÃÜA K·AË Постоянное соответствие словосочетания `ÌyÌI ÒJ«j»A ÊhÇ O¼ƒ Постоянное соответствие словосочетания ~ÌÀ¬»AË ÒrÇf»A ¾AkA Постоянное соответствие словосочетания ~iÜA ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ¡Îrà iËfI ©¼ñyA Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA Ÿ K§ÝN»A eÌȆA ½¸I ¾ËBY Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA ~B°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A XBNÃA wvY Постоянное соответствие словосочетания ©ÎÀ†A Éμ§ Xie Ðh»A ²j¨»A Постоянное соответствие словосочетания ©yÌ»A iÌÇfM Постоянное соответствие словосочетания ªËjr¿ Å¿ ÒÎÃBR»A Ò¼YjA ”qfM Постоянное соответствие словосочетания ¶Ìn»A PBλE ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания ¶Ì´‡A Òμ· Постоянное соответствие словосочетания ºAieÜA ÂB— ºifÍ Постоянное соответствие словосочетания »A Å¿ Óv³ÜA f‡A µÎ´„ Постоянное соответствие словосочетания ½af»A ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ŧ ”¼B¨»A Ñf§Bn¿ Ÿ K«jÍ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A eËej¿ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ÒÎUBNÃA Ì Постоянное соответствие словосочетания ½ÍËB³ÜA ÊhÇ Ó¼§ Aei Постоянное соответствие словосочетания ½R¿A ½Y Постоянное соответствие словосочетания ¾AhNIA ËA ¾lÇ Ò¼ÎmË Постоянное соответствие словосочетания ¾B§ ÔÌNn¿ Ó¼§ ÕAeÜA Постоянное соответствие словосочетания ¾ËjNJ»A ¾Ì´Y ŧ KδÄN»A Постоянное соответствие словосочетания ¾ÌJ´A iB¨mÜA ¶Bñà Постоянное соответствие словосочетания ÆBÀ¸»A ²kB§ Постоянное соответствие словосочетания ÆBÇgÜA •A l°´Í Постоянное соответствие словосочетания ÆBÎnÄ»A ÒÃBa Ÿ ½£ Постоянное соответствие словосочетания ÆBnÃÜA ÂÌÀÈI LeÜA ¡Ii Постоянное соответствие словосочетания ÐeAfJNmÜA ÂB¤Ä»A Постоянное соответствие словосочетания ÐeBvN³AË Ï§BÀNUA Kn¸¿ Постоянное соответствие словосочетания Ðfμ´N»A j¨êr»A Постоянное соответствие словосочетания ”ÄAÌÀ¼» ÑËf³ Постоянное соответствие словосочетания ”¿Bmj»A PBYÌ» ~j¨¿ Постоянное соответствие словосочетания ÆÌÃB´»A Ÿ w´Ä»A ÉUËA jJ·A Постоянное соответствие словосочетания «Á¼Î°»A ~j§» Постоянное соответствие словосочетания «ÏYjn¿ f³Bû Постоянное соответствие словосочетания «Ï»AjIËA Ŭ¿» Постоянное соответствие словосочетания «абсолютная искренность его рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «авантюра с непредсказуемыми последствиями» Постоянное соответствие словосочетания «агентство МЕН» Постоянное соответствие словосочетания «аграрная реформа» Постоянное соответствие словосочетания «аморальные действия» Постоянное соответствие словосочетания «арабское культурное наследие» Постоянное соответствие словосочетания «арестовать кого-либо» Постоянное соответствие словосочетания «архитектор стратегического союза» Постоянное соответствие словосочетания «бег между холмами Сафа и Марва (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «безнадежная ситуация» Постоянное соответствие словосочетания «биржа ценных бумаг» Постоянное соответствие словосочетания «благоприятные природные условия» Постоянное соответствие словосочетания «более гибкий и умеренный» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы» Постоянное соответствие словосочетания «была создана совместная компания» Постоянное соответствие словосочетания «в большей степени, чем когда-либо в прошлом» Постоянное соответствие словосочетания «в знак протеста против такого решения» Постоянное соответствие словосочетания «в обычном смысле слова» Постоянное соответствие словосочетания «важнейшая зерновая культура» Постоянное соответствие словосочетания «ввоз продовольствия» Постоянное соответствие словосочетания «взял на себя обязательство не национализировать…» Постоянное соответствие словосочетания «взять себя в руки» Постоянное соответствие словосочетания «взять штурмом оплот тирании» Постоянное соответствие словосочетания «вкладывать капитал» Постоянное соответствие словосочетания «внести изменения в закон» Постоянное соответствие словосочетания «возврат незаконно вывезенных памятников» Постоянное соответствие словосочетания «возвращение к истокам» Постоянное соответствие словосочетания «воскресить воспоминания» Постоянное соответствие словосочетания «воспитание в духе милосердия» Постоянное соответствие словосочетания «восточная внешность» Постоянное соответствие словосочетания «временный поверенный в делах» Постоянное соответствие словосочетания «время максимального потребления электроэнергии» Постоянное соответствие словосочетания «вступить в строй» Постоянное соответствие словосочетания «выдвинуть предложение» Постоянное соответствие словосочетания «выдворить генерального консула» Постоянное соответствие словосочетания «вызвать реакцию» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать интерес зрителей» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать у …. скуку» Постоянное соответствие словосочетания «выиграл приз» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «выразить удовлетворение» Постоянное соответствие словосочетания «выращивание винограда, абрикосов, цитрусовых и других видов фруктов» Постоянное соответствие словосочетания «выслушать требования» Постоянное соответствие словосочетания «выстоять до конца» Постоянное соответствие словосочетания «главную роль в фильме исполняет…» Постоянное соответствие словосочетания «главный оператор» Постоянное соответствие словосочетания «гражданская война» Постоянное соответствие словосочетания «гражданское неповиновение» Постоянное соответствие словосочетания «дальновидный государственный деятель» Постоянное соответствие словосочетания «два коспонсора мирного процесса» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит бюджета» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит торгового баланса» Постоянное соответствие словосочетания «дистанционное обучение» Постоянное соответствие словосочетания «добиться своего» Постоянное соответствие словосочетания «долгосрочная программа развития сотрудничества» Постоянное соответствие словосочетания «дорогостоящие проекты» Постоянное соответствие словосочетания «доступность информации» Постоянное соответствие словосочетания «душа не лежит к …» Постоянное соответствие словосочетания «за несколько месяцев до выборов» Постоянное соответствие словосочетания «за счет (посредством) развития нефтедобывающей промышленности» Постоянное соответствие словосочетания «заводы черной и цветной металлургии» Постоянное соответствие словосочетания «заинтересованные круги» Постоянное соответствие словосочетания «закон, предусматривающий запрет клонирования эмбрионов» Постоянное соответствие словосочетания «заместитель начальника генерального штаба» Постоянное соответствие словосочетания «заполнить пробел» Постоянное соответствие словосочетания «защита прав граждан» Постоянное соответствие словосочетания «здравый смысл» Постоянное соответствие словосочетания «земли, пригодные для обработки» Постоянное соответствие словосочетания «зона свободной торговли» Постоянное соответствие словосочетания «избирательная урна» Постоянное соответствие словосочетания «импровизированный диалог на телевидении» Постоянное соответствие словосочетания «иностранное присутствие» Постоянное соответствие словосочетания «исключить из высшего учебного заведения» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерной энергии в мирных целях» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерных реакторов» Постоянное соответствие словосочетания «как мне велит моя совесть» Постоянное соответствие словосочетания «категорическим образом» Постоянное соответствие словосочетания «каторжные работы» Постоянное соответствие словосочетания «количество имущества, подлежащее уплате в виде закята» Постоянное соответствие словосочетания «количество посадочных мест» Постоянное соответствие словосочетания «композиция рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «конкурс артистов балета» Постоянное соответствие словосочетания «континентальный шельф» Постоянное соответствие словосочетания «короли наркобизнеса» Постоянное соответствие словосочетания «краеугольный камень» Постоянное соответствие словосочетания «кредиты с отсрочкой платежа» Постоянное соответствие словосочетания «кризис доверия» Постоянное соответствие словосочетания «крупнейший экспортер нефти» Постоянное соответствие словосочетания «курс акций» Постоянное соответствие словосочетания «лауреат Нобелевской премии по литературе» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидация последствий агрессии» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидировать эксплуатацию» Постоянное соответствие словосочетания «ломиться в открытую дверь» Постоянное соответствие словосочетания «лунный календарь» Постоянное соответствие словосочетания «механизм регулирования цен» Постоянное соответствие словосочетания «на высоком художественном уровне» Постоянное соответствие словосочетания «на принципах суверенитета и равенства» Постоянное соответствие словосочетания «на театральных подмостках» Постоянное соответствие словосочетания «настаивать на» Постоянное соответствие словосочетания «находить спрос на рынках» Постоянное соответствие словосочетания «не имеет ничего общего с действительностью» Постоянное соответствие словосочетания «не может быть никакого сравнения между…» Постоянное соответствие словосочетания «неизменная основа арабского литературного языка» Постоянное соответствие словосочетания «нейтральная зона» Постоянное соответствие словосочетания «необдуманный поступок» Постоянное соответствие словосочетания «неполивные земли» Постоянное соответствие словосочетания «несовместимый с дипломатическим статусом» Постоянное соответствие словосочетания «ни в чем не повинные мирные жители» Постоянное соответствие словосочетания «ни для кого не секрет, что…» Постоянное соответствие словосочетания «низкие издержки производства» Постоянное соответствие словосочетания «ныне действующие законы» Постоянное соответствие словосочетания «обеспечение питьевой водой» Постоянное соответствие словосочетания «обладать скрытой силой» Постоянное соответствие словосочетания «обучающий и обучаемый» Постоянное соответствие словосочетания «обычаи и традиции» Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых представительных сессий» Постоянное соответствие словосочетания «опреснение морской воды» Постоянное соответствие словосочетания «освоить под нивы, сады и огороды» Постоянное соответствие словосочетания «основные показатели сельскохозяйственного производства» Постоянное соответствие словосочетания «осудить попытки связать терроризм с исламом» Постоянное соответствие словосочетания «отличить правду от выдумок» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к загробной жизни» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к земному миру» Постоянное соответствие словосочетания «отозвать посла» Постоянное соответствие словосочетания «отсутствие сбыта продукции» Постоянное соответствие словосочетания «охрана археологических памятников» Постоянное соответствие словосочетания «партнеры по работам, связанным с разведкой (нефти)» Постоянное соответствие словосочетания «перевод земель на круглогодичное орошение» Постоянное соответствие словосочетания «переговоры и консультации» Постоянное соответствие словосочетания «перегруппировка войск» Постоянное соответствие словосочетания «передать спор (конфликт) на рассмотрение в арбитраж» Постоянное соответствие словосочетания «передовая статья» Постоянное соответствие словосочетания «переносить лишения и тяготы» Постоянное соответствие словосочетания «персона нон грата» Постоянное соответствие словосочетания «по льготным ценам» Постоянное соответствие словосочетания «повседневное общение» Постоянное соответствие словосочетания «подключение к энергосистеме» Постоянное соответствие словосочетания «поиск новых рынков» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть дефицит» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть расходы» Постоянное соответствие словосочетания «положить конец насилию» Постоянное соответствие словосочетания «получить концессию» Постоянное соответствие словосочетания «попадать в трудные ситуации» Постоянное соответствие словосочетания «поставки ранних овощей» Постоянное соответствие словосочетания «появляться на экране» Постоянное соответствие словосочетания «праздник жертвоприношения» Постоянное соответствие словосочетания «праздновать его день рождения» Постоянное соответствие словосочетания «предписания ислама» Постоянное соответствие словосочетания «преодолевать преграды» Постоянное соответствие словосочетания «препятствие на пути к показу его работ» Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание к…» Постоянное соответствие словосочетания «привязанность феллаха к земле» Постоянное соответствие словосочетания «призыв на молитву» Постоянное соответствие словосочетания «принимать во внимание» Постоянное соответствие словосочетания «приносить большую пользу» Постоянное соответствие словосочетания «принцип «разделяй и властвуй» Постоянное соответствие словосочетания «пробурить новые скважины» Постоянное соответствие словосочетания «произвести потрясающее впечатление» Постоянное соответствие словосочетания «производство других культур» Постоянное соответствие словосочетания «производство превышает потребность» Постоянное соответствие словосочетания «проливать свет на…» Постоянное соответствие словосочетания «пророческая миссия» Постоянное соответствие словосочетания «протянуть руку помощи» Постоянное соответствие словосочетания «процентная ставка» Постоянное соответствие словосочетания «прямые иностранные инвестиции» Постоянное соответствие словосочетания «пятничная проповедь» Постоянное соответствие словосочетания «радиоактивные изотопы» Постоянное соответствие словосочетания «разведывательное бурение» Постоянное соответствие словосочетания «развитие системы ирригации» Постоянное соответствие словосочетания «расширение земельных угодий» Постоянное соответствие словосочетания «регулярные рейсы» Постоянное соответствие словосочетания «резкий рост использования удобрений» Постоянное соответствие словосочетания «реконструкция и расширение предприятий» Постоянное соответствие словосочетания «религиозное учение» Постоянное соответствие словосочетания «решить проблему мирным путем» Постоянное соответствие словосочетания «рост внутреннего потребления» Постоянное соответствие словосочетания «рост товарооборота» Постоянное соответствие словосочетания «рукописный экземпляр Корана» Постоянное соответствие словосочетания «с его точки зрения» Постоянное соответствие словосочетания «сбор информации» Постоянное соответствие словосочетания «свобода вероисповедания» Постоянное соответствие словосочетания «сделать заявление» Постоянное соответствие словосочетания «семейные конфликты» Постоянное соответствие словосочетания «скоропалительное решение» Постоянное соответствие словосочетания «случайные заработки» Постоянное соответствие словосочетания «события сериала происходят в…» Постоянное соответствие словосочетания «совершать пять канонических молитв» Постоянное соответствие словосочетания «совершить преступление» Постоянное соответствие словосочетания «современная арабская проза» Постоянное соответствие словосочетания «соединение теории и практики» Постоянное соответствие словосочетания «создавать угрозу для безопасности и стабильности в этом районе» Постоянное соответствие словосочетания «создание запасов нефти» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие инстанции» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие органы» Постоянное соответствие словосочетания «социальная среда» Постоянное соответствие словосочетания «средняя цена за баррель» Постоянное соответствие словосочетания «средства производства» Постоянное соответствие словосочетания «ставить в вину (кому-либо)» Постоянное соответствие словосочетания «статистический бюллетень» Постоянное соответствие словосочетания «столпы ислама» Постоянное соответствие словосочетания «столь наивен, чтобы верить этому» Постоянное соответствие словосочетания «стояние у горы Арафат (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «страны-импортеры нефти» Постоянное соответствие словосочетания «страх и ужас» Постоянное соответствие словосочетания «существующий уровень агрокультуры» Постоянное соответствие словосочетания «тайно производимые раскопки» Постоянное соответствие словосочетания «театральный фестиваль» Постоянное соответствие словосочетания «террористические акты» Постоянное соответствие словосочетания «треть мировой добычи» Постоянное соответствие словосочетания «увеличение выхода продукции на одного занятого» Постоянное соответствие словосочетания «удовлетворяющее обе стороны урегулирование» Постоянное соответствие словосочетания «уклониться от военной службы» Постоянное соответствие словосочетания «укрепление межарабской солидарности» Постоянное соответствие словосочетания «уплата благотворительной милостыни» Постоянное соответствие словосочетания «упорствовать в проявлении враждебности по отношению к этой стране» Постоянное соответствие словосочетания «установить деловые связи» Постоянное соответствие словосочетания «участвовать в выставке» Постоянное соответствие словосочетания «ученые-богословы, специалисты по шариату» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти и природного газа» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти» Постоянное соответствие словосочетания «фураж для скота» Постоянное соответствие словосочетания «хождение вокруг Каабы (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «хорошее владение арабским языком» Постоянное соответствие словосочетания «широко освещался в средствах массовой информации» Постоянное соответствие словосочетания «экономическая реформа» Постоянное соответствие словосочетания «эксплуатация газового месторождения» Постоянное соответствие словосочетания «экстремистские элементы» Постоянное соответствие словосочетания «эскалация напряженности» Постоянное соответствие словосочетания мозаичная работа» Постоянное соответствие словосочетания ½«Br»A ½¬r»A При фонетическом способе перевода иностранных имен собственных редко используются буквы:1) x 2) ~3) e4) ¢5) ¦6) ª7) ®8) ¾9)  Признание единобожия и пророческой миссии Мухаммада Русские глаголы работать над чем-либо, бороться за что-либо, выступать за что-либо, мочь могут быть переведены из перечисленных глаголов одним. Каким? 1) ½ÎJm Ó¯ ½yBà 2) Ó¯ ÁÇBm 3) Ó¼§ ½À§ 4) Ó¼§ ±³Ë Русскому глаголу задержать могут соответствовать в разных контекстах:1. ÅVm 2. ¡Jy3. ¾ |J³4. Ó¼§ |J³5. ±³Ë6. ½´N§A Русскому словосочетанию обратиться за помощью в разных контекстах соответствует:1. Ñf§BnA K¼2. Ñf§BnA BUi3. L ÆB¨NmA4. fÎÍDN»A K¼5. ²B¨mÜA BUi Русскому слову погибнуть в разных контекстах могут соответствовать:1. ɧjv¿ Ó´»2. ɰNY Ó´»3. ɰNY Óz³4. ¹¼Ç5. fÈqA6. S¨JÃA Русскому слову пострадавший в разных контекстах могут соответствовать:1. LBv¿2. ÁNÈ¿3. L̸Ŀ4. ÒÎZy5. fÎÈq6. ijzN¿ Синонимами для слова ±³Ì¿ являются:1) ©³Ì¿2) ²fÇ3) Ò»BY4) ÒÎz³5) ²Ëj£6) ÕAiA Слова и словосочетания политики, работники культуры, государственные деятели, сотрудники уголовного розыска могут быть переведены конструкцией: Слово «©Íh¿»означает Слово «муэззин» Слово «паломники» Слово «паломничество» Слово «пророк» Слово oÎÖi из перечисленного может быть переведено:1) командир (напр. полка)2) президент3) премьер-министр4) капитан (напр. спортивной команды)5) спикер (парламента) Соответствие предложения ÒÎÈÍfJ»A Ҵδ‡A ÊhÇ Áȯ |¯jÍ Соответствие предложения ”¼¿B¨»A ÅÀy ÉUAieA ÁM Соответствие предложения «Как изменчив этот мир!» Соответствие предложения «Это самый настоящий фанатизм» Соответствие словосочетания «в ответ на убийство двух военнослужащих» Соответствием для оборота ÔjaA ÒÎYBà ſ из перечисленного является:1) с другой стороны2) как известно3) в то же время4) в другое время Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормативно правильные словосочетания: Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормотивно правильные словосочетания: Термин «ÅZ¼¿», используемый в области искусства Термин «ÑjJû, используемый в области искусства Термин «ÑÕByA», используемый в области искусства Термин «±Äu», используемый в области искусства Термин «благочестивый, богобоязненный» Термин «единобожие» Термин «жюри», используемый в области искусства Термин «омовение (перед молитвой)» Термин «пьеса», используемый в области искусства Термин «режиссер (постановщик)», используемый в области искусства Установите правильную последовательность алгоритма действий переводчика по определению синтаксического буквализма:1) Найти в словаре незнакомые слова, перевести наиболее сложные слова и словосочетания.2) Прочесть текст.3) Переводить по предложениям.4) Определить центральную и побочные информацинные узлы сообщения. Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствия: Фонетический способ перевода на русский язык собственных имен используется:1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени;2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами;3) если нет возможности использовать транслитерацию;4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Как стало известно, министр иностранных дел привез с собой послание ливанскому президенту от президента Египта. .ÓÃBÄJ¼»A oÎÖj»A •A ÔjvA oÎÖj»A Å¿ Ò»Bmj»A ..... ÒÎUiBˆA jÍkË ÆA Á¼§ Ë1) ½› 2) Én°Ã ©¿ ½´Ã 3) É» Ë ½uË 4) ɼ» 5) L ÕBU Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.Á»B¨»A ÂBÀNÇA ½Š OZJuA ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÆAПоследнее развитие событий ......................... .1) .....привлекло внимание всего мира.2) .....привлекает внимание всего мира.3) .....стало центром внимания всего мира.4) .....вызывает внимание всего мира. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.ÑfÇB¨A LAÌIA Òr³BÄ¿ jÎm Ó¯ ¾fU ©yÌ¿ ¾AlÍ Ü LBJ»A AhÇ ÆA ÆÌÎmB¿Ì¼Ie ÔjÍ ËПо мнению некоторых дипломатов, в ходе обсуждения статей договора эта статья …………1) ... остается спорной.2) ... остается спорным местом.3) ... остается предметом спора.4) ... остается сомнительной. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.ÒÀuB¨»A Å¿ AfU KÍj³ f¨I Ó¼§ ©´M ÒÄÍf¿ •A BÈUÌN¿ ̸mÌ¿ ieB«1)вылетел2)выехал3)отправился4)вышел Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.²jvN»A DñaA f³ ÉÃA Ó¼§ ÊÕB³fuA ©šA ËВсе его друзья посчитали, что он ………… .1) ошибся 2) ошибся в действиях3)поступил неправильно4)допустил ошибку Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.½J´A oÎÀˆA •A Ò¨À†A ÂÌλA Êf´§ ij´M f³ Ôh»A ÒñˆA ÒĆ ªBÀNUA ½UDMРешено перенести намеченное на нынешнюю пятницу заседание комитета по планированию на ...................1) будущая среда2) четверг3) четверг будущей недели4) будущий четверг Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Арабская делегация обратилась к конференции с призывом предложить глобальное реформирование всемирной финансовой системы, которая, по общему мнению, стала неудовлетворительной.… ©ÎÀ†A Á¼nÍ Ôh»A ÓB¨»A •BA ÂB¤Ä¼» Ò¼¿Bq PBYÝuA `jN´Í ÆA j—ÛA ÓIj¨»A f¯Ì»A fqBà Ë1) ÅnY jΫ 2) ÅnY jΫ 3) ÁÖÝ¿ jΫ4) ÁÖÝ¿ jΫ f³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Глава ливийской делегации по прибытию заявил, что переговоры будут касаться начала осуществления проектов, которые пока еще находятся на стадии подготовки.Ò»Dn¿ ¾ËBÄNNm PBRYBJA ÆA É»ÌuË Ôf» ÓJμ»A f¯Ì»A oÎÖi `ju f³ Ë ............PB§ËjrA hΰÄM Ó¯ CfJ»A1) ÆÜA h°ÄM Á» ÓN»A 2) BÇeAf§A ÁNÍ ÓN»A 3) eAf§ÜA iÌ Ó¯ O»Ak B¿ 4) BÇhΰÄM f¨Í ÓN»A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Глава мальтийской делегации в ООН заявил на пресс-конференции, что вето может быть наложено только в том случае, если против какого-либо решения выступят не менее двух государств......... ÌNΰ»A ÆA Ó¯BZu SÍfY Ó¯ ÑfZNA Á¿Ý» Bñ»B¿ f¯Ë oÎÖi ż§A .AiAj³ ÆByiB¨M ½³ÜA Ó¼§ ÆBN»Ëe OÃB· AgA ÜA É¿AfbNmA1) K Ü 2) Ÿ™ Ü 3) ÆÌ¸Í Å» 4) µ´ZNÍ Å» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Докладчик отметил, что во время поездки членам делегации оказывали внимание в равной степени как официальные лица, так и простые люди Египта..ÁÈN»ÌU ¾Ýa BÎJ¨q Ë BÎÀmi jv¿ ............... AÌÃB· f¯Ì»A ÕBz§A ÆBI KBˆA eBqA Ë1) ÁÈI OÀNÇA2) ÂBÀNÇA ½Š3) ÁÈI ÁNÈM4) BÈNÍBħ ÁÈN»ËA Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Один израильский источник сообщил сегодня, что правительство передало этот объект в распоряжение некоей частной компании..ÒuBa Ò·jq … ªËjrA AhÇ O¼´Ã ҿ̸‡A ÆA Ó¼ÎÖAjmA ifv¿ `ju 1) ÔfÍA Ó¯ 2) ²jvM O„ 3) ÑiAeA O„ 4) ½À¨¼» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Стороны обсудят осуществление проектов сельского хозяйства и горно-рудной промышленности, которые строятся в Эфиопии с помощью Ливии.BÎJλ Ñf§Bn– BÎIÌÎQA Ó¯ BÇÕBrÃA Ôj PB§Ëjr¿ hΰÄM ÆB¯jñ»A SYBJÎmË ....................Ë Ò§Ail»A Ó§Bñ³ Ó¯1) XAjbNmÜA Ò§BÄu 2) PB¿BˆA Ë ÁUBÄA Ò§BÄu 3) ÁUBÄA 4) ¾BJ†A Ò§BÄu Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Участники совещания с неослабевающим вниманием следили за ходом дискуссии......................... Òr³BÄA jÎm ÆÌ¨IBNÍ ªBÀNUÜA Ó¯ ÆÌ·jNrA ÆB· Ë1) »BI ÂBÀNÇBI2) jÀNn¿ ÂBÀNÇA Ó¯3) ÑjÀNn¿ ÒÍBĨI4) Ò¬»BI ÒÍBĨI Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В субботу делегация отправится из Манамы с двухдневным визитом в Кувейт. BÈ» ÑiBÍk Ó¯ OÍ̸»A •A BÈUÌN¿ ÂeB´»A OJn»A ÂÌÍ Ò¿BÄA f¯Ì»A ieB¬Í Ë1) ”¿ÌÍ PjÀNmA 2) ”¿ÌÍ jÀNnM ÓN»A 3) ”¿ÌÍ ¶j¬NnM4) ”¿ÌÍ Ó¯ ¶j¬NnM ÓN»A5) ”¿ÌÍ O¼uAË Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Королю Саудовской Аравии позвонил вчера эмир Кувейта..OÍ̸»A Ò»Ëe jοA Å¿ ........... Ôęn»A ¹¼A .......... 1) BΰMBÇ Á¼¸M 2) ½vMA 3) BΰMBÇ ÜBvMA Ó´¼M 4) ÆÌ°Î¼N»BI ¾B³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Мы призываем всех бороться за то, чтобы избавить страну от нового мятежа..ÑfÍfU ÒÄN¯ Å¿ eÝJ»A KÎă ....¾ ©ÎÀ†A fqBÄÃË 1) ½ÎJm Ó¯ Ò¼yBÄ¿ 2) ½ÎJm Ó¯ eÌȆA ¾hI 3) ½ÎJm Ó¯ ½¨¯4) Ó¼§ ½À§ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Ратификация договора будет способствовать ускорению нормализации отношений между этими государствами..”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÑfÇB¨A ÂAjIA .... 1) ÆA K2) ÆDq Å¿3) Ó¼§ ½À¨Í4) Å¿ fI Ü Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? С целью подготовки саммита генеральный секретарь Организации Африканского Единства провел переговоры с президентом Египта..ÒÀ´»A j—Û eAf§ÜA ... PBQeBŠ jv¿ oÎÖi ©¿ ÒδÍj¯ÜA ÑfYÌ»A ÒÀ¤Ä ÂB¨»A jÎMj¸n»A ÔjUA1) ²fȼ» 2) ¾ÌY 3) ÆDrI 4) L ²fÈNmA 5) BÈÄ¿ ²fÇ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Этот визит осуществляется в рамках мер, предпринимаемых министерством иностранных дел для подготовки конференции..j—ÛA AhÈ» eAf§Ý» PAÕAjUÜA .... iBA Ó¯ ÑiBÍl»A ÓMDM Ë1) ©Îš 2) Ò§ÌÀ‰ 3) Å¿ ÉÍjƒ B¿4) ªÌÀ‰ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В послании затрагивается вопрос отношения Сирии к последнему развитию событий в регионе..Ò´ñÄA Ó¯ ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÕAkA BÍiÌm ±³Ì– ......... Ò»Bmj»A ÊhÇ ÆA1) µ¼¨M2) ¾B³3) KN· 4) wa Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?½uÌN»A Ó¯ ÒJ«Ai jΫ ½ÎÖAjmA ÆA o¿A ÒÎÃBÄJ¼»A Òο̸‡A ieBvA Pf·A Ë .ÆBÄJ» Å¿ ÒÎJÄUÜA PAÌ´»A LBZnÃA Ó¯ ªAjmÝ» ½Y •AВчера ливанские правительственные источники вновь подчеркнули, что Израиль …………… о скорейшем выводе иностранных войск из Ливана.1) не стремится прийти к решению2) не заинтересован в принятии решения3) не хочет прийти к решению4) не собирается добиваться решения Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Исмаил заявил, что если он не получит никакого сообщения, то в конце сентября он начнет действовать по собственному усмотрению..DJà Á¼nNÍ Á» AgA ÂeB´»A ¾Ì¼ÍA Ó¯ ................... ÉÃA ½ÎÖBÀmA ¾B³ Ë1) Én°Ã ºjZNÍ 2) Én°Ã ½À¨Í 3) ²jvNÍ 4) B×Îq ©ÄvÍ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Министр промышленности и торговли Омана заявил, что его страна заинтересована в расширении торговых и экономических связей с Россией.ÒÍiBVN»A PB³Ý¨»A ©ÎmÌM ........ ÊeÝI ÆA ÆBÀ¨» ÑiBVN»AË Ò§BÄv»A jÍkË Å¼§A .BÎmËi ©¿ ÒÍeBvN³ÜAË1) L ÁNÈM 2) BÈÀÈM 3) BÈÀÈÍ 4) BÄnY jJN¨M Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Целью визита является скорейшая нормализация отношений между этими странами..”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÌÇ ÑiBÍl»A ....... ÆA1) ²AfÈNmA2) ²fÇ3) Å¿ ²fÈ»A4) ~j¬»A Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка? 1) jÎJ·2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка?1) jÎJ·2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода предложения: В Национальном Собрании прошли утренние заседания.`BJv»A PBn¼U Ò¿ÜA o¼‰ ...........1) ÔjUA2) fÈq3) ÓMA4) ÔjU Что из перечисленного может быть использовано для перевода слова позиции в предложении:Стороны упорно стоят на своих позициях.1) ©ÎyAÌ¿ 2) ±³AÌ¿ 3) ÕAiA 4) j¤Ä»A PBÈUË Что из перечисленного может быть использовано для перевода словосочетания свобода действий в предложении:1) ²jvM 2) ºj„ 3) ÑjY PBμÀ§ 4) ÑjY ¾BÀ§A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:”I ÒÍeBvN³ÜA PB³Ý¨»A ÑeB§A ÌÇ ”³B°MÜA ÅÍhÇ Ó¯ B¿ ÁÇA ÆA ºjNrA ÆBÎJ»A ¾B³ Ë .Ó¨ÎJñ»A BÇjÎm •A ÅÍf¼J»AВ совместном коммюнике говорится, что самым важным в этих соглашениях является ................... .1) ......возвращение экономических отношений между двумя странами к нормальному ходу развития.2) ...... возвращение экономических отношений между двумя государствами к нормальному состоянию.3) ......переход экономических отношений между этими странами к нормальному положению.4) ......восстановление нормальных экономических отношений между этими странами.5) ......нормализация экономических отношений между этими странами. Что из перечисленного является адекватным переводом предложения:f¨I kBÎÜA Âf§ ¾Ëf» ÒÀ´»A j—Û¿ o¿A `BJu ¯A f³ fÄÈ»A ÕAikË oÎÖi ÆB·Ë .BIÌ· Å¿ Ò·j‡A ÒmBÖi fÄÈ»A OÀ¼nM ÆA1) Как известно, совещание в верхах стран Движения неприсоединения, в котором теперь после Кубы председательствует Индия, откроет завтра утром индийский премьер-министр.2) Вчера утром премьер-министр Индии, которая теперь председательствует в Движении неприсоединения после Кубы, открыл саммит этого Движения.3) Вчера утром премьер-министр Индии открыл совещание в верхах стран Движения неприсоединения после того, как Индия получила место председателя Движения от Кубы. Адекватным переводом предложения Ó°rNnÀ¼» ”IBvA ½´Ã ÆB·Xݨ»A Å¿ ÉλA ÆÌUBN AÌÃB· B¿ ÁÈ» ÕAjUA ÁM SÎY ÒμΧBÀmÜBI Ôj¸n¨»A является: Адекватным переводом предложения Ò¼UB§ PBÃB§H· ÉÎÄU ±»A 900 ©ÍkÌM ÁM PAfÎn»A Ë ¾B°Ý» ÑlÇB†A oIÝA Ë ÁΈA Ë ”BñJ»A •A Ò¯ByâBI Bij Ò¤¯BZ– ”I̸ÄÀ¼»¾BUj»A Ë является: Адекватным переводом предложенияÊBÎÀ¼» Òμ„ PBñŠ BÄÀ³A Ì» : ÅnY ÆB›j»A fJ§ ¾B³ ÒÈ·B°»A Ë jzˆA Å¿ fÍlA XBNÃA Ë À´»A Å¿ BÄMBUBY fnà ÆA BĨñNmÜ является:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.Зач.01;ТБПД.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тестовая база по дисциплине
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): «Кааба» Адекватным переводом предложения jÎJ· ~B°ŽA ©¿ ÑiAj‡A PBUie ªB°MiA iBQĂA Ë PBMBJÄ»A ¾B¨¯A eËei iBñ¿ÜA ÒÎÀ· Ó¯ является: Адекватным переводом предложения Æj´»A Ó¯ Îm ÕBA ÆA ÕAjJˆA ©³ÌNÍÓ¼§ ÊBÎA Å¿ fYAË jNλ j¨m fÍlλ ÊBÎA iB¨mA fÍAlNM Ë 20 Æj´»A Ó¯ ¡°Ä»A ÆB· BÀ¼R¿ 21 ¡°Ä»A Å¿ fYAË jNλ j¨m является: Адекватным переводом предложения Á³AÌ Ó¯ ”¼¿B¨»A Å¿ ÆBÄQA KÎuA ÉÃA j·hÍҰΰa `Ëj€ S»BQ KÎuA BÀ· ^BÀÈÍfÍ Ó¯ jn¸I µÍj‡A eBœA Ó¯ O·iBq ÓN»A ÕB°ÜA является: Адекватным переводом предложения À´»A eÝJ»A eiÌNnM ÆA •A ²B°†A ÔeA PÜÌ·DA Å¿ BÇjΫ Ë ÂÌZ¼»A Ë является: Адекватным переводом предложения BÀÇfYA ÒÍiAj‡A ieBvÀ¼» ”»BÀNYA ºBÄÇ ÆA ÊBÎA ÆA Á¼§ ÆËe •BÇÜA fYA Å¿ OÍjJ· ȩ ¾B¨qA ËA Ò´§Bu TËfY ÅÍlÄJ»BI Ò̼‹ ÒÍj´»A •A O°Yk ÓN»A является: Адекватным переводом предложения BηjM ÆA BηjM Ó¯ PÜAjĆA ż§A•A Ò¼ÖBn»A ÊBÎA Ó¼§ ²AjqÜA* ÕAjU Å¿ ÒÎIj¨»A ¾Ëf»A ÒmBÎm Ó¼§ ²AjqÜA Ó¼§ ÑieB³ ÊÚBrÃA ÁNÍ ÓN»A eËfn»BI ÒÃB¨NmÜBI ÒÎIj¨»A ÆAf¼J»A является: Адекватным переводом предложения B¿eBa ½À¨Í ¶iBn»A ÆA PBÍjZN»A O°r·ÑlΆBI ÁÎ´Í Ë ÒÄm 38 fÎÀ‡A fJ§ lÍl§ Ó§fÍ Ë является: Адекватным переводом предложения ÉUAÌM ÆA ½ÀN Ò»Ëe 17 ºBÄÇÕAh¬»A XBNÃA PBÍÌNn¿ Ó¼§ ÆAf¼J»A ¹¼M Ó¼§ ih¨NÍ SÎ 2025 ÂB§ ¾Ì¼ BÎÖB¿ Bv´Ã1990 ÂB§ Ó¯ Éμ§ ÆB· BÀ· является: Адекватным переводом предложения hÎÀ¼M PAÌÄm 8 jvà ÅnY f›A Ó´» ¶ÜÌJI jvà ªiBrI ÑiBÎm ÉN¿fu B¿fħ ɧjv¿ ÓÖAfIA является: Адекватным переводом предложения jΫ Å¿ ÉÃA Å¿ Òο̸‡A Ò×ÎJ»A Ò×ÎÇ PihY O³Ë Lj³A Ó¯ ÊBÎA KmBÄ¿ |°bÄM ÆA A является: Адекватным переводом предложения jmÝ» ÆÌ¸Nm PBQB«ÜA Ó¯ ÒÍÌ»ËÜA ÆAij´M¾ÌÎn»A Ôj³ Ó¯ ”ÄnAË ÂBNÍÝ» ¹»h· Ë ½¿AiÜA Ë ½af»A ÑeËfZA является: Адекватным переводом предложения kiÜAË µÎ³f»BI Ò¼ÀZA PBÄYBr»A ÉÎUÌM ÁM¾ÌÎn»A jQA ÑijzNA µBÄA •A ÒÎÖAh¬»A eAÌA Å¿ BÇjΫ Ë ÂB¨ñ»A OÍkË является: Адекватным переводом предложения K³A̧ •A ÔeÛÍ BÄÄÎI ¶B°MÜA eÌUË Âf§ ÆA ÒÀÎaË является: Адекватным переводом предложения LBJ»A OZN¯ ÒRÍf‡A BÎUÌ»ÌĸN»A ÆAÒ§Aik ÆB¸¿ÜA Ó¯ Ë ..jv¿ ~iA Ó¼§ ÑfÍfU Å·B¿A Ó¯ jÎÀ¨N»A Ë ÒÎÀÄN¼» ©mAÌ»A •A jZJ»A ÊBο Òμ„ PB´°Ã Oz°ŽA ÆA f¨I ÒuBa ,jZJ»A ÊBΖ ÒÃB¨NmÜBI Ò¨mBq PBYBn¿ ÊBÎA Å¿ K¸¨A jNÀ¼» ÕBÎYÜA |¨I Ó¯ BNÄm 30 Ë BNÄm 40является: Адекватным переводом предложения ÕAjZv»A ½¸rM ÆA ÆBA ÆÌRYBI f·AÒÎMBJà PAjάM Éħ OÀŒ Ë ~iÜA ÆAiËe iÌŠ Ó¯ ÆÝο jάM •A fÖB§ ÒÄm ²ÜA Ònœ ½J³ BδÍBδÍj¯A ¾BÀq Ó¯ ÒÍÌU Ë является: Адекватным переводом предложения ÒÈVN¿ OÃB· Òjr¼» ÑiBÎm O¿fñuAo·B¨A ÊBƒÜA Ó¯ Ò¿eB³ Ò§jn¿ ½´Ã ÑiBÎnI Ô̼¿ •A pAÌ¿ jÍe ÒÄÍf¿ Å¿ является: Адекватным переводом предложения ÓÖBIjÈ· pB— ÌÇ µÍj‡A KJm ÆA ”JM Ë ±ÎθN»A kBÈU fYA ½Î¬rM ¾Ýa TfY является: Адекватным переводом предложения Ò§Bm 24 µBÄA ÊhÇ Ó¯ lIBbA ½À¨Nm ÒI̸ÄA Ôj´»A BÈUBN„ ÓN»A sΨ»A PBÎÀ· jίÌN» BοÌÍ является: Адекватным переводом предложения Ò°§Bz¿ BÈμ§ ÆÌ¸Îm ¾Ëf»A ¹¼M ÆAÓÃB¨Nm ¾Ëf»A ¹¼M ÆA A Å¿ ÉÃA jΫ BÈÃB¸m PBUBY fn» ÊBÎA XAjbNmÜ BÇeÌÈU¹»hI ÂBδ»A Å¿ BÈĸ— ÓN»A ¾AÌ¿ÜA Ó¯ w´Ã Å¿ является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ ÁÈNA ÆA SYBJA PBÍj„ O»e ËÒ§ilA Ó¯ ÉÎaA eÌUË ÕBÄQA Ýλ BÈĸn¿ Ó¼§ eejNÍ ÉÎaA ÒUËk ©¿ ÒΧjq jΫ PB³Ý§BÈNmAj‡ является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ |J´¼» BÇeÌÈU ÑlΆA SYBJ¿ ¾hJMBÀȼÎuÌM K´§ f›A Ó³Ìq fÀŠ µÖBn»A Å¿ ÑiB¤Ã Ë ÉÎÄU 300 Ë ÑjUA ÑiBÎm B³jm ”»Ìȉ jIÌN·A6 ÒÄÍf– Ó°rNn¿ •A является: Адекватным переводом предложения o¿A ÒÎNÍ̸»A ÒmBÎn»A Ò°ÎZu Pj·g Ôh»A ÓÄÌ»A fΨ»A ÒJm BÄ– BÄÎVm 85 Ó¼§ ̰¨»A Ä¿ OÍ̸»A jοA `BJv»A f›ÜA cÎr»A ÆA ÓyBA ¢BJq 25 Ó¯ ÉI ¾B°NYÜA ÁM является: Адекватным переводом предложения o¿A Pjrà ÑfÍfU ÒmAie Pf·A ÅÍjr¨»A Ë oÀˆA Ó¯ ÊBÎA Ó¯ AeBY Bv´Ã Á»B¨»A ÆB¸m S¼Q Ì ÉUAÌÍ ÆA ©³ÌNA Å¿ ÉÃA ¾ËÜAÊjÈÃA Ë ÉMAjÎ Ë Á»B¨»A iBIA Ó¯ ÊBÎA w´Ã KJnI Ò¼J´A B¿B§ является: Адекватным переводом предложения PB¿kÜA Ó¯ ÑjNNnA LBJmÜA Å¿ ÊBÎA ÆA ÊfYË ¡°Ä»A Ü ÆÜA Ë ÒÎñmËB³jr»A является: Адекватным переводом предложения |¨I Ó¯ jrà B¿ ÒλBA jÍkË Ó°Ã f³Ë .¾ÌÎn»A BÍBZz» XiBˆA Å¿ ÑeiAÌ»A PBĄ̃A Ó¼§ 2% ©³AÌI ÒJÍjy ~j¯ ŧ ±Zv»A является: Адекватным переводом предложения ¡mËÜA ¶jr»A Ó¯ ÒÎÖBA Ò¼¸rA ÆA ÆÜA ÑeÌUÌA PBIjzN»A Ë PB¿kÜA ÒÎmÌM ½³j¨M Ë Ò´ñÄA jV°M ÆA ŸÀA Å¿ является: Адекватным переводом предложения ©Îš Ó¼§ ÒÎÄΨ»A PAf§BnA ©ÍkÌM ÁNÎm ÉλA ÆÌUBN Bž ÁÈJ¼ ÒÈUAÌ ”I̸ÄA является: Адекватным переводом предложения ©¿ ÒÈUAÌA Å¿ ÑfÍfU Ò¼Yj¿ ÕfI ÆBÄJ» fÈq µIBn»A jÈr»A jaAËA Ó¯ Ó¼ÎÖAjmÜA Ëf¨»A является: Адекватным переводом предложения ªiAlA ÒJ³B¨– ÂÌΰ»A PBÎÖBÄU ÒÀ¸Š Oz³ ÑfIÛA Ò³Br»A ¾B¬qÜA ÒÄm 24 fÀŠ lÍl§ f›A является: Адекватным переводом предложения ¶AjNYA Ë ÒÍBÄJ»A iBÎÈÃA •A µÍj‡A ÔeA BÈMBÍÌNŠ ©Îš является: Адекватным переводом предложения µIBn»A fΨm iÌI ¥¯BŠ ÆBYjm fÎn»A Ó´»ÒμΧBÀmÜA ÑjÇB´»A µÍjñI jN¿Ì¼Î¸»A 76 fħ iËj¿ TeBY jQA Ó¼§ o¿A ÕBn¿ ɧjv¿ является: Адекватным переводом предложения µÍj‡A KJm ÆA ÒλËÜA PB´Î´ZN»A PiBqA ÆAÌñmÜA Å¿ kB¬»A LjnM ÌÇ является: Адекватным переводом предложения µÎ´ZN»A Ò Ó¼§ ½Uj»A ¾B´N§A ÁM ËÉ» BȨÎJ» Ò¿eBb¼» BÈÀ¼m Ë Å¸nA Å¿ PB«ÌvA ¶jm ÉÃBI ²jN§A Ë является: Адекватным переводом предложения В пострадавшие от землетрясения районы поступают палатки, одеяла, одежда, продукты и другая гуманитарная помощь является: Адекватным переводом предложения В результате пожара выгорел почти весь подвал является: Адекватным переводом предложения Ведется подсчет убытков, чтобы установить ущерб, причиненный пожаром является: Адекватным переводом предложения Во время строительства первой очереди высотной Асуанской плотины Нил был перекрыт, и его вода пошла по новому гидротехническому руслу является: Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются:.ÂeB´»A ”ÄQÜA ÂÌÍ •A µIBn»A ÕB¨IiÜA ÂÌÍ Å¿ PBRYBJA PCfNIA1) Переговоры начались с прошлой среды до будущего понедельника.2) Начались переговоры в прошлую среду, и они будут идти до следующего понедельника.3) Начавшиеся в среду переговоры закончатся в понедельник будущей недели.4) Переговоры начались в среду и будут продолжаться до следующего понедельника. Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются:.•BN»A ÂÌλA Ó¯ ÑfÇB¨A ©Î³ÌM Ó¼§ ¶B°MÜA •A ÆB¯jñ»A ½uÌM1) Обе стороны пришли к соглашению о подписании договора на следующий день.2) Стороны договорились о подписании договора на следующий день. 3) Стороны договорились подписать этот договор на следующий день. 4) Стороны договорились на следующий день подписать договор. Адекватным переводом предложения Как заявил вице-премьер и министр сельского хозяйства, дожди и наводнение не смогут сорвать государственную компанию по сбору урожая пшеницы является: Адекватным переводом предложения Наводнение причинило сильный ущерб пяти районам на побережье Бенгальского залива, где в зону затопления попали многие деревни и под водой оказались тысячи гектаров сельскохозяйственных угодий является: Адекватным переводом предложения Некоторые ученые, в том числе и я, считают, что образование пустынь - естественное явление, объясняемое исключительно климатическими факторами, которые превратили относительно влажные районы, покрытые растительностью в безводные пустыни является: Адекватным переводом предложения Основные гидроресурсы на Ближнем Востоке находятся во влажной северной части региона ( на востоке и юго-востоке Турции и в северных частях Ирана и Ирака ) и "транспортируются" на большие расстояния в засушливые страны Ближнего Востока ( Сирию, Иорданию, Израиль и страны Персидского залива) посредством рек и подземных источников является: Адекватным переводом предложения Помимо Сальвадора от землетрясения пострадала и Гватемала - там погибло около 10 человек. Кроме того, подземные толчки были зафиксированы в Никарагуа, Мексике и Гондурасе. Адекватным переводом предложения Роздано, - сказал губернатор, -6390 одеял, 520 палаток, 73 тонны муки, 4 тонны риса, 3 тонны макарон и тонна сахара, а кроме этого, чай и мыло. В деревню Калахин, в которой нет пекарни, доставлено 13 тысяч караваев хлеба является: Адекватным переводом предложения Асуанский гидроэнергетический комплекс включает плотину высотой 110 м , водохранилище объемом около 130 млн. кубических метров воды и гидроэлектростанцию мощностью 2,1 млн. киловатт является: Адекватным переводом предложения В Египте изучаются проекты опреснения морской воды и других средств борьбы с нехваткой воды в стране является: Адекватным переводом предложения В недавно появившемся гигантском проекте Тушке говорится о необходимости использовать новые пути освоения и заселения частей территории Египта, находящихся вдали от Нила является: Адекватным переводом предложения Жителям более десяти тысяч домов в Дувре и Кенте рекомендовано кипятить воду, так как после наводнения в водных источниках было обнаружено присутствие бактерий является. Адекватным переводом предложения Озеро Насер - своего рода регулятор паводков Нила, которые раньше нередко превращались в наводнения, причинявшие огромный ущерб экономике и страдания феллаху является: Адекватным переводом предложения По мнению специалистов из Лондонского института стратегический исследований, в XXI веке главной причиной войн и конфликтов будет борьба за водные ресурсы является: Адекватным переводом предложения Радио, пресса и другие средства массовой информации передали сообщения о том, что в пострадавших от засухи районах Африки налажено регулярное водоснабжение является: Адекватным переводом предложения Силами армейских подразделений построены 10 палаточных лагерей, полностью оборудованных для жилья, где пострадавшим выдается горячая пища. В каждом лагере есть врач и запас лекарственных средств является: Адекватным переводом предложения Современная технология позволила опреснять морскую воду и с помощью полученной воды возделывать огромные площади в районах, расположенных вдали от рек является: Адекватным переводом предложения: Эти действия не дали ощутимых результатов является: Адекватным переводом предложения Ò§Ail»A jÍkË ÆA Ò¨¼ñ¿ ÒμÎÖAjmAieBv¿ O»B³ Ò¿eB´»A oÀˆA PAÌÄn¼» ÊBÎA ÒμZN» B§Ëjr¿ ÒμÎÖAjmÜA ҿ̸Z¼» Âf´Îm ÆBNà ½ÎÖB¯i Ò¨³ÌN¿ ÊBο Ò¿kA ÔeB°N» является: Адекватным переводом предложения Ó¯ ÁȰNY pBÄ»A Å¿ PB׿ Ó´» ØAÌq Lj³ ÙeBÈ»A ¡ÎZA Ó¯ ¾kÜl»A l·j¿ ÆB· Ë ÓñmÌ»A B¸Íj¿A Ó¯ Ò¨³AÌ»A ¾kÜl»AjNi pBδ¿ Ó¼§ ÒUie 7^6 Å¿ jR·A ÑlÈ»A Ñ̳ O¬¼I Ë iËeB°¼m является: Адекватным переводом предложения PAÌÄm 7 ½´§ ¾eB§ ÒÀB¯ Ò¼°ñ»A OίÌM ¶Ëj ÕÜË BÈN´Î´q Ë ²jqA Bȴδq Ë ½Î¼a eB¨m BÈMf»AË Ë B¿B§ 44 ½´§ ¾eB§ BÇf»AË KÎuA BÀί Á¤¨¿¶AjNYA TeB‡A ŧ WNÃ Ë o¿A jÈ£ Ò¼ÖB¨»A ¾lÄ¿ Ó¯ Kq Ôh»A µÍj‡A ÕAjU Ò°¼N‹ ¾lÄA PBÍÌNŠявляется: Адекватным переводом предложения ÑiAj‡A PBUie ÆA*ÂBÍÜA* Ò°ÎZu OJN· ÂfbNnÍ ÆB· Ôh»A ÕBÄJ»A BÈÄ¿ ÆÌ¸NÍ ÏN»A ÒÍfÍf‡A iÌn†A Ë ÑfÀ§ÜA iBÈvÃA •A PeA ÒλB¨»A WİmÜA PBqj°» B§eÌNn¿ Ë B¨Äv¿ является: Адекватным переводом предложенияBÈJYBv» ¾BNZA Bȳjm PAjÇ̉ Òjr»A ¾BUi eB§A является: Адекватным переводом предложенияsÎrY ̼η 2 ÉMkÌË ÁÈNA Ó¼§ |J´»A Ó´»A является: Арабское определительное придаточное предложение может быть переведено:1. русским определительным придаточным предложением;2. русским знаком (словом или словосочетанием) со свернутой предикацией;3. русским предложением со значительным переосмыслением исходного сообщения;4. русским причастием;5. русским деепричастием. Арабскому слову ÒÈUAÌ¿ в разных контекстах могут соответствовать:1. противостояние2. встреча лицом к лицу3. сопереживание4. свидание5. фронт6. перестрелка Арабскому слову Ò¼¿BY в различных контекстах могут соответствовать:1. товарный состав 2. танкер3. сухогруз4. грузовая машина 5. лайнер 6. беременная женщина В арабских информационных текстах понятие результативности может передаваться...1. Лексическими средствами, близкими по содержанию и по форме к русским.2. Лексико-грамматическими средствами, по форме отличными от русских.3. В рамках сложного предложения с использованием полисемантических союзов типа ².4. Предлогами c»AË ÕAjU Å¿ @ ¾Ýa Å¿ @ ÕAiË Å¿ В арабском информационном тексте выделение нового (рематического) осуществляется с помощью:1) инверсии выделяемого элемента2) интонации3) употребления выделяемого элемента в неопределенном состоянии4) сочетания пунктов 1) и 3)5) специальных слов и словосочетаний В арабском личном имени собственном принят следующий порядок:1) Á¼§, ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnÃ2) K´» ,ÒÎÄ· ,Á¼§ ,ÒJnÃ3) ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnà ,Á¼§4) Á¼§ ,K´» ,ÒÎÄ· ,ÒJnÃ В арабском собственном имени главное имя, дающееся при обрезании или крещении, называется:1) ÒÎÄ·2) ÒJnÃ3) K´»4) Á¼§ В арабском собственном имени относительное имя (как бы фамилия) называется:1) ÒÎÄ· 2) Á¼§3) ÒJnÃ4) K´» В арабском собственном имени почетное, шутливое и т.п. прозвище называется:1) Á¼§ 2) ÒÎÄ·3) K´»4) ÒJnÃ В арабском собственном имени родословное имя (отцовство или сыновство) называется:1) Á¼§2) ÒÎÄ· 3) K´»4) ÒJnÃ В арабском тексте оттенки глагольного действия или состояния могут передаваться:1. аналитическими способами (конструкцией строевого и значимого глаголов; сочетанием глагола и имени с предлогом; придаточными предложениями)2. с помощью слов, в семантике которых присутствует указание на тот или иной оттенок действия или состояния3. с помощью фразеологических единиц4. причастиями В двуязычных словарях фиксируются:1) необходимые переводчику соответствия2) постоянные соответствия3) контекстуальные эквиваленты4) вариантные соответствия В имени ÓJÇh»A f›A ɼ»A fJ§ ÌIA ÅÍf»A iÌà основным именем человека является: 1) ÅÍf»A iÌÃ2) ɼ»A fJ§3) f›A4) ÓJÇh»A f›A В имени ÓNÍj¸N»A fΨm ÅI f›A ÅÍf»A oÀq относительным именем ("фамилией") является:1) ÅÍf»A oÀq2) fΨm ÅI3) f›A4) ÓNÍj¸N»A В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя ÅÍf»A o°Ã Ôęn»A fΨm ÅI fÀŠ, можно обратиться по имени:1) ÅÍf»A o°Ã2) fÀŠ3) fΨm ÅI4) Ôęn»A fΨm ÅI В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя Áμm ÌIAÓJ¨r»A f›A , можно обратиться по имени:1) Áμm ÌIA2) Áμm 3) ÓJ¨r»A f›A4) f›A В переводе предложения BUBVNYA ÂB¨ñ»A ŧ BIAjyA ÆAjÍÜ ÅVm Ó¯ ÆÌ¼´N¨A ż§A ÁÇfy ÅVn»A ÑiAeA BÈmiB— ÓN»A ÒÎrYÌ»A PBmiBÀA Ó¼§ Заключенные иранской тюрьмы объявили голодовку в знак протеста против......... В переводе предложения Ó¯ ÉλBJ¼» ̸mÌ¿ Ò³j¯ AjaÛ¿ jÖAl†A •A O¼uË”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk В Алжир с............ недавно приехала балетная труппа из Москвы пропущенными словами могут быть: Взаимозаменяемыми оборотами речи являются1)... ÆA ieBvA ©Îš Oļ§A2)... ÆA Ó¼§ ieBvA O¨šA3)... ÆA ÒÎÀmj»A ieBvA Oļ§A4)... ÆA Ò»Ì×nA ieBvA Oļ§A Виды перевода определяются по:1) условиям выхода текста перевода2) условиям ввода текста оригинала3) жанрам текста оригинала4) жанрам текстов оригинала и перевода Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания PBΨUj– ¹n— Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания «гарант мирного процесса» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения .ÑjÀR¿Ë ÑÕBÄI PBQeBZA OÃB· Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения BÍihU AjάM ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения fÎU eAf§A BÈ´Jm ÑiBÍk ÆA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÒÎÀmi ÑiBÍlI ÂB³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÆÌÃB´»A AhÇ iAj³A ÁM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk Ÿ ÆBÄJ» •A ÉUÌNÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он дал интервью главному редактору» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он обошел строй почетного караула» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «переговоры зашли в тупик» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «положение крайне опасное» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это зависит от многих факторов» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это осложняет обстановку» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¿B¨»A ÒΨÀV¼» ÒÍeB¨»A ÑiËf»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AçjÎJ· AçjÎQDM jQÛÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AiËe ½é¨¯ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÅÍf¼J»A ”I PB³Ý¨»A Ò¿kA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÁÍj¸MË ÑËB°Y Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÂÝn»A ÒμÀ§ PAiÌñM Ó¼§ ©¼A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания BÈμ§ ªkBÄNA ½ÖBnÀ¼» ÏÀ¼n»A ½‡A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания B°R¸¿ AfÈU ¾hI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания eÌȆA ÊhÇ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания fÍfU ½À§ ÂBÈ¿ Á¼nM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ï¿ÝmÜA j—ÛA ÒÀ¤Ä¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ϿݧG l·j¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÀR¿ ÆËB¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÎvA jÍj´MË ¶Ì´‡A ÐËBnM CfJ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤Ä»A PBÈUË µIBñM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤‡A ÕfI f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j—ÛA ©B³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÑiBÍl»A WÖBNÄI eBqA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ņ̃f» ÒÎJ¼M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAiàA ¾eBJMË iËBrN»A Ÿ iAjÀNmÜA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAikË ÒQÝQ ÁzÍ f¯Ë Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÀ¤ÄA ÒÃB¸¿ lÍl¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎIBA WÖBNà Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎmB¿Ì¼If»A PB³Ý¨»A ©ñ³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒλËf»A ªByËÜA ÁÎδM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒοÝmÜA ÒÀ´»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¬»BI ÒÎÀÇA KnN·A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò´¼¨¿ ¾AlM Ü ½ÖBn¿ ÔéÌm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò·jNr¿ ÑieBJ¿ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò»B¨¯ ÒΧBš PAÕAjUA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼ÀNZAË ÒÀÖB´»A PB§AlÄ»A µBÄ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼´Nn¿ Ò»Ëe Ò¿B³A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò‡BvAË ÒBmÌ»AË PBQeBZA µÍj ŧ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBJ´§ ½»g Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZÀ¼» ÒÍAfI ©yË Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZA ÕAjUÜ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¡°Ä»A PAfÖB§ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ºjNr¿ ÂBÀNÇA PAg ½ÖBn¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания »BvA ÑB§Aj¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À§ ÑiBÍk ÕBÈNÃA f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À¨»A µÎnÄM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾eB¨»A ÂÝn»A ¾ÝYA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾Ëf»A ±¼N‹ »Bv¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания µÎQË ¾BvMBI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ”¯jñ»A ÁÈM ÏN»A ½ÖBnA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «арабская встреча в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «борьба против международного терроризма» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «быть на высоте национальных требований» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в алфавитном порядке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в аэропорту его встречал…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в знак протеста против» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в свете договоренности, достигнутой…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «вероломная агрессия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «возлагать надежды на» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «восстановление суверенитета (возвратить себе суверенитет)» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «дать отпор агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «двусторонние контакты» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «длительная стабильность» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «заложить основы прочных отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «избирательная компания» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «как можно быстрее» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «конструктивные предложения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «контроль за соблюдением соглашений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на общее благо» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на уровне постоянных представителей» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «наделен большими полномочиями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нарушение устава ООН» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «не будет преувеличением сказать, что…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «немедленная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нести ответственность за» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «общепризнанные границы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он внес предложения по…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он дал обед в честь…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он имеет особый вес» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «они единодушны в своей поддержке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «опасность распространения оружия массового поражения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «отозвать своего посла» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «подвергнуться агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поддержание международного мира» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск необходимой формулы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск путей урегулирования» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «политическое урегулирование кризисных ситуаций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «полная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преднамеренное искажение событий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «предоставить право на самоопределение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преподать на его примере урок» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «придать новый импульс мирному процессу» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принимать во внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принять решение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «пути возобновления международного контроля» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «реорганизация Генерального секретариата» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сепаратные соглашения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «следить за выполнением решений встречи в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «снятие экономической блокады» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «совершенствование методов работы этого органа» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сотрудничество с региональными организациями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «так называемая бесполетная зона» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «требование о возврате территорий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «уделить особое внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление доверия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «устав ЛАГ» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «учитывать интересы партнера по переговорам» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания пути укрепления межарабской солидарности» Географическому названию Грузия из перечисленного соответствует:1) BÍkËj«2) BÎmËjÇ3) BÎUiÌU4) BÍkiÌU Географическому названию Кипр из перечисленного соответствует:1) jJη 2) xjJ³ 3) xjJ´»A 4) xjIÌ· Географическому названию Мексика из перечисленного соответствует:1) µÎn´¿ 2) B¸În´¿ 3) ¹În¸¿ 4) ¹n¸¿ Географическому названию Нью-Дели из перечисленного соответствует:1) •Ae ÌÎà 2) Ó¼Íe ÌÎà 3) ÓÈ»e4) ÓÈ»e ÌÎà Графический способ перевода на русский язык собственных имен используется:1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени;2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами;3) если нет возможности использовать транслитерацию;4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Дайте определение понятия «настоящее актуальное». Единицей ориентирования из перечисленного являются:1) прецизионные слова2) контекст3) отрезок исходного текста, смысловое восприятие которого позволяет переводчику приступить к поиску и выбору очередного переводческого решения4) ситуация, описанная в сообщении. К прецизионным словам из перечисленного относятся:1) числительные2) имена собственные3) иностранные заимствования4) слова конкретного значения5) названия месяцев6) названия дней недели Как может быть передано настоящее актуальное в арабском тексте? Каким является нормативный порядок слов в арабском информационном сообщении? Какое из перечисленных слов может быть использовано для перевода слова вопрос в предложении?Этот вопрос включен в повестку дня вечернего заседания.1) Ò»Dn¿2) j¿A 3) ªÌyÌ¿4) Ò¼¸r¿5) ÒÎz³ Какое из перечисленных слов является соответствием для слова "соглашение" в предложении: Стороны пришли к соглашению.1) ÒγB°MA2) ¶B°MA3) ÑfÇB¨¿ 4) f´§ Конструкция SZJ»A ©yÌ¿ ©yË состоит из:1) глагол местоположения+имя места+масдар2) глагол бытия или местоположения+имя места+масдар3) глагол бытия, становления или местоположения+имя места+масдар4) глагол бытия, становления или местоположения+имя места (часто того же корня, что и глагол) + масдар Медицинский термин «сибирская язва» Несовпадение числа при переводе может возникать из-за:1. морфологических различий, существующих между двумя языками2. особенностей вокабуляра двух языков3. привычности стилистического употребления в различных текстах4. синтаксических различий, существующих между двумя языками Определите основную рематическую часть сообщения: ËjÀ§ fÎn»A ż§A ,o¿A ÑjÇB´»A •A ÉMȩ K´§Ë ÒδÍj¯A ¾Ëe Om O¼Àq Ò»ÌU ÂBNa Ó¯ PBRYBJA WÖBNà ÅÀzNÍ ºiBJ¿ ÓÄnY oÎÖj»A •A AjÍj´M ©¯jÎm ÉÃA ÒÎUiBˆA jÍkË ÓmÌ¿ .BÇAjUA ÓN»A Определите основную рематическую часть сообщения: ºiBqË ¡´¯ ”N´Î³e jÀNmA Ôh»A jvNbA ½°‡A Ó¯ iÌu ¢B´N»BI ÅÍiÌvÀ¼» ÀnÍ Á» Ë .BθÍj¿A ÅÍjr§ •AÌY Éί Определите основную рематическую часть сообщения.BÎnÎÃËfÃA Ó¯ ÕAj´°»A ef§ ÆA o¿A «OmÌI BMj·BU» Ò°ÎZu Pj·g @@ BMj·BU”NÖB¿ ÁÇef§ »BJ»A eÝJ»A ÆB¸m ”I ÆÌμ¿ ”nœ •A ÓyBA ÂB¨»A ±§BzM .ÒÍeBvN³ÜA Ò¿kÜA KJnI ¹»gË ÒÀnà ÆÌμ¿ Определите основную рематическую часть сообщения: ÁzÍ Ôh»A Ò¨nN»A µIAÌñ»A Ôg ÓÄJA ÂB¿A xBa ¾B°NYA Ó¯ Ñj¸JA Ò§Bm Ó¯ Á¼¨»A ©¯i Ë .ÒÄÍfA ¡mË Å§ fΨI ÓY Ó¯ ÒμvÄ´»A ÒR¨J»A Понятие возможности может быть передано из перечисленного:1) ÉÃDq Å¿ 2) KUAÌ»A Å¿ 3) Ÿ™ 4) Ó¬JÄÍ 5) Ó¼§ ½À§ Понятие долженствования может быть передано из перечисленного:1) ÆA K 2) Ó¼§ ½À§ 3) ½¨°Í ÆA 4) ÉÃDq Å¿ 5) ŸÀA Å¿ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ...ÆA Ÿ ¹q ºBÄÇ f¨Í Á» Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Éί LÌ«j¿ jΫ wbq Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÏmB¿Ì¼JÍf»A ½À¨»A ÙeBJ ÒίBÄ¿ ¾BÀ§A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания LBÇiÜA Á§fI ÁÈMA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÑeBδ»A ÂB¿lI ¹n¿A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒÎÖBÄR»A ¡IAËj»A lÍl¨M Ó¼§ wÍj‡A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒδδY Ò‡Bv¿ µÎ´„ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò°ÎĨ»A PAeB´NÃÝ» ~j¨M Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò»eBJN¿ PAÕAjUA ¹»g K¼ñNÍ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания PB¯ÝˆA ÕBÈÃBI ¾ÚB°M ¡mË Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ±v´»A ÕAjU Å¿ ÅÍijzNA jR·A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ”JÃB†A ”I ÐCj»A Ÿ ¶B°MÜA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания By̯j¿ Aj¿A AhÇ jJN¨Í Постоянное соответствие предложения Af´Ã PB´°v»A ÅÀQ ©¯fÍ Постоянное соответствие предложения ÂÜàA ÏÃB¨Í Постоянное соответствие предложения ϧB¯f»A iAf†A ¶AjNaA Ÿ ½r¯ Постоянное соответствие предложения ÒÀuB¨»A ŧ ÑjÖBñ»BI Ò§Bm Ì f¨JÍ Постоянное соответствие предложения ÒÎmBÎn»A iÌ¿ÜA Ÿ SÍf‡A Âf§ ½z°Í Постоянное соответствие предложения Ò¿fˆBI O¨yËË ªËjrA AhÇ Å¿ •ËÜA Ò¼YjA PlŒA f³ Постоянное соответствие предложения `AjN³ÜA AhÇ KZnI K»B Постоянное соответствие предложения ¾AfN§ÜBI ÒÀ¼¸»A ÊhÇ OÀnMA Постоянное соответствие предложения ¾BN´»A ÅÍf»A AhÇ j¸ÄÍ Постоянное соответствие предложения ”ÍÝA PAf´N¨¿Ë j§Br¿ o™ Постоянное соответствие предложения «ÅÍjyB‡A KÈ»CË s¨ÃC ©»ÌI w³i» Постоянное соответствие предложения «вера в будущее утрачена» Постоянное соответствие предложения «выставка вызвала восторг посетителей» Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго» Постоянное соответствие предложения «мусульмане постятся в месяц рамадан» Постоянное соответствие предложения «он в состоянии совершить поездку» Постоянное соответствие предложения «открылась выставка изобразительного искусства» Постоянное соответствие предложения «полиция разогнала демонстрацию» Постоянное соответствие предложения «событие окружено тайной» Постоянное соответствие предложения «эта выставка имеет особое значение» Постоянное соответствие предложения «Это их рук дело» Постоянное соответствие предложения «В религии нет принуждения!» Постоянное соответствие слова ÑB°v¿ Постоянное соответствие слова «антигуманный» Постоянное соответствие слова «дотация» Постоянное соответствие слова «инфраструктура» Постоянное соответствие слова «компромисс» Постоянное соответствие слова «конкурентоспособность» Постоянное соответствие слова «неспроста» Постоянное соответствие слова «нефтепровод» Постоянное соответствие слова «приоритеты» Постоянное соответствие слова «реструктуризация» Постоянное соответствие слова «сырье» Постоянное соответствие слова «трибунал» Постоянное соответствие словосочетания ÊBÎA jίÌMË éÐj»A Постоянное соответствие словосочетания ...Á¼Î°»A iËfÍ Постоянное соответствие словосочетания ...L kAlN§ÜBI įr»A Постоянное соответствие словосочетания ...ÒÀÖB³ Ÿ •ËÜA ÒJMjBI ÊeAj°ÃA ½uAË Постоянное соответствие словосочетания ...Ôf» ÑjÎJ· ÒÎJ¨q Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...omÛ¿ Ôj·h» Afμ… Постоянное соответствие словосочетания ...½J³ Å¿ AjÎJ· B¿BÀNÇA Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...¾ ÒÀuB³ ÒIjy Постоянное соответствие словосочетания ..ŧ fÍlÍ B Ò§B´»A ©nNM Постоянное соответствие словосочетания ..ÑeBÍk ÐÞ BÎJλ ÒyiB¨¿ Постоянное соответствие словосочетания ÂAf§ÜBI Á¸‡A ifuA Постоянное соответствие словосочетания ÂAjUÝ» ÐfvN»A Постоянное соответствие словосочетания ÂBÄ«AË iB´IA Å¿ ÆAÌ·A ÒÎIjM Постоянное соответствие словосочетания Âf´N»A pBδ» jÎÍB¨A ÁÇA Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ef§ ÕBÎNmA iBQA Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ½· `ËiË K¼´» ½uË Постоянное соответствие словосочетания Áμ¨N»A •A j´N¯A Постоянное соответствие словосочетания äjæ¨ðr»_ äÁò¤äà Постоянное соответствие словосочетания ÁÖB´»A KÖAjz»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания Ű»AË Ò¯B´R»A ¾BUi Постоянное соответствие словосочетания Á»B¨»A Ò»ÌñI Å¿ ÒÎÖBÈà iAËeA Постоянное соответствие словосочетания BÀÄÎn»A Ÿ ÑfÍf†A ÒUÌA eAËi fYA Постоянное соответствие словосочетания BÄIi ÆgHI Постоянное соответствие словосочетания BÈMBVNÄ¿Ë ÆBJ»ÜA XBNÃA Постоянное соответствие словосочетания BÍjÎÇBš BYBŒ µ´Y Постоянное соответствие словосочетания BÎmE pD· PBÎÖBÈà Постоянное соответствие словосочетания Bμ§ ÒÎÀμ¨M ÒnmÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания B쨻A ½RA ½ÎJm Ÿ Постоянное соответствие словосочетания cA ½În« ÒμÀ§ Постоянное соответствие словосочетания ÉI ÑiBna O´‡ Постоянное соответствие словосочетания Êj§Br¿ `Bš · Постоянное соответствие словосочетания Ëj°»A Ñef¨N¿ ÒÎÄË Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания ÉYAjm µ¼A Постоянное соответствие словосочетания fÍf‡A ÂBa Å¿ PBBÎNYA Постоянное соответствие словосочетания fÎYÌN»A Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания fYAË iBÎa ÔÌm BÄ¿B¿A oλ Постоянное соответствие словосочетания f†A haD¿ ÊhaC Постоянное соответствие словосочетания ÏÄÈA ÔÌNnA ©¯i Постоянное соответствие словосочетания iAj´NmÜAË ÆkAÌN»A ÑeB§A Постоянное соответствие словосочетания iBñA Ÿ ÒJ³AjA XjI Постоянное соответствие словосочетания iBz¿Ë fÖA̯ Постоянное соответствие словосочетания iB¨mÜA iBÎÈÃA Постоянное соответствие словосочетания ÏIj¨»A TAjN»A cÍiDM Постоянное соответствие словосочетания ÏJ¨q ªAfIA Постоянное соответствие словосочетания ÏÖBnÄ»A ¾BÀ†A jÎÍB¨¿ fYA Постоянное соответствие словосочетания ÏyBA TAjM ŧ ϼbN»A Постоянное соответствие словосочетания ϧAil»A `ÝuÜA ÆÌÃB³ Å¿ ÏyAiÜA LéjÇ Постоянное соответствие словосочетания Ϩ³AÌ»A WÈÄ»A Постоянное соответствие словосочетания ̰v»A j¸§ Постоянное соответствие словосочетания Ï»ÌÀq ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ϼθrN»A Ű»A Постоянное соответствие словосочетания ϼZA OγÌN»BI Постоянное соответствие словосочетания jaE ÆËe ÆBİ» l΄ Постоянное соответствие словосочетания jÍÌvN»A Å¿ ÓÄRNn¿ ÆB¸¿ Постоянное соответствие словосочетания jñˆAË µ¼´»A ifv¿ ½¸q Постоянное соответствие словосочетания jUÛA ½À¨»A ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания j¤‡A ÕB¬»A Постоянное соответствие словосочетания j´Ä»A PÜE Постоянное соответствие словосочетания KbNÄA Lif¿ Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A Å¿ Ó°§C Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A ÒmBÎn» Ðih†A `ÝuÜA Постоянное соответствие словосочетания K¼ñ»AË ~j¨»A ©yË Å¿ B³ÝñÃA Постоянное соответствие словосочетания K¼v»AË fÍf‡A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания LAhU L̼mDI ...~j§ Постоянное соответствие словосочетания LAjyÝ» ÒĆ O¼¸rM Постоянное соответствие словосочетания Lj‡A Ó¼§ ej— Постоянное соответствие словосочетания lÖĂA Ó¼§BI kB¯ Постоянное соответствие словосочетания ÑB·A ÕBJ§A Å¿ ±°… Постоянное соответствие словосочетания ÑiËl¿ µÖBQË Постоянное соответствие словосочетания ÑijJ¿ jΫ ²ËB‹ Постоянное соответствие словосочетания ÑjÇB¤A ÁΤÄM ŧ ©UAjM Постоянное соответствие словосочетания ÑjÎv³ Òv³ Постоянное соответствие словосочетания ÒÃËj¿ jR·ÜA ©ÎVrN»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ÒÄÈA ÊhÇ Å¿ tBN§A Постоянное соответствие словосочетания ÕAjZv»A ÒÄΰnI K´¼A Постоянное соответствие словосочетания ÕBIjȸ»A f÷»Ë Постоянное соответствие словосочетания ÕBÎNmA ÔfIA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÃÌÄU Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÀmj»A Ò´IBnA Ÿ ºiBq Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfÍjVN»AË ÒÍjÎJ¨N»AË ÒΨ³AÌ»B· -Ò°¼NbA PBÇBƒÜA ̼Rž Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfμ´M ÒÍeBvN³A PÜB‰ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍiËj¿ PB°»B‹ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍÌU Ò¼Yi ½Îñ¨M Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjJU Ò¿B³A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjQÞA PBR¨J»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍj¸n§ ÒÈUAÌ¿ Ÿ ÆB· Постоянное соответствие словосочетания ÒÎMAh»A ÔÌ´»BI ÆB™ÜA Âf§ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBÎn»A ÒÍef¨N»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBγ PBÍÌNn¿ •A |°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBmÜA jÍfvN»A eAÌ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎñ°Ä»A ÒmBÎn»A fÎYÌM Постоянное соответствие словосочетания ÒÎN„ ÒÎÄI Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A eAÌBI ÆB¸n»A ÅÍÌ— Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A PBVNÄA eAjÎNmA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖB¿jȸ»A ÒñZAË Ï»B¨»A fn»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎYjnÀ¼» ej°Ä¿ eÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎB¨»A ¶AÌmÜA Ÿ PBIiBzA Постоянное соответствие словосочетания ÒΧAil»A ÏyAiÜA Òθ¼¿ Постоянное соответствие словосочетания Òΰn¼°»A ½ÖBnA `j Постоянное соответствие словосочетания ÒλB°NYÜA PBλB¨°»A Постоянное соответствие словосочетания ÒλB¿ PB¿Aj¬I Âj« Постоянное соответствие словосочетания ÒλËA PBUBÎNYA ”¿DM Постоянное соответствие словосочетания ÒλËf»A Ò³Bñ»A Ò»B·Ì» ÐhΰÄN»A jÍfA Постоянное соответствие словосочетания ÒμÍÌ„ Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания ÒοAjUÜA PBBrÄ»A Ÿ oÀ¬ÃA Постоянное соответствие словосочетания ÒοÌλA PBUB‡A ÒÎJ¼M Постоянное соответствие словосочетания ÒοÜA ÌŠ Постоянное соответствие словосочетания ÒMÌÄ»A ÑÕAj³ Постоянное соответствие словосочетания ÒRÍf‡A ÒΧAil»A µÖAjñ»A Постоянное соответствие словосочетания ÒrΨA ²Ëj£ ”n„ Постоянное соответствие словосочетания Óv³ÜA f‡A •A Ò»BÀ¨»A ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания ÒZ¼mÜA SÍf„ eÌ´§ féš Постоянное соответствие словосочетания Ò§BÄv¼» ÒRÍf‡A ªËj°»A Постоянное соответствие словосочетания Ò§ËjrA »BvA ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания Ò¨Äv¿ ÉJq PBVNÄ¿ Постоянное соответствие словосочетания Ò°Íjq ÒÄÈ¿ ²jNYA Постоянное соответствие словосочетания Ò¼À†A KηjM Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÍÌ ÑjN°» ÅVn»BI Á¸‡A Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÎN»A ½ÍÌ Åñ³ Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÖBñ»A `BIiÜA ÓÄU Постоянное соответствие словосочетания Ó¼§ PÝÍf¨N»A ½aeA Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A Ó¼§ Ò¤¯BZA Постоянное соответствие словосочетания PAf¨A eAjÎNmÜ Ò¿kÝ»A ¾AÌ¿ÜA Постоянное соответствие словосочетания PAiAj†A jÎUDM Постоянное соответствие словосочетания PBUÌNÄA ÑeÌU Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания PBzĮ́N»A ©¯e Постоянное соответствие словосочетания pB³ pie Постоянное соответствие словосочетания PB³ËjZA iB¨mA ªB°MiA Постоянное соответствие словосочетания PB¸¼NÀA ŧ ÒmAj‡A ©¯i Постоянное соответствие словосочетания PB¿Aj¬»AË PBIÌ´¨»A ~j¯ Постоянное соответствие словосочетания SÍf‡A ÏIj¨»A jRÄ»A ÒÀ³ Постоянное соответствие словосочетания WÎnÄ»AË ¾l¬»A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания W¿f¿ xj³ Постоянное соответствие словосочетания XBÈNIÜA o°Ä»A Ÿ S¨JÍ Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÁΤÄM ”nZN» Ò¨¯e Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÒÎÀ· ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания XjY ©yË Ÿ PBI Постоянное соответствие словосочетания Ÿj¨A iBV°ÃÜA K·AË Постоянное соответствие словосочетания `ÌyÌI ÒJ«j»A ÊhÇ O¼ƒ Постоянное соответствие словосочетания ~ÌÀ¬»AË ÒrÇf»A ¾AkA Постоянное соответствие словосочетания ~iÜA ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ¡Îrà iËfI ©¼ñyA Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA Ÿ K§ÝN»A eÌȆA ½¸I ¾ËBY Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA ~B°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A XBNÃA wvY Постоянное соответствие словосочетания ©ÎÀ†A Éμ§ Xie Ðh»A ²j¨»A Постоянное соответствие словосочетания ©yÌ»A iÌÇfM Постоянное соответствие словосочетания ªËjr¿ Å¿ ÒÎÃBR»A Ò¼YjA ”qfM Постоянное соответствие словосочетания ¶Ìn»A PBλE ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания ¶Ì´‡A Òμ· Постоянное соответствие словосочетания ºAieÜA ÂB— ºifÍ Постоянное соответствие словосочетания »A Å¿ Óv³ÜA f‡A µÎ´„ Постоянное соответствие словосочетания ½af»A ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ŧ ”¼B¨»A Ñf§Bn¿ Ÿ K«jÍ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A eËej¿ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ÒÎUBNÃA Ì Постоянное соответствие словосочетания ½ÍËB³ÜA ÊhÇ Ó¼§ Aei Постоянное соответствие словосочетания ½R¿A ½Y Постоянное соответствие словосочетания ¾AhNIA ËA ¾lÇ Ò¼ÎmË Постоянное соответствие словосочетания ¾B§ ÔÌNn¿ Ó¼§ ÕAeÜA Постоянное соответствие словосочетания ¾ËjNJ»A ¾Ì´Y ŧ KδÄN»A Постоянное соответствие словосочетания ¾ÌJ´A iB¨mÜA ¶Bñà Постоянное соответствие словосочетания ÆBÀ¸»A ²kB§ Постоянное соответствие словосочетания ÆBÇgÜA •A l°´Í Постоянное соответствие словосочетания ÆBÎnÄ»A ÒÃBa Ÿ ½£ Постоянное соответствие словосочетания ÆBnÃÜA ÂÌÀÈI LeÜA ¡Ii Постоянное соответствие словосочетания ÐeAfJNmÜA ÂB¤Ä»A Постоянное соответствие словосочетания ÐeBvN³AË Ï§BÀNUA Kn¸¿ Постоянное соответствие словосочетания Ðfμ´N»A j¨êr»A Постоянное соответствие словосочетания ”ÄAÌÀ¼» ÑËf³ Постоянное соответствие словосочетания ”¿Bmj»A PBYÌ» ~j¨¿ Постоянное соответствие словосочетания ÆÌÃB´»A Ÿ w´Ä»A ÉUËA jJ·A Постоянное соответствие словосочетания «Á¼Î°»A ~j§» Постоянное соответствие словосочетания «ÏYjn¿ f³Bû Постоянное соответствие словосочетания «Ï»AjIËA Ŭ¿» Постоянное соответствие словосочетания «абсолютная искренность его рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «авантюра с непредсказуемыми последствиями» Постоянное соответствие словосочетания «агентство МЕН» Постоянное соответствие словосочетания «аграрная реформа» Постоянное соответствие словосочетания «аморальные действия» Постоянное соответствие словосочетания «арабское культурное наследие» Постоянное соответствие словосочетания «арестовать кого-либо» Постоянное соответствие словосочетания «архитектор стратегического союза» Постоянное соответствие словосочетания «бег между холмами Сафа и Марва (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «безнадежная ситуация» Постоянное соответствие словосочетания «биржа ценных бумаг» Постоянное соответствие словосочетания «благоприятные природные условия» Постоянное соответствие словосочетания «более гибкий и умеренный» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы» Постоянное соответствие словосочетания «была создана совместная компания» Постоянное соответствие словосочетания «в большей степени, чем когда-либо в прошлом» Постоянное соответствие словосочетания «в знак протеста против такого решения» Постоянное соответствие словосочетания «в обычном смысле слова» Постоянное соответствие словосочетания «важнейшая зерновая культура» Постоянное соответствие словосочетания «ввоз продовольствия» Постоянное соответствие словосочетания «взял на себя обязательство не национализировать…» Постоянное соответствие словосочетания «взять себя в руки» Постоянное соответствие словосочетания «взять штурмом оплот тирании» Постоянное соответствие словосочетания «вкладывать капитал» Постоянное соответствие словосочетания «внести изменения в закон» Постоянное соответствие словосочетания «возврат незаконно вывезенных памятников» Постоянное соответствие словосочетания «возвращение к истокам» Постоянное соответствие словосочетания «воскресить воспоминания» Постоянное соответствие словосочетания «воспитание в духе милосердия» Постоянное соответствие словосочетания «восточная внешность» Постоянное соответствие словосочетания «временный поверенный в делах» Постоянное соответствие словосочетания «время максимального потребления электроэнергии» Постоянное соответствие словосочетания «вступить в строй» Постоянное соответствие словосочетания «выдвинуть предложение» Постоянное соответствие словосочетания «выдворить генерального консула» Постоянное соответствие словосочетания «вызвать реакцию» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать интерес зрителей» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать у …. скуку» Постоянное соответствие словосочетания «выиграл приз» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «выразить удовлетворение» Постоянное соответствие словосочетания «выращивание винограда, абрикосов, цитрусовых и других видов фруктов» Постоянное соответствие словосочетания «выслушать требования» Постоянное соответствие словосочетания «выстоять до конца» Постоянное соответствие словосочетания «главную роль в фильме исполняет…» Постоянное соответствие словосочетания «главный оператор» Постоянное соответствие словосочетания «гражданская война» Постоянное соответствие словосочетания «гражданское неповиновение» Постоянное соответствие словосочетания «дальновидный государственный деятель» Постоянное соответствие словосочетания «два коспонсора мирного процесса» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит бюджета» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит торгового баланса» Постоянное соответствие словосочетания «дистанционное обучение» Постоянное соответствие словосочетания «добиться своего» Постоянное соответствие словосочетания «долгосрочная программа развития сотрудничества» Постоянное соответствие словосочетания «дорогостоящие проекты» Постоянное соответствие словосочетания «доступность информации» Постоянное соответствие словосочетания «душа не лежит к …» Постоянное соответствие словосочетания «за несколько месяцев до выборов» Постоянное соответствие словосочетания «за счет (посредством) развития нефтедобывающей промышленности» Постоянное соответствие словосочетания «заводы черной и цветной металлургии» Постоянное соответствие словосочетания «заинтересованные круги» Постоянное соответствие словосочетания «закон, предусматривающий запрет клонирования эмбрионов» Постоянное соответствие словосочетания «заместитель начальника генерального штаба» Постоянное соответствие словосочетания «заполнить пробел» Постоянное соответствие словосочетания «защита прав граждан» Постоянное соответствие словосочетания «здравый смысл» Постоянное соответствие словосочетания «земли, пригодные для обработки» Постоянное соответствие словосочетания «зона свободной торговли» Постоянное соответствие словосочетания «избирательная урна» Постоянное соответствие словосочетания «импровизированный диалог на телевидении» Постоянное соответствие словосочетания «иностранное присутствие» Постоянное соответствие словосочетания «исключить из высшего учебного заведения» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерной энергии в мирных целях» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерных реакторов» Постоянное соответствие словосочетания «как мне велит моя совесть» Постоянное соответствие словосочетания «категорическим образом» Постоянное соответствие словосочетания «каторжные работы» Постоянное соответствие словосочетания «количество имущества, подлежащее уплате в виде закята» Постоянное соответствие словосочетания «количество посадочных мест» Постоянное соответствие словосочетания «композиция рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «конкурс артистов балета» Постоянное соответствие словосочетания «континентальный шельф» Постоянное соответствие словосочетания «короли наркобизнеса» Постоянное соответствие словосочетания «краеугольный камень» Постоянное соответствие словосочетания «кредиты с отсрочкой платежа» Постоянное соответствие словосочетания «кризис доверия» Постоянное соответствие словосочетания «крупнейший экспортер нефти» Постоянное соответствие словосочетания «курс акций» Постоянное соответствие словосочетания «лауреат Нобелевской премии по литературе» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидация последствий агрессии» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидировать эксплуатацию» Постоянное соответствие словосочетания «ломиться в открытую дверь» Постоянное соответствие словосочетания «лунный календарь» Постоянное соответствие словосочетания «механизм регулирования цен» Постоянное соответствие словосочетания «на высоком художественном уровне» Постоянное соответствие словосочетания «на принципах суверенитета и равенства» Постоянное соответствие словосочетания «на театральных подмостках» Постоянное соответствие словосочетания «настаивать на» Постоянное соответствие словосочетания «находить спрос на рынках» Постоянное соответствие словосочетания «не имеет ничего общего с действительностью» Постоянное соответствие словосочетания «не может быть никакого сравнения между…» Постоянное соответствие словосочетания «неизменная основа арабского литературного языка» Постоянное соответствие словосочетания «нейтральная зона» Постоянное соответствие словосочетания «необдуманный поступок» Постоянное соответствие словосочетания «неполивные земли» Постоянное соответствие словосочетания «несовместимый с дипломатическим статусом» Постоянное соответствие словосочетания «ни в чем не повинные мирные жители» Постоянное соответствие словосочетания «ни для кого не секрет, что…» Постоянное соответствие словосочетания «низкие издержки производства» Постоянное соответствие словосочетания «ныне действующие законы» Постоянное соответствие словосочетания «обеспечение питьевой водой» Постоянное соответствие словосочетания «обладать скрытой силой» Постоянное соответствие словосочетания «обучающий и обучаемый» Постоянное соответствие словосочетания «обычаи и традиции» Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых представительных сессий» Постоянное соответствие словосочетания «опреснение морской воды» Постоянное соответствие словосочетания «освоить под нивы, сады и огороды» Постоянное соответствие словосочетания «основные показатели сельскохозяйственного производства» Постоянное соответствие словосочетания «осудить попытки связать терроризм с исламом» Постоянное соответствие словосочетания «отличить правду от выдумок» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к загробной жизни» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к земному миру» Постоянное соответствие словосочетания «отозвать посла» Постоянное соответствие словосочетания «отсутствие сбыта продукции» Постоянное соответствие словосочетания «охрана археологических памятников» Постоянное соответствие словосочетания «партнеры по работам, связанным с разведкой (нефти)» Постоянное соответствие словосочетания «перевод земель на круглогодичное орошение» Постоянное соответствие словосочетания «переговоры и консультации» Постоянное соответствие словосочетания «перегруппировка войск» Постоянное соответствие словосочетания «передать спор (конфликт) на рассмотрение в арбитраж» Постоянное соответствие словосочетания «передовая статья» Постоянное соответствие словосочетания «переносить лишения и тяготы» Постоянное соответствие словосочетания «персона нон грата» Постоянное соответствие словосочетания «по льготным ценам» Постоянное соответствие словосочетания «повседневное общение» Постоянное соответствие словосочетания «подключение к энергосистеме» Постоянное соответствие словосочетания «поиск новых рынков» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть дефицит» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть расходы» Постоянное соответствие словосочетания «положить конец насилию» Постоянное соответствие словосочетания «получить концессию» Постоянное соответствие словосочетания «попадать в трудные ситуации» Постоянное соответствие словосочетания «поставки ранних овощей» Постоянное соответствие словосочетания «появляться на экране» Постоянное соответствие словосочетания «праздник жертвоприношения» Постоянное соответствие словосочетания «праздновать его день рождения» Постоянное соответствие словосочетания «предписания ислама» Постоянное соответствие словосочетания «преодолевать преграды» Постоянное соответствие словосочетания «препятствие на пути к показу его работ» Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание к…» Постоянное соответствие словосочетания «привязанность феллаха к земле» Постоянное соответствие словосочетания «призыв на молитву» Постоянное соответствие словосочетания «принимать во внимание» Постоянное соответствие словосочетания «приносить большую пользу» Постоянное соответствие словосочетания «принцип «разделяй и властвуй» Постоянное соответствие словосочетания «пробурить новые скважины» Постоянное соответствие словосочетания «произвести потрясающее впечатление» Постоянное соответствие словосочетания «производство других культур» Постоянное соответствие словосочетания «производство превышает потребность» Постоянное соответствие словосочетания «проливать свет на…» Постоянное соответствие словосочетания «пророческая миссия» Постоянное соответствие словосочетания «протянуть руку помощи» Постоянное соответствие словосочетания «процентная ставка» Постоянное соответствие словосочетания «прямые иностранные инвестиции» Постоянное соответствие словосочетания «пятничная проповедь» Постоянное соответствие словосочетания «радиоактивные изотопы» Постоянное соответствие словосочетания «разведывательное бурение» Постоянное соответствие словосочетания «развитие системы ирригации» Постоянное соответствие словосочетания «расширение земельных угодий» Постоянное соответствие словосочетания «регулярные рейсы» Постоянное соответствие словосочетания «резкий рост использования удобрений» Постоянное соответствие словосочетания «реконструкция и расширение предприятий» Постоянное соответствие словосочетания «религиозное учение» Постоянное соответствие словосочетания «решить проблему мирным путем» Постоянное соответствие словосочетания «рост внутреннего потребления» Постоянное соответствие словосочетания «рост товарооборота» Постоянное соответствие словосочетания «рукописный экземпляр Корана» Постоянное соответствие словосочетания «с его точки зрения» Постоянное соответствие словосочетания «сбор информации» Постоянное соответствие словосочетания «свобода вероисповедания» Постоянное соответствие словосочетания «сделать заявление» Постоянное соответствие словосочетания «семейные конфликты» Постоянное соответствие словосочетания «скоропалительное решение» Постоянное соответствие словосочетания «случайные заработки» Постоянное соответствие словосочетания «события сериала происходят в…» Постоянное соответствие словосочетания «совершать пять канонических молитв» Постоянное соответствие словосочетания «совершить преступление» Постоянное соответствие словосочетания «современная арабская проза» Постоянное соответствие словосочетания «соединение теории и практики» Постоянное соответствие словосочетания «создавать угрозу для безопасности и стабильности в этом районе» Постоянное соответствие словосочетания «создание запасов нефти» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие инстанции» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие органы» Постоянное соответствие словосочетания «социальная среда» Постоянное соответствие словосочетания «средняя цена за баррель» Постоянное соответствие словосочетания «средства производства» Постоянное соответствие словосочетания «ставить в вину (кому-либо)» Постоянное соответствие словосочетания «статистический бюллетень» Постоянное соответствие словосочетания «столпы ислама» Постоянное соответствие словосочетания «столь наивен, чтобы верить этому» Постоянное соответствие словосочетания «стояние у горы Арафат (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «страны-импортеры нефти» Постоянное соответствие словосочетания «страх и ужас» Постоянное соответствие словосочетания «существующий уровень агрокультуры» Постоянное соответствие словосочетания «тайно производимые раскопки» Постоянное соответствие словосочетания «театральный фестиваль» Постоянное соответствие словосочетания «террористические акты» Постоянное соответствие словосочетания «треть мировой добычи» Постоянное соответствие словосочетания «увеличение выхода продукции на одного занятого» Постоянное соответствие словосочетания «удовлетворяющее обе стороны урегулирование» Постоянное соответствие словосочетания «уклониться от военной службы» Постоянное соответствие словосочетания «укрепление межарабской солидарности» Постоянное соответствие словосочетания «уплата благотворительной милостыни» Постоянное соответствие словосочетания «упорствовать в проявлении враждебности по отношению к этой стране» Постоянное соответствие словосочетания «установить деловые связи» Постоянное соответствие словосочетания «участвовать в выставке» Постоянное соответствие словосочетания «ученые-богословы, специалисты по шариату» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти и природного газа» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти» Постоянное соответствие словосочетания «фураж для скота» Постоянное соответствие словосочетания «хождение вокруг Каабы (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «хорошее владение арабским языком» Постоянное соответствие словосочетания «широко освещался в средствах массовой информации» Постоянное соответствие словосочетания «экономическая реформа» Постоянное соответствие словосочетания «эксплуатация газового месторождения» Постоянное соответствие словосочетания «экстремистские элементы» Постоянное соответствие словосочетания «эскалация напряженности» Постоянное соответствие словосочетания мозаичная работа» Постоянное соответствие словосочетания ½«Br»A ½¬r»A При фонетическом способе перевода иностранных имен собственных редко используются буквы:1) x 2) ~3) e4) ¢5) ¦6) ª7) ®8) ¾9)  Признание единобожия и пророческой миссии Мухаммада Русские глаголы работать над чем-либо, бороться за что-либо, выступать за что-либо, мочь могут быть переведены из перечисленных глаголов одним. Каким? 1) ½ÎJm Ó¯ ½yBà 2) Ó¯ ÁÇBm 3) Ó¼§ ½À§ 4) Ó¼§ ±³Ë Русскому глаголу задержать могут соответствовать в разных контекстах:1. ÅVm 2. ¡Jy3. ¾ |J³4. Ó¼§ |J³5. ±³Ë6. ½´N§A Русскому словосочетанию обратиться за помощью в разных контекстах соответствует:1. Ñf§BnA K¼2. Ñf§BnA BUi3. L ÆB¨NmA4. fÎÍDN»A K¼5. ²B¨mÜA BUi Русскому слову погибнуть в разных контекстах могут соответствовать:1. ɧjv¿ Ó´»2. ɰNY Ó´»3. ɰNY Óz³4. ¹¼Ç5. fÈqA6. S¨JÃA Русскому слову пострадавший в разных контекстах могут соответствовать:1. LBv¿2. ÁNÈ¿3. L̸Ŀ4. ÒÎZy5. fÎÈq6. ijzN¿ Синонимами для слова ±³Ì¿ являются:1) ©³Ì¿2) ²fÇ3) Ò»BY4) ÒÎz³5) ²Ëj£6) ÕAiA Слова и словосочетания политики, работники культуры, государственные деятели, сотрудники уголовного розыска могут быть переведены конструкцией: Слово «©Íh¿»означает Слово «муэззин» Слово «паломники» Слово «паломничество» Слово «пророк» Слово oÎÖi из перечисленного может быть переведено:1) командир (напр. полка)2) президент3) премьер-министр4) капитан (напр. спортивной команды)5) спикер (парламента) Соответствие предложения ÒÎÈÍfJ»A Ҵδ‡A ÊhÇ Áȯ |¯jÍ Соответствие предложения ”¼¿B¨»A ÅÀy ÉUAieA ÁM Соответствие предложения «Как изменчив этот мир!» Соответствие предложения «Это самый настоящий фанатизм» Соответствие словосочетания «в ответ на убийство двух военнослужащих» Соответствием для оборота ÔjaA ÒÎYBà ſ из перечисленного является:1) с другой стороны2) как известно3) в то же время4) в другое время Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормативно правильные словосочетания: Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормотивно правильные словосочетания: Термин «ÅZ¼¿», используемый в области искусства Термин «ÑjJû, используемый в области искусства Термин «ÑÕByA», используемый в области искусства Термин «±Äu», используемый в области искусства Термин «благочестивый, богобоязненный» Термин «единобожие» Термин «жюри», используемый в области искусства Термин «омовение (перед молитвой)» Термин «пьеса», используемый в области искусства Термин «режиссер (постановщик)», используемый в области искусства Установите правильную последовательность алгоритма действий переводчика по определению синтаксического буквализма:1) Найти в словаре незнакомые слова, перевести наиболее сложные слова и словосочетания.2) Прочесть текст.3) Переводить по предложениям.4) Определить центральную и побочные информацинные узлы сообщения. Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствия: Фонетический способ перевода на русский язык собственных имен используется:1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени;2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами;3) если нет возможности использовать транслитерацию;4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Как стало известно, министр иностранных дел привез с собой послание ливанскому президенту от президента Египта. .ÓÃBÄJ¼»A oÎÖj»A •A ÔjvA oÎÖj»A Å¿ Ò»Bmj»A ..... ÒÎUiBˆA jÍkË ÆA Á¼§ Ë1) ½› 2) Én°Ã ©¿ ½´Ã 3) É» Ë ½uË 4) ɼ» 5) L ÕBU Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.Á»B¨»A ÂBÀNÇA ½Š OZJuA ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÆAПоследнее развитие событий ......................... .1) .....привлекло внимание всего мира.2) .....привлекает внимание всего мира.3) .....стало центром внимания всего мира.4) .....вызывает внимание всего мира. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.ÑfÇB¨A LAÌIA Òr³BÄ¿ jÎm Ó¯ ¾fU ©yÌ¿ ¾AlÍ Ü LBJ»A AhÇ ÆA ÆÌÎmB¿Ì¼Ie ÔjÍ ËПо мнению некоторых дипломатов, в ходе обсуждения статей договора эта статья …………1) ... остается спорной.2) ... остается спорным местом.3) ... остается предметом спора.4) ... остается сомнительной. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.ÒÀuB¨»A Å¿ AfU KÍj³ f¨I Ó¼§ ©´M ÒÄÍf¿ •A BÈUÌN¿ ̸mÌ¿ ieB«1)вылетел2)выехал3)отправился4)вышел Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.²jvN»A DñaA f³ ÉÃA Ó¼§ ÊÕB³fuA ©šA ËВсе его друзья посчитали, что он ………… .1) ошибся 2) ошибся в действиях3)поступил неправильно4)допустил ошибку Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:.½J´A oÎÀˆA •A Ò¨À†A ÂÌλA Êf´§ ij´M f³ Ôh»A ÒñˆA ÒĆ ªBÀNUA ½UDMРешено перенести намеченное на нынешнюю пятницу заседание комитета по планированию на ...................1) будущая среда2) четверг3) четверг будущей недели4) будущий четверг Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Арабская делегация обратилась к конференции с призывом предложить глобальное реформирование всемирной финансовой системы, которая, по общему мнению, стала неудовлетворительной.… ©ÎÀ†A Á¼nÍ Ôh»A ÓB¨»A •BA ÂB¤Ä¼» Ò¼¿Bq PBYÝuA `jN´Í ÆA j—ÛA ÓIj¨»A f¯Ì»A fqBà Ë1) ÅnY jΫ 2) ÅnY jΫ 3) ÁÖÝ¿ jΫ4) ÁÖÝ¿ jΫ f³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Глава ливийской делегации по прибытию заявил, что переговоры будут касаться начала осуществления проектов, которые пока еще находятся на стадии подготовки.Ò»Dn¿ ¾ËBÄNNm PBRYBJA ÆA É»ÌuË Ôf» ÓJμ»A f¯Ì»A oÎÖi `ju f³ Ë ............PB§ËjrA hΰÄM Ó¯ CfJ»A1) ÆÜA h°ÄM Á» ÓN»A 2) BÇeAf§A ÁNÍ ÓN»A 3) eAf§ÜA iÌ Ó¯ O»Ak B¿ 4) BÇhΰÄM f¨Í ÓN»A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Глава мальтийской делегации в ООН заявил на пресс-конференции, что вето может быть наложено только в том случае, если против какого-либо решения выступят не менее двух государств......... ÌNΰ»A ÆA Ó¯BZu SÍfY Ó¯ ÑfZNA Á¿Ý» Bñ»B¿ f¯Ë oÎÖi ż§A .AiAj³ ÆByiB¨M ½³ÜA Ó¼§ ÆBN»Ëe OÃB· AgA ÜA É¿AfbNmA1) K Ü 2) Ÿ™ Ü 3) ÆÌ¸Í Å» 4) µ´ZNÍ Å» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Докладчик отметил, что во время поездки членам делегации оказывали внимание в равной степени как официальные лица, так и простые люди Египта..ÁÈN»ÌU ¾Ýa BÎJ¨q Ë BÎÀmi jv¿ ............... AÌÃB· f¯Ì»A ÕBz§A ÆBI KBˆA eBqA Ë1) ÁÈI OÀNÇA2) ÂBÀNÇA ½Š3) ÁÈI ÁNÈM4) BÈNÍBħ ÁÈN»ËA Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Один израильский источник сообщил сегодня, что правительство передало этот объект в распоряжение некоей частной компании..ÒuBa Ò·jq … ªËjrA AhÇ O¼´Ã ҿ̸‡A ÆA Ó¼ÎÖAjmA ifv¿ `ju 1) ÔfÍA Ó¯ 2) ²jvM O„ 3) ÑiAeA O„ 4) ½À¨¼» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Стороны обсудят осуществление проектов сельского хозяйства и горно-рудной промышленности, которые строятся в Эфиопии с помощью Ливии.BÎJλ Ñf§Bn– BÎIÌÎQA Ó¯ BÇÕBrÃA Ôj PB§Ëjr¿ hΰÄM ÆB¯jñ»A SYBJÎmË ....................Ë Ò§Ail»A Ó§Bñ³ Ó¯1) XAjbNmÜA Ò§BÄu 2) PB¿BˆA Ë ÁUBÄA Ò§BÄu 3) ÁUBÄA 4) ¾BJ†A Ò§BÄu Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:Участники совещания с неослабевающим вниманием следили за ходом дискуссии......................... Òr³BÄA jÎm ÆÌ¨IBNÍ ªBÀNUÜA Ó¯ ÆÌ·jNrA ÆB· Ë1) »BI ÂBÀNÇBI2) jÀNn¿ ÂBÀNÇA Ó¯3) ÑjÀNn¿ ÒÍBĨI4) Ò¬»BI ÒÍBĨI Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В субботу делегация отправится из Манамы с двухдневным визитом в Кувейт. BÈ» ÑiBÍk Ó¯ OÍ̸»A •A BÈUÌN¿ ÂeB´»A OJn»A ÂÌÍ Ò¿BÄA f¯Ì»A ieB¬Í Ë1) ”¿ÌÍ PjÀNmA 2) ”¿ÌÍ jÀNnM ÓN»A 3) ”¿ÌÍ ¶j¬NnM4) ”¿ÌÍ Ó¯ ¶j¬NnM ÓN»A5) ”¿ÌÍ O¼uAË Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Королю Саудовской Аравии позвонил вчера эмир Кувейта..OÍ̸»A Ò»Ëe jοA Å¿ ........... Ôęn»A ¹¼A .......... 1) BΰMBÇ Á¼¸M 2) ½vMA 3) BΰMBÇ ÜBvMA Ó´¼M 4) ÆÌ°Î¼N»BI ¾B³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Мы призываем всех бороться за то, чтобы избавить страну от нового мятежа..ÑfÍfU ÒÄN¯ Å¿ eÝJ»A KÎă ....¾ ©ÎÀ†A fqBÄÃË 1) ½ÎJm Ó¯ Ò¼yBÄ¿ 2) ½ÎJm Ó¯ eÌȆA ¾hI 3) ½ÎJm Ó¯ ½¨¯4) Ó¼§ ½À§ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Ратификация договора будет способствовать ускорению нормализации отношений между этими государствами..”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÑfÇB¨A ÂAjIA .... 1) ÆA K2) ÆDq Å¿3) Ó¼§ ½À¨Í4) Å¿ fI Ü Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? С целью подготовки саммита генеральный секретарь Организации Африканского Единства провел переговоры с президентом Египта..ÒÀ´»A j—Û eAf§ÜA ... PBQeBŠ jv¿ oÎÖi ©¿ ÒδÍj¯ÜA ÑfYÌ»A ÒÀ¤Ä ÂB¨»A jÎMj¸n»A ÔjUA1) ²fȼ» 2) ¾ÌY 3) ÆDrI 4) L ²fÈNmA 5) BÈÄ¿ ²fÇ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Этот визит осуществляется в рамках мер, предпринимаемых министерством иностранных дел для подготовки конференции..j—ÛA AhÈ» eAf§Ý» PAÕAjUÜA .... iBA Ó¯ ÑiBÍl»A ÓMDM Ë1) ©Îš 2) Ò§ÌÀ‰ 3) Å¿ ÉÍjƒ B¿4) ªÌÀ‰ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В послании затрагивается вопрос отношения Сирии к последнему развитию событий в регионе..Ò´ñÄA Ó¯ ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÕAkA BÍiÌm ±³Ì– ......... Ò»Bmj»A ÊhÇ ÆA1) µ¼¨M2) ¾B³3) KN· 4) wa Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?½uÌN»A Ó¯ ÒJ«Ai jΫ ½ÎÖAjmA ÆA o¿A ÒÎÃBÄJ¼»A Òο̸‡A ieBvA Pf·A Ë .ÆBÄJ» Å¿ ÒÎJÄUÜA PAÌ´»A LBZnÃA Ó¯ ªAjmÝ» ½Y •AВчера ливанские правительственные источники вновь подчеркнули, что Израиль …………… о скорейшем выводе иностранных войск из Ливана.1) не стремится прийти к решению2) не заинтересован в принятии решения3) не хочет прийти к решению4) не собирается добиваться решения Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Исмаил заявил, что если он не получит никакого сообщения, то в конце сентября он начнет действовать по собственному усмотрению..DJà Á¼nNÍ Á» AgA ÂeB´»A ¾Ì¼ÍA Ó¯ ................... ÉÃA ½ÎÖBÀmA ¾B³ Ë1) Én°Ã ºjZNÍ 2) Én°Ã ½À¨Í 3) ²jvNÍ 4) B×Îq ©ÄvÍ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Министр промышленности и торговли Омана заявил, что его страна заинтересована в расширении торговых и экономических связей с Россией.ÒÍiBVN»A PB³Ý¨»A ©ÎmÌM ........ ÊeÝI ÆA ÆBÀ¨» ÑiBVN»AË Ò§BÄv»A jÍkË Å¼§A .BÎmËi ©¿ ÒÍeBvN³ÜAË1) L ÁNÈM 2) BÈÀÈM 3) BÈÀÈÍ 4) BÄnY jJN¨M Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения?Целью визита является скорейшая нормализация отношений между этими странами..”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÌÇ ÑiBÍl»A ....... ÆA1) ²AfÈNmA2) ²fÇ3) Å¿ ²fÈ»A4) ~j¬»A Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка? 1) jÎJ·2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка?1) jÎJ·2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода предложения: В Национальном Собрании прошли утренние заседания.`BJv»A PBn¼U Ò¿ÜA o¼‰ ...........1) ÔjUA2) fÈq3) ÓMA4) ÔjU Что из перечисленного может быть использовано для перевода слова позиции в предложении:Стороны упорно стоят на своих позициях.1) ©ÎyAÌ¿ 2) ±³AÌ¿ 3) ÕAiA 4) j¤Ä»A PBÈUË Что из перечисленного может быть использовано для перевода словосочетания свобода действий в предложении:1) ²jvM 2) ºj„ 3) ÑjY PBμÀ§ 4) ÑjY ¾BÀ§A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения:”I ÒÍeBvN³ÜA PB³Ý¨»A ÑeB§A ÌÇ ”³B°MÜA ÅÍhÇ Ó¯ B¿ ÁÇA ÆA ºjNrA ÆBÎJ»A ¾B³ Ë .Ó¨ÎJñ»A BÇjÎm •A ÅÍf¼J»AВ совместном коммюнике говорится, что самым важным в этих соглашениях является ................... .1) ......возвращение экономических отношений между двумя странами к нормальному ходу развития.2) ...... возвращение экономических отношений между двумя государствами к нормальному состоянию.3) ......переход экономических отношений между этими странами к нормальному положению.4) ......восстановление нормальных экономических отношений между этими странами.5) ......нормализация экономических отношений между этими странами. Что из перечисленного является адекватным переводом предложения:f¨I kBÎÜA Âf§ ¾Ëf» ÒÀ´»A j—Û¿ o¿A `BJu ¯A f³ fÄÈ»A ÕAikË oÎÖi ÆB·Ë .BIÌ· Å¿ Ò·j‡A ÒmBÖi fÄÈ»A OÀ¼nM ÆA1) Как известно, совещание в верхах стран Движения неприсоединения, в котором теперь после Кубы председательствует Индия, откроет завтра утром индийский премьер-министр.2) Вчера утром премьер-министр Индии, которая теперь председательствует в Движении неприсоединения после Кубы, открыл саммит этого Движения.3) Вчера утром премьер-министр Индии открыл совещание в верхах стран Движения неприсоединения после того, как Индия получила место председателя Движения от Кубы. Адекватным переводом предложения Ó°rNnÀ¼» ”IBvA ½´Ã ÆB·Xݨ»A Å¿ ÉλA ÆÌUBN AÌÃB· B¿ ÁÈ» ÕAjUA ÁM SÎY ÒμΧBÀmÜBI Ôj¸n¨»A является: Адекватным переводом предложения Ò¼UB§ PBÃB§H· ÉÎÄU ±»A 900 ©ÍkÌM ÁM PAfÎn»A Ë ¾B°Ý» ÑlÇB†A oIÝA Ë ÁΈA Ë ”BñJ»A •A Ò¯ByâBI Bij Ò¤¯BZ– ”I̸ÄÀ¼»¾BUj»A Ë является: Адекватным переводом предложенияÊBÎÀ¼» Òμ„ PBñŠ BÄÀ³A Ì» : ÅnY ÆB›j»A fJ§ ¾B³ ÒÈ·B°»A Ë jzˆA Å¿ fÍlA XBNÃA Ë À´»A Å¿ BÄMBUBY fnà ÆA BĨñNmÜ является:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.07.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Антонимами являются следующие слова: В АЛЯ в рамках развернутой конструкции новые предложения часто вводятся при помощи ____________ В АЛЯ в рамках развернутой конструкции новые предложения часто вводятся следующими фразами: В значении «боль», «страдания» употребляются следующие слова: В значении «клонировать» употребляется глагол ____________ В значении «неясность» употребляются следующие слова: В значении «роскошный» употребляются следующие слова: В современных текстах слово قِتَالٌчаще всего употребляется в следующих значениях Выражение َ بِالإِعْدَامِ أَصْدَرَ الْحُكْم обозначает______________ Выражение أَخَذَ بِالْحِسَبَانِобозначает ______________ Выражение أَزَالَ آثَارَ الْعُدْوَانِобозначает ______________ Выражение أَشْغَالٌ شَاقَّةٌобозначает ______________ Выражение أَلْقَى ضَوءًا عَلَى обозначает ______________ Выражение أَمَّنَ الإِحْتِيَاجَاتِобозначает ______________ Выражение أَوْصَلَ إِلَى الْحَدِّ الَّذِيобозначает ______________ Выражение إِبْتِسَامَةٌ خَبِيثَةٌобозначает ______________ Выражение إِسْتِطْلاَعُ الرَّأْيِ الْعَامِّобозначает ______________ Выражение إِقَامَةٌ جَبْرِيَّةٌобозначает ______________ Выражение إِلَى حَدٍّ يُثِيرُ الضَّحْكَобозначает ______________ Выражение إِلَى حَدِّ كَبِيرٍобозначает ______________ Выражение الإِخَاءُ فِي اللّهобозначает ______________ Выражение الدَّوْلَةُ ذَاتُ السِّيَادَةِобозначает ______________ Выражение الرَّاْيُ الْعَامُّобозначает ______________ Выражение بُرْجُ الْمُرَاقَبَةِобозначает ______________ Выражение بِشَكْلٍ قَاطِعٍобозначает ______________ Выражение بِلاَ إِذْنٍупотребляется в значении __________ Выражение تَدَهْوُرُ الْوَضْعِобозначает ______________ Выражение تَرَكَهُ يُوَاجِهُ مَصِيرَهُ بِنَفْسِهِобозначает ______________ Выражение تَصْعِيدُ التَّوَتُّرِобозначает ______________ Выражение تَعْلِيمٌ عَنْ بُعْدٍобозначает ______________ Выражение تَمَاسَكَ نَفْسَهُобозначает ______________ Выражение ثُقْبُ الْمِفْتَاحِобозначает ______________ Выражение جَبَى الرِّبْحَобозначает ______________ Выражение جَمْرَةٌ خَبِيثَةٌобозначает ______________ Выражение جِهَاتُ الإِخْتِصَاصِобозначает ______________ Выражение حَرْبُ الْعِصَابَاتِобозначает ______________ Выражение دَكَّلَ تَوْبِيخًاобозначает ______________ Выражение رَفَعَ مُسْتَوَى الْمِهَنِيَّобозначает ______________ Выражение سَالَتْ دِمَاءٌобозначает ______________ Выражение سَدَّ الْفِرَاغَобозначает ______________ Выражение شِرْكَةُ التَّأْمِينِобозначает ______________ Выражение ضَرِيبَةُ الأَرْضِобозначает ______________ Выражение طَلَبَ الزَّوَاجَобозначает ______________ Выражение عَلَى مَا يَبْدُوобозначает ______________ Выражение عُمُومَةٌобозначает ______________ Выражение عُمَّالٌ مَهَرَةٌобозначает ______________ Выражение فَتَحَ الْحِسَابَобозначает ______________ Выражение فِلْذَتَا كَبْدِهِобозначает ______________ Выражение فِي وَقْتٍ لاَحِقٍобозначает ______________ Выражение قَدَّمَ الإِسْتِقَالَةَобозначает ______________ Выражение قَصْفُ الْمَدَافِعِупотребляется в значении __________ Выражение قِيمَةٌ إِيجَارِيَّةٌобозначает ______________ Выражение كُلّ مَا فِي وُسْعِهِобозначает ______________ Выражение لاَ غُرَابَةَ أَنَّ обозначает ______________ Выражение لاَقِ بِهِ لِيَاقَةٌобозначает ______________ Выражение لَبَّى حَاجَاتٍобозначает ______________ Выражение لَحِقَتْ خَسَارَةٌ بِهِобозначает ______________ Выражение لَهُ ضِلْعٌ فِي обозначает ______________ Выражение مَشَاعِرُ وَطَنِيَّةٌобозначает ______________ Выражение مَعَ ذَلِكَупотребляется в значении __________ Выражение مَغْلُوبٌ عَلَى أَمْرِهِобозначает ______________ Выражение مُؤَسَّسَةٌ خَاصَّةٌобозначает ______________ Выражение مُعَدَّلاَتُ النُّمُوِّобозначает ______________ Выражение نُقْطَةُ الضُّعْفِобозначает ______________ Выражение هَرْجٌ وَمَرْجٌимеет следующие значения: Выражение وَجَدَ أُذْنَا صَاغِيةٍобозначает ______________ Выражение عَقْلٌ سَلِيمٌобозначает ______________ Глагол أِسْتَنْسَخَ обозначает ______________ Глагол أَبْلَغَупотребляется в значении __________ Глагол أَخَذَ علىозначает ___________ Глагол أَخَلَّ بـупотребляется в значении __________ Глагол أَشَادَ بِـобозначает __________ Глагол أَوْدَعَобозначает ___________ Глагол إِبْتَعَدَ عَنْупотребляется в значении __________ Глагол إِشْتَبَهَ بِـупотребляется в значении __________ Глагол إِقْتَحَمَупотребляется в значении __________ Глагол إِنْدَرَجَобозначает ______________ Глагол إِنْزَعَجَобозначает ______________ Глагол إِهْتَمَّ بٍِـупотребляется в значении __________ Глагол تَحَمَّسَобозначает ___________ Глагол تَحَمَّلَобозначает ______________ Глагол تَسَفَّقَупотребляется в значении __________ Глагол تَصَدَّى لِـупотребляется в значении __________ Глагол تَصَرَّفَобозначает ______________ Глагол تَطَلَّعَ إِلَىимеет следующие значения: Глагол تَعَوَّدَупотребляется в значении __________ Глагол تَقَاضَىобозначает ______________ Глагол تَلاَحَقَимеет следующие значения: Глагол جَبُنَобозначает ___________ Глагол حَثَّ عَلَىупотребляется в значении __________ Глагол حَجَبَимеет следующие значения: Глагол حَجَزَупотребляется в значении __________ Глагол حَفَّ بِـупотребляется в значении __________ Глагол خَصَمَупотребляется в значении __________ Глагол خَلَّقَупотребляется в значении __________ Глагол رَأَفَ بِـупотребляется в значении __________ Глагол رَكَعَобозначает ___________ Глагол رَكَنَ إِلَىупотребляется в значении __________ Глагол رَكَّزَ على обозначает ______________ Глагол شَجَّعَупотребляется в значении __________ Глагол صَاغَимеет следующие значения: Глагол صَدَرَупотребляется в значении __________ Глагол عَدَّلَобозначает ______________ Глагол عَزَمَ علىобозначает ___________ Глагол عَوَّضَупотребляется в значении __________ Глагол فَلَحَобозначает ______________ Глагол قَارَنَ بَيْنَупотребляется в значении __________ Глагол قَضَى بِـупотребляется в значении __________ Глагол لَمَّحَобозначает ___________ Глагол مَرَّرَобозначает ______________ Глагол مَضَى فيобозначает ______________ Глагол مَيَّزَ بَيْنَупотребляется в значении __________ Глагол نَبَذَобозначает ___________ Глагол نَعِمَупотребляется в значении __________ Глагол هَرَّبَобозначает ______________ Глагол هَرَّبَобозначает ______________ Глагол هَرَّبَобозначает ______________ Глагол وَاكَبَимеет следующие значения: Глагол أَشْرَكَобозначает ______________ Глагол إِسْتَوْعَبَобозначает ___________ Глагол إِقْتَضَىобозначает ______________ Глагол ضَحَّى بـупотребляется в значении __________ Понятие إِسْتِفَتَاءٌ عَامٌّупотребляется в значении __________ Понятие إِعَادَةُ الإِنْتِشَارِупотребляется в значении __________ Понятие حِفْظُ السِّرِّيَّةِупотребляется в значении __________ Понятие رِجَالُ الأَعْمَالِимеет следующие значения: Понятие قُدْرَةٌ تَنَافُسِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие قُدْوَةٌобозначает ______________ Понятие مُدَّةُ الْخِدْمَةِупотребляется в значении __________ Понятие مُعَدَّلاَتٌимеет следующие значения: Понятие مُوَاصَفَةٌимеет следующие значения: Понятие نِدٌّобозначает ______________ Прилагательное إِسْتِبْدَادِيٌّупотребляется в значении __________ Прилагательное رَهِيبٌупотребляется в значении __________ Прилагательное طَوْعِيٌّупотребляется в значении __________ Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Слово أَخْلاَقِيَّاتٌимеет следующие значения: Слово أَوَّلِيَّةٌимеет следующие значения: Слово أُذُونَاتٌимеет следующие значения: Слово إِضْطِرَابٌимеет следующие значения: Слово إِكْرَاهٌупотребляется в значении __________ Слово إِلْتِمَاسٌимеет следующие значения: Слово إِنْتِشَارٌупотребляется в значении __________ Слово إِنْجِيلٌупотребляется в значении __________ Слово إِنْفِعَالٌимеет следующие значения: Слово إِنْقِلاَبٌупотребляется в значении __________ Слово إِيرَادٌимеет следующие значения: Слово الْمَسِيحِيَّةُупотребляется в значении __________ Слово بَارِجَةٌ (بَوَارِجُ)употребляется в значении __________ Слово بَدِيلٌимеет следующие значения: Слово بُنْدُقِيَّةٌможет употребляться как военный термин ____________ Слово تَبَرُّعٌупотребляется в значении __________ Слово تَرَفٌупотребляется в значении __________ Слово تَرْسَانَةٌупотребляется в значении __________ Слово تَسَامُحٌимеет следующие значения Слово تَطَلُّعَاتٌимеет следующие значения: Слово تَعَوَّدَупотребляется в значении __________ Слово تَنَاسُلٌупотребляется в значении __________ Слово تَنَاقُضَاتٌупотребляется в значении __________ Слово تَوْفِيرٌупотребляется в значении __________ Слово جِدِّيٌّупотребляется в значении __________ Слово حَرْبٌупотребляется в значении __________ Слово حَكِيمٌимеет следующие значения: Слово حِكْمَةٌимеет следующие значения: Слово خُرَفَاتٌимеет следующие значения: Слово خِطَابِيَّةٌупотребляется в значении __________ Слово دَمٌ (دِمَاءٌ)употребляется в значении __________ Слово دَهْشَةٌупотребляется в значении __________ Слово دِيَانَةٌимеет следующие значения: Слово رَعْدٌупотребляется в значении __________ Слово رُؤْيَةٌупотребляется в значении __________ Слово رُكُودٌупотребляется в значении __________ Слово زَاهِدٌимеет следующие значения: Слово زَحْفٌимеет следующие значения: Слово سَاذِجٌупотребляется в значении __________ Слово سَحْنَةٌимеет следующие значения: Слово سَلْبًاупотребляется в значении __________ Слово سُورٌимеет следующие значения: Слово سِيَادَةٌимеет следующие значения Слово شَرِيحَةٌимеет следующие значения: Слово شَمْعَدَانٌупотребляется в значении __________ Слово شُكْرًاэтимологически восходит к выражению ___________ Слово صَيْحَةٌупотребляется в значении __________ Слово ضَابِطٌимеет следующие значения: Слово ضَمِيرٌупотребляется в значении __________ Слово طَاغِيَةٌимеет следующие значения: Слово طَقْسٌ (طُقُوصٌ)употребляется в значении __________ Слово طَهَّرَупотребляется в значении __________ Слово طُغْيَانٌимеет следующие значения: Слово عَاوَدَимеет следующие значения: Слово عَجْزٌупотребляется в значении __________ Слово عَرْقَلَةٌимеет следующие значения: Слово عَزْلَةٌупотребляется в значении __________ Слово عُنْفٌупотребляется в значении __________ Слово عِبْءٌимеет следующие значения: Слово عِصْيَانٌимеет следующие значения: Слово عِصْيَانٌупотребляется в значении __________ Слово غَزْلٌ (غُزُولٌ)употребляется в значении __________ Слово غَطْرَسَةٌимеет следующие значения: Слово غَيْطٌимеет следующие значения: Слово فَرَحٌ (أَفْرَاحٌ)употребляется в значении __________ Слово فِرْيَةٌимеет следующие значения: Слово قَفْصٌупотребляется в значении __________ Слово قِسْطٌ (أَقْسَاطٌ)употребляется в значении __________ Слово لَغْمٌ (أَلْغَامٌ)употребляется в значении __________ Слово مَحْرُوقَاتٌимеет следующие значения: Слово مَحْسُوبٌупотребляется в значении __________ Слово مَرْجٌупотребляется в значении __________ Слово مَرْدُودٌимеет следующие значения: Слово مَسْحُوقٌупотребляется в значении __________ Слово مَسْعًىимеет следующие значения: Слово مَعْنِيٌّ بِـупотребляется в значении __________ Слово مَكِيرَةٌимеет следующие значения: Слово مَنْحًىимеет следующие значения: Слово مُؤَشِّرٌимеет следующие значения: Слово مُبَرِّرٌимеет следующие значения: Слово مُبَشِّرٌимеет следующие значения: Слово مُحْتَرِفٌупотребляется в значении __________ Слово مُخَدِّرَاتٌупотребляется в значении __________ Слово مُدَخِّرَاتٌимеет следующие значения: Слово مُسَوِّغٌимеет следующие значения: Слово مُسْتَمِرٌّупотребляется в значении __________ Слово مُغَامَرَةٌупотребляется в значении __________ Слово مُمْتَلَكَاتٌупотребляется в значении __________ Слово مُنَاقَشَةٌимеет следующие значения: Слово مُنَاقَصَةٌупотребляется в значении __________ Слово مُوَاجَهَةٌупотребляется в значении __________ Слово مِرْوَحِيَّةٌупотребляется в значении __________ Слово نَضِرٌимеет следующие значения: Слово نَقْصٌимеет следующие значения: Слово هَفْوَةٌимеет следующие значения: Слово وِعَاءٌ (أَوْعِيَةٌ)употребляется в значении __________ Слово دَفْعَةٌупотребляется в значении __________
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.07.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Медицинский термин «сибирская язва» Постоянное соответствие предложения ÂÜàA ÏÃB¨Í Постоянное соответствие предложения ¾BN´»A ÅÍf»A AhÇ j¸ÄÍ Постоянное соответствие предложения «В религии нет принуждения!» Постоянное соответствие предложения «Ждать пришлось долго» Постоянное соответствие предложения «Это их рук дело» Постоянное соответствие слова «антигуманный» Постоянное соответствие слова «конкурентоспособность» Постоянное соответствие слова «неспроста» Постоянное соответствие слова «приоритеты» Постоянное соответствие слова «сырье» Постоянное соответствие слова «трибунал» Постоянное соответствие словосочетания ÂAf§ÜBI Á¸‡A ifuA Постоянное соответствие словосочетания ÂAjUÝ» ÐfvN»A Постоянное соответствие словосочетания ÂBÄ«AË iB´IA Å¿ ÆAÌ·A ÒÎIjM Постоянное соответствие словосочетания Áμ¨N»A •A j´N¯A Постоянное соответствие словосочетания BÈMBVNÄ¿Ë ÆBJ»ÜA XBNÃA Постоянное соответствие словосочетания B쨻A ½RA ½ÎJm Ÿ Постоянное соответствие словосочетания cA ½În« ÒμÀ§ Постоянное соответствие словосочетания ÉI ÑiBna O´‡ Постоянное соответствие словосочетания Êj§Br¿ `Bš · Постоянное соответствие словосочетания fÎYÌN»A Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания ÏÄÈA ÔÌNnA ©¯i Постоянное соответствие словосочетания iBñA Ÿ ÒJ³AjA XjI Постоянное соответствие словосочетания ÏIj¨»A TAjN»A cÍiDM Постоянное соответствие словосочетания ÏÖBnÄ»A ¾BÀ†A jÎÍB¨¿ fYA Постоянное соответствие словосочетания ϧAil»A `ÝuÜA ÆÌÃB³ Å¿ ÏyAiÜA LéjÇ Постоянное соответствие словосочетания ̰v»A j¸§ Постоянное соответствие словосочетания jñˆAË µ¼´»A ifv¿ ½¸q Постоянное соответствие словосочетания j¤‡A ÕB¬»A Постоянное соответствие словосочетания Lj‡A Ó¼§ ej— Постоянное соответствие словосочетания ÒÃËj¿ jR·ÜA ©ÎVrN»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ÕBÎNmA ÔfIA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÃÌÄU Ñj¸¯ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍÌU Ò¼Yi ½Îñ¨M Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjJU Ò¿B³A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍj¸n§ ÒÈUAÌ¿ Ÿ ÆB· Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBmÜA jÍfvN»A eAÌ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒλËA PBUBÎNYA ”¿DM Постоянное соответствие словосочетания ÒοAjUÜA PBBrÄ»A Ÿ oÀ¬ÃA Постоянное соответствие словосочетания ÒοÌλA PBUB‡A ÒÎJ¼M Постоянное соответствие словосочетания ÒοÜA ÌŠ Постоянное соответствие словосочетания Óv³ÜA f‡A •A Ò»BÀ¨»A ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания Ò¨Äv¿ ÉJq PBVNÄ¿ Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÍÌ ÑjN°» ÅVn»BI Á¸‡A Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÖBñ»A `BIiÜA ÓÄU Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A Ó¼§ Ò¤¯BZA Постоянное соответствие словосочетания PAiAj†A jÎUDM Постоянное соответствие словосочетания PBzĮ́N»A ©¯e Постоянное соответствие словосочетания pB³ pie Постоянное соответствие словосочетания PB³ËjZA iB¨mA ªB°MiA Постоянное соответствие словосочетания PB¸¼NÀA ŧ ÒmAj‡A ©¯i Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÁΤÄM ”nZN» Ò¨¯e Постоянное соответствие словосочетания XBNÃÜA ÒÎÀ· ÑeBÍk Постоянное соответствие словосочетания Ÿj¨A iBV°ÃÜA K·AË Постоянное соответствие словосочетания ~ÌÀ¬»AË ÒrÇf»A ¾AkA Постоянное соответствие словосочетания ~iÜA ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ©yÌ»A iÌÇfM Постоянное соответствие словосочетания »A Å¿ Óv³ÜA f‡A µÎ´„ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ÒÎUBNÃA Ì Постоянное соответствие словосочетания ÆÌÃB´»A Ÿ w´Ä»A ÉUËA jJ·A Постоянное соответствие словосочетания ÐeAfJNmÜA ÂB¤Ä»A Постоянное соответствие словосочетания ”ÄAÌÀ¼» ÑËf³ Постоянное соответствие словосочетания «авантюра с непредсказуемыми последствиями» Постоянное соответствие словосочетания «агентство МЕН» Постоянное соответствие словосочетания «аморальные действия» Постоянное соответствие словосочетания «биржа ценных бумаг» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «бросить на произвол судьбы» Постоянное соответствие словосочетания «в обычном смысле слова» Постоянное соответствие словосочетания «взять себя в руки» Постоянное соответствие словосочетания «взять штурмом оплот тирании» Постоянное соответствие словосочетания «внести изменения в закон» Постоянное соответствие словосочетания «восточная внешность» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «гражданское неповиновение» Постоянное соответствие словосочетания «два коспонсора мирного процесса» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит торгового баланса» Постоянное соответствие словосочетания «дистанционное обучение» Постоянное соответствие словосочетания «добиться своего» Постоянное соответствие словосочетания «доступность информации» Постоянное соответствие словосочетания «душа не лежит к …» Постоянное соответствие словосочетания «заинтересованные круги» Постоянное соответствие словосочетания «закон, предусматривающий запрет клонирования эмбрионов» Постоянное соответствие словосочетания «заполнить пробел» Постоянное соответствие словосочетания «защита прав граждан» Постоянное соответствие словосочетания «здравый смысл» Постоянное соответствие словосочетания «исключить из высшего учебного заведения» Постоянное соответствие словосочетания «как мне велит моя совесть» Постоянное соответствие словосочетания «категорическим образом» Постоянное соответствие словосочетания «каторжные работы» Постоянное соответствие словосочетания «количество посадочных мест» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидация последствий агрессии» Постоянное соответствие словосочетания «ликвидировать эксплуатацию» Постоянное соответствие словосочетания «ломиться в открытую дверь» Постоянное соответствие словосочетания «на принципах суверенитета и равенства» Постоянное соответствие словосочетания «необдуманный поступок» Постоянное соответствие словосочетания «ныне действующие законы» Постоянное соответствие словосочетания «обладать скрытой силой» Постоянное соответствие словосочетания «обучающий и обучаемый» Постоянное соответствие словосочетания «обычаи и традиции» Постоянное соответствие словосочетания «отличить правду от выдумок» Постоянное соответствие словосочетания «перегруппировка войск» Постоянное соответствие словосочетания «переносить лишения и тяготы» Постоянное соответствие словосочетания «поиск новых рынков» Постоянное соответствие словосочетания «привлечь внимание к…» Постоянное соответствие словосочетания «произвести потрясающее впечатление» Постоянное соответствие словосочетания «прямые иностранные инвестиции» Постоянное соответствие словосочетания «регулярные рейсы» Постоянное соответствие словосочетания «решить проблему мирным путем» Постоянное соответствие словосочетания «с его точки зрения» Постоянное соответствие словосочетания «семейные конфликты» Постоянное соответствие словосочетания «скоропалительное решение» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие органы» Постоянное соответствие словосочетания «социальная среда» Постоянное соответствие словосочетания «средства производства» Постоянное соответствие словосочетания «ставить в вину (кому-либо)» Постоянное соответствие словосочетания «столь наивен, чтобы верить этому» Постоянное соответствие словосочетания «страх и ужас» Постоянное соответствие словосочетания «террористические акты» Постоянное соответствие словосочетания «уклониться от военной службы» Постоянное соответствие словосочетания «участвовать в выставке» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти» Постоянное соответствие словосочетания «экономическая реформа» Постоянное соответствие словосочетания «экстремистские элементы» Постоянное соответствие словосочетания «эскалация напряженности» Соответствие предложения ÒÎÈÍfJ»A Ҵδ‡A ÊhÇ Áȯ |¯jÍ Соответствие предложения ”¼¿B¨»A ÅÀy ÉUAieA ÁM Соответствие предложения «Как изменчив этот мир!» Соответствие предложения «Это самый настоящий фанатизм» Соответствие словосочетания «в ответ на убийство двух военнослужащих»
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.06.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Агрессивные действия выражают следующие глаголы Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие слова: Арабскому выражению وكان ذلك احد وجهي العملةсоответствует русское ____________ Африканский тушканчик называется ________________ В АЛЯ для присоединения предложений, в том числе и для противопоставления, используется сложный союз В АЛЯ одним из средств выражения русской частицы «бы» является глагол __________ В выражении إِتَّخَذَ اجراءслово اجراءупотребляется в значении _____________ В выражении حَجَرُ الزَّاوِيَةِслово حَجَرٌупотребляется в значении _____________ В выражении وحدة وصلابة جدار التحالفслово جِدَارٌ имеет следующие варианты перевода: В зависимости от контекста выражение مُؤَسَّسَةٌ عَسْكَرِيَّةٌможет иметь следующее значение В зависимости от контекста глагол طَرَدَможет иметь значение ____________ В зависимости от контекста имя نَشَاطَاتٌможет иметь следующие варианты перевода: В значении «мерило» употребляются следующие слова: В значении «погружаться (во что-либо)» употребляются следующие глаголы: В значении «проявлять неумеренность (в чем-либо)» употребляется глагол В значении «радость, ликование» употребляются следующие слова: Возможной лексической заменой слова مَدَنِيُّونَпри переводе является выражение __________ Выражение أَتَى بِنَتَائِجَобозначает ________________ Выражение أَجْهِزَةُ الْمُخَابَرَاتِобозначает ________________ Выражение أَخَذَ بِعَيْنِ الإِعْتِبَارِобозначает ________________ Выражение أَدْلَى بِتَصْرِيحٍобозначает ________________ Выражение أَدْوَارٌ نِهَائِيَّةٌобозначает ________________ Выражение أَصْدَرَ حُكْمًاобозначает ________________ Выражение أَعَادَ إِلَى الأَذْهَانِ употребляется значении ________________ Выражение أَلْقَى الْقَبْض على употребляется значении ________________ Выражение أَمْرٌ وَاقِعٌобозначает ________________ Выражение إِتَّخَذَ مَوْقِفًا حَازِمًاобозначает ________________ Выражение إِحْتِجَاجًا علىобозначает ________________ Выражение إِسْتَوْلَى عَلَى السُّلْطَةِобозначает ________________ Выражение إِنْتِقَاءٌ مَدْرُوسٌобозначает ________________ Выражение الأُمَّتَانِ الْعَرَبِيَّةُ والإِسْلاَمِيَّةُимеет следующие варианты перевода: Выражение الدِّينُ الإِسْلاَمٍِيُّ الْحَنِيفُимеет следующие значения: Выражение الشُّغْلُ الشَّاغِلُобозначает ________________ Выражение الْعَاطِلُ عَنْ الْعَمَلِупотребляется в значении ____________ Выражение الْمُتَعَارِفُ عَلَيْهِобозначает ________________ Выражение بَاتَ فِي وَضْعٍ حَرِجٍобозначает ________________ Выражение بَعِيدُ النَّظَرِупотребляется в значении ____________ Выражение تَعْدَادُ السُّكَّانِобозначает ________________ Выражение حَرَّضَ علىупотребляется в значении ____________ Выражение حَرْبٌ أَهْلِيَّةٌобозначает ________________ Выражение ذَلَّلَ الْعَقَبَاتِобозначает ________________ Выражение رَسَمَ صُورَةًобозначает ________________ Выражение سَقَطَ فِي الْفَخِّобозначает ________________ Выражение شَخْصٌ غَيْرُ مَرْغُوبٍ فِيهِобозначает ________________ Выражение صُنْدُوقُ الإِقْتِرَاعِобозначает ________________ Выражение ضَيَّعَ فُرْصَة обозначает ________________ Выражение عَلَى حِسَابِ обозначает ________________ Выражение غَيْرُ جَدِيرٍ بِالثِّقَةِобозначает ________________ Выражение فَشْلٌ ذَرِيعٌобозначает ________________ Выражение فِي مَجَالِ الْخِدْمَاتِобозначает ________________ Выражение فِي مُقَابِلِ обозначает ________________ Выражение لاَقَى شَعْبِيَّةً كَبِيرَةًобозначает ________________ Выражение لَفَتَ نَظَرَ обозначает ________________ Выражение مَحَلاَّتُ السَّلاَسِلِобозначает ________________ Выражение مَوْقِعُ الْعَمَلِобозначает ________________ Выражение مُنْتَخَبٌобозначает ________________ Выражение نِظَامٌ شُمُولِيٌّобозначает ________________ Выражение هَيَّاَ الظُّرُوفَобозначает ________________ Выражение وَجَدَ صَدًى وَاسِعًاобозначает ________________ Выражение وَضَعَ فِي الْحِسَابِ أَنَّ обозначает ________________ Выражение يُعْتَبَرُ أَمْرًا مَرْفُوضًاимеет следующие варианты перевода Выражением русской частицы «бы» является глагол أَوَدُّ , что обозначает ____________ Выражению إِنْقِلاَبٌ أَبْيَضُсоответствует перевод ____________ Глагол أَبْعَدَимеет следующие значения: Глагол أَجَازَимеет следующие значения: Глагол أَحْبَطَупотребляется в значении ____________ Глагол أَلْغَىупотребляется в значении ____________ Глагол أَمْسَكَ بـимеет следующие значения: Глагол أَهْدَىупотребляется в значении ____________ Глагол أَوْفَدَупотребляется в значении ____________ Глагол إِتَّسَمَ بِـимеет следующие значения: Глагол إِتَّهَمَ بِـупотребляется в значении ____________ Глагол إِخْتَلَفَобозначает ________________ Глагол إِسْتَأْجَرَимеет следующие значения: Глагол إِسْتَأْصَلَимеет следующие значения: Глагол إِسْتَضَافَобозначает ________________ Глагол إِسْتَغْرَقَобозначает ________________ Глагол إِسْتَنْكَرَупотребляется в значении ____________ Глагол إِضْطَلَعَ بِـупотребляется в значении ____________ Глагол إِعْتَدَلَобозначает ________________ Глагол إِنْتَقَدَимеет следующие значения: Глагол إِنْتَقَضَ مِنْимеет следующие значения: Глагол إِنْطَلَقَимеет следующие значения: Глагол إِنْفَرَدَимеет следующие значения Глагол تفاعلобозначает ________________ Глагол تَحَدَّىобозначает ________________ Глагол تَحَرَّشَ بـобозначает ________________ Глагол تَخَلَّى عَنْупотребляется в значении ____________ Глагол تَرَاحَمَобозначает ________________ Глагол تَرَدَّدَупотребляется в значении ____________ Глагол تَضَرَّرَобозначает ________________ Глагол تَعَاطَفَобозначает ________________ Глагол تَعَانَقَупотребляется в значении ____________ Глагол تَعَايَشَобозначает ________________ Глагол تَلاَزَمَобозначает ________________ Глагол تَمَادَى فيупотребляется в значении ____________ Глагол تَمَايَزِ عنимеет следующие значения: Глагол جَسَّدَупотребляется в значении ____________ Глагол حَاسَبَобозначает ________________ Глагол حَظِيَ بِـупотребляется в значении ____________ Глагол حَلَّلَупотребляется в значении ____________ Глагол خَاطَبَупотребляется в значении ____________ Глагол زَوَّرَимеет следующие значения: Глагол شَغَّلَобозначает ________________ Глагол صَنَّفَупотребляется в значении ____________ Глагол عَزَفَ عَنْобозначает ________________ Глагол عَوَّمَобозначает ________________ Глагол غَرَّمَобозначает ________________ Глагол فَجَّرَупотребляется в значении ____________ Глагол فَضَّلَупотребляется в значении ____________ Глагол قَلَّصَимеет следующие значения: Глагол كَرَّسَобозначает ________________ Глагол لَيَّنَупотребляется в значении ____________ Глагол نَسَفَимеет следующие значения: Глагол نَقَّىупотребляется в значении ____________ Глагол نَهَا عنупотребляется в значении ____________ Для русского присоединительного придаточного предложения, вводимого союзным словом «что», в АЛЯ существуют следующие синтактические соответствия, вводимые при помощи ___________ Контекстуальным эквивалентом арабского слова إِنْهِيَارٌявляются: _____________ Контекстуальным эквивалентом арабского слова هكذاявляются: _____________ Контекстуальным эквивалентом арабского слова هكذاявляются: _____________ Оборот بِوَصْفِهِимеет следующие значения: Одним из значений глагола أَبْعَدَявляется ____________ Понятие أَقَاوِيلُобозначает ________________ Понятие إِدِّعَاءٌобозначает ________________ Понятие إِعَادَةُ الْهَيْكَلَةِимеет следующие значения: Понятие الْوَحْيُобозначает ________________ Понятие بُنْيَةٌ تَحْتِيَّةٌимеет следующие значения: Понятие بِيئَةٌобозначает ________________ Понятие تَصْفِيَاتٌобозначает ________________ Понятие حََلُّ الْوَسَطِупотребляется в значении ____________ Понятие خِلاَفَاتٌимеет следующие значения: Понятие رَجُلُ الشَّارِعِупотребляется в значении ________________ Понятие ضَلاَلٌимеет следующие значения: Понятие ظُلْمٌобозначает ________________ Понятие مَبِيعَاتٌобозначает ________________ Понятие مَحَطَّةُ بَنْزِينٍупотребляется значении ________________ Понятие مُصَالَحَةٌупотребляется в значении ____________ Понятие مُفْلَسٌимеет следующие значения: Понятие مُنْتَجَاتٌимеет следующие значения: Понятие نَزْعُ السِّلاَحِупотребляется в значении ________________ Понятие هُدًىобозначает ________________ Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Словами, близкими по значению, являются: Словами, близкими по значению, являются: Слово أَفْضَلِيَّاتٌупотребляется в значении ____________ Слово أَمَاثِلُупотреблено в форме ____________ числа Слово إِرْهَابٌимеет следующие значения: Слово إِطَارٌ (إِطَارَاتٌ)употребляется в значении ____________ Слово إِمْتِيَازٌимеет следующие значения: Слово إِنْتِحَارِيٌّупотребляется в значении ____________ Слово إِنْتِقَاءٌимеет следующие значения: Слово بَرِيءٌ (أَبْرِيَاءُ)имеет следующие значения: Слово بُطُولَةٌупотребляется в значении ____________ Слово تَحَدٍّобозначает ________________ Слово تَحَيَّزٌупотребляется в значении ____________ Слово تَصْمِيمٌимеет следующие значения: Слово تَضَخُّمٌупотребляется в значении ____________ Слово تَعْوِيذَةٌимеет следующие значения: Слово تَفَاؤُلٌупотребляется в значении ____________ Слово تَنَازُلٌупотребляется в значении ____________ Слово تَهْرِيبٌупотребляется в значении ____________ Слово تَهْنِئَةٌупотребляется в значении ____________ Слово ثَابِتٌимеет следующие значения: Слово جَنَاحٌупотребляется в значении ____________ Слово حَرْبٌупотребляется в значении ____________ Слово حَقٌّимеет следующие значения: Слово حَنَقٌимеет следующие значения: Слово حَيْرَةٌимеет следующие значения: Слово خَشَبٌимеет следующие значения: Слово خَلَفٌ (أَخْلاَفٌ)употребляется в значении ____________ Слово دَافِعٌимеет следующие значения: Слово رَكِيزَةٌ (رَكَائِزُ)употребляется в значении ____________ Слово رُؤْيَةٌупотребляется в значении ____________ Слово رِوَائِيٌّупотребляется в значении ____________ Слово سَادِنٌ (سَدَنَةٌ)употребляется в значении ____________ Слово شَرِيطَةٌ (شَرَائِطُ)употребляется в значении ____________ Слово شَهَامَةٌимеет следующие значения: Слово شُمُوحٌупотребляется в значении ____________ Слово طَمَأْنَةٌимеет следующие значения: Слово عَدَسَةٌупотребляется в значении ____________ Слово عَلْمَانِيٌّимеет следующие значения: Слово عُرْفٌимеет следующие значения: Слово عُنْفٌупотребляется в значении ____________ Слово فَرْعٌ (فُرُوعٌ)употребляется в значении ____________ Слово فَسَادٌимеет следующие значения: Слово قَائِمَةٌупотребляется в значении ____________ Слово قَاصِمٌупотребляется в значении ____________ Слово كَفَّارَةٌупотребляется в значении ____________ Слово مَأْسَةٌупотребляется в значении ____________ Слово مَخْبَزٌ (مَخَابِزُ)употребляется в значении ____________ Слово مَسْرَحِيٌّупотребляется в значении ____________ Слово مَضَرَّةٌимеет следующие значения: Слово مَعِيشَةٌимеет следующие значения: Слово مَعْزُولٌупотребляется в значении ____________ Слово مُثْلَىупотреблено в форме ____________ рода Слово مُخَدِّرَاتٌупотребляется в значении ____________ Слово مُخْتَبَرٌупотребляется в значении ____________ Слово مُدَرِّبٌупотребляется в значении ____________ Слово مُدَمِّرَةٌупотребляется в значении ____________ Слово مُرْضٍупотребляется в значении ____________ Слово مُشَادَّةٌимеет следующие значения: Слово مُقَاطَعَةٌупотребляется в значении ____________ Слово مِهْنَةٌимеет следующие значения: Слово نَاقِدٌ (نُقَّادٌ)употребляется в значении ____________ Слово نَفْقٌ (أَنْفَاقٌ)употребляется в значении ____________ Слово نَهْضَةٌимеет следующие значения: Слово هَيْبَةٌимеет следующие значения: Слово وَجْدَانٌимеет следующие значения: Слово وَضْعٌупотребляется в значении ____________ Словосочетание كُرَّةُ السَّلَّةِупотребляется в значении ____________ Согласно нормам русского газетно-информационного стиля, предложный оборот بِالإِضَافَةِ إِلَى можно заменить русским союзом Установите между частями словосочетания
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.06.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ...ÆA Ÿ ¹q ºBÄÇ f¨Í Á» Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Éί LÌ«j¿ jΫ wbq Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÏmB¿Ì¼JÍf»A ½À¨»A ÙeBJ ÒίBÄ¿ ¾BÀ§A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания LBÇiÜA Á§fI ÁÈMA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÑeBδ»A ÂB¿lI ¹n¿A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒÎÖBÄR»A ¡IAËj»A lÍl¨M Ó¼§ wÍj‡A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ÒδδY Ò‡Bv¿ µÎ´„ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò°ÎĨ»A PAeB´NÃÝ» ~j¨M Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания Ò»eBJN¿ PAÕAjUA ¹»g K¼ñNÍ Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания PB¯ÝˆA ÕBÈÃBI ¾ÚB°M ¡mË Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ±v´»A ÕAjU Å¿ ÅÍijzNA jR·A Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания ”JÃB†A ”I ÐCj»A Ÿ ¶B°MÜA Постоянное соответствие или контекстуальный эквивалент словосочетания By̯j¿ Aj¿A AhÇ jJN¨Í Постоянное соответствие предложения Af´Ã PB´°v»A ÅÀQ ©¯fÍ Постоянное соответствие предложения ϧB¯f»A iAf†A ¶AjNaA Ÿ ½r¯ Постоянное соответствие предложения ÒÀuB¨»A ŧ ÑjÖBñ»BI Ò§Bm Ì f¨JÍ Постоянное соответствие предложения ÒÎmBÎn»A iÌ¿ÜA Ÿ SÍf‡A Âf§ ½z°Í Постоянное соответствие предложения Ò¿fˆBI O¨yËË ªËjrA AhÇ Å¿ •ËÜA Ò¼YjA PlŒA f³ Постоянное соответствие предложения `AjN³ÜA AhÇ KZnI K»B Постоянное соответствие предложения ¾AfN§ÜBI ÒÀ¼¸»A ÊhÇ OÀnMA Постоянное соответствие предложения ”ÍÝA PAf´N¨¿Ë j§Br¿ o™ Постоянное соответствие предложения «вера в будущее утрачена» Постоянное соответствие предложения «полиция разогнала демонстрацию» Постоянное соответствие слова «компромисс» Постоянное соответствие слова «реструктуризация» Постоянное соответствие словосочетания ...ÒÀÖB³ Ÿ •ËÜA ÒJMjBI ÊeAj°ÃA ½uAË Постоянное соответствие словосочетания ...Ôf» ÑjÎJ· ÒÎJ¨q Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...omÛ¿ Ôj·h» Afμ… Постоянное соответствие словосочетания ...½J³ Å¿ AjÎJ· B¿BÀNÇA Ó³Ü Постоянное соответствие словосочетания ...¾ ÒÀuB³ ÒIjy Постоянное соответствие словосочетания Âf´N»A pBδ» jÎÍB¨A ÁÇA Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ef§ ÕBÎNmA iBQA Постоянное соответствие словосочетания Á»B¨»A Ò»ÌñI Å¿ ÒÎÖBÈà iAËeA Постоянное соответствие словосочетания BÄIi ÆgHI Постоянное соответствие словосочетания BÎmE pD· PBÎÖBÈà Постоянное соответствие словосочетания ÉYAjm µ¼A Постоянное соответствие словосочетания fYAË iBÎa ÔÌm BÄ¿B¿A oλ Постоянное соответствие словосочетания f†A haD¿ ÊhaC Постоянное соответствие словосочетания iAj´NmÜAË ÆkAÌN»A ÑeB§A Постоянное соответствие словосочетания iBz¿Ë fÖA̯ Постоянное соответствие словосочетания Ï»ÌÀq ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ϼθrN»A Ű»A Постоянное соответствие словосочетания ϼZA OγÌN»BI Постоянное соответствие словосочетания jaE ÆËe ÆBİ» l΄ Постоянное соответствие словосочетания jÍÌvN»A Å¿ ÓÄRNn¿ ÆB¸¿ Постоянное соответствие словосочетания KbNÄA Lif¿ Постоянное соответствие словосочетания LAjyÝ» ÒĆ O¼¸rM Постоянное соответствие словосочетания lÖĂA Ó¼§BI kB¯ Постоянное соответствие словосочетания ÑB·A ÕBJ§A Å¿ ±°… Постоянное соответствие словосочетания ÑiËl¿ µÖBQË Постоянное соответствие словосочетания ÑjÇB¤A ÁΤÄM ŧ ©UAjM Постоянное соответствие словосочетания ÒÄÈA ÊhÇ Å¿ tBN§A Постоянное соответствие словосочетания ÕAjZv»A ÒÄΰnI K´¼A Постоянное соответствие словосочетания ÒÍiËj¿ PB°»B‹ Постоянное соответствие словосочетания ÒÍjQÞA PBR¨J»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBÎn»A ÒÍef¨N»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎN„ ÒÎÄI Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A PBVNÄA eAjÎNmA Постоянное соответствие словосочетания ÒΧAil»A ÏyAiÜA Òθ¼¿ Постоянное соответствие словосочетания ÒλB¿ PB¿Aj¬I Âj« Постоянное соответствие словосочетания ÒZ¼mÜA SÍf„ eÌ´§ féš Постоянное соответствие словосочетания Ò°Íjq ÒÄÈ¿ ²jNYA Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания XBÈNIÜA o°Ä»A Ÿ S¨JÍ Постоянное соответствие словосочетания XjY ©yË Ÿ PBI Постоянное соответствие словосочетания `ÌyÌI ÒJ«j»A ÊhÇ O¼ƒ Постоянное соответствие словосочетания ¡Îrà iËfI ©¼ñyA Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA ~B°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ©ÎÀ†A Éμ§ Xie Ðh»A ²j¨»A Постоянное соответствие словосочетания ªËjr¿ Å¿ ÒÎÃBR»A Ò¼YjA ”qfM Постоянное соответствие словосочетания ºAieÜA ÂB— ºifÍ Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A ŧ ”¼B¨»A Ñf§Bn¿ Ÿ K«jÍ Постоянное соответствие словосочетания ½ÍËB³ÜA ÊhÇ Ó¼§ Aei Постоянное соответствие словосочетания ½R¿A ½Y Постоянное соответствие словосочетания ½«Br»A ½¬r»A Постоянное соответствие словосочетания ÆBÇgÜA •A l°´Í Постоянное соответствие словосочетания ÆBÎnÄ»A ÒÃBa Ÿ ½£ Постоянное соответствие словосочетания «арестовать кого-либо» Постоянное соответствие словосочетания «архитектор стратегического союза» Постоянное соответствие словосочетания «более гибкий и умеренный» Постоянное соответствие словосочетания «борьба с терроризмом» Постоянное соответствие словосочетания «в большей степени, чем когда-либо в прошлом» Постоянное соответствие словосочетания «в знак протеста против такого решения» Постоянное соответствие словосочетания «возвращение к истокам» Постоянное соответствие словосочетания «временный поверенный в делах» Постоянное соответствие словосочетания «выдвинуть предложение» Постоянное соответствие словосочетания «выдворить генерального консула» Постоянное соответствие словосочетания «вынести приговор» Постоянное соответствие словосочетания «выразить удовлетворение» Постоянное соответствие словосочетания «выстоять до конца» Постоянное соответствие словосочетания «гражданская война» Постоянное соответствие словосочетания «дальновидный государственный деятель» Постоянное соответствие словосочетания «заместитель начальника генерального штаба» Постоянное соответствие словосочетания «избирательная урна» Постоянное соответствие словосочетания «короли наркобизнеса» Постоянное соответствие словосочетания «краеугольный камень» Постоянное соответствие словосочетания «кризис доверия» Постоянное соответствие словосочетания «курс акций» Постоянное соответствие словосочетания «лауреат Нобелевской премии по литературе» Постоянное соответствие словосочетания «настаивать на» Постоянное соответствие словосочетания «не имеет ничего общего с действительностью» Постоянное соответствие словосочетания «не может быть никакого сравнения между…» Постоянное соответствие словосочетания «несовместимый с дипломатическим статусом» Постоянное соответствие словосочетания «ни в чем не повинные мирные жители» Постоянное соответствие словосочетания «ни для кого не секрет, что…» Постоянное соответствие словосочетания «осудить попытки связать терроризм с исламом» Постоянное соответствие словосочетания «отозвать посла» Постоянное соответствие словосочетания «переговоры и консультации» Постоянное соответствие словосочетания «передовая статья» Постоянное соответствие словосочетания «персона нон грата» Постоянное соответствие словосочетания «по льготным ценам» Постоянное соответствие словосочетания «положить конец насилию» Постоянное соответствие словосочетания «преодолевать преграды» Постоянное соответствие словосочетания «препятствие на пути к показу его работ» Постоянное соответствие словосочетания «протянуть руку помощи» Постоянное соответствие словосочетания «процентная ставка» Постоянное соответствие словосочетания «пятничная проповедь» Постоянное соответствие словосочетания «сбор информации» Постоянное соответствие словосочетания «сделать заявление» Постоянное соответствие словосочетания «совершить преступление» Постоянное соответствие словосочетания «создавать угрозу для безопасности и стабильности в этом районе» Постоянное соответствие словосочетания «удовлетворяющее обе стороны урегулирование» Постоянное соответствие словосочетания «укрепление межарабской солидарности» Постоянное соответствие словосочетания «упорствовать в проявлении враждебности по отношению к этой стране» Постоянное соответствие словосочетания «широко освещался в средствах массовой информации»
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.05.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие слова: Антонимичными являются следующие понятия: Близкими по значению модальными глаголами являются: В значении «достаток» употребляются следующие слова: В значении «спектакль» употребляются следующие понятия: В исламе понятие صَلاَةُ الْعِشَاءِобозначает___________ Выражение إِنْقَادَ لأَوَامِرٍобозначает __________ Выражение آلاَتُ النَّقْرِобозначает ___________ Выражение أَحْدَثَ صَدًىобозначает __________ Выражение أَرْكَانُ الدِّينِимеет следующие значения: Выражение أَقَامَ مَعْرِضًاобозначает ___________ Выражение أَمَّ إِمَامَةًимеет следующие значения: Выражение إِخْتَفَى الْوَجْهُ تَحْتَ الشَّاشَةِобозначает ___________ Выражение إِسْتَرْجَعَ الذَّكْرَيَّاتِобозначает __________ Выражение إِسْتَطَاعَ سَبِيلاًобозначает __________ Выражение إِنَّهَا مَخْطُوبَةٌ وَتَسْتَعِدُّ لِلْحَيَاةِ الزَّوْجِيَّةِобозначает__________ Выражение الشعور بِالْفَخْرِ بـ обозначает __________ Выражение الْبَيْتُ الْحَرَامِобозначает __________ Выражение الْغُمُوضُ يُحِيطُ بِالْحَادِثِобозначает ___________ Выражение تَقْوِيمٌ قَمَرِيٌّобозначает __________ Выражение تَهَاوَنَ في обозначает __________ Выражение تَوَرَّعَ عن обозначает __________ Выражение حَازَ إِعْجَابًاобозначает ___________ Выражение حَظِيَ بِإِسْتِحْسَانٍобозначает ___________ Выражение دَائِرَةُ الشَّرْقِيَّاتِобозначает ___________ Выражение دَارُ الْعَرْضِ السِّينَمَائِيَّةُупотребляется в значении __________ Выражение دَخَلْتُ البنسيون وَالنَّوْمُ يُحِيمُ عَلَى أَرْجَائِهِобозначает ___________ Выражение رَاقِصَةُ بَالِيهупотребляется в значении __________ Выражение رَصِيدُ الْجَوَائِزِ النَّقْدِيَّةِобозначает __________ Выражение سَلَّطَ ضوءًا على обозначает ___________ Выражение ضَوَابِطُ تُقَفِّنُ обозначает __________ Выражение عَازِفُ الْكَمَانِупотребляется в значении __________ Выражение عَلَى الصَّعِيدِ التِّجَارِيِّобозначает __________ Выражение فَازَ بِجَائِزَةٍобозначает __________ Выражение فَنٌّ تَشْكِيلِيٌّобозначает __________ Выражение فُنُونُ الأَدَاءِобозначает __________ Выражение فِرْقَةٌ مُوسِيقِيَّةٌупотребляется в значении __________ Выражение كَانَ الطُّوَارُ مُكْتَظًّا بِالْحَلْقِобозначает ___________ Выражение كِتَابَةٌ سِلاَقِيَّةٌобозначает __________ Выражение لَكِنَّنِي غَيْرُ سَعِيد، إِنَّنِي قَلِق وَخَائِف.обозначает ___________ Выражение مخرج تَمْثِيلِيَّةِ الرَّقْصِупотребляется в значении __________ Выражение مَرْفُوقٌ بِنَاимеет следующие значения: Выражение مَنْحُوتٌ بِبَرَاعَةٍобозначает ___________ Выражение مَوْضِعٌ يُمْنَعُ فِيهِ إِسْتِغْلاَلُ ثَرَوَاتٍ طَبِيعِيَّةٍупотребляется в значении __________ Выражение مُؤَسَّسَةٌ تَعْلِيمِيَّةٌ عُلْيَاобозначает __________ Выражение مُثَقَّلٌ بِالدِّوَانِобозначает __________ Выражение نَادِي الصِّحَافَةِупотребляется в значении __________ Выражение نَظَمَ الشِّعْرَобозначает __________ Выражение وَضَعَ نُصْبَ الْعَيْنَيْنِимеет следующие значения: Выражение وَكَانَ ذَلِكَ مُتَوَقَّعًاобозначает __________ Выражение الْمُرَادُ بـобозначает __________ Выражение تَمْثِيلٌ فُولْكْلُورِيٌّобозначает __________ Выражение قَامَ بِبُطُولَةобозначает __________ Глагол أَحْرَجَобозначает __________ Глагол أَخَّاذٌимеет следующие значения: Глагол أَطَرَّ فيобозначает __________ Глагол أَوْقَعَ بـупотребляется в значении __________ Глагол إِتَّسَقَобозначает _____________ Глагол إِحْتَسَبَобозначает __________ Глагол إِسْتَعَارَобозначает __________ Глагол إِسْتَمَاتَобозначает __________ Глагол إِقْتَبَسَупотребляется в значении __________ Глагол إِنْتَابَимеет следующие значения Глагол إِهْتَمَّ بـобозначает _____________ Глагол تَبَرَّكَобозначает __________ Глагол تَحَاسَدَобозначает __________ Глагол تَدَرَّبَобозначает __________ Глагол تَنَاغَمَобозначает __________ Глагол تَنَبَّأَ بـупотребляется в значении __________ Глагол تَوَخَّىимеет следующие значения: Глагол تَوَخَّىобозначает __________ Глагол حَلاَупотребляется в значении __________ Глагол صَامَобозначает __________ Глагол طَوَّعَобозначает _____________ Глагол غَرَّبَупотребляется в значении __________ Глагол فَعَّلَобозначает __________ Глагол كَرِهَобозначает __________ Глагол كَفَّ عنобозначает __________ Глагол مَثَّلَследующие значения: Глагол هَرَّبَобозначает __________ Глагол وَقَّتَупотребляется в значении __________ Глагол حَجَّобозначает __________ К литературным видам (родам) относятся: К музыкальным инструментам относятся: К прозаическим жанрам относятся: К художественным представлениям относятся: К числу безэквивалентных терминов, имеющих объект соотношения в арабских странах, относится религиозный термин Модальное значение выражено в следующем предложении Модальность на грамматическом уровне может быть выражена следующими примерами: Понятие أُخْرَوِيٌّобозначает __________ Понятие إِعْلاَنَاتٌобозначает __________ Понятие إِنْتِدَابٌобозначает __________ Понятие التَّوْحِيدُупотребляется в значении __________ Понятие بِنَاءٌ شِعْرِيٌّупотребляется в значении __________ Понятие تَجْرِيدِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие تَدْشِينٌобозначает __________ Понятие تَعَادٍобозначает __________ Понятие تَعْبِيرِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие حَفْلَةٌ مُوسِيقِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие دِرَاسَاتٌ سَقْلَبِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие ذَنْبٌобозначает ___________ Понятие سِينَارِيسْتупотребляется в значении __________ Понятие شَهَادَةٌобозначает ___________ Понятие شِعْرٌимеет следующие значения: Понятие طَبِيعِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие عَازِفٌобозначает ___________ Понятие عَاقِلٌобозначает __________ Понятие فُسَيْفِسَاءٌобозначает __________ Понятие قِطْعَةُ النَّقْدِупотребляется в значении __________ Понятие كِتَابَةٌ مِسْمَارِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие لَجْنَةُ التَّحْكِيمِупотребляется в значении __________ Понятие مَذْهَبٌобозначает ___________ Понятие مُؤْمِنٌупотребляется в значении __________ Понятие مُبْدِعٌобозначает __________ Понятие مُتَدَرِّبٌимеет следующие значения: Понятие مُصَلٍّобозначает __________ Понятие مُعْدِمٌобозначает __________ Понятие مُنْطَلَقٌобозначает __________ Понятие مِشْوَارٌ فَنِّيٌّимеет следующие значения: Понятие مِنْحَةٌ دِرَاسِيَّةٌупотребляется в значении __________ Понятие نَهْجٌ وَاقِعِيٌّупотребляется в значении __________ Понятие نِصَابٌобозначает __________ Понятие زَكَاةٌобозначает ___________ Причастие مُطَالَبٌимеет следующие значения: Русскому термину «вертолет» соответствуют следующие арабские диалектические термины: Русскому термину «вертолет» соответствуют следующие арабские диалектические термины: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Слово جَوْدَةٌ имеет следующие значения: Слово أولِيمْبِيَادимеет следующие значения Слово إِجْبَارِيٌّимеет следующие значения: Слово إِحْسَانٌимеет следующие значения: Слово إِضَاءَةٌупотребляется в значении __________ Слово إِعْيَاءٌимеет следующие значения: Слово إِنْتِقَامٌупотребляется в значении __________ Слово إِيمَانٌупотребляется в значении __________ Слово النَّثْرُупотребляется в значении __________ Слово بَالِغٌупотребляется в значении __________ Слово بَخِيلٌупотребляется в значении __________ Слово تطبيقупотребляется в значении __________ Слово تَأْمِينٌупотребляется в значении __________ Слово تَجَلِّيَّاتٌимеет следующие значения: Слово تَجْرِيبِيٌّупотребляется в значении __________ Слово تَحَيُّزٌупотребляется в значении __________ Слово تَسْطِيبحٌупотребляется в значении __________ Слово تَشْرِيعٌимеет следующие значения: Слово تَقْصِيرٌимеет следующие значения: Слово تَقْوَىупотребляется в значении __________ Слово تَوْزِيعٌупотребляется в значении __________ Слово تَوْصِيَةٌупотребляется в значении __________ Слово جَذَّابٌимеет следующие значения: Слово حَجٌّупотребляется в значении __________ Слово حَدَاثَةٌупотребляется в значении __________ Слово حَفْرِيَّاتٌупотребляется в значении __________ Слово حَيَاءٌимеет следующие значения: Слово حِرْفَةٌимеет следующие значения: Слово خُلْقِيٌّупотребляется в значении __________ Слово دَارٌупотребляется в значении __________ Слово دِيكُورٌупотребляется в значении __________ Слово رَابِطَةٌупотребляется в значении __________ Слово رَجَاءٌимеет следующие значения: Слово رَذِيلَةٌупотребляется в значении __________ Слово رَسَّامٌупотребляется в значении __________ Слово رَسَّامٌупотребляется в значении __________ Слово رِبًاупотребляется в значении __________ Слово رِوَايَةٌимеет следующие значения: Слово زَهْدٌупотребляется в значении __________ Слово شَمَاتَةٌупотребляется в значении __________ Слово صَلاَةٌупотребляется в значении __________ Слово صِنْفٌупотребляется в значении __________ Слово صِيغَةٌимеет следующие значения: Слово صِيَامٌупотребляется в значении __________ Слово طَبْلَةٌупотребляется в значении __________ Слово طَلَبٌупотребляется в значении __________ Слово ظَاهِرَةٌимеет следующие значения: Слово عَائِقٌупотребляется в значении __________ Слово عَاشِقٌимеет следующие значения: Слово عَقِيدَةٌимеет следующие значения: Слово عَمَلٌупотребляется в значении __________ Слово عَمِيدٌупотребляется в значении __________ Слово عُنْفٌупотребляется в значении __________ Слово عِبَادَةٌупотребляется в значении __________ Слово فَائِزٌупотребляется в значении __________ Слово فَنَّانٌимеет следующие значения: Слово فِتْنَةٌимеет следующие значения: Слово فِرْقَةٌупотребляется в значении __________ Слово فِقْرَةٌупотребляется в значении __________ Слово قَالِبٌимеет следующие значения: Слово قَصِيدَةٌимеет следующие значения Слово قِدِّيسٌупотребляется в значении __________ Слово لَحْنٌупотребляется в значении: Слово لَقَبٌимеет следующие значения: Слово لَوْحَةٌимеет следующие значения: Слово مَجْمُوعَةٌупотребляется в значении __________ Слово مَسْعًىимеет следующие значения: Слово مَشْهَدٌупотребляется в значении __________ Слово مَضْمُونٌимеет следующие значения: Слово مَهْرَجَانٌупотребляется в значении __________ Слово مُؤَشِّرٌупотребляется в значении __________ Слово مُجَوْهَرَاتٌупотребляется в значении __________ Слово مُخْرِجٌимеет следующие значения: Слово مُسَلْسَلٌупотребляется в значении __________ Слово مُصَنَّفٌимеет следующие значения: Слово مُصَنِّفٌимеет следующие значения: Слово مُصِيبَةٌимеет следующие значения: Слово مُعْجِزَةٌупотребляется в значении __________ Слово مُغَنٍّупотребляется в значении __________ Слово مُمْتَلَكَاتٌупотребляется в значении __________ Слово مُنْتِجٌупотребляется в значении __________ Слово مِعْمَارٌимеет следующие значения: Слово نَاقِدٌупотребляется в значении __________ Слово نَبِيٌّупотребляется в значении __________ Слово نَظَرِيَّةٌупотребляется в значении __________ Слово نَقِيبٌупотребляется в значении __________ Слово هَزْلٌимеет следующие значения: Слово هُمُومٌимеет следующие значения: Слово هُوِيَّةٌимеет следующие значения: Слово وَسَطٌупотребляется в значении __________ Слово وُضُوءٌупотребляется в значении __________ Слово أَثْرَةٌупотребляется в значении __________ Слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности, называется __________ Словосочетание أَصَابَ بِالْمَلَلِобозначает __________ Словосочетание إِبْدَاعٌ شَعْبِيٌّобозначает __________ Словосочетание بِنَاءٌ هَنْدَسِيٌّимеет следующие значения: Словосочетание تَرْجَمَةٌ ذَاتِيَّةٌобозначает __________ Словосочетание تَيَّارٌ إِعْلاَمِيٌّобозначает __________ Словосочетание حُرِّيَّةُ الإِعْتِقَادِобозначает __________ Словосочетание غِنَاءٌ كُورَالِيٌّобозначает __________ Словосочетание قِصَّةٌ غَرَامِيَّةٌобозначает __________ Словосочетание قِصَّةٌ قَصِيرَةٌимеет следующие значения: Словосочетание كُلِّيَّةُ الْحُقُوقِобозначает __________ Словосочетание لَعَبَ دَوْرًا أَسَاسِيًّاобозначает __________ Словосочетание موسيقى كلاسكيةобозначает __________ Словосочетание مَعْهَدٌ فَنِّيٌّобозначает __________ Словосочетание مُدِيرُ التَّصْوِيرِобозначает __________ Согласно исламу, каждый верующий мусульманин должен следовать следующим религиозным предписаниям: Согласно исламу, каждый верующий мусульманин должен соблюдать следующие религиозные предписания: Термин فِرْقَةٌимеет следующие значения Установите соответстствие между существительным и прилагательным Элементами паломничества верующих мусульман в Мекку являются следующие обряды: Элементами паломничества верующих мусульман в Мекку являются следующие обряды:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.05.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): «Кааба» Постоянное соответствие предложения «ÅÍjyB‡A KÈ»CË s¨ÃC ©»ÌI w³i» Постоянное соответствие предложения «выставка вызвала восторг посетителей» Постоянное соответствие предложения «мусульмане постятся в месяц рамадан» Постоянное соответствие предложения «он в состоянии совершить поездку» Постоянное соответствие предложения «открылась выставка изобразительного искусства» Постоянное соответствие предложения «событие окружено тайной» Постоянное соответствие предложения «эта выставка имеет особое значение» Постоянное соответствие словосочетания ...Á¼Î°»A iËfÍ Постоянное соответствие словосочетания ...L kAlN§ÜBI įr»A Постоянное соответствие словосочетания ..ŧ fÍlÍ B Ò§B´»A ©nNM Постоянное соответствие словосочетания ÅÍfÇBrA Å¿ ½· `ËiË K¼´» ½uË Постоянное соответствие словосочетания äjæ¨ðr»_ äÁò¤äà Постоянное соответствие словосочетания Ű»AË Ò¯B´R»A ¾BUi Постоянное соответствие словосочетания BÀÄÎn»A Ÿ ÑfÍf†A ÒUÌA eAËi fYA Постоянное соответствие словосочетания BÍjÎÇBš BYBŒ µ´Y Постоянное соответствие словосочетания Bμ§ ÒÎÀμ¨M ÒnmÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания ÏJ¨q ªAfIA Постоянное соответствие словосочетания ÏyBA TAjM ŧ ϼbN»A Постоянное соответствие словосочетания Ϩ³AÌ»A WÈÄ»A Постоянное соответствие словосочетания j´Ä»A PÜE Постоянное соответствие словосочетания LAhU L̼mDI ...~j§ Постоянное соответствие словосочетания ÑjÎv³ Òv³ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÀmj»A Ò´IBnA Ÿ ºiBq Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfÍjVN»AË ÒÍjÎJ¨N»AË ÒΨ³AÌ»B· -Ò°¼NbA PBÇBƒÜA ̼Rž Постоянное соответствие словосочетания ÒÎYjnÀ¼» ej°Ä¿ eÛ¿ Постоянное соответствие словосочетания Òΰn¼°»A ½ÖBnA `j Постоянное соответствие словосочетания ÒλB°NYÜA PBλB¨°»A Постоянное соответствие словосочетания ÒMÌÄ»A ÑÕAj³ Постоянное соответствие словосочетания Ò¼À†A KηjM Постоянное соответствие словосочетания PBY̼» pËifA ÕB´NÃÜA Постоянное соответствие словосочетания PB¿Aj¬»AË PBIÌ´¨»A ~j¯ Постоянное соответствие словосочетания SÍf‡A ÏIj¨»A jRÄ»A ÒÀ³ Постоянное соответствие словосочетания W¿f¿ xj³ Постоянное соответствие словосочетания ¶Ì´‡A Òμ· Постоянное соответствие словосочетания ¾AhNIA ËA ¾lÇ Ò¼ÎmË Постоянное соответствие словосочетания ¾B§ ÔÌNn¿ Ó¼§ ÕAeÜA Постоянное соответствие словосочетания ÆBÀ¸»A ²kB§ Постоянное соответствие словосочетания ÆBnÃÜA ÂÌÀÈI LeÜA ¡Ii Постоянное соответствие словосочетания Ðfμ´N»A j¨êr»A Постоянное соответствие словосочетания ”¿Bmj»A PBYÌ» ~j¨¿ Постоянное соответствие словосочетания «Á¼Î°»A ~j§» Постоянное соответствие словосочетания «ÏYjn¿ f³Bû Постоянное соответствие словосочетания «Ï»AjIËA Ŭ¿» Постоянное соответствие словосочетания «абсолютная искренность его рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «арабское культурное наследие» Постоянное соответствие словосочетания «бег между холмами Сафа и Марва (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «возврат незаконно вывезенных памятников» Постоянное соответствие словосочетания «воскресить воспоминания» Постоянное соответствие словосочетания «воспитание в духе милосердия» Постоянное соответствие словосочетания «вызвать реакцию» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать интерес зрителей» Постоянное соответствие словосочетания «вызывать у …. скуку» Постоянное соответствие словосочетания «выиграл приз» Постоянное соответствие словосочетания «главную роль в фильме исполняет…» Постоянное соответствие словосочетания «главный оператор» Постоянное соответствие словосочетания «импровизированный диалог на телевидении» Постоянное соответствие словосочетания «количество имущества, подлежащее уплате в виде закята» Постоянное соответствие словосочетания «композиция рассказа» Постоянное соответствие словосочетания «конкурс артистов балета» Постоянное соответствие словосочетания «лунный календарь» Постоянное соответствие словосочетания «на высоком художественном уровне» Постоянное соответствие словосочетания «на театральных подмостках» Постоянное соответствие словосочетания «неизменная основа арабского литературного языка» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к загробной жизни» Постоянное соответствие словосочетания «относящийся к земному миру» Постоянное соответствие словосочетания «охрана археологических памятников» Постоянное соответствие словосочетания «повседневное общение» Постоянное соответствие словосочетания «попадать в трудные ситуации» Постоянное соответствие словосочетания «появляться на экране» Постоянное соответствие словосочетания «праздник жертвоприношения» Постоянное соответствие словосочетания «праздновать его день рождения» Постоянное соответствие словосочетания «предписания ислама» Постоянное соответствие словосочетания «призыв на молитву» Постоянное соответствие словосочетания «принимать во внимание» Постоянное соответствие словосочетания «проливать свет на…» Постоянное соответствие словосочетания «пророческая миссия» Постоянное соответствие словосочетания «религиозное учение» Постоянное соответствие словосочетания «рукописный экземпляр Корана» Постоянное соответствие словосочетания «свобода вероисповедания» Постоянное соответствие словосочетания «события сериала происходят в…» Постоянное соответствие словосочетания «совершать пять канонических молитв» Постоянное соответствие словосочетания «современная арабская проза» Постоянное соответствие словосочетания «соединение теории и практики» Постоянное соответствие словосочетания «столпы ислама» Постоянное соответствие словосочетания «стояние у горы Арафат (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «тайно производимые раскопки» Постоянное соответствие словосочетания «театральный фестиваль» Постоянное соответствие словосочетания «уплата благотворительной милостыни» Постоянное соответствие словосочетания «ученые-богословы, специалисты по шариату» Постоянное соответствие словосочетания «хождение вокруг Каабы (во время хаджжа)» Постоянное соответствие словосочетания «хорошее владение арабским языком» Постоянное соответствие словосочетания мозаичная работа» Признание единобожия и пророческой миссии Мухаммада Слово «©Íh¿»означает Слово «муэззин» Слово «паломники» Слово «паломничество» Слово «пророк» Термин «ÅZ¼¿», используемый в области искусства Термин «ÑjJû, используемый в области искусства Термин «ÑÕByA», используемый в области искусства Термин «±Äu», используемый в области искусства Термин «благочестивый, богобоязненный» Термин «единобожие» Термин «жюри», используемый в области искусства Термин «омовение (перед молитвой)» Термин «пьеса», используемый в области искусства Термин «режиссер (постановщик)», используемый в области искусства
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.04.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): أُوبِكявляется аббревиатурой следующей организации Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие слова: Антонимами являются следующие слова: Антонимами являются следующие слова: Антонимами являются следующие слова: Близкими по своему лексическому значению являются следующие глаголы: В задачи сельского хозяйства входит ___________ В значении «очищать» употребляются следующие глаголы: В оригинальных текстах зафиксировано сочетание имен и القرارсо следующими глаголами: В оригинальных текстах зафиксировано сочетание имен и القرارсо следующими глаголами: В оригинальных текстах зафиксировано сочетание имени القرارс глаголом Вместе с отрицательной формой глагола часто используется, придавая ей утвердительный характер, следующая частица Вместе с отрицательной формой глагола, придавая ей утвердительный характер, часто употребляются следующие частицы: Выражение .. .. إِنْتَاجِيَّةُ الْعَمَلِупотребляется в значении _________ Выражение .. .. خَطُّ أَنَابِيبِ الْغَازِупотребляется в значении _________ Выражение .. عَامِلٌ يَوْمِيَّةٍупотребляется в значении _________ Выражение فِي ظُرُوفٍ مُعَقَّدَةٍобозначает _____________ Выражение آلِيَاتُ السُّوقِобозначает _____________ Выражение أَدْخَلَ إِلَى حَيِّز الاسْتِغْلاَلِобозначает _____________ Выражение أَعْفَى مِنْ الضَّرِيبَةِобозначает _____________ Выражение أَقَرَّ الأَسْعَارَобозначает _____________ Выражение إِبْقَاءُ النِّظَامِ الْقَائِمِобозначает _____________ Выражение إِعْتِمَادَاتٌ مُؤَجَّلَةُ الدَّفْعِобозначает _____________ Выражение إِكْثَارُ الْبَذَارِупотребляется значении _________ Выражение الأَرْضُ الْقَابِلَةُ لِلزِّرَاعَةِозначает_____________ Выражение الدِّرَاسَاتُ عَلَى بَعْضِ الْعَيِّنَاتِобозначает _____________ Выражение الْفَائِضُ فِي الإِنْتَاجِупотребляется в значении _________ Выражение الْقَشَّة التي قَصَمَت ظَهْرَ الْبَعِيرِобозначает _____________ Выражение بِصِفَّةِ الْمُرَاقِبِобозначает _____________ Выражение بِنْيَةٌ أَسَاسِيَّةٌупотребляется в значении _________ Выражение تَأْهِيلُ الْكَوَادِرِобозначает _____________ Выражение تَحْسِينُ نَوْعِيَّةِ الْمُنْتَجَاتِобозначает _____________ Выражение تَرْبِيَةُ الْمَاشِيَةِупотребляется в значении _________ Выражение تَنَازَلَ في شَيْءٍобозначает _____________ Выражение ثَرْوَةٌ قَوْمِيَّةٌобозначает _____________ Выражение جَمْعِيَّةٌ تَعَاوُنِيَّةٌупотребляется в значении _________ Выражение جُرْفٌ قَارِيٌّобозначает _____________ Выражение حِمَايَةُ الْبِيئَةِобозначает _____________ Выражение خَطُّ أَنَابِيبِ النَّفْطِупотребляется в значении _________ Выражение خِبْرَاتٌ وَتَجَارُبُупотребляется в значении _____________ Выражение دَخَلَ حَيَّزَ الْعَمَلِобозначает _____________ Выражение دَخْلٌ نَاتِجٌ عَنْ обозначает _____________ Выражение رَدَّ الإِعْتِبَارَимеет следующие значения: Выражение رَيٌّ دَائِمٌобозначает _____________ Выражение زِرَاعضة صِنْف وَاحِدупотребляется в значении _________ Выражение سَدَّ الْحَاجَاتِобозначает _____________ Выражение سَدَّ الْعَجْزَ فِي الْمُوَازَنَةِобозначает _____________ Выражение صَاحِبُ الإِمْتِيَازِупотребляется в значении _________ Выражение طَاقَةُ الْمُؤَسَّسَةِ الإِنْتَاجِيَّةِобозначает _____________ Выражение طَرَائِقُ زَرَاعِيَّةٌобозначает _____________ Выражение عَرْضٌ وَطَلَبٌобозначает _____________ Выражение عَلَّقَ علي (بـ)обозначает _____________ Выражение قُوَّةٌ عَامِلَةٌ أجِيرَةٌобозначает _____________ Выражение قِطَاعُ مُتَوَسِّطِي الْمِلاَكِобозначает _____________ Выражение لإِسْتَثْمَرَ رَأْسَ الْمَالِобозначает _____________ Выражение لاَ مَثِيل لَهُобозначает ____________ Выражение لَفَتَ النَّظَرَ الى обозначает _____________ Выражение مَغْلُوبٌ عَلَ أَمْرِهِобозначает _____________ Выражение مَوَادُّ غَذَائِيَّةٌупотребляется в значении _________ Выражение مُتَوَسِّطٌупотребляется в значении _________ Выражение مُتَوَسِّطُ السِّعْرِобозначает _____________ Выражение مُضَادَاتٌупотребляется значении _________ Выражение مِنْ الْجُنُونِ أَنْ نَخْفِيَ обозначает _____________ Выражение مِنْ حَيْثُ التَّعَقُّدобозначает Выражение نَاقِلَةٌ عُمْلاَقَةٌупотребляется в значении _________ Выражение نِطَاقُ الأَسْعَارِобозначает _____________ Выражение وقت الذَّرْوَةِобозначает _____________ Выражение وُجُودٌ أَجْنَبِيٌّобозначает _____________ Выражение يتطلب تَكَالِيفَ كَبِيرَةًупотребляется в значении ___________ Выражение إِعَادَةُ الإِنْشَاءِупотребляется в значении _____________ Выражение خَيَّبَ الآمَالَупотребляется в значении _________ Выражение شَبَكَةُ الْكَهْرَبَاءِупотребляется в значении _____________ Выражение غَطَّى النَّفَقَاتِобозначает _____________ Выражение مِسَاحَةُ الأَرَاضِي الْمَزْرُوعَةِобозначает _____________ Глагол . جَنَّبَобозначает ______________ Глагол أَحَالَимеет следующие значения: Глагол أَهَلَّобозначает ______________ Глагол إِتَّسَعَимеет следующие значения: Глагол إِسْتَبْعَدَимеет следующие значения: Глагол إِسْتَجَرَобозначает ______________ Глагол إِسْتَزْرَعَ обозначает _________ Глагол إِعْتَرَضَимеет следующие значения: Глагол إِنْسَجَمَимеет следующие значения: Глагол جَامَلَупотребляется в значении _________ Глагол دَعَمَимеет следующие значения: Глагол سَوَّقَобозначает ___________ Глагол سَيَّلَимеет следующие значения _____________ Глагол شَجَّعَ имеет следующие значения: Глагол صَدَّرَупотребляется в значении _________ Глагол صَنَّعَимеет следующие значения: Глагол غَلَبَупотребляется в значении _____________ Глагол فَسُحَобозначает _____________ Глагол قَلَّصَимеет следующие значения: Глагол مَوَّلَупотребляется в значения _____________ Глагол مَوَّنَупотребляется в значении _________ Глагол نَقَّبَ عنимеет следующие значения: Глагол نَمَّىимеет следующие значения: К отраслям промышленности относятся: К отраслям промышленности относятся: К сельскохозяйственной продукции относятся: К сельскохозяйственной продукции относятся: К сельскохозяйственным культурам относятся: К сельскохозяйственным культурам относятся: К сельскохозяйственным культурам относятся: К сельскохозяйственным культурам относятся: Отрицательными чертами человека являются: Понятие أَدْوِيَةٌобозначает _____________ Понятие إِسْتِثْمَارٌобозначает _____________ Понятие تَحَسُّبًا لِـимеет следующие значения: Понятие حَالَةُ الأَسْوَاقِупотребляется в значении _____________ Понятие حَصَدَобозначает __________ Понятие حَلٌّ وَسَطِيٌّупотребляется в значения _____________ Понятие غَلَّةٌобозначает_________ Понятие مَبِيعَاتٌимеет следующие значения: Понятие مَعْرُوضٌобозначает _____________ Понятие مَنْتُوجَاتٌобозначает _____________ Преобразование на лексическом или синтаксическим уровне, когда вместо отрицательной формы употребляется утвердительная форма или наоборот, представляет собой ________ перевод Принцип فرق وسدобозначает ____________ Промышленными предприятиями являются: Промышленными предприятиями являются: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие предложенные сочетания: Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Слово اضرابупотребляется в значении _________ Слово أَسْمِدَةٌупотребляется в значении ______________ Слово إِئْتِمَانٌ имеет следующие значения: Слово إِحْتِكَارٌупотребляется в значении _________ Слово إِسْتِطَاعَةٌ имеет следующие значения: Слово إِسْتِطَاعَةٌупотребляется в значении _____________ Слово إِسْتِفْزَازٌупотребляется в значении _____________ Слово إِكْتِشَافٌимеет следующие значения: Слово بَرْمِيلٌупотребляется в значении _________ Слово بَطَاطِسُупотребляется в значении _________ Слово بَنْدُورَةٌупотребляется в значении _________ Слово تَأْسِيسِيٌّупотребляется в значения _____________ Слово تَصْنِيعٌупотребляется в значении _________ Слово تَعَصُّبٌупотребляется в значении _____________ Слово تَكَامُلٌимеет следующие значения: Слово تَكَامُلٌупотребляется в значении _________ Слово تَمْرٌупотребляется в значении _________ Слово تَوْحِيدٌупотребляется в значения _____________ Слово ثَابِتٌупотребляется в значения _____________ Слово جَوْزٌупотребляется в значении _________ Слово جُنُونٌупотребляется в значении _________ Слово حُمُولَةٌупотребляется в значения _____________ Слово حِصَّةٌ имеет следующие значения: Слово حِصَّةٌупотребляется в значении _____________ Слово خَلَفٌупотребляется в значения _____________ Слово ذُرَّةٌупотребляется в значении Слово رَسْمٌ (رسوم)употребляется в значении _____________ Слово سُخْرِيَّةٌимеет следующие значения _____________ Слово سِعْرٌупотребляется в значении _________ Слово سِمْسِمٌупотребляется в значении _________ Слово سِيَادَةٌупотребляется в значении _________ Слово طَلاَءٌупотребляется в значении _________ Слово عَجْزٌупотребляется в значении _________ Слово عَلَفٌупотребляется в значении _________ Слово عَيِّنَةٌ имеет следующие значения: Слово فَاعِلِيَّةٌупотребляется в значении _________ Слово قُطْنٌупотребляется в значении Слово كَرَزٌупотребляется в значении _________ Слово لَهُ آفَاقٌупотребляется в значении _________ Слово لَوْزٌупотребляется в значении _________ Слово مَحْصُولٌ имеет следующие значения: Слово مَخْبَرٌупотребляется в значении _________ Слово مَخْزُونٌупотребляется в значении _________ Слово مَزْرَعَةٌупотребляется в значении ___________ Слово مَعْمَلٌупотребляется в значении _________ Слово مَعْنِيٌّ بِـупотребляется в значении _____________ Слово مَلاَّكٌупотребляется в значении _________ Слово مَوَالِحُ имеет следующие значения: Слово مَوْزُونٌупотребляется в значении _____________ Слово مُؤَاجِرٌупотребляется в значении _________ Слово مُؤَشِّرَاتٌупотребляется в значении _________ Слово مُتَأَخِّرَاتٌупотребляется в значении _________ Слово مُعَدَّاتٌупотребляется в значении _________ Слово مُفَاعِلٌупотребляется в значении _____________ Слово مُنْصِفٌупотребляется в значении _____________ Слово مُوْدِمٌ имеет следующие значения: Слово مِنْحَةٌ имеет следующие значения: Слово مِيزَانِيَّةٌупотребляется в значении _________ Слово نَصِيبٌ имеет следующие значения: Слово نَقْصٌупотребляется в значении _____________ Слово نِسْبَةٌупотребляется в значении _________ Слово وَصَّى بـупотребляется в значении _________ Слово قُمْحٌупотребляется в значении ___________ Слово مَخْزُونٌупотребляется в значения _____________ Словосочетание أَعْمَالُ التَّنْقِيبِобозначает ____________ Словосочетание إِعْتَصَمَ أَمَامَобозначает ___________ Словосочетание إِهْتِزَازُ الأَسْعَارِобозначает ___________ Словосочетание جَوْدَةٌ عَالِيَةٌобозначает ___________ Словосочетание خَرَقَ حَظْرًاобозначает ___________ Словосочетание صِنَاعَةٌ ثَقِيلَةٌобозначает ____________ Словосочетание صِنَاعَةٌ خَفِيفَةٌобозначает ____________ Словосочетание ضَرُورَةٌ حَتْمِيَّةٌобозначает ___________ Словосочетание ضَرِيبَةُ الدَّخْلِобозначает ___________ Словосочетание عَمَلٌ مُؤَجَّرٌобозначает ___________ Словосочетание غَطَّى تَكْلِفَةًобозначает ____________ Словосочетание فُرْصَةُ الْعَمَلِобозначает ____________ Словосочетание كَسْبٌ عَرَضِيٌّобозначает ___________ Словосочетание لَبَّى الطَّلَبَاتِобозначает ___________ Словосочетание مَاشِيَةُ الالبانобозначает ___________ Словосочетание مَاشِيَةُ اللُّحُومِобозначает __________ Словосочетание مَطَامِعُ تَوَسُّعِيَّةٌобозначает ____________ Словосочетание مَوَارِدُ طَبِيعِيَّةٌобозначает ____________ Словосочетание نَقْدٌ أَجْنَبِيٌّобозначает ____________ Словосочетание مُؤَسَّسَةٌ خَاصَّةٌобозначает ____________ Частицами являются:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.04.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Постоянное соответствие слова ÑB°v¿ Постоянное соответствие слова «дотация» Постоянное соответствие слова «инфраструктура» Постоянное соответствие слова «нефтепровод» Постоянное соответствие словосочетания ..ÑeBÍk ÐÞ BÎJλ ÒyiB¨¿ Постоянное соответствие словосочетания ÁÖB´»A KÖAjz»A ÂB¤Ã Постоянное соответствие словосочетания ÊBÎA jίÌMË éÐj»A Постоянное соответствие словосочетания Ëj°»A Ñef¨N¿ ÒÎÄË Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания fÍf‡A ÂBa Å¿ PBBÎNYA Постоянное соответствие словосочетания iB¨mÜA iBÎÈÃA Постоянное соответствие словосочетания jUÛA ½À¨»A ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A Å¿ Ó°§C Постоянное соответствие словосочетания KÖAjz»A ÒmBÎn» Ðih†A `ÝuÜA Постоянное соответствие словосочетания K¼ñ»AË ~j¨»A ©yË Å¿ B³ÝñÃA Постоянное соответствие словосочетания K¼v»AË fÍf‡A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания ÑijJ¿ jΫ ²ËB‹ Постоянное соответствие словосочетания ÕBIjȸ»A f÷»Ë Постоянное соответствие словосочетания ÒÍfμ´M ÒÍeBvN³A PÜB‰ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎMAh»A ÔÌ´»BI ÆB™ÜA Âf§ Постоянное соответствие словосочетания ÒÎmBγ PBÍÌNn¿ •A |°ŽA Постоянное соответствие словосочетания ÒÎñ°Ä»A ÒmBÎn»A fÎYÌM Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖAh¬»A eAÌBI ÆB¸n»A ÅÍÌ— Постоянное соответствие словосочетания ÒÎÖB¿jȸ»A ÒñZAË Ï»B¨»A fn»A Постоянное соответствие словосочетания ÒÎB¨»A ¶AÌmÜA Ÿ PBIiBzA Постоянное соответствие словосочетания ÒλËf»A Ò³Bñ»A Ò»B·Ì» ÐhΰÄN»A jÍfA Постоянное соответствие словосочетания ÒμÍÌ„ Ò§BÄu Постоянное соответствие словосочетания ÒRÍf‡A ÒΧAil»A µÖAjñ»A Постоянное соответствие словосочетания ÒrΨA ²Ëj£ ”n„ Постоянное соответствие словосочетания Ò§BÄv¼» ÒRÍf‡A ªËj°»A Постоянное соответствие словосочетания Ò§ËjrA »BvA ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания Ò¼ÎN»A ½ÍÌ Åñ³ Постоянное соответствие словосочетания Ó¼§ PÝÍf¨N»A ½aeA Постоянное соответствие словосочетания Ò×ÎJ»A ÒÍB› Постоянное соответствие словосочетания PAf¨A eAjÎNmÜ Ò¿kÝ»A ¾AÌ¿ÜA Постоянное соответствие словосочетания PBUÌNÄA ÑeÌU Постоянное соответствие словосочетания WÎnÄ»AË ¾l¬»A ©Äv¿ Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A iB¨mA Ÿ K§ÝN»A eÌȆA ½¸I ¾ËBY Постоянное соответствие словосочетания ¡°Ä»A XBNÃA wvY Постоянное соответствие словосочетания ¶Ìn»A PBλE ÂAfbNmA Постоянное соответствие словосочетания ½af»A ÒJÍjy Постоянное соответствие словосочетания ½À¨»A eËej¿ Постоянное соответствие словосочетания ¾ËjNJ»A ¾Ì´Y ŧ KδÄN»A Постоянное соответствие словосочетания ¾ÌJ´A iB¨mÜA ¶Bñà Постоянное соответствие словосочетания ÐeBvN³AË Ï§BÀNUA Kn¸¿ Постоянное соответствие словосочетания «аграрная реформа» Постоянное соответствие словосочетания «безнадежная ситуация» Постоянное соответствие словосочетания «благоприятные природные условия» Постоянное соответствие словосочетания «была создана совместная компания» Постоянное соответствие словосочетания «важнейшая зерновая культура» Постоянное соответствие словосочетания «ввоз продовольствия» Постоянное соответствие словосочетания «взял на себя обязательство не национализировать…» Постоянное соответствие словосочетания «вкладывать капитал» Постоянное соответствие словосочетания «время максимального потребления электроэнергии» Постоянное соответствие словосочетания «вступить в строй» Постоянное соответствие словосочетания «выращивание винограда, абрикосов, цитрусовых и других видов фруктов» Постоянное соответствие словосочетания «выслушать требования» Постоянное соответствие словосочетания «дефицит бюджета» Постоянное соответствие словосочетания «долгосрочная программа развития сотрудничества» Постоянное соответствие словосочетания «дорогостоящие проекты» Постоянное соответствие словосочетания «за несколько месяцев до выборов» Постоянное соответствие словосочетания «за счет (посредством) развития нефтедобывающей промышленности» Постоянное соответствие словосочетания «заводы черной и цветной металлургии» Постоянное соответствие словосочетания «земли, пригодные для обработки» Постоянное соответствие словосочетания «зона свободной торговли» Постоянное соответствие словосочетания «иностранное присутствие» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерной энергии в мирных целях» Постоянное соответствие словосочетания «использование ядерных реакторов» Постоянное соответствие словосочетания «континентальный шельф» Постоянное соответствие словосочетания «кредиты с отсрочкой платежа» Постоянное соответствие словосочетания «крупнейший экспортер нефти» Постоянное соответствие словосочетания «механизм регулирования цен» Постоянное соответствие словосочетания «находить спрос на рынках» Постоянное соответствие словосочетания «нейтральная зона» Постоянное соответствие словосочетания «неполивные земли» Постоянное соответствие словосочетания «низкие издержки производства» Постоянное соответствие словосочетания «обеспечение питьевой водой» Постоянное соответствие словосочетания «одна из самых представительных сессий» Постоянное соответствие словосочетания «опреснение морской воды» Постоянное соответствие словосочетания «освоить под нивы, сады и огороды» Постоянное соответствие словосочетания «основные показатели сельскохозяйственного производства» Постоянное соответствие словосочетания «отсутствие сбыта продукции» Постоянное соответствие словосочетания «партнеры по работам, связанным с разведкой (нефти)» Постоянное соответствие словосочетания «перевод земель на круглогодичное орошение» Постоянное соответствие словосочетания «передать спор (конфликт) на рассмотрение в арбитраж» Постоянное соответствие словосочетания «подключение к энергосистеме» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть дефицит» Постоянное соответствие словосочетания «покрыть расходы» Постоянное соответствие словосочетания «получить концессию» Постоянное соответствие словосочетания «поставки ранних овощей» Постоянное соответствие словосочетания «привязанность феллаха к земле» Постоянное соответствие словосочетания «приносить большую пользу» Постоянное соответствие словосочетания «принцип «разделяй и властвуй» Постоянное соответствие словосочетания «пробурить новые скважины» Постоянное соответствие словосочетания «производство других культур» Постоянное соответствие словосочетания «производство превышает потребность» Постоянное соответствие словосочетания «радиоактивные изотопы» Постоянное соответствие словосочетания «разведывательное бурение» Постоянное соответствие словосочетания «развитие системы ирригации» Постоянное соответствие словосочетания «расширение земельных угодий» Постоянное соответствие словосочетания «резкий рост использования удобрений» Постоянное соответствие словосочетания «реконструкция и расширение предприятий» Постоянное соответствие словосочетания «рост внутреннего потребления» Постоянное соответствие словосочетания «рост товарооборота» Постоянное соответствие словосочетания «случайные заработки» Постоянное соответствие словосочетания «создание запасов нефти» Постоянное соответствие словосочетания «соответствующие инстанции» Постоянное соответствие словосочетания «средняя цена за баррель» Постоянное соответствие словосочетания «статистический бюллетень» Постоянное соответствие словосочетания «страны-импортеры нефти» Постоянное соответствие словосочетания «существующий уровень агрокультуры» Постоянное соответствие словосочетания «треть мировой добычи» Постоянное соответствие словосочетания «увеличение выхода продукции на одного занятого» Постоянное соответствие словосочетания «установить деловые связи» Постоянное соответствие словосочетания «финансовые поступления от экспорта нефти и природного газа» Постоянное соответствие словосочетания «фураж для скота» Постоянное соответствие словосочетания «эксплуатация газового месторождения»
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.03.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Антонимами являются следующие выражения Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие глаголы: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие слова: Антонимами яляются следующие глаголы: Арабскому предложению إِنَّ الْحَدِيدَ بِالْحَدِيدِ يُفْلَحُсоответствует русское _____ В значении «добиваться» употребляются следующие глаголы: В значении «касаться (чего-либо)» употребляются следующие глаголы: В значении «несправедливый» употребляются следующие слова В значении «требовать» употребляются следующие глаголы: Выражение إِتَّخَذَ الإِجْرَاءَاتِобозначает _____ Выражение إِنْطَلَقَ من обозначает _____ Выражение صَفَقَاتُ السِّلاَحِобозначает _____ Выражение مَقَرُّ الإِقَامَةِобозначает _____ Выражение أَبْدَى مُقَاوَمَةًобозначает _____ Выражение أَزَالَ خَطَرًاобозначает _____ Выражение أَعْرَبَ عَنْ الإِسْتِعْدَادِ لِـобозначает _____ Выражение أَعْطَى الأَوْلَوِيَّةобозначает _____ Выражение أَمِينٌ عَامٌّобозначает _____ Выражение إِتَّخَذَ الإِجْرَاءَاتِобозначает _____ Выражение إِتَّخَذَ قَرَارًاобозначает _____ Выражение إِجْتِمَاعُ الْقِمَّةобозначает _____ Выражение إِحْتَجَّ علىобозначает _____ Выражение السفير الْمُفَوَّضُ فَوْقَ الْعَادَةобозначает _____ Выражение الْجَمْعِيَّةُ الْعَامَّةُобозначает _____ Выражение الْمُشَارِكُونَ فِي الْمُحَادَثَاتِобозначает _____ Выражение بدعوة منобозначает _____ Выражение بذل جهودًاобозначает _____ Выражение بَادِئً ذِي بَدْءٍобозначает _____ Выражение بَرَّرَобозначает _____ Выражение تَقَدَّمَ بِإِقْتِرَاحٍобозначает _____ Выражение حَلَّ الْمُنَازَعَةَобозначает _____ Выражение حُسْنُ النِّيَّةِобозначает _____ Выражение ذَلَّلَ عَقَبَاتٍобозначает _____ Выражение رَدًّا علىобозначает _____ Выражение رَفْعُ الْحَظْرобозначает _____ Выражение رَكَّزَ الإِهْتِمَامَ علىобозначает _____ Выражение رُؤْيَةٌ مُشْتَرَكَةٌобозначает _____ Выражение زَعِيمُ الْمُعَارَضَةِобозначает _____ Выражение صَدَّ الْعُدْوَانَобозначает _____ Выражение في إِطَار الجولةобозначает _____ Выражение قَضَايَا إِقْلِيمِيَّةٌобозначает _____ Выражение لاَ بُدَّ مِنْعُупотребляется в значении _____ Выражение لاَ يَمُتُّ الى بِأَيِّ صِلَةٍобозначает _____ Выражение مَسَائِلُ تَهُمُّобозначает _____ Выражение مَنْدُوبٌ دَائِمٌобозначает _____ Выражение مُجْتَمَعٌ دَوْلِيٌّобозначает _____ Выражение مُكَافَحَةُ الإِرْهَابِобозначает _____ Выражение مِنْطَقَةُ الْحَظْرِ الْجَوِّيِّобозначает _____ Выражение هذا الأمر الأهمّобозначает _____ Выражение وَافَقَ علىобозначает _____ Выражение وَفْدٌ مُرَافِقٌ لَهُобозначает _____ Выражение وَفْدٌ يَضُمُّ обозначает _____ Выражение يساهم مساهمة كبيرةобозначает _____ Выражение يعود بالنفع على الجميعобозначает _____. Выражение يُثير قلقا عميقا لدى обозначает _____ Выражение تَبَادَلَ وِجْهَاتِ النَّظَرِобозначает _____ Выражение أَعْرَبَ عن الأَمَلِ في обозначает _____ Выражение إِنَّ الْكَذُوبَ قد يَصْدُ :обозначает _____ Географическими названиями являются: Глагол آمَنَ بـобозначает _____ Глагол أَدَّى الىобозначает _____ Глагол أَشَادَ بِـобозначает _____ Глагол أَنْشَأَупотребляется в значении _____ Глагол إِتَّهَمَ بـобозначает _____ Глагол إِسْتَأْنَفَупотребляется в значении _____ Глагол إِعْتَنَى بِـобозначает _____ Глагол إِفْتَقَذَобозначает _____ Глагол إِلْتَزَمَобозначает _____ Глагол إِنْتَقَمَупотребляется в значении _____ Глагол اعترف بـупотребляется в значении _____ Глагол تَحَرَّكَобозначает _____ Глагол تَرَابَطَобозначает _____ Глагол تَشَاوَرَобозначает _____ Глагол تَشَدَّدَобозначает _____ Глагол تَعَامَلَобозначает _____ Глагол تَغَيَّرَупотребляется в значении _____ Глагол تَلَخَّصَупотребляется в значении _____ Глагол تَمَسَّكِ بـобозначает _____ Глагол ثَمَّنَобозначает _____ Глагол حَالَ دُونَупотребляется в значении _____ Глагол خَافَ منобозначает _____ Глагол رَاقَبَупотребляется в значении _____ Глагол سَاعَدَ علىупотребляется в значении _____ Глагол سَبَقَупотребляется в значении _____ Глагол سَكَنَупотребляется в значении _____ Глагол صَاغَупотребляется в значении _____ Глагол عَبَّرَ عَنْупотребляется в значении _____ Глагол عَلَّقَ علىупотребляется в значении _____ Глагол قَاطَعَупотребляется в значении _____ Глагол قَضَى بِـупотребляется в значении _____ Глагол قَيَّمَобозначает _____ Глагол قَيَّمَупотребляется в значении _____ Глагол كَثَّفَупотребляется в значении _____ Глагол كَثَّفَупотребляется в значении _____ Глагол لَحِقَобозначает _____ Глагол مَكَّنَ منобозначает _____ Глагол نَدَّدَобозначает _____ Глагол نَسَّقَупотребляется в значении _____ Глагол وَفَى بـобозначает _____ Глагол تَصَدَّرَобозначает _____ Глагол وَارَبَобозначает _____ Международными организациями являются: Названиями ближневосточных информационных агенств являются: Названиями ближневосточных информационных агенств являются: Названиями дальневосточных информационных агенств являются: Названиями европейских информационных агенств являются: Названиями информационных агенств являются: Названиями российских информационных агенств являются: Названиями средневосточных информационных агенств являются: Положительную характеристику человека, явления определяют следующие понятия: Понятие هُدْنَةٌобозначает _____ Понятие تَسَاوِي الْحُقُوقупотребляется в значении _____ Понятие تَقَدُّمٌобозначает _____ Понятие عَمَلاً بـобозначает _____ Понятие قَامَ بِالدِّعَايَةупотребляется в значении _____ Понятие مُسْتَجَدَّاتٌобозначает _____ Понятие مُسْتَوْطَنَةٌупотребляется в значении _____ Понятие مُسْوَدَةٌобозначает _____ Понятие مُقَابِلٌимеет следующие значения: Понятие مُقَدَّسَاتٌобозначает _____ Понятие مِلَفٌّобозначает _____ Понятие نَامٍобозначает _____ Понятие نَدْوَةُ الْبَحْثِупотребляется в значении _____ Понятие نَفْعٌобозначает _____ Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются слеующие выражения: Синонимами являются: Синонимичными являются следующие выражения: Синонимичными являются следующие глаголы: Слово آلِيَّةٌупотребляется в значении _____ Слово إِتِّصَالٌупотребляется в значении _____ Слово إِرْهَابِيٌّупотребляется в значении _____ Слово إِسْتَسْمَرَобозначает _____ Слово إِسْتِئْنَافٌупотребляется в значении _____ Слово إِسْتِقْرَارٌупотребляется в значении _____ Слово المصادقةв сочетании со словом القانونпредусматривает выбор следующих лексических вариантов в зависимости от контекста Слово النَّفْطُупотребляется в значении _____ Слово تَحْدِيثٌупотребляется в значении _____ Слово تَحْكِيمٌупотребляется в значении _____ Слово تَرَدَّدَобозначает _____ Слово تَسْوِيَةٌупотребляется в значении _____ Слово تَصْعِيدٌупотребляется в значении _____. Слово تَكَامُلٌупотребляется в значении _____ Слово تَنْظِيمِيٌّупотребляется в значении _____ Слово تَوْحِيدٌупотребляется в значении _____ Слово تَوْسِيعٌупотребляется в значении _____ Слово حَيَوِيٌّобозначает _____ Слово حُدُودٌупотребляется в значении _____ Слово حِدَّةٌупотребляется в значении _____ Слово حِسَابَاتٌупотребляется в значении _____ Слово حِصَّةٌимеет следующие значения Слово حِوَارٌупотребляется в значении _____ Слово خِيَارٌупотребляется в значении _____ Слово دَلاَلَةٌимеет следующие определения Слово دًَوَائِرُупотребляется в значении _____ Слово دُوَلِيٌّупотребляется в значении _____ Слово دِيبْلُومَاسِيٌّупотребляется в значении _____ Слово رَاهِنٌобозначает _____ Слово زِيَارَةٌупотребляется в значении _____ Слово سَابِقٌупотребляется в значении _____ Слово سِيَادَةٌупотребляется в значении _____ Слово شَرِيكٌупотребляется в значении _____ Слово شِرَاكَةٌупотребляется в значении _____ Слово صَلاَحِيَّاتٌупотребляется в значении _____ Слово صَلاَحِيَّاتٌупотребляется в значении _____ Слово عَادِلٌупотребляется в значении _____ Слово عَوْلَمَةٌупотребляется в значении _____ Слово عُدْوَانٌупотребляется в значении _____ Слово قَرَارٌупотребляется в значении _____ Слово قَلَقٌупотребляется в значении _____ Слово قِرْنٌимеет следующие значения: Слово كَنِيسَةٌупотребляется в значении _____ Слово لاَحِقٌупотребляется в значении _____ Слово لِسَانُ حَالٍупотребляется в значении _____ Слово مَسَارٌупотребляется в значении _____ Слово مَصْلَحَةٌупотребляется в значении _____ Слово مَقَرٌّупотребляется в значении _____ Слово مُبَادَرَةٌупотребляется в значении _____ Слово مُتَفَائِلٌупотребляется в значении _____ Слово مُسْتَوْطَنَةٌупотребляется в значении _____ Слово مُصَالَحَةٌупотребляется в значении _____ Слово مُعْتَدٍупотребляется в значении _____ Слово مُلِحٌّупотребляется в значении _____ Слово مُلْحَقٌупотребляется в значении _____ Слово مُنَاسِبٌобозначает _____ Слово مُنَظَّمَةٌупотребляется в значении _____ Слово مِيثَاقٌупотребляется в значении _____ Слово نَصِيرٌупотребляется в значении _____ Слово نَوَوِيٌّупотребляется в значении _____ Слово هَيْئَةٌупотребляется в значении _____ Слово وِسَاطَةٌупотребляется в значении _____ Слово وِسَاطَةٌупотребляется в значении _____ Слово حِصَارٌупотребляется в значении _____ Слово نَاخِبٌупотребляется в значении _____ Словосочетание إِعَادَةُ التَّنْظِيمупотребляется в значении _____ Словосочетание تَقْرِيرُ الْمَصِيرِупотребляется в значении _____ Словосочетание طَرِيق مَسْدُودٌупотребляется в значении _____ Словосочетание وَلِيدُ الصُّدْفَةупотребляется в значении _____ Только в качестве прилагательных употребляются:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.03.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания PBΨUj– ¹n— Выберите из приводимых ниже вариантов контекстуальный эквивалент словосочетания «гарант мирного процесса» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения .ÑjÀR¿Ë ÑÕBÄI PBQeBZA OÃB· Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения BÍihU AjάM ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения fÎU eAf§A BÈ´Jm ÑiBÍk ÆA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÒÎÀmi ÑiBÍlI ÂB³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ÆÌÃB´»A AhÇ iAj³A ÁM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения ”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk Ÿ ÆBÄJ» •A ÉUÌNÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он дал интервью главному редактору» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «он обошел строй почетного караула» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «переговоры зашли в тупик» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «положение крайне опасное» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это зависит от многих факторов» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие предложения «это осложняет обстановку» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AçjÎJ· AçjÎQDM jQÛÎm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания AiËe ½é¨¯ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÅÍf¼J»A ”I PB³Ý¨»A Ò¿kA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÁÍj¸MË ÑËB°Y Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÂÝn»A ÒμÀ§ PAiÌñM Ó¼§ ©¼A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания BÈμ§ ªkBÄNA ½ÖBnÀ¼» ÏÀ¼n»A ½‡A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания B°R¸¿ AfÈU ¾hI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания eÌȆA ÊhÇ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания fÍfU ½À§ ÂBÈ¿ Á¼nM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ï¿ÝmÜA j—ÛA ÒÀ¤Ä¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ϿݧG l·j¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÀR¿ ÆËB¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания jÎvA jÍj´MË ¶Ì´‡A ÐËBnM CfJ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤Ä»A PBÈUË µIBñM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j¤‡A ÕfI f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания j—ÛA ©B³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÑiBÍl»A WÖBNÄI eBqA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ņ̃f» ÒÎJ¼M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAiàA ¾eBJMË iËBrN»A Ÿ iAjÀNmÜA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÕAikË ÒQÝQ ÁzÍ f¯Ë Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÀ¤ÄA ÒÃB¸¿ lÍl¨M Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎIBA WÖBNà Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒÎmB¿Ì¼If»A PB³Ý¨»A ©ñ³ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒλËf»A ªByËÜA ÁÎδM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ÒοÝmÜA ÒÀ´»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¬»BI ÒÎÀÇA KnN·A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò´¼¨¿ ¾AlM Ü ½ÖBn¿ ÔéÌm Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò·jNr¿ ÑieBJ¿ iBA Ÿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò»B¨¯ ÒΧBš PAÕAjUA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼ÀNZAË ÒÀÖB´»A PB§AlÄ»A µBÄ¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¼´Nn¿ Ò»Ëe Ò¿B³A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò¿B¨»A ÒΨÀV¼» ÒÍeB¨»A ÑiËf»A Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания Ò‡BvAË ÒBmÌ»AË PBQeBZA µÍj ŧ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBJ´§ ½»g Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZÀ¼» ÒÍAfI ©yË Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания PBQeBZA ÕAjUÜ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¡°Ä»A PAfÖB§ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ªByËÜA PjάM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ºjNr¿ ÂBÀNÇA PAg ½ÖBn¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания »BvA ÑB§Aj¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À§ ÑiBÍk ÕBÈNÃA f¨I Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ½À¨»A µÎnÄM Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾eB¨»A ÂÝn»A ¾ÝYA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ¾Ëf»A ±¼N‹ »Bv¿ Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания µÎQË ¾BvMBI Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания ”¯jñ»A ÁÈM ÏN»A ½ÖBnA Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «арабская встреча в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «борьба против международного терроризма» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «быть на высоте национальных требований» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в алфавитном порядке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в аэропорту его встречал…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в знак протеста против» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «в свете договоренности, достигнутой…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «вероломная агрессия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «возлагать надежды на» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «восстановление суверенитета (возвратить себе суверенитет)» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «дать отпор агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «двусторонние контакты» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «длительная стабильность» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «заложить основы прочных отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «избирательная компания» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «как можно быстрее» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «конструктивные предложения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «контроль за соблюдением соглашений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на общее благо» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «на уровне постоянных представителей» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «наделен большими полномочиями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нарушение устава ООН» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «не будет преувеличением сказать, что…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «немедленная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «нести ответственность за» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «общепризнанные границы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он внес предложения по…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он дал обед в честь…» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «он имеет особый вес» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «они единодушны в своей поддержке» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «опасность распространения оружия массового поражения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «отозвать своего посла» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «подвергнуться агрессии» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поддержание международного мира» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск необходимой формулы» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «поиск путей урегулирования» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «политическое урегулирование кризисных ситуаций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «полная отмена санкций» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преднамеренное искажение событий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «предоставить право на самоопределение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «преподать на его примере урок» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «придать новый импульс мирному процессу» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принимать во внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «принять решение» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «пути возобновления международного контроля» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «реорганизация Генерального секретариата» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сепаратные соглашения» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «следить за выполнением решений встречи в верхах» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «снятие экономической блокады» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «совершенствование методов работы этого органа» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «сотрудничество с региональными организациями» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «так называемая бесполетная зона» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «требование о возврате территорий» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «уделить особое внимание» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление доверия» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «укрепление отношений» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «устав ЛАГ» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания «учитывать интересы партнера по переговорам» Выберите из приводимых ниже вариантов устойчивое соответствие словосочетания пути укрепления межарабской солидарности»
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
|
0882.02.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Антонимами являются следующие понятия Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие понятия: Антонимами являются следующие слова: Арабское слово مواجهة_____________ Арабское слово وكالاتсоответствует русскому В зависимости от контекста слово مواجهةможет иметь следующие значения: В зависимости от контекста слово مواجهةможет иметь следующие значения: В зависимости от контекста слово مواجهةможет иметь следующие значения: В зависимости от контекста слово مواجهةможет иметь следующие значения: В значении «арбитр» употребляются следующие понятия: В значении «арестовать» употребляются следующие глаголы: В значении «аферист» употребляется слово _________ В число родовых понятий входят следующие определения: Ведение двустороннего перевода требует от переводчика соблюдения следующих правил: Вопрос كيف تقيم؟означает __________ Выражение .. اتصل هاتفياобозначает ___________ Выражение اصابات متوسطةобозначает ____________ Выражение الأراضي الجافةобозначает _____________ Выражение خرب خراباобозначает ___________ Выражение أتم الإطفاءобозначает ____________ Выражение أخلى أحدا أو شيئاобозначает _________ Выражение أدى الى عواقبобозначает __________ Выражение أصبح أسودобозначает __________ Выражение أصيب بإصابات خطيرةобозначает _________ Выражение أضدر الحكم بحق أحدобозначает Выражение أضر شيئاобозначает __________ Выражение أطلق سراح أحدобозначает __________ Выражение أطلق سراحةобозначает ________ Выражение أعلن الطرفانобозначает ___________ Выражение أفتتح وقوع الهزةобозначает ___________ Выражение أفرط في السعىупотребляется в значении________ Выражение أنقذ أحدا أو شيئاобозначает Выражение أوفى باحتياجات أحد من شيءобозначает _________ Выражение أَطفأ الحريقобозначает _________ Выражение إصطدمت سيارتانобозначает __________ Выражение إعتقل بتهمة في شيءпереводится следующим образом Выражение اجتاح مكاناобозначает ___________ Выражение اجراء العلاج لأحدобозначает _________ Выражение ارتكب جريمةобозначает ____________ Выражение اعترف بانه قتلобозначает __________ Выражение اعتقل أحداобозначает _________ Выражение اعتقل بتهمة في سيءобозначает ____________ Выражение اعتقل على نمة التحقيقобозначает __________ Выражение الاشغال الشاقة المؤبدةобозначает ________ Выражение التموين بالماءупотребляется в значении ___________ Выражение الحكم بالاعدامобозначает__________ Выражение الحكم بالبراءةобозначает _________ Выражение اللجنة الدولية للصليب الاحمرобозначает ____________ Выражение المنطقة الاكثر تضررًاобозначает __________ Выражение الهلال الأحمرобозначает __________ Выражение بدأ يحرقупотребляется в значении _________ Выражение بصمات الاصابعобозначает _________ Выражение بناء سدودобозначает __________ Выражение توزيع المياهобозначает __________ Выражение جروح خفيفةозначает ___________ Выражение جريمة جنائيةобозначает ____________ Выражение جفاف جدبупотребляется в значении _________ Выражение حاكم أحداобозначает __________ Выражение حاكم على أحد بشيءобозначает ___________ Выражение حذر منобозначает _________ Выражение حسبك أن تعلمозначает ____________ Выражение حفر آبارобозначает ____________ Выражение حوادث مروريةозначает _________ Выражение حيثيات الحكمозначает _________ Выражение حَبَسَ أَحَدًاобозначает________ Выражение خبراء الطقسупотребляется в значении Выражение خرائب ودمارобозначает ___________ Выражение دعني أقول لك إن обозначает __________ Выражение رفع قضية على أحدозначает ________ Выражение زج زجا أحداобозначает _________ Выражение ساعد أحداобозначает _________ Выражение شب الحريقобозначает ________ Выражение شرطة التحريобозначает _________ Выражение شك أحدا في شيءобозначает ________ Выражение ضرب الزلازلобозначает ___________ Выражение طعن في الحكمобозначает _________ Выражение غرق رجلانобозначает _________ Выражение غمر الماء مكاناобозначает __________ Выражение فاض من ضفتيهобозначает ___________ Выражение فرق الإغاثةобозначает __________ Выражение فريق المطافئобозначает______ Выражение فَرَّ من الداخلупотребляется в значении Выражение قاضي التحقيقобозначает __________ Выражение قتل قتلا أحداозначает _______ Выражение لقى حتفهупотребляется в значении ___________ Выражение محكمة الجناياتозначает _________ Выражение مركز الهزةобозначает ____________ Выражение مساعدة عينيةобозначает ___________ Выражение مطفاة مطفايةобозначает ________ Выражение مقياس الزلازلупотребляется в значении ________ Выражение مكان الحادثобозначает __________ Выражение مكتب الأرصاد الجويةобозначает __________ Выражение ملابسات الجريمةобозначает __________ Выражение مواجهة الجفافобозначает ____________ Выражение مواهم الحروقобозначает Выражение نفى التهمةозначает _________ Выражение نقص مائيобозначает _________ Выражение نقل أحدا إلى المستشفىимеет следующие значения: Выражение هزة أرضيةобозначает___________ Выражение هيئة البيئةобозначает ________ Выражение هيئة المحاماةобозначает ________ Выражение ثغرة الأُزونозначает __________ Выражение سجل وقوع الهزةобозначает __________ Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Географические наименования выражают следующие определения: Глагол إعتقلимеет следующие значения: Глагол إندلعимеет следующие значения: Глагол التهبупотребляется в значении________ Глагол انسجنобозначает __________ Глагол انهدمимеет следующие значения: Глагол تصحرобозначает ___________ Глагол حرق حرقاимеет следующие значения: Глагол سرق سرقاупотребляется в значении __________ Глагол طعنобозначает __________ Глагол لهبимеет следующие значения: Глагол مرى употрбляется в значении _________ Глагол نهب نهباупотребляется в значении _________ Глагол وقع وقوعاимеет следующие значения: Глагол سجن سجناобозначает _________ К уголовной ответственности должны привлекаться: К числу видовых понятий относятся следующие определения: К числу суровых наказаний по уголовным делам относятся: Лишение свободы передают следующие выражения: Международными организациями являются: Названия телеграфных агенств выражают следующие аббревиатуры: Названиями информационных агенств являются: Названиями информационных агенств являются: Насильственными действиями являются следующие глаголы: Оборот رجال السياسةупотребляется в значении Оборот رجال الفكرةупотребляется в значении ________ Оборот ما من представляет собой номинативную конструкцию, с помощью которой указывает на ___________ Ограничение свободы человека выражают следующие глаголы: Определение пострадавшего человека передают следующие слова: Понятие إصطدام، تصادمупотребляется в значении _________ Понятие إفراط في التبريدупотребляется в значении __________ Понятие اشعال عمدىупотребляется в значении ________ Понятие النيابة العموميةупотребляется в значении _________ Понятие جهاز التكييفупотребляется в значении _____________ Понятие حرقупотребляется в значении Понятие رجال المطافئупотребляется в значении ___________ Понятие زلزالупотребляется в значении __________ Понятие سيولимеет следующие значение: Понятие طافئ الحرائقупотребляется в значении __________ Понятие طرارобозначает ________ Понятие عنبر التأديبупотребляется в значении _________ Понятие لهبупотребляется в значении ___________ Понятие محكمة عسكريةупотребляется в значении ________ Понятие مخدراتупотребляется в значении Понятие نائب عموميупотребляется в значении _______ Предложение تصادمت السياراتупотребляется в форме __________ времени При ведение двустороненнего перевода перевод осуществляется только в форме _____ лица Противозаконным действием является Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие глаголы: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие словосочетания: Синонимами являются слежующие понятия: Синонимами являются: Синонимами являютя следующие слова: Следствием дорожно-транспортных происшествий могут быть: ________ Слово آثِمٌупотребляется взначении _________ Слово أجواءупотреблено в форме __________ числа Слово أحكامупотребляется в форме _________ числа Слово أنباء употребляется в значении ___________ Слово إنفاقимеет следующие значения: Слово اثيمупотребляется в значении _________ Слово اقتصادупотребляется в значении _________ Слово السجن употребляется в значении _________ Слово انفاقотносится к такой части речи, как_________ Слово بحريупотребляется в значении __________ Слово بيناتупотреблено в форме ___________ числа Слово بينةупотребляется в значении ___________ Слово تحر (تحريات)употребляется в значении _________ Слово تحقيقупотребляется в значении __________ Слово جريمةупотребляется в значении ___________ Слово جهود обозначает__________ Слово حادثимеет следующие значения: Слово حرائقупотреблено в форме __________ числа Слово حريقупотребляется в значении _________ Слово حكم (احكام)употребляется в значении _________ Слово حوادثупотреблено в форме ________ числа Слово خزازينупотреблено в форме _________ числа Слово درجةимеет следующие значения: Слово دماءупотреблено в форме _________ числа Слово دَمٌупотребляется в значении __________ Слово ريحупотребляется в значении ___________ Слово ساءقупотребляется в значении _________ Слово سجونупотребляется в форме __________ числа Слово سدودупотреблено в форме _________ числа Слово سرقةупотребляется в значении ____________ Слово سرورотносится к такой части речи, как ___________ Слово سفيرупотребляется в значении __________ Слово سيولупотребляется в форме __________ числа Слово سَدٌّупотребляется в значении __________ Слово صحراءупотребляется в значении ____________ Слово ضحاياупотреблено в форме _________ числа Слово ضحيةупотребляется в значении _________ Слово طغيانимеет __________ коннотацию Слово طفايةупотребляется в значении _________ Слово طقسупотребляется в значении _________ Слово عِلْمявляется такой частью речи, как Слово فيضانпомимо нейтральной имеет ___________ коннотацию Слово قاتلупотребляется в значении _________ Слово قاض (قضاة)употребляется в значении _________ Слово قيضانупотребляется в значении ________ Слово قَتَلупотребляется в значении _________ Слово لصупотребляется в значении ________ Слово ماءупотребляется в значении __________ Слово متهمупотребляется в значении _________ Слово متهمупотребляется в значении _________ Слово محامупотребляется в значении _________ Слово محاميةупотреблено в форме _________ числа Слово محتالимеет следующие значения: Слово محققупотребляется в значении __________ Слово محكمةупотребляется в значении _________ Слово مخالفةупотребляется в значении _________ Слово مضبوطاتобозначает ________ Слово مطارупотребляется в значении__________ Слово مطافئупотреблено в форме __________ числа Слово معدلاتимеет следующие значения: Слово من جراءупотребляется в значении ___________ Слово منكوبупотребляется в значении _________ Слово نتيجةупотребляется в значении __________ Слово نهابупотребляется в значении ___________ Слово نهبупотребляется в значении ________ Слово هواءупотребляется в значении _________ Слово وزيرупотребляется в значении________ Слово وكالةупотребляется в значении ___________ Слово أقاليمупотреблено в форме __________ числа Слово сочетание أمطار غزيرةобозначает __________ Словосочетание رجل شرطةупотребляется в значении _________ Словосочетание علماء الزلازلупотребляется в значении __________ Словосочетание مناسيب الأنهارобозначает __________ Собственное мнение можно изложить, начав со следующих выражений: Стихийные бедствия выражают следующие понятия: Транспортные средства выражают следующие понятия: Транспортные средства выражают следующие понятия: Уголовно наказуемыми деяниями являются: Уголовной ответственности подлежат следующие деяния: Установите соответсвие между арабским словосочетанием и его русским переводом Установите соответсвие между русским понятием и его арабским примером Установите соответсвие между характеристикой действия глагола и его примером Установите соответсвие между частями выражения Установите соответсвие между частями выражения существительным и прилагательным Частая замена арабского множественного числа руским единственным числом происходит при переводе следующих слов: Частая замена арабского множественного числа руским единственным числом происходит при переводе следующих слов: Частая замена арабского множественного числа руским единственным числом происходит при переводе следующих слов:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.02.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Адекватным переводом предложения jÎJ· ~B°ŽA ©¿ ÑiAj‡A PBUie ªB°MiA iBQĂA Ë PBMBJÄ»A ¾B¨¯A eËei iBñ¿ÜA ÒÎÀ· Ó¯ является: Адекватным переводом предложения Æj´»A Ó¯ Îm ÕBA ÆA ÕAjJˆA ©³ÌNÍÓ¼§ ÊBÎA Å¿ fYAË jNλ j¨m fÍlλ ÊBÎA iB¨mA fÍAlNM Ë 20 Æj´»A Ó¯ ¡°Ä»A ÆB· BÀ¼R¿ 21 ¡°Ä»A Å¿ fYAË jNλ j¨m является: Адекватным переводом предложения Á³AÌ Ó¯ ”¼¿B¨»A Å¿ ÆBÄQA KÎuA ÉÃA j·hÍҰΰa `Ëj€ S»BQ KÎuA BÀ· ^BÀÈÍfÍ Ó¯ jn¸I µÍj‡A eBœA Ó¯ O·iBq ÓN»A ÕB°ÜA является: Адекватным переводом предложения À´»A eÝJ»A eiÌNnM ÆA •A ²B°†A ÔeA PÜÌ·DA Å¿ BÇjΫ Ë ÂÌZ¼»A Ë является: Адекватным переводом предложения BÀÇfYA ÒÍiAj‡A ieBvÀ¼» ”»BÀNYA ºBÄÇ ÆA ÊBÎA ÆA Á¼§ ÆËe •BÇÜA fYA Å¿ OÍjJ· ȩ ¾B¨qA ËA Ò´§Bu TËfY ÅÍlÄJ»BI Ò̼‹ ÒÍj´»A •A O°Yk ÓN»A является: Адекватным переводом предложения BηjM ÆA BηjM Ó¯ PÜAjĆA ż§A•A Ò¼ÖBn»A ÊBÎA Ó¼§ ²AjqÜA* ÕAjU Å¿ ÒÎIj¨»A ¾Ëf»A ÒmBÎm Ó¼§ ²AjqÜA Ó¼§ ÑieB³ ÊÚBrÃA ÁNÍ ÓN»A eËfn»BI ÒÃB¨NmÜBI ÒÎIj¨»A ÆAf¼J»A является: Адекватным переводом предложения B¿eBa ½À¨Í ¶iBn»A ÆA PBÍjZN»A O°r·ÑlΆBI ÁÎ´Í Ë ÒÄm 38 fÎÀ‡A fJ§ lÍl§ Ó§fÍ Ë является: Адекватным переводом предложения ÉUAÌM ÆA ½ÀN Ò»Ëe 17 ºBÄÇÕAh¬»A XBNÃA PBÍÌNn¿ Ó¼§ ÆAf¼J»A ¹¼M Ó¼§ ih¨NÍ SÎ 2025 ÂB§ ¾Ì¼ BÎÖB¿ Bv´Ã1990 ÂB§ Ó¯ Éμ§ ÆB· BÀ· является: Адекватным переводом предложения hÎÀ¼M PAÌÄm 8 jvà ÅnY f›A Ó´» ¶ÜÌJI jvà ªiBrI ÑiBÎm ÉN¿fu B¿fħ ɧjv¿ ÓÖAfIA является: Адекватным переводом предложения jΫ Å¿ ÉÃA Å¿ Òο̸‡A Ò×ÎJ»A Ò×ÎÇ PihY O³Ë Lj³A Ó¯ ÊBÎA KmBÄ¿ |°bÄM ÆA A является: Адекватным переводом предложения jmÝ» ÆÌ¸Nm PBQB«ÜA Ó¯ ÒÍÌ»ËÜA ÆAij´M¾ÌÎn»A Ôj³ Ó¯ ”ÄnAË ÂBNÍÝ» ¹»h· Ë ½¿AiÜA Ë ½af»A ÑeËfZA является: Адекватным переводом предложения kiÜAË µÎ³f»BI Ò¼ÀZA PBÄYBr»A ÉÎUÌM ÁM¾ÌÎn»A jQA ÑijzNA µBÄA •A ÒÎÖAh¬»A eAÌA Å¿ BÇjΫ Ë ÂB¨ñ»A OÍkË является: Адекватным переводом предложения K³A̧ •A ÔeÛÍ BÄÄÎI ¶B°MÜA eÌUË Âf§ ÆA ÒÀÎaË является: Адекватным переводом предложения LBJ»A OZN¯ ÒRÍf‡A BÎUÌ»ÌĸN»A ÆAÒ§Aik ÆB¸¿ÜA Ó¯ Ë ..jv¿ ~iA Ó¼§ ÑfÍfU Å·B¿A Ó¯ jÎÀ¨N»A Ë ÒÎÀÄN¼» ©mAÌ»A •A jZJ»A ÊBο Òμ„ PB´°Ã Oz°ŽA ÆA f¨I ÒuBa ,jZJ»A ÊBΖ ÒÃB¨NmÜBI Ò¨mBq PBYBn¿ ÊBÎA Å¿ K¸¨A jNÀ¼» ÕBÎYÜA |¨I Ó¯ BNÄm 30 Ë BNÄm 40является: Адекватным переводом предложения ÕAjZv»A ½¸rM ÆA ÆBA ÆÌRYBI f·AÒÎMBJà PAjάM Éħ OÀŒ Ë ~iÜA ÆAiËe iÌŠ Ó¯ ÆÝο jάM •A fÖB§ ÒÄm ²ÜA Ònœ ½J³ BδÍBδÍj¯A ¾BÀq Ó¯ ÒÍÌU Ë является: Адекватным переводом предложения ÒÈVN¿ OÃB· Òjr¼» ÑiBÎm O¿fñuAo·B¨A ÊBƒÜA Ó¯ Ò¿eB³ Ò§jn¿ ½´Ã ÑiBÎnI Ô̼¿ •A pAÌ¿ jÍe ÒÄÍf¿ Å¿ является: Адекватным переводом предложения ÓÖBIjÈ· pB— ÌÇ µÍj‡A KJm ÆA ”JM Ë ±ÎθN»A kBÈU fYA ½Î¬rM ¾Ýa TfY является: Адекватным переводом предложения Ò§Bm 24 µBÄA ÊhÇ Ó¯ lIBbA ½À¨Nm ÒI̸ÄA Ôj´»A BÈUBN„ ÓN»A sΨ»A PBÎÀ· jίÌN» BοÌÍ является: Адекватным переводом предложения Ó°rNnÀ¼» ”IBvA ½´Ã ÆB·Xݨ»A Å¿ ÉλA ÆÌUBN AÌÃB· B¿ ÁÈ» ÕAjUA ÁM SÎY ÒμΧBÀmÜBI Ôj¸n¨»A является: Адекватным переводом предложения Ò°§Bz¿ BÈμ§ ÆÌ¸Îm ¾Ëf»A ¹¼M ÆAÓÃB¨Nm ¾Ëf»A ¹¼M ÆA A Å¿ ÉÃA jΫ BÈÃB¸m PBUBY fn» ÊBÎA XAjbNmÜ BÇeÌÈU¹»hI ÂBδ»A Å¿ BÈĸ— ÓN»A ¾AÌ¿ÜA Ó¯ w´Ã Å¿ является: Адекватным переводом предложения Ò¼UB§ PBÃB§H· ÉÎÄU ±»A 900 ©ÍkÌM ÁM PAfÎn»A Ë ¾B°Ý» ÑlÇB†A oIÝA Ë ÁΈA Ë ”BñJ»A •A Ò¯ByâBI Bij Ò¤¯BZ– ”I̸ÄÀ¼»¾BUj»A Ë является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ ÁÈNA ÆA SYBJA PBÍj„ O»e ËÒ§ilA Ó¯ ÉÎaA eÌUË ÕBÄQA Ýλ BÈĸn¿ Ó¼§ eejNÍ ÉÎaA ÒUËk ©¿ ÒΧjq jΫ PB³Ý§BÈNmAj‡ является: Адекватным переводом предложения Ó¼§ |J´¼» BÇeÌÈU ÑlΆA SYBJ¿ ¾hJMBÀȼÎuÌM K´§ f›A Ó³Ìq fÀŠ µÖBn»A Å¿ ÑiB¤Ã Ë ÉÎÄU 300 Ë ÑjUA ÑiBÎm B³jm ”»Ìȉ jIÌN·A6 ÒÄÍf– Ó°rNn¿ •A является: Адекватным переводом предложения o¿A ÒÎNÍ̸»A ÒmBÎn»A Ò°ÎZu Pj·g Ôh»A ÓÄÌ»A fΨ»A ÒJm BÄ– BÄÎVm 85 Ó¼§ ̰¨»A Ä¿ OÍ̸»A jοA `BJv»A f›ÜA cÎr»A ÆA ÓyBA ¢BJq 25 Ó¯ ÉI ¾B°NYÜA ÁM является: Адекватным переводом предложения o¿A Pjrà ÑfÍfU ÒmAie Pf·A ÅÍjr¨»A Ë oÀˆA Ó¯ ÊBÎA Ó¯ AeBY Bv´Ã Á»B¨»A ÆB¸m S¼Q Ì ÉUAÌÍ ÆA ©³ÌNA Å¿ ÉÃA ¾ËÜAÊjÈÃA Ë ÉMAjÎ Ë Á»B¨»A iBIA Ó¯ ÊBÎA w´Ã KJnI Ò¼J´A B¿B§ является: Адекватным переводом предложения PB¿kÜA Ó¯ ÑjNNnA LBJmÜA Å¿ ÊBÎA ÆA ÊfYË ¡°Ä»A Ü ÆÜA Ë ÒÎñmËB³jr»A является: Адекватным переводом предложения |¨I Ó¯ jrà B¿ ÒλBA jÍkË Ó°Ã f³Ë .¾ÌÎn»A BÍBZz» XiBˆA Å¿ ÑeiAÌ»A PBĄ̃A Ó¼§ 2% ©³AÌI ÒJÍjy ~j¯ ŧ ±Zv»A является: Адекватным переводом предложения ¡mËÜA ¶jr»A Ó¯ ÒÎÖBA Ò¼¸rA ÆA ÆÜA ÑeÌUÌA PBIjzN»A Ë PB¿kÜA ÒÎmÌM ½³j¨M Ë Ò´ñÄA jV°M ÆA ŸÀA Å¿ является: Адекватным переводом предложения ©Îš Ó¼§ ÒÎÄΨ»A PAf§BnA ©ÍkÌM ÁNÎm ÉλA ÆÌUBN Bž ÁÈJ¼ ÒÈUAÌ ”I̸ÄA является: Адекватным переводом предложения ©¿ ÒÈUAÌA Å¿ ÑfÍfU Ò¼Yj¿ ÕfI ÆBÄJ» fÈq µIBn»A jÈr»A jaAËA Ó¯ Ó¼ÎÖAjmÜA Ëf¨»A является: Адекватным переводом предложения ªiAlA ÒJ³B¨– ÂÌΰ»A PBÎÖBÄU ÒÀ¸Š Oz³ ÑfIÛA Ò³Br»A ¾B¬qÜA ÒÄm 24 fÀŠ lÍl§ f›A является: Адекватным переводом предложения ¶AjNYA Ë ÒÍBÄJ»A iBÎÈÃA •A µÍj‡A ÔeA BÈMBÍÌNŠ ©Îš является: Адекватным переводом предложения µIBn»A fΨm iÌI ¥¯BŠ ÆBYjm fÎn»A Ó´»ÒμΧBÀmÜA ÑjÇB´»A µÍjñI jN¿Ì¼Î¸»A 76 fħ iËj¿ TeBY jQA Ó¼§ o¿A ÕBn¿ ɧjv¿ является: Адекватным переводом предложения µÍj‡A KJm ÆA ÒλËÜA PB´Î´ZN»A PiBqA ÆAÌñmÜA Å¿ kB¬»A LjnM ÌÇ является: Адекватным переводом предложения µÎ´ZN»A Ò Ó¼§ ½Uj»A ¾B´N§A ÁM ËÉ» BȨÎJ» Ò¿eBb¼» BÈÀ¼m Ë Å¸nA Å¿ PB«ÌvA ¶jm ÉÃBI ²jN§A Ë является: Адекватным переводом предложения В пострадавшие от землетрясения районы поступают палатки, одеяла, одежда, продукты и другая гуманитарная помощь является: Адекватным переводом предложения В результате пожара выгорел почти весь подвал является: Адекватным переводом предложения Ведется подсчет убытков, чтобы установить ущерб, причиненный пожаром является: Адекватным переводом предложения Во время строительства первой очереди высотной Асуанской плотины Нил был перекрыт, и его вода пошла по новому гидротехническому руслу является: Адекватным переводом предложения Как заявил вице-премьер и министр сельского хозяйства, дожди и наводнение не смогут сорвать государственную компанию по сбору урожая пшеницы является: Адекватным переводом предложения Наводнение причинило сильный ущерб пяти районам на побережье Бенгальского залива, где в зону затопления попали многие деревни и под водой оказались тысячи гектаров сельскохозяйственных угодий является: Адекватным переводом предложения Некоторые ученые, в том числе и я, считают, что образование пустынь - естественное явление, объясняемое исключительно климатическими факторами, которые превратили относительно влажные районы, покрытые растительностью в безводные пустыни является: Адекватным переводом предложения Основные гидроресурсы на Ближнем Востоке находятся во влажной северной части региона ( на востоке и юго-востоке Турции и в северных частях Ирана и Ирака ) и "транспортируются" на большие расстояния в засушливые страны Ближнего Востока ( Сирию, Иорданию, Израиль и страны Персидского залива) посредством рек и подземных источников является: Адекватным переводом предложения Помимо Сальвадора от землетрясения пострадала и Гватемала - там погибло около 10 человек. Кроме того, подземные толчки были зафиксированы в Никарагуа, Мексике и Гондурасе. Адекватным переводом предложения Роздано, - сказал губернатор, -6390 одеял, 520 палаток, 73 тонны муки, 4 тонны риса, 3 тонны макарон и тонна сахара, а кроме этого, чай и мыло. В деревню Калахин, в которой нет пекарни, доставлено 13 тысяч караваев хлеба является: Адекватным переводом предложения Асуанский гидроэнергетический комплекс включает плотину высотой 110 м, водохранилище объемом около 130 млн. кубических метров воды и гидроэлектростанцию мощностью 2,1 млн. киловатт является: Адекватным переводом предложения В Египте изучаются проекты опреснения морской воды и других средств борьбы с нехваткой воды в стране является: Адекватным переводом предложения В недавно появившемся гигантском проекте Тушке говорится о необходимости использовать новые пути освоения и заселения частей территории Египта, находящихся вдали от Нила является: Адекватным переводом предложения Жителям более десяти тысяч домов в Дувре и Кенте рекомендовано кипятить воду, так как после наводнения в водных источниках было обнаружено присутствие бактерий является. Адекватным переводом предложения Озеро Насер - своего рода регулятор паводков Нила, которые раньше нередко превращались в наводнения, причинявшие огромный ущерб экономике и страдания феллаху является: Адекватным переводом предложения По мнению специалистов из Лондонского института стратегический исследований, в XXI веке главной причиной войн и конфликтов будет борьба за водные ресурсы является: Адекватным переводом предложения Радио, пресса и другие средства массовой информации передали сообщения о том, что в пострадавших от засухи районах Африки налажено регулярное водоснабжение является: Адекватным переводом предложения Силами армейских подразделений построены 10 палаточных лагерей, полностью оборудованных для жилья, где пострадавшим выдается горячая пища. В каждом лагере есть врач и запас лекарственных средств является: Адекватным переводом предложения Современная технология позволила опреснять морскую воду и с помощью полученной воды возделывать огромные площади в районах, расположенных вдали от рек является: Адекватным переводом предложения: Эти действия не дали ощутимых результатов является: Адекватным переводом предложения Ò§Ail»A jÍkË ÆA Ò¨¼ñ¿ ÒμÎÖAjmAieBv¿ O»B³ Ò¿eB´»A oÀˆA PAÌÄn¼» ÊBÎA ÒμZN» B§Ëjr¿ ÒμÎÖAjmÜA ҿ̸Z¼» Âf´Îm ÆBNà ½ÎÖB¯i Ò¨³ÌN¿ ÊBο Ò¿kA ÔeB°N» является: Адекватным переводом предложения Ó¯ ÁȰNY pBÄ»A Å¿ PB׿ Ó´» ØAÌq Lj³ ÙeBÈ»A ¡ÎZA Ó¯ ¾kÜl»A l·j¿ ÆB· Ë ÓñmÌ»A B¸Íj¿A Ó¯ Ò¨³AÌ»A ¾kÜl»AjNi pBδ¿ Ó¼§ ÒUie 7^6 Å¿ jR·A ÑlÈ»A Ñ̳ O¬¼I Ë iËeB°¼m является: Адекватным переводом предложения PAÌÄm 7 ½´§ ¾eB§ ÒÀB¯ Ò¼°ñ»A OίÌM ¶Ëj ÕÜË BÈN´Î´q Ë ²jqA Bȴδq Ë ½Î¼a eB¨m BÈMf»AË Ë B¿B§ 44 ½´§ ¾eB§ BÇf»AË KÎuA BÀί Á¤¨¿¶AjNYA TeB‡A ŧ WNÃ Ë o¿A jÈ£ Ò¼ÖB¨»A ¾lÄ¿ Ó¯ Kq Ôh»A µÍj‡A ÕAjU Ò°¼N‹ ¾lÄA PBÍÌNŠявляется: Адекватным переводом предложения ÑiAj‡A PBUie ÆA*ÂBÍÜA* Ò°ÎZu OJN· ÂfbNnÍ ÆB· Ôh»A ÕBÄJ»A BÈÄ¿ ÆÌ¸NÍ ÏN»A ÒÍfÍf‡A iÌn†A Ë ÑfÀ§ÜA iBÈvÃA •A PeA ÒλB¨»A WİmÜA PBqj°» B§eÌNn¿ Ë B¨Äv¿ является: Адекватным переводом предложенияBÈJYBv» ¾BNZA Bȳjm PAjÇ̉ Òjr»A ¾BUi eB§A является: Адекватным переводом предложенияÊBÎÀ¼» Òμ„ PBñŠ BÄÀ³A Ì» : ÅnY ÆB›j»A fJ§ ¾B³ ÒÈ·B°»A Ë jzˆA Å¿ fÍlA XBNÃA Ë À´»A Å¿ BÄMBUBY fnà ÆA BĨñNmÜ является: Адекватным переводом предложенияsÎrY ̼η 2 ÉMkÌË ÁÈNA Ó¼§ |J´»A Ó´»A является: Арабское определительное придаточное предложение может быть переведено:1. русским определительным придаточным предложением;2. русским знаком (словом или словосочетанием) со свернутой предикацией;3. русским предложением со значительным переосмыслением исходного сообщения;4. русским причастием;5. русским деепричастием. Арабскому слову ÒÈUAÌ¿ в разных контекстах могут соответствовать:1. противостояние2. встреча лицом к лицу3. сопереживание4. свидание5. фронт6. перестрелка Арабскому слову Ò¼¿BY в различных контекстах могут соответствовать:1. товарный состав 2. танкер3. сухогруз4. грузовая машина 5. лайнер 6. беременная женщина В арабских информационных текстах понятие результативности может передаваться...1. Лексическими средствами, близкими по содержанию и по форме к русским.2. Лексико-грамматическими средствами, по форме отличными от русских.3. В рамках сложного предложения с использованием полисемантических союзов типа ².4. Предлогами c»AË ÕAjU Å¿ @ ¾Ýa Å¿ @ ÕAiË Å¿ В арабском тексте оттенки глагольного действия или состояния могут передаваться:1. аналитическими способами (конструкцией строевого и значимого глаголов; сочетанием глагола и имени с предлогом; придаточными предложениями)2. с помощью слов, в семантике которых присутствует указание на тот или иной оттенок действия или состояния3. с помощью фразеологических единиц4. причастиями В переводе предложения BUBVNYA ÂB¨ñ»A ŧ BIAjyA ÆAjÍÜ ÅVm Ó¯ ÆÌ¼´N¨A ż§A ÁÇfy ÅVn»A ÑiAeA BÈmiB— ÓN»A ÒÎrYÌ»A PBmiBÀA Ó¼§ Заключенные иранской тюрьмы объявили голодовку в знак протеста против......... В переводе предложения Ó¯ ÉλBJ¼» ̸mÌ¿ Ò³j¯ AjaÛ¿ jÖAl†A •A O¼uË”¿ÌÍ ¶j¬NnM ÑiBÍk В Алжир с............ недавно приехала балетная труппа из Москвы пропущенными словами могут быть: Несовпадение числа при переводе может возникать из-за:1. морфологических различий, существующих между двумя языками2. особенностей вокабуляра двух языков3. привычности стилистического употребления в различных текстах4. синтаксических различий, существующих между двумя языками Русскому глаголу задержать могут соответствовать в разных контекстах:1. ÅVm 2. ¡Jy3. ¾ |J³4. Ó¼§ |J³5. ±³Ë6. ½´N§A Русскому словосочетанию обратиться за помощью в разных контекстах соответствует:1. Ñf§BnA K¼2. Ñf§BnA BUi3. L ÆB¨NmA4. fÎÍDN»A K¼5. ²B¨mÜA BUi Русскому слову погибнуть в разных контекстах могут соответствовать:1. ɧjv¿ Ó´»2. ɰNY Ó´»3. ɰNY Óz³4. ¹¼Ç5. fÈqA6. S¨JÃA Русскому слову пострадавший в разных контекстах могут соответствовать:1. LBv¿2. ÁNÈ¿3. L̸Ŀ4. ÒÎZy5. fÎÈq6. ijzN¿ Слова и словосочетания политики, работники культуры, государственные деятели, сотрудники уголовного розыска могут быть переведены конструкцией: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствие: Установите соответствия:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.01.01;Т-Т.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Анонимами являются следующие слова: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие выражения: Антонимами являются следующие слова: Антонимичные понятия содержит в себе выражение _______ Арабский оборот من الناحية الاخرىв русском языке может иметь следующие соответствия: Арабское слово موقفотносится к__________ Арабское слово موقفупотребляется в значении «остановка», стоянка: Буква [هـ] в арабских именах собственных при переводе на русский язык может транскрибироваться в буквы: Буква [هـ] в арабском имени собственном при переводе на русский язык ________ Буква [ و] в арабском имене собственном при переводе на русский язык может транскрибироваться буквами: В арабских информационных текстах выделение нового осуществляются с помощью следующих средств: В арабских информационных текстах выражает идею отбытия без указанияна способ передвижения глагол_________ В арабских информационных текстах глагол اتىупотребляется ________ В арабских информационных текстах называет любое движение, не уточняя его характера, глагол__________ В арабских информационных текстах понятия долженствования и понятия возможности могут быть выражены следующими языковыми бредствами: В арабских информационных текстах приближается к разряду вспомогательных глаголов, сочетаясь с большим числом качественно разнообразных имен субъектов (деятелей и поддейственных), глагол ________ В арабских информационных текстах слово الخليجобозначает_________ В арабских информационных текстах словом الضفةобозначает_________ В арабских информационных текстах словом رئيسобозначает лицо В арабско информационном тексте оборот . عليه أن используется для передачи понятия ________ В арабском имени собственном т.е. Мохаммед شمس الدين ابو عبد الله محمد ابن احمد الذهبيвыражение شمس الدينявляется В арабском информационном тексте в транскрипции редко или вовсе не используются следующие буквы: В арабском информационном тексте глагольной формой وكان قد غادر, передается информация о _________ В арабском информационном тексте для указания ближайшего будущего месяца, недели и т.д. принято прибавлять определение________ В арабском информационном тексте для указания ближайшего прошедшего месяца, недели и т.п. принято прибавлять определение ________ В арабском информационном тексте оборот . لا بد منиспользуется для передачи понятия________ В арабском информационном тексте оборот . من الممكن أن используется для передачи понятия ________ В арабском информационном тексте оборот . يمكن أن используется для передачи понятия ________ В арабском информационном тексте оборот يجب على используется для передачи понятия _________ В арабском информационном тексте понятие القناةобозначает_________ В арабском информационном тексте понятие долженствование передает оборот________ В арабском информационном тексте при переводе иностранных имен фонетическим способом в транскрипции появляются буквы из _________ В арабском информационном тексте при транскрипции иностранных имен собственных редко или вовсе не используются следующие буквы: В арабском информационном тексте при транскрипции иностранных имен собственных редко или вовсе не используются следующие буквы: В арабском информационном тексте, личным предложением, вводящим чужую речь, является_______ В выражении اجرى الجلسةслово اجرىупотребояется в значении __________ В выражении ارتفع العَلَمглагол ارتفعупотребляется в значении __________ В выражении استقبل السفيرглагол употребяется в значении ________ В выражении اضاف قائلا ان причастие употреблено в _________ падеже В выражении السفير المفوضслово المفوضупотребяется в значении ________ В выражении اولى احدا العنايةглагол употребляется в значении __________ В выражении شكل اهتماما بглагол употреблен в значении ________ В выражении شمل احدا بالعنايةглагол употреблен в значении ________ В выражении صدق الاتفاقслово صدقупотребояется в значении __________ В выражении عائدا منпричастие употреблено в __________ падеже В выражении لفت النظر الىглагол употребяется в значении ________ В выражении متوجها الى причастие употреблено в винительном падеже _____состоянии В выражении وفق بين المواقفглагол употреблен в значении __________ В выражении وقع على الاتفاقглагол وقعупотребояется в значении __________ В зависимости от контекста арабского информационного текста слово может иметь следующие значения: В зависимости от контекста арабское слово حفلимеет следующие соответствия в русском языке: В зависимости от контекста арабское слово حفلимеет следующие соответствия в русском языке: В зависимости от контекста в арабских информационных текстах слово رئيسможет иметь следующие значения: В зависимости от контекста в арабских информационных текстах слово رئيسможет иметь следующие значения: В зависимости от контекста слово موقفможет быть синонимичным слову ________ В зависимости от контекста слово موقفможет быть синонимичным слову ________ В зависимости от контекста слово موقفможет быть синонимичным слову ________ В зависимости от контекста слово موقفможет быть синонимичным слову ________ В зависимости от контекста слово موقفоказывается синомичным слову______ В зависимости от контекста слово موقفоказывается синонимичным слову ___________ В информационном арабском тексте, содержащем более одного абзаца, начиная со второго абзаца все абзацы начинаются с __________ В информационном арабском тексте, содержащем более одного абзаца,__________ В информационных текстах слово مَوْقِفупотребляется в значении ________ В коротком арабском информативном сообщении принят следующий прямой порядок слова арабского глагольного предложения В основе добрососедских отношений лежат отношения: В словосочетании احتجاجا علىмасдар употреблен в _______ падеже Выражение , وقال البيان ان употреблено в форме ________ времени Выражение . . تسلم مهام منصبобозначает _________ Выражение . . تمسك بمواقفهобозначает _________ Выражение . تمسك بمواقفهантонимично выражению _________ Выражение أجل الجلسة من الىобозначает ________ Выражение أزال المسألةобозначает ________ Выражение اجمعت المصادر علىимеет следующие значения: Выражение استقبل الوفدобозначает___________ Выражение اصبح الموقف مأساوياобозначает _________ Выражение اغمض عينيه عن обозначает ________ Выражение المشاكل ذات الاهمية المشتركةобозначает________ Выражение تطبيع العلاقاتобозначает___________ Выражение تمسك بمواقفهобозначает _________ Выражение جاء من أن обозначает __________ Выражение جاء من الخرطوم ان употребляется в форме ________ времени Выражение جاء من لبنان ان употреблено в форме_______ времени Выражение جدول اعمال جلسةобозначает _______ Выражение جلسة طارئةобозначает ________ Выражение جلسة في المساءобозначает ________ Выражение جولة حرجةобозначает ________ Выражение جولة على البلادобозначает ________ Выражение حققت الجولة هدفهاупотреблено в форме __________ времени Выражение ذكر راديو بغداد ان обозначает ________ Выражение رئيس الوفدобозначает___________ Выражение زيارة استغرقت يومينобозначает ________ Выражение زيارة خاطفةобозначает___________ Выражение شغل منصب السفيرобозначает _________ Выражение شهدت المنطقةупотреблено в форме _______ времени Выражение طبّع العلاقاتобозначает ________ Выражение علاقات التعاونобозначает___________ Выражение علاقات الثقةобозначает___________ Выражение علاقات الصداقةобозначает___________ Выражение علاقات بين شركتيناобозначает ________ Выражение علاقات حميمةобозначает ________ Выражение علاقات ذات المنفعة المتبادلةобозначает ________ Выражение علاقات على مستوى السفاراتобозначает___________ Выражение علاقات متوترةобозначает ________ Выражение عين عقد الجلسةобозначает _______ Выражение في اهتمام بالغобозначает ________ Выражение قابل الوفدобозначает ________ Выражение قال مصدر رسمي ان употреблено в форме _______ времени Выражение قال مصدر رسمي ان употреблено в форме_______ времени Выражение قالت المصادر المطلعةобозначает по _______ Выражение كانت تتحرك الاحداث بسرعةпереводится как Выражение لا ناقة له ولا جملобозначает___________ Выражение مجلس دوماупотребляется в значении _______ Выражение مشاكل ملحةобозначает _______ Выражение موقف بناءобозначает ________ Выражение موقف مبدئيобозначает _______ Выражение وأشار البيان الى ان , употреблено в форме ________ времени Выражение واشادت المقدمة بـ употреблено в форме_______ времени Выражение واشارت المجلّة الى употреблено в форме_______ времени Выражение وضع احدا في موقف دقيقобозначает _________ Выражение وضعته الاشاعات في موقف الاتهامупотреблено в форме ________ времени Выражение وفد يضمهобозначает___________ Выражение وقال السفير انّ употреблено в форме_______ времени Выражение يتوجه الرأي ان обозначает __________ Выражение فرضت المشكلة نفسهاобозначает ________ Выражение о القائم بالاعمالбозначает ________ Географические наименования выражют следующие понятия: Географические наименования выражют следующие слова: Географические наименования выражют следующие слова: Географические наименования выражют следующие слова: Географическое название . الدار البيضاءобозначает_________ Географическое наименование . جبل طارقобозначает_________ Глагол صوّرупотребляется в значении _______ Глагол в словосочетании وتعلن الحكومة اليونانية, употреблен в форме______ времени Европейскими печатными изданиями являются: Зрительно-устный перевод требует от переводчика следующих умений: Имя собственное جمالпроизносится в Египте как ________ Имя собственное в Ливане произносится как _________ Имя собственное Саид - سعيدобозначает К арабским печатным изданиям относятся: К препозиционным словам относятся: К прецизионным словам относятся: Конструкция وضع موضع البحثобозначает ________ Наречная форма بصورة رسميةупотребляется в значении__________ Наречная форма لأوّل مرةупотребляется в значении __________ Негативные отношения выражают следующие словосочетания: Нормативной синтаксической ролью слова, обозначающего источник информации, в арабском информационном тексте является ________ Основным типом предложения, вводящим чужую речь в арабском информационном тексте, является _______ предложение Понятие وجه بحريупотребляемое в арабских информационных текстах, имеет следующие занчения: Понятие تقرير مصيره بنفسهупотребляется в значении ________ Понятие رجال الاعمالупотребляется в значении _______ Понятие مصورون صحفيونупотребляется в значении _______ Понятие ميزانيةупотребояется в значении_______ Понятия прекращения движения человека, предмета или явления обозначает слово_______ Прецизионные слова представляют собой________ Примерами основых типов предложения, вводящем в чужую речь, в арабских информационных текстах являются Разряд личных собственных имен арабов لقبобозначает______ Синонимами являются следующие выражения Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие выражения: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие понятия: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Синонимами являются следующие слова: Слово ضفةупотребляется в значении _______ Слово أسبوعупотребляется в значении ________ Слово اتفاقيةупотребляется в значении ________ Слово البيانупотребляется в значении _______ Слово الخليجупотребляется в значении _______ Слово القناةупотребляется в значении _______ Слово اهتمامупотребляется в значении _______ Слово جلسةупотребляется в значении ________ Слово جولةупотребляется в значении ________ Слово حكومةупотребляется в значении ________ Слово دولةупотребляется в значении ________ Слово راديوупотребляется в значении__________ Слово زياراتупотреблено в форме_______ числа Слово زيارةупотребляется в значении ___________ Слово سفارةупотребляется в значении ________ Слово سفيرупотребляется в значении _______ Слово صباحупотребляется в значении ________ Слово صباحيупотребляется в значении __________ Слово طريقупотребляется в значении ________ Слово علاقاتупотребляется в значении _________ Слово غَضَبٌупотребляется в значении _______ Слово قرارупотребляется в значении ________ Слово قنصليةобозначает ________ Слово مترجمупотребляется в значении _______ Слово مستوىупотребляется в значении ________ Слово مصادرупотреблено в форме________ числа Слово مصدرупотребляется в значении _________ Слово مقرر«решено» в составе оборота من المقرر ان при описании ситуации визитов следует переводить как_________ Слово مِلْفٌупотреблено в форме __________ числа Слово وفدупотребляется в значении _________ Слово وُفودупотреблено в значении в форме_________ числа Слово قنصلупотребляется в значении _______ Словосочетание الموقف المترددупотребляется в значении _______
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0882.01.01;МТ.01;1
Араб. яз. Практический курс общего перевода - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются: .ÂeB´»A ”ÄQÜA ÂÌÍ •A µIBn»A ÕB¨IiÜA ÂÌÍ Å¿ PBRYBJA PCfNIA 1) Переговоры начались с прошлой среды до будущего понедельника. 2) Начались переговоры в прошлую среду, и они будут идти до следующего понедельника. 3) Начавшиеся в среду переговоры закончатся в понедельник будущей недели. 4) Переговоры начались в среду и будут продолжаться до следующего понедельника. Адекватным переводом предложения из перечисленных переводов являются: .•BN»A ÂÌλA Ó¯ ÑfÇB¨A ©Î³ÌM Ó¼§ ¶B°MÜA •A ÆB¯jñ»A ½uÌM 1) Обе стороны пришли к соглашению о подписании договора на следующий день. 2) Стороны договорились о подписании договора на следующий день. 3) Стороны договорились подписать этот договор на следующий день. 4) Стороны договорились на следующий день подписать договор. В арабском информационном тексте выделение нового (рематического) осуществляется с помощью: 1) инверсии выделяемого элемента 2) интонации 3) употребления выделяемого элемента в неопределенном состоянии 4) сочетания пунктов 1) и 3) 5) специальных слов и словосочетаний В арабском личном имени собственном принят следующий порядок: 1) Á¼§, ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnà 2) K´» ,ÒÎÄ· ,Á¼§ ,ÒJnà 3) ÒÎÄ· ,K´» ,ÒJnà ,Á¼§ 4) Á¼§ ,K´» ,ÒÎÄ· ,ÒJnÃ В арабском собственном имени главное имя, дающееся при обрезании или крещении, называется: 1) ÒÎÄ· 2) ÒJnà 3) K´» 4) Á¼§ В арабском собственном имени относительное имя (как бы фамилия) называется: 1) ÒÎÄ· 2) Á¼§ 3) ÒJnà 4) K´» В арабском собственном имени почетное, шутливое и т.п. прозвище называется: 1) Á¼§ 2) ÒÎÄ· 3) K´» 4) ÒJnÃ В арабском собственном имени родословное имя (отцовство или сыновство) называется: 1) Á¼§ 2) ÒÎÄ· 3) K´» 4) ÒJnÃ В двуязычных словарях фиксируются: 1) необходимые переводчику соответствия 2) постоянные соответствия 3) контекстуальные эквиваленты 4) вариантные соответствия В имени ÓJÇh»A f›A ɼ»A fJ§ ÌIA ÅÍf»A iÌà основным именем человека является: 1) ÅÍf»A iÌà 2) ɼ»A fJ§ 3) f›A 4) ÓJÇh»A f›A В имени ÓNÍj¸N»A fΨm ÅI f›A ÅÍf»A oÀq относительным именем ("фамилией") является: 1) ÅÍf»A oÀq 2) fΨm ÅI 3) f›A 4) ÓNÍj¸N»A В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя ÅÍf»A o°Ã Ôęn»A fΨm ÅI fÀŠ, можно обратиться по имени: 1) ÅÍf»A o°Ã 2) fÀŠ 3) fΨm ÅI 4) Ôęn»A fΨm ÅI В неофициальной обстановке к человеку, носящему полное имя Áμm ÌIAÓJ¨r»A f›A , можно обратиться по имени: 1) Áμm ÌIA 2) Áμm 3) ÓJ¨r»A f›A 4) f›A Взаимозаменяемыми оборотами речи являются 1)... ÆA ieBvA ©Îš Oļ§A 2)... ÆA Ó¼§ ieBvA O¨šA 3)... ÆA ÒÎÀmj»A ieBvA Oļ§A 4)... ÆA Ò»Ì×nA ieBvA Oļ§A Виды перевода определяются по: 1) условиям выхода текста перевода 2) условиям ввода текста оригинала 3) жанрам текста оригинала 4) жанрам текстов оригинала и перевода Географическому названию Грузия из перечисленного соответствует: 1) BÍkËj« 2) BÎmËjÇ 3) BÎUiÌU 4) BÍkiÌU Географическому названию Кипр из перечисленного соответствует: 1) jJη 2) xjJ³ 3) xjJ´»A 4) xjIÌ· Географическому названию Мексика из перечисленного соответствует: 1) µÎn´¿ 2) B¸În´¿ 3) ¹În¸¿ 4) ¹n¸¿ Географическому названию Нью-Дели из перечисленного соответствует: 1) •Ae ÌÎà 2) Ó¼Íe ÌÎà 3) ÓÈ»e 4) ÓÈ»e ÌÎà Графический способ перевода на русский язык собственных имен используется: 1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени; 2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами; 3) если нет возможности использовать транслитерацию; 4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Дайте определение понятия «настоящее актуальное». Единицей ориентирования из перечисленного являются: 1) прецизионные слова 2) контекст 3) отрезок исходного текста, смысловое восприятие которого позволяет переводчику приступить к поиску и выбору очередного переводческого решения 4) ситуация, описанная в сообщении. К прецизионным словам из перечисленного относятся: 1) числительные 2) имена собственные 3) иностранные заимствования 4) слова конкретного значения 5) названия месяцев 6) названия дней недели Как может быть передано настоящее актуальное в арабском тексте? Каким является нормативный порядок слов в арабском информационном сообщении? Какое из перечисленных слов может быть использовано для перевода слова вопрос в предложении? Этот вопрос включен в повестку дня вечернего заседания. 1) Ò»Dn¿ 2) j¿A 3) ªÌyÌ¿ 4) Ò¼¸r¿ 5) ÒÎz³ Какое из перечисленных слов является соответствием для слова "соглашение" в предложении: Стороны пришли к соглашению. 1) ÒγB°MA 2) ¶B°MA 3) ÑfÇB¨¿ 4) f´§ Конструкция SZJ»A ©yÌ¿ ©yË состоит из: 1) глагол местоположения+имя места+масдар 2) глагол бытия или местоположения+имя места+масдар 3) глагол бытия, становления или местоположения+имя места+масдар 4) глагол бытия, становления или местоположения+имя места (часто того же корня, что и глагол) + масдар Определите основную рематическую часть сообщения. BÎnÎÃËfÃA Ó¯ ÕAj´°»A ef§ ÆA o¿A «OmÌI BMj·BU» Ò°ÎZu Pj·g @@ BMj·BU ”NÖB¿ ÁÇef§ »BJ»A eÝJ»A ÆB¸m ”I ÆÌμ¿ ”nœ •A ÓyBA ÂB¨»A ±§BzM .ÒÍeBvN³ÜA Ò¿kÜA KJnI ¹»gË ÒÀnà ÆÌμ¿ Определите основную рематическую часть сообщения: ËjÀ§ fÎn»A ż§A ,o¿A ÑjÇB´»A •A ÉMȩ K´§Ë ÒδÍj¯A ¾Ëe Om O¼Àq Ò»ÌU ÂBNa Ó¯ PBRYBJA WÖBNà ÅÀzNÍ ºiBJ¿ ÓÄnY oÎÖj»A •A AjÍj´M ©¯jÎm ÉÃA ÒÎUiBˆA jÍkË ÓmÌ¿ .BÇAjUA ÓN»A Определите основную рематическую часть сообщения: ºiBqË ¡´¯ ”N´Î³e jÀNmA Ôh»A jvNbA ½°‡A Ó¯ iÌu ¢B´N»BI ÅÍiÌvÀ¼» ÀnÍ Á» Ë .BθÍj¿A ÅÍjr§ •AÌY Éί Определите основную рематическую часть сообщения: ÁzÍ Ôh»A Ò¨nN»A µIAÌñ»A Ôg ÓÄJA ÂB¿A xBa ¾B°NYA Ó¯ Ñj¸JA Ò§Bm Ó¯ Á¼¨»A ©¯i Ë .ÒÄÍfA ¡mË Å§ fΨI ÓY Ó¯ ÒμvÄ´»A ÒR¨J»A Понятие возможности может быть передано из перечисленного: 1) ÉÃDq Å¿ 2) KUAÌ»A Å¿ 3) Ÿ™ 4) Ó¬JÄÍ 5) Ó¼§ ½À§ Понятие долженствования может быть передано из перечисленного: 1) ÆA K 2) Ó¼§ ½À§ 3) ½¨°Í ÆA 4) ÉÃDq Å¿ 5) ŸÀA Å¿ При фонетическом способе перевода иностранных имен собственных редко используются буквы: 1) x 2) ~ 3) e 4) ¢ 5) ¦ 6) ª 7) ® 8) ¾ 9)  Русские глаголы работать над чем-либо, бороться за что-либо, выступать за что-либо, мочь могут быть переведены из перечисленных глаголов одним. Каким? 1) ½ÎJm Ó¯ ½yBà 2) Ó¯ ÁÇBm 3) Ó¼§ ½À§ 4) Ó¼§ ±³Ë Синонимами для слова ±³Ì¿ являются: 1) ©³Ì¿ 2) ²fÇ 3) Ò»BY 4) ÒÎz³ 5) ²Ëj£ 6) ÕAiA Слово oÎÖi из перечисленного может быть переведено: 1) командир (напр. полка) 2) президент 3) премьер-министр 4) капитан (напр. спортивной команды) 5) спикер (парламента) Соответствием для оборота ÔjaA ÒÎYBà ſ из перечисленного является: 1) с другой стороны 2) как известно 3) в то же время 4) в другое время Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормативно правильные словосочетания: Составьте из перечисленного в первой и во второй колонках нормотивно правильные словосочетания: Установите правильную последовательность алгоритма действий переводчика по определению синтаксического буквализма: 1) Найти в словаре незнакомые слова, перевести наиболее сложные слова и словосочетания. 2) Прочесть текст. 3) Переводить по предложениям. 4) Определить центральную и побочные информацинные узлы сообщения. Фонетический способ перевода на русский язык собственных имен используется: 1) если в русском языке отсутствуют звуки, которые имеются в арабском имени; 2) если есть возможность передать звучание арабского имени русскими буквами; 3) если нет возможности использовать транслитерацию; 4) если в переводческой практике это имя встречается впервые. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: .Á»B¨»A ÂBÀNÇA ½Š OZJuA ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÆA Последнее развитие событий ......................... . 1) .....привлекло внимание всего мира. 2) .....привлекает внимание всего мира. 3) .....стало центром внимания всего мира. 4) .....вызывает внимание всего мира. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: .ÑfÇB¨A LAÌIA Òr³BÄ¿ jÎm Ó¯ ¾fU ©yÌ¿ ¾AlÍ Ü LBJ»A AhÇ ÆA ÆÌÎmB¿Ì¼Ie ÔjÍ Ë По мнению некоторых дипломатов, в ходе обсуждения статей договора эта статья ………… 1) ... остается спорной. 2) ... остается спорным местом. 3) ... остается предметом спора. 4) ... остается сомнительной. Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: .ÒÀuB¨»A Å¿ AfU KÍj³ f¨I Ó¼§ ©´M ÒÄÍf¿ •A BÈUÌN¿ ̸mÌ¿ ieB« 1)вылетел 2)выехал 3)отправился 4)вышел Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: .²jvN»A DñaA f³ ÉÃA Ó¼§ ÊÕB³fuA ©šA Ë Все его друзья посчитали, что он ………… . 1) ошибся 2) ошибся в действиях 3)поступил неправильно 4)допустил ошибку Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: .½J´A oÎÀˆA •A Ò¨À†A ÂÌλA Êf´§ ij´M f³ Ôh»A ÒñˆA ÒĆ ªBÀNUA ½UDM Решено перенести намеченное на нынешнюю пятницу заседание комитета по планированию на ................... 1) будущая среда 2) четверг 3) четверг будущей недели 4) будущий четверг Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Арабская делегация обратилась к конференции с призывом предложить глобальное реформирование всемирной финансовой системы, которая, по общему мнению, стала неудовлетворительной. … ©ÎÀ†A Á¼nÍ Ôh»A ÓB¨»A •BA ÂB¤Ä¼» Ò¼¿Bq PBYÝuA `jN´Í ÆA j—ÛA ÓIj¨»A f¯Ì»A fqBÃ Ë 1) ÅnY jΫ 2) ÅnY jΫ 3) ÁÖÝ¿ jΫ 4) ÁÖÝ¿ jΫ f³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Глава ливийской делегации по прибытию заявил, что переговоры будут касаться начала осуществления проектов, которые пока еще находятся на стадии подготовки. Ò»Dn¿ ¾ËBÄNNm PBRYBJA ÆA É»ÌuË Ôf» ÓJμ»A f¯Ì»A oÎÖi `ju f³ Ë ............PB§ËjrA hΰÄM Ó¯ CfJ»A 1) ÆÜA h°ÄM Á» ÓN»A 2) BÇeAf§A ÁNÍ ÓN»A 3) eAf§ÜA iÌ Ó¯ O»Ak B¿ 4) BÇhΰÄM f¨Í ÓN»A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Глава мальтийской делегации в ООН заявил на пресс-конференции, что вето может быть наложено только в том случае, если против какого-либо решения выступят не менее двух государств. ........ ÌNΰ»A ÆA Ó¯BZu SÍfY Ó¯ ÑfZNA Á¿Ý» Bñ»B¿ f¯Ë oÎÖi ż§A .AiAj³ ÆByiB¨M ½³ÜA Ó¼§ ÆBN»Ëe OÃB· AgA ÜA É¿AfbNmA 1) K Ü 2) Ÿ™ Ü 3) ÆÌ¸Í Å» 4) µ´ZNÍ Å» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Докладчик отметил, что во время поездки членам делегации оказывали внимание в равной степени как официальные лица, так и простые люди Египта. .ÁÈN»ÌU ¾Ýa BÎJ¨q Ë BÎÀmi jv¿ ............... AÌÃB· f¯Ì»A ÕBz§A ÆBI KBˆA eBqA Ë 1) ÁÈI OÀNÇA 2) ÂBÀNÇA ½Š 3) ÁÈI ÁNÈM 4) BÈNÍBħ ÁÈN»ËA Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Как стало известно, министр иностранных дел привез с собой послание ливанскому президенту от президента Египта. .ÓÃBÄJ¼»A oÎÖj»A •A ÔjvA oÎÖj»A Å¿ Ò»Bmj»A ..... ÒÎUiBˆA jÍkË ÆA Á¼§ Ë 1) ½› 2) Én°Ã ©¿ ½´Ã 3) É» Ë ½uË 4) ɼ» 5) L ÕBU Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Один израильский источник сообщил сегодня, что правительство передало этот объект в распоряжение некоей частной компании. .ÒuBa Ò·jq … ªËjrA AhÇ O¼´Ã ҿ̸‡A ÆA Ó¼ÎÖAjmA ifv¿ `ju 1) ÔfÍA Ó¯ 2) ²jvM O„ 3) ÑiAeA O„ 4) ½À¨¼» Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Стороны обсудят осуществление проектов сельского хозяйства и горно-рудной промышленности, которые строятся в Эфиопии с помощью Ливии. BÎJλ Ñf§Bn– BÎIÌÎQA Ó¯ BÇÕBrÃA Ôj PB§Ëjr¿ hΰÄM ÆB¯jñ»A SYBJÎmË ....................Ë Ò§Ail»A Ó§Bñ³ Ó¯ 1) XAjbNmÜA Ò§BÄu 2) PB¿BˆA Ë ÁUBÄA Ò§BÄu 3) ÁUBÄA 4) ¾BJ†A Ò§BÄu Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: Участники совещания с неослабевающим вниманием следили за ходом дискуссии. ........................ Òr³BÄA jÎm ÆÌ¨IBNÍ ªBÀNUÜA Ó¯ ÆÌ·jNrA ÆB· Ë 1) »BI ÂBÀNÇBI 2) jÀNn¿ ÂBÀNÇA Ó¯ 3) ÑjÀNn¿ ÒÍBĨI 4) Ò¬»BI ÒÍBĨI Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? ½uÌN»A Ó¯ ÒJ«Ai jΫ ½ÎÖAjmA ÆA o¿A ÒÎÃBÄJ¼»A Òο̸‡A ieBvA Pf·A Ë .ÆBÄJ» Å¿ ÒÎJÄUÜA PAÌ´»A LBZnÃA Ó¯ ªAjmÝ» ½Y •A Вчера ливанские правительственные источники вновь подчеркнули, что Израиль …………… о скорейшем выводе иностранных войск из Ливана. 1) не стремится прийти к решению 2) не заинтересован в принятии решения 3) не хочет прийти к решению 4) не собирается добиваться решения Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В послании затрагивается вопрос отношения Сирии к последнему развитию событий в регионе. .Ò´ñÄA Ó¯ ÑjÎaÜA PAiÌñN»A ÕAkA BÍiÌm ±³Ì– ......... Ò»Bmj»A ÊhÇ ÆA 1) µ¼¨M 2) ¾B³ 3) KN· 4) wa Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? В субботу делегация отправится из Манамы с двухдневным визитом в Кувейт. BÈ» ÑiBÍk Ó¯ OÍ̸»A •A BÈUÌN¿ ÂeB´»A OJn»A ÂÌÍ Ò¿BÄA f¯Ì»A ieB¬Í Ë 1) ”¿ÌÍ PjÀNmA 2) ”¿ÌÍ jÀNnM ÓN»A 3) ”¿ÌÍ ¶j¬NnM 4) ”¿ÌÍ Ó¯ ¶j¬NnM ÓN»A 5) ”¿ÌÍ O¼uAË Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Исмаил заявил, что если он не получит никакого сообщения, то в конце сентября он начнет действовать по собственному усмотрению. .DJà Á¼nNÍ Á» AgA ÂeB´»A ¾Ì¼ÍA Ó¯ ................... ÉÃA ½ÎÖBÀmA ¾B³ Ë 1) Én°Ã ºjZNÍ 2) Én°Ã ½À¨Í 3) ²jvNÍ 4) B×Îq ©ÄvÍ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Королю Саудовской Аравии позвонил вчера эмир Кувейта. .OÍ̸»A Ò»Ëe jοA Å¿ ........... Ôęn»A ¹¼A .......... 1) BΰMBÇ Á¼¸M 2) ½vMA 3) BΰMBÇ ÜBvMA Ó´¼M 4) ÆÌ°Î¼N»BI ¾B³ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Министр промышленности и торговли Омана заявил, что его страна заинтересована в расширении торговых и экономических связей с Россией. ÒÍiBVN»A PB³Ý¨»A ©ÎmÌM ........ ÊeÝI ÆA ÆBÀ¨» ÑiBVN»AË Ò§BÄv»A jÍkË Å¼§A .BÎmËi ©¿ ÒÍeBvN³ÜAË 1) L ÁNÈM 2) BÈÀÈM 3) BÈÀÈÍ 4) BÄnY jJN¨M Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Мы призываем всех бороться за то, чтобы избавить страну от нового мятежа. .ÑfÍfU ÒÄN¯ Å¿ eÝJ»A KÎă ....¾ ©ÎÀ†A fqBÄÃË 1) ½ÎJm Ó¯ Ò¼yBÄ¿ 2) ½ÎJm Ó¯ eÌȆA ¾hI 3) ½ÎJm Ó¯ ½¨¯ 4) Ó¼§ ½À§ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Ратификация договора будет способствовать ускорению нормализации отношений между этими государствами. .”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÑfÇB¨A ÂAjIA .... 1) ÆA K 2) ÆDq Å¿ 3) Ó¼§ ½À¨Í 4) Å¿ fI Ü Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? С целью подготовки саммита генеральный секретарь Организации Африканского Единства провел переговоры с президентом Египта. .ÒÀ´»A j—Û eAf§ÜA ... PBQeBŠ jv¿ oÎÖi ©¿ ÒδÍj¯ÜA ÑfYÌ»A ÒÀ¤Ä ÂB¨»A jÎMj¸n»A ÔjUA1) ²fȼ» 2) ¾ÌY 3) ÆDrI 4) L ²fÈNmA 5) BÈÄ¿ ²fÇ Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Целью визита является скорейшая нормализация отношений между этими странами. .”N»Ëf»A ”I PB³Ý¨»A ©ÎJñM Ó¯ ªAjmÜA ÌÇ ÑiBÍl»A ....... ÆA 1) ²AfÈNmA 2) ²fÇ 3) Å¿ ²fÈ»A 4) ~j¬»A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения? Этот визит осуществляется в рамках мер, предпринимаемых министерством иностранных дел для подготовки конференции. .j—ÛA AhÈ» eAf§Ý» PAÕAjUÜA .... iBA Ó¯ ÑiBÍl»A ÓMDM Ë 1) ©Îš 2) Ò§ÌÀ‰ 3) Å¿ ÉÍjƒ B¿ 4) ªÌÀ‰ Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка? 1) jÎJ· 2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода определения в словосочетании большая поездка? 1) jÎJ· 2) ©mAË 3) ½¿Bq 4) »BI Что из перечисленного может быть использовано для перевода предложения: В Национальном Собрании прошли утренние заседания. `BJv»A PBn¼U Ò¿ÜA o¼‰ ........... 1) ÔjUA 2) fÈq 3) ÓMA 4) ÔjU Что из перечисленного может быть использовано для перевода слова позиции в предложении: Стороны упорно стоят на своих позициях. 1) ©ÎyAÌ¿ 2) ±³AÌ¿ 3) ÕAiA 4) j¤Ä»A PBÈUË Что из перечисленного может быть использовано для перевода словосочетания свобода действий в предложении: 1) ²jvM 2) ºj„ 3) ÑjY PBμÀ§ 4) ÑjY ¾BÀ§A Что из перечисленного может быть использовано для завершения перевода предложения: ”I ÒÍeBvN³ÜA PB³Ý¨»A ÑeB§A ÌÇ ”³B°MÜA ÅÍhÇ Ó¯ B¿ ÁÇA ÆA ºjNrA ÆBÎJ»A ¾B³ Ë .Ó¨ÎJñ»A BÇjÎm •A ÅÍf¼J»A В совместном коммюнике говорится, что самым важным в этих соглашениях является ................... . 1) ......возвращение экономических отношений между двумя странами к нормальному ходу развития. 2) ...... возвращение экономических отношений между двумя государствами к нормальному состоянию. 3) ......переход экономических отношений между этими странами к нормальному положению. 4) ......восстановление нормальных экономических отношений между этими странами. 5) ......нормализация экономических отношений между этими странами. Что из перечисленного является адекватным переводом предложения: f¨I kBÎÜA Âf§ ¾Ëf» ÒÀ´»A j—Û¿ o¿A `BJu ¯A f³ fÄÈ»A ÕAikË oÎÖi ÆB·Ë .BIÌ· Å¿ Ò·j‡A ÒmBÖi fÄÈ»A OÀ¼nM ÆA 1) Как известно, совещание в верхах стран Движения неприсоединения, в котором теперь после Кубы председательствует Индия, откроет завтра утром индийский премьер-министр. 2) Вчера утром премьер-министр Индии, которая теперь председательствует в Движении неприсоединения после Кубы, открыл саммит этого Движения. 3) Вчера утром премьер-министр Индии открыл совещание в верхах стран Движения неприсоединения после того, как Индия получила место председателя Движения от Кубы.
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0881.ПЗ.01;ПМТ.01;1
История политических и правовых учений (для аспирантов) - Промежуточный модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) Брахманизм – это религия в Древнем Вавилоне
В) Брахманизм – это религия в Древней Индии Верны ли утверждения?
А) Видным представителем бюргерской ереси в Англии был Джон Уиклиф
В) Видным представителем бюргерской ереси в Англии был Ян Гус Верны ли утверждения?
А) Главный источник христианского вероучения – это Тора
В) Главный источник христианского вероучения – Священное писание (Библия) Верны ли утверждения?
А) Два наиболее крупных направления в исламе: брахманизм и ведизм
В) Два наиболее крупных направления в исламе: шиизм и суннизм Верны ли утверждения?
А) Духовным отцом либерализма на европейском континенте считают Б.Констана
В) Духовным отцом либерализма на европейском континенте считают Т.Гоббса Верны ли утверждения?
А) Законы Ману придавали первенствующее значение равенству
В) Законы Ману придавали первенствующее значение наказанию Верны ли утверждения?
А) Книга «Революция менеджеров» была написана Дж.Бернхемом
В) Книга «Революция менеджеров» была написана П.Сорокиным Верны ли утверждения?
А) Мировоззрению Макиавелли был присущ религиозный индифферентизм (безразличие)
В) Мировоззрению Макиавелли был присущ принцип историзма Верны ли утверждения?
А) Наиболее признанной типологией политической власти стала типология Р.Михельса
В) Наиболее признанной типологией политической власти стала типология М.Вебера Верны ли утверждения?
А) Одним из видных идеологов христианской церкви был Марк Аврелий
В) Одним из видных идеологов христианской церкви был Аврелий Августин Верны ли утверждения?
А) Одну из первых кодификаций осуществил Ульпиан
В) Одну из первых кодификаций осуществил Юстиниан Верны ли утверждения?
А) Основоположниками теории элит были В.Парето и Г.Моска
В) Основоположниками теории элит были Э.Дюркгейм и Г.Моска Верны ли утверждения?
А) Основы ислама изложены в Рамаяне
В) Основы ислама изложены в Коране Верны ли утверждения?
А) Основы политической науки были заложены Платоном
В) Основы политической науки были заложены Аристотелем Верны ли утверждения?
А) Родоначальником теории «заинтересованных групп» был А.Гамильтон
В) Родоначальником теории «заинтересованных групп» был А.Бентли Верны ли утверждения?
А) Святым источником мусульман является Коран
В) Святым источником мусульман является «Палийский канон» Верны ли утверждения?
А) Социологическая юриспруденция наиболее завершённую форму приобрела в ХIХ в.
В) Социологическая юриспруденция наиболее завершённую форму прибрела в ХХ в. Верны ли утверждения?
А) Теорию институционализма наиболее успешно разрабатывал Е.Эрлих
В) Теорию институцианализма наиболее успешно разрабатывал М.Ориу Верны ли утверждения?
А) Теория и идеология либерализма зародилась в Средневековье
В) Теория и идеология либерализма зародилась в Новое время Верны ли утверждения?
А) Трактат «К вечному миру» был написан О.Контом
В) Трактат «К вечному миру» был написан И.Кантом Верны ли утверждения?
А) Утверждение: «Я знаю, что я ничего не знаю» - принадлежит Гераклиту
В) Утверждение: «Я знаю, что я ничего не знаю» - принадлежит Сократу Верны ли утверждения?
А) Формационный подход к возникновению государства и права был разработан К.Марксом и Ф.Энгельсом
В) Формационный подход к возникновению государства права был разработан В.Лениным и Г.Плехановым Верны ли утверждения?
А) Христианская мораль изложена в «Откровениях» Иоанна Богослова
В) Христианская мораль изложена в «Нагорной проповеди» Иисуса Христа Верны ли утверждения?
А) Ч.Бекариа стал родоначальником классической школы в науке уголовного права
В) Д.Вико стал родоначальником классической школы в науке уголовного права Верны ли утверждения?
А) Школа софистов возникла в Древнем Китае
В) Школа софистов возникла в Древней Греции Верны ли утверждения?
А) Якобинская политико-правовая идеология зародилась в Англии
В) Якобинская политико-правовая идеология зародилась во Франции «Веды» как наиболее древний источник политико-правовых учений был в _____ обществе «Закон – это уравновешенный разум», - утверждал «Поучения» как источник политико-правовых учений наиболее часто встречается в А.Гамильтон был представителем _________ направления Автором 40-томного труда «Всеобщая история» является Автором труда «О духе законов» был Аристотель развивал идеи государственно-политического устройства общества в своем труде «______» Ведущими буржуазными партиями Англии в ХVП в. были Выражение: «Что разумно, то действительно; что действительно, то разумно» - принадлежит Выразителями политико-правовой идеологии якобинцев были Высказывание: «Всякое мирное образование государства имело в своей основе согласие народа» - принадлежит Два вида законов о политической свободе: 1) законы, устанавливающие свободу в отношении к государственному устройству, и 2) законы, устанавливающие свободу в её отношении к гражданину, выделял Два вида справедливости – распределяющую и уравнивающую выделял Две стадии в развитии человека – до грехопадения и после его - выделял Идею о зависимости успешности человеческих дел от их собственных усилий отстаивал История политических и правовых учений изучает: 1) направления политической мысли; 2) отдельные теории и доктрины о происхождении государства и права; 3) комплекс идей, посредством которых происходит познание власти и средств её реализации в обществе К числу наиболее известных римских юристов относят Как «отец международного права», в историю политических учений вошел Левый фланг революционной демократии Англии в ХVП в. представляли Лидером и теоретиком диггеров был Мыслители Древнего мира, не излагавшие своих взглядов в письменной форме, - это Одним из лидеров федералистов в США был Одним из первых в США обосновал необходимость реализации идеи о разделении властей Политико-правовую идеологию французского социализма выражали Право разделил на три вида – естественное, право народов, цивильное право Работа «Общий обзор прав Британской Америки» была написана Работы, написанные Фомой Аквинским, - это: «____» Рабство как наказание за грехи считал Родоначальником английского утилитаризма явился Систематическое учение о государстве и праве Гегелем было представлено в труде «___» Создателем систематического учения либерализма является Сочинения «Философские начала учения о гражданине» и «Левиафан» написал Теорию патриархального происхождения государства в сочинении «Патриархия, или Естественная власть короля изложил
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0881.03.01;МТ.01;1
История политических и правовых учений (для аспирантов) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) «Философические письма» были написаны П.Я.Чаадаевым
В) «Философические письма» были написаны В.С.Соловьёвым Верны ли утверждения?
А) Автором пятитомника «История политических учений» является В.С.Соловьёв
В) Автором пятитомника «История политических учений» является Б.Н.Чичерин Верны ли утверждения?
А) Автором работы «Общая теория права» является И.А.Петражицкий
В) Автором работы «Общая теория права» является Г.Ф.Шершеневич Верны ли утверждения?
А) В группу радикалов в России ХIХ века входили Б.Н.Чичерин, В.С.Соловьёв
В) В группу радикалов в России ХIХ века входили А.И.Герцен, Н.Г.Чернышевский Верны ли утверждения?
А) В.И.Ленин утверждал: «Буржуазная демократия, будучи великим историческим прогрессом по сравнению со средневековьем, всегда остается – и при капитализме не может не оставаться – узкой, урезанной, фальшивой, лицемерной, раем для богатых, ловушкой и обманом для эксплуатируемых, для бедных»
В) И.В.Сталин утверждал: «Буржуазная демократия, будучи великим историческим прогрессом по сравнению со средневековьем, всегда остается – и при капитализме не может не оставаться – узкой, урезанной, фальшивой, лицемерной, раем для богатых, ловушкой и обманом для эксплуатируемых, для бедных» Верны ли утверждения?
А) Видными представителями западников из числа правоведов были С.Е.Десницкий, К.Д.Кавелин
В) Видными представителями западников из числа правоведов были К.Д.Кавелин и Б.Н.Чичерин Верны ли утверждения?
А) К группе русских философов, развивающих политико-правовые взгляды, относят Г.В.Плеханова, В.И.Ленина, И.А.Ильина
В) К группе русских философов, развивающих политико-правовые взгляды, относят С.Н.Булгакова, Н.А.Бердяева, И.А.Ильина Верны ли утверждения?
А) К консервативному течению в России относились А.И.Герцен, Б.Н.Чичерин
В) К консервативному течению в России относились Н.Я.Данилевский, К.Н.Леонтьев Верны ли утверждения?
А) К правоведам русского зарубежья после Октябрьской революции относят П.Б.Струве, Г.В.Плеханова, Н.И.Бухарина
В) К правоведам русского зарубежья после Октябрьской революции относят П.Б.Струве, П.А.Сорокина, Н.С.Тимашев Верны ли утверждения?
А) Марксистское учение о государстве В.И.Ленин изложил в работе «Что делать?»
В) Марксистское учение о государстве В.И.Ленин изложил в работе «Государство и революция» Верны ли утверждения?
А) Наилучшей формой правления для России Н.М.Карамзин считал конституционную монархию
В) Наилучшей формой правления для России Н.М.Муравьёв считал конституционную монархию Верны ли утверждения?
А) Организатором и идеологом большевизма был И.В.Сталин
В) Организатором и идеологом большевизма был В.И.Ленин Верны ли утверждения?
А) Отцом русского марксизма считают В.И.Ленина
В) Отцом русского марксизма считают Г.В.Плеханова Верны ли утверждения?
А) Политико-правовую концепцию славянофилов пропагандировали А.С.Хомяков, И.В.Киреевский
В) Политико-правовую концепцию славянофилов пропагандировали Н.М.Муравьёв, К.Д.Кавелин Верны ли утверждения?
А) Правовые убеждения как основу нравственного прогресса общества рассматривал Б.Н.Чичерин
В) Правовые убеждения как основу нравственного прогресса общества рассматривал В.С.Соловьёв Верны ли утверждения?
А) Реформаторские идеи в ХIХ в. выдвигали Н.Я.Данилевский, К.Н.Леонтьев
В) Реформаторские идеи в ХIХ в. выдвигали Я.И.Ростовцев, А.М.Унковский Верны ли утверждения?
А) С идеей народной монархии в России в ХХ в. выступил И.Л.Солоневич
В) С идеей народной монархии в России в ХХ в. выступил П.Б.Струве Верны ли утверждения?
А) С именем М.А.Бакунина связано зарождение идей анархизма
В) С именем Н.Г.Чернышевского связано зарождение идей анархизма Верны ли утверждения?
А) С требованиями развития в России частной инициативы и поощрения предпринимательства выступил Е.Пугачёв
В) С требованиями развития в России частной инициативы и поощрения предпринимательства выступил А.Л.Ордин-Нащокин Верны ли утверждения?
А) Теоретическая программа преобразования России под названием «Русская правда» была разработана П.А.Столыпиным
В) Теоретическая программа преобразования России под названием «Русская правда» была разработана П.И.Пестелем Абсолютистские тенденции в развитии русской государственности стали развиваться в(во) ___ в. Автором «Слово о полку Игореве» является Автором сочинения «Поучение детям» является Автором теории «Москва – третий Рим» был Акцию освобождения крестьян от крепостной зависимости считал преждевременной В конце ХV в. основным направлением политико-правовой мысли стало экономическое положение церкви, получившее название «____» В первой половине ХIХ в. в России возникли два политико-правовых направления В первой четверти ХIХ в. с резкой критикой монархии выступила группа дворян, получившая название «____» В период феодальной раздробленности идею о необходимости иметь князю совет «думцев» выдвигал В России концепции естественного права и договорного происхождения государства придерживался Идеалом Н.М.Карамзина была Идею всеобщей обязательности труда выдвинул Категории «справедливость» и «право» отождествлял Малую и большую челобитные Ивану IV подал Начало становления сословно-представительной монархии на Руси учёные относят к началу ___ в. Обширный круг проблем И.Т.Посошков затронул в труде «____» Одним из первых в русской политической литературе стал критиковать высших государственных лиц Одним из первых российским учёным-правоведом становится Основателем доктрины нестяжания принято считать Основные положения учения нестяжания наиболее полно были разработаны Основными темами публицистических споров в период образования централизованного Московского государства стала проблема Оценку трагических событий смутного времени Иван Тимофеев дал в работе «____» Политико-правовая идеология большевизма возникла в Против укрепления церкви в государстве и обществе выступил Развитие политико-правовой мысли на Руси отмечается во время правления Разделение государства на две части (опричнину и земщину) осуществил С обоснованием необходимости абсолютной монархии в России выступил С резкой критикой абсолютной монархии в ХVIII в. выступил С.Е.Десницкий разработал теорию Составление «Свода законов Российской империи» осуществил Сторонником неограниченной княжеской (царской) власти был Сторонником сословно-представительой монархии в ХVI в. был Стяжательскую позицию обосновывал Сумел соединить аргументы естественно-правовой теории с догматами богословия Трактат «Слово о Законе и Благодати» был написан Труд под названием «Книга о скудости и богатстве» был написан Утверждение: «Бог любит не веру, а правду» - принадлежит Утверждение: «Всякий король должен заботиться о мире и покое для своего народа» - принадлежит Широкую программу преобразований в ХVI в. предложил Юрий Крижанич написал книгу, известную как «____»
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0881.02.01;МТ.01;1
История политических и правовых учений (магистр) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) Автором работы «Трактат о конституционном праве» является Э.Дюркгейм
В) Автором работы «Трактат о конституционном праве» является Л.Дюги Верны ли утверждения?
А) Духовным отцом либерализма на европейском континенте считают Б.Констана
В) Духовным отцом либерализма на европейском континенте считают Т.Гоббса Верны ли утверждения?
А) Книга «Революция менеджеров» была написана Дж.Бернхемом
В) Книга «Революция менеджеров» была написана П.Сорокиным Верны ли утверждения?
А) Концепцию позитивистского нормативизма разработал в ХХ в. Г.Кельзен
В) Концепцию позитивистского нормативизма разработал Г.Харт Верны ли утверждения?
А) Концепция возрождённого естественного права получает развитие в ХХI в.
В) Концепция возрождённого естественного права получает развитие в ХХ в. Верны ли утверждения?
А) Наиболее признанной типологией политической власти стала типология Р.Михельса
В) Наиболее признанной типологией политической власти стала типология М.Вебера Верны ли утверждения?
А) Национал-социализм как идеология и политика возник в Италии
В) Национал-социализм как идеология и политика возник в Германии Верны ли утверждения?
А) Одним из разработчиков теории цивилизационного подхода к возникновению государства и права считают Л.Моргана
В) Одним из разработчиков теории цивилизационного подхода к возникновению государства и права считают А.Тойнби Верны ли утверждения?
А) Одними из создателей социологической концепции права являлись И.Кант и О.Конт
В) Одними из создателей социологической концепции права являлись О.Конт и М.Ориу Верны ли утверждения?
А) Основоположниками теории элит были В.Парето и Г.Моска
В) Основоположниками теории элит были Э.Дюркгейм и Г.Моска Верны ли утверждения?
А) Основы ислама изложены в Рамаяне
В) Основы ислама изложены в Коране Верны ли утверждения?
А) Психологическая теория права наиболее полно была разработана Э.Дюркгеймом
В) Психологическая теория права наиболее полно была разработана Л.Петражицким Верны ли утверждения?
А) Родоначальником теории «заинтересованных групп» был А.Гамильтон
В) Родоначальником теории «заинтересованных групп» был А.Бентли Верны ли утверждения?
А) Социологическая юриспруденция наиболее завершённую форму приобрела в ХIХ в.
В) Социологическая юриспруденция наиболее завершённую форму прибрела в ХХ в. Верны ли утверждения?
А) Теорию институционализма наиболее успешно разрабатывал Е.Эрлих
В) Теорию институцианализма наиболее успешно разрабатывал М.Ориу Верны ли утверждения?
А) Теория и идеология либерализма зародилась в Средневековье
В) Теория и идеология либерализма зародилась в новое время Верны ли утверждения?
А) Трактат «К вечному миру» был написан О.Контом
В) Трактат «К вечному миру» был написан И.Кантом Верны ли утверждения?
А) Формационный подход к возникновению государства и права был разработан К.Марксом и Ф.Энгельсом
В) Формационный подход к возникновению государства права был разработан В.Лениным и Г.Плехановым Верны ли утверждения?
А) Ч.Бекариа стал родоначальником классической школы в науке уголовного права
В) Д.Вико стал родоначальником классической школы в науке уголовного права Верны ли утверждения?
А) Якобинская политико-правовая идеология зародилась в Англии
В) Якобинская политико-правовая идеология зародилась во Франции «Призрак бродит по Европе – призрак коммунизма» - утверждали А.Гамильтон был представителем _________ направления Автором труда «О духе законов» был Ведущими буржуазными партиями Англии в ХVП в. были Взгляды И.Канта на происхождение государства во многом совпадают со взглядами Вождём и идеологом партии левеллеров был Выражение: «Что разумно, то действительно; что действительно, то разумно», - принадлежит Выразителями политико-правовой идеологии якобинцев были Высказывание: «Всякое мирное образование государства имело в своей основе согласие народа», - принадлежит Два вида законов о политической свободе: 1) законы, устанавливающие свободу в отношении к государственному устройству, и 2) законы, устанавливающие свободу в её отношении к гражданину, выделял Деление права на естественное и волеустановленное осуществил Идеологом социального компромисса в период Великой английской революции выступил К политико-правовым концепциям ХХ века относятся: 1) аналитическая юриспруденция; 2) нормативизм; 3) социологическая юриспруденция Колонизация Северо-Американского континента начинается в начале ___ в. Левый фланг революционной демократии Англии в ХVП в. представляли Лидером и теоретиком диггеров был Личное политико-правовое учение изложил в работе «Два трактата о государственном правлении» Мировой религией является Морис Ориу наиболее успешно разрабатывал теорию Одна из первых буржуазных революций произошла в Одним из лидеров федералистов в США был Одним из первых в США обосновал необходимость реализации идеи о разделении властей Основателем светской доктрины государства и права считается Основателями «Исторической школы права» в Германии были Политико-правовую идеологию французского социализма выражали Политико-правовые взгляды И.Кант изложил в трудах Причинами социального зла невежество, предрассудки, суеверия считал Работа «Общий обзор прав Британской Америки» была написана Родоначальником английского утилитаризма явился Родоначальником утилитаризма в США считается Самым фундаментальным естественным законом: «необходимо стремиться к миру и следовать ему» считал Систематическое учение о государстве и праве Гегелем было представлено в труде «___» Создателем систематического учения либерализма является Социалистическую концепцию в Западной Европе развивали Сочинения «Философские начала учения о гражданине» и «Левиафан» написал Теорию патриархального происхождения государства в сочинении «Патриархия, или Естественная власть короля изложил Трактат «О власти королей и должностных лиц» написал Учение о разделении властей было разработано Целью учреждения государства покончить с «войной всех против всех» считал Ш.Фурье основой будущего государственного устройства считал
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0881.01.01;МТ.01;1
История политических и правовых учений (для аспирантов) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Верны ли утверждения?
А) Автором труда «О Граде Божьем» был Августин Блаженный
В) Автором труда «О Граде Божьем» был Марк Аврелий Верны ли утверждения?
А) Аристотель был создателем концепции «идеального государства»
В) Платон был основателем концепции «идеального государства» Верны ли утверждения?
А) Брахманизм – это религия в Древнем Вавилоне
В) Брахманизм – это религия в Древней Индии Верны ли утверждения?
А) Важнейшими источниками мусульманского права являются Веды и Тора
В) Важнейшими источниками мусульманского права являются Коран и Сунны Верны ли утверждения?
А) Видным представителем бюргерской ереси в Англии был Джон Уиклиф
В) Видным представителем бюргерской ереси в Англии был Ян Гус Верны ли утверждения?
А) Главный источник христианского вероучения является Тора
В) Главный источник христианского вероучения – Священное писание (Библия) Верны ли утверждения?
А) Два наиболее крупных направления в исламе: брахманизм и ведизм
В) Два наиболее крупных направления в исламе: шиизм и суннизм Верны ли утверждения?
А) Деление права на публичное и частное осуществил Гай
В) Деление права на публичное и частное осуществил Ульпиан Верны ли утверждения?
А) Законы Ману придавали первенствующее значение равенству
В) Законы Ману придавали первенствующее значение наказанию Верны ли утверждения?
А) Мировоззрению Макиавелли был присущ религиозный индифферентизм (безразличие)
В) Мировоззрению Макиавелли был присущ принцип историзма Верны ли утверждения?
А) Одним из видных идеологов христианской церкви был Марк Аврелий
В) Одним из видных идеологов христианской церкви был Аврелий Августин Верны ли утверждения?
А) Одну из первых кодификаций осуществил Ульпиан
В) Одну из первых кодификаций осуществил Юстиниан Верны ли утверждения?
А) Основоположником политико-правового учения томизм был Фома Аквинский
В) Основоположником политико-правового учения томизм был Августин Блаженный Верны ли утверждения?
А) Основы политической науки были заложены Платоном
В) Основы политической науки были заложены Аристотелем Верны ли утверждения?
А) Святым источником мусульман является Коран
В) Святым источником мусульман является «Палийский канон» Верны ли утверждения?
А) Утверждение «Я знаю, что я ничего не знаю» принадлежит Гераклиту
В) Утверждение «Я знаю, что я ничего не знаю» принадлежит Сократу Верны ли утверждения?
А) Христианская мораль изложена в «Откровениях» Иоанна Богослова
В) Христианская мораль изложена в «Нагорной проповеди» Иисуса Христа Верны ли утверждения?
А) Члены низших каст участвовали в управлении обществом
В) Члены низших каст не участвовали в управлении обществом Верны ли утверждения?
А) Школа софистов возникла в Древнем Китае
В) Школа софистов возникла в Древней Греции Верны ли утверждения?
А) Юриспруденция как самостоятельная наука и практика возникла в Древнем Китае
В) Юриспруденция как самостоятельная наука и практика возникла в Древнем Риме «Веды» как наиболее древний источник политико-правовых учений были в _____ обществе «Закон – это уравновешенный разум», - утверждал «Неправильные те законы, что установлены не ради общего блага всего государства», - утверждал «Поучения» как источник политико-правовых учений наиболее часто встречается в Аврелий Августин считал, что все социально-государственные и правовые явления возникли как следствие Автором 40-томного труда «Всеобщая история» является Аристотель к добродетелям человека относил Аристотель развивал идеи государственно-политического устройства общества в своем труде «___» В анализе реальности Фома Аквинский пользуется наследием В группу софистов Древней Греции входили Выдающимися представителями утопического социализма ХVI-ХVП вв. являются Выражение: «Платон мне друг, но истина дороже» - принадлежит Главную защиту государства Цицерон видел в защите Два вида справедливости – распределяющую и уравнивающую - выделял Два вида справедливости – распределяющую и уравнивающую выделял Две стадии в развитии человека – до грехопадения и после его - выделял Знаменитым римским оратором считается Идею о зависимости успешности человеческих дел от их собственных усилий отстаивал История политических и правовых учений изучает: 1) направления политической мысли; 2) отдельные теории и доктрины о происхождении государства и права; 3) комплекс идей, посредством которых происходит познание власти и средств её реализации в обществе К числу наиболее известных римских юристов относят Как «отец международного права» в историю политических учений вошел Кастовый строй – общая черта многих древневосточных цивилизаций, но с наибольшей силой он проявился в Легизм как политико-правовое учение возникло в Мировой религией является Миф об особом договорном отношении бога со всем народом существует у Мыслители Древнего мира, не излагавшие своих взглядов в письменной форме, - это Неприемлемыми формами правления Аристотель считал: 1) тиранию; 2) крайнюю демократию; 3) олигархию Один из наиболее древних сводов законов, дошедших до наших дней, - это Основателем даосизма в Древнем Китае считается Основными политико-правовыми концепциями Древнего Китая являются Патриархально-патерналистскую концепцию китайского государства обосновывал Первым в истории европейской мысли выдвинул идею идеального государства Платон идеальным государством считал государство Полибий правильными формами правления считал Правильными формами правления Макиавелли считал Право разделил на три вида – естественное, право народов, цивильное право Против притязания католической церкви на светскую власть выступал Работы, написанные Фомой Аквинским, - это: «_____» Рабство как наказание за грехи считал Сторонником равенства всех без исключения людей был Философская и юридическая доктрина, объясняющая возникновение государства соглашением между людьми, – это теория
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.Экз.01;ТБПД.01;1
Техника машинописи - Тестовая база по дисциплине
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): I группа корректурных знаков включает знаки II группа корректурных знаков включает знаки III группа корректурных знаков включает знаки IV группа корректурных знаков включает знаки V группа корректурных знаков включает знаки _________ пишущие машины применяются для оснащения средних машинописных бюро, рабочих мест секретаря, канцелярий __________ - добавление к чему-нибудь (к тексту документа) __________ - дополнительная заметка, объяснение к тексту __________ - наиболее удобный способ выделения отдельных слов и фраз __________ - причина, достаточный повод, оправдание чего-нибудь __________ - это текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией __________ включает названия книг, которые автор советует прочесть __________ знакомит читателя с названиями всех книг по данному вопросу __________ содержит перечень книг, на которые ссылается автор Адрес, содержание телеграммы (вместе с индексом) и подпись печатают с Акт подписывают Аппарат, предназначенный для побуквенного печатания текста при помощи рельефных букв, приводимых в движение системой рычагов, - это В отточии должно быть В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) абзацный отступ должен быть одинаковым и равен __________ знакам по всему оригиналу В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) каждая строка содержать не более __________ В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) на одной странице издательского оригинала допускается не более __________ поправок В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) одна страница издательского оригинала должна вмещать не более __________ строк В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) текст оригинала должен быть напечатан через __________ интервала В состав таблицы не входит В таблицах в конце заголовков и подзаголовков граф В телеграмме адрес от текста отделяется В телефонограмме должно быть Вертикальные линии можно проводить Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от вертикальных линий с промежутком: Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от горизонтальных линий с промежутком Вторая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Вторая физкультурная пауза должна проводиться через Выводы в таблицах пишут от ____________ положения табулятора Выписка - это Высота крышки стола над уровнем пола должна быть равна ___ см Высота стола приставки должна быть __ см Гимнастику рук следует проводить в течение рабочего дня __ мин Горизонтальные линии таблицы можно проводить ГОСТ Р 6. 30 - 97 установил следующий состав реквизитов: ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры верхнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры левого поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры нижнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры правого поля для оформления ОРД не менее __ мм Графическую модель или схему построения документов определенной системы документации называют Гриф «Утверждаю» пишется Гриф ограничения доступа к документу («Для служебного пользования», «Секретно», «Конфиденциально», «Коммерческая тайна» и др.) проставляется без кавычек в Гриф согласования располагают Гриф утверждения документа проставляется в Дата финансово-отчетных документов оформляется следующим образом Датой акта является дата Датой письма является дата Движущаяся часть пишущей машины - это Для машинисток периодичность регламентированных перерывов должна составлять Добавление к чему-нибудь (к тексту документа) - это Докладные записки по основным вопросам деятельности предприятия хранятся Документ, адресованный руководителю, содержащий изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями, - это Документ, объясняющий причины какого-либо действия, факта, происшествия или являющийся дополнением к другому документу, - это Документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов или событий - это Документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты и события - это Документ, фиксирующий ход обсуждения вопроса и принятия решения на собраниях, совещаниях и заседаниях коллегиальных органов, - это Документы, которые организация или предприятие выдают должностным лицам на получение от поставщиков товароматериальных ценностей, - это Дополнительная заметка, объяснение к тексту - это Если машинописный текст не превышает семи строк, то письма печатают на бланках формата Если машинописный текст превышает семь строк, то письма печатают на бланках формата Если надо пригласить работника подведомственной организации на совещание, лучше отправить Если нарушен провод заземления, то работа на машине Заглавие книги пишут прописными буквами на __________ интервале от верхнего среза бумаги Заголовок должен иметь длину строки не более __________ знаков Заголовок к документу печатают через Зона трудовой деятельности одного или нескольких исполнителей, оснащенная необходимыми средствами для выполнения должностных обязанностей, - это Из всех знаков препинания подчеркивают только К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится (ятся) К организационным документам относятся К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится Клавиша буквы «п» ударяется ___ руки Клавиша буквы «р» ударяется ___ руки Клавиша буквы «э» ударяется ___ руки Код организации проставляется по Код формы документа проставляется по Место на листе бумаги, где располагаются реквизиты, носит название Металлический полукруг, в верхней части которого прикреплен буквоводитель, - это На верхнем поле документа могут проставляться реквизиты На современных пишущих машинах при использовании доброкачественной писчей № 1 (ГОСТ 18510 - 73) и копировальной бумаги марок М-14, М-16 (ГОСТ 489 - 66) можно получить одновременно __________ разборчивых копий Название вида документа в доверенности пишут прописными буквами от ______ положения табулятора Название вида документа в телеграмме печатают от ________ положения табулятора Наиболее употребительные буквы ударяются следующими пальцами обеих рук Не является реквизитом акта Нумерационный заголовок «Таблица» пишут Нумерационный заголовок «Таблица» пишут от _____ положения табулятора Обобщенное название различных по содержанию документов (пересылаемых по почте) - это Объяснительные записки, объясняющие причины нарушения трудовой дисциплины, невыполнения какого-либо поручения, составляются отдельными работниками на Объяснительные записки, являющиеся приложением к основному документу, поясняющие его, оформляются на Одна из основных частей пишущей машины, состоящая из четырех рядов клавишей с трафаретами букв, расположенных в определенном порядке (не в алфавитном), знаков препинания, цифр, клавиатурных рычагов, клавиш верхнего регистра, замка верхнего регистра, клавиш обратного хода каретки и т.д., - это Основной механизм пишущей машины, служащий для подачи литерных рычагов с буквенными колодками к точке печатания, - это Основной текст от текста сноски отделяют отчеркивающей линией, которая делается знаком «__» От 4-го положения табулятора печатают От пятого положения табулятора печатают Отдельные составляющие документ элементы носят название Отметка для автоматического поиска документа располагается на Отметка о заверении копии располагается ниже реквизита Отметка о контроле проставляется на __________ поле Отметка о поступлении документа в организацию ставится на Отточия заканчивают до вертикального графления Первая или в некоторых случаях третья страница книги, которая содержит сведения об авторе, теме, назначении книги, месте и годе ее издания, наименовании издательства и др., - это Первая отечественная машина называлась «__» Первая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Первая физкультурная пауза должна проводиться через Первый патент на пишущую машинку был выдан Перебивкой разрешается исправить следующие буквы Перечень систематизированных данных или каких-либо иных сведений, расположенных в определенном порядке по графам - это Писчая бумага, переложенная листами копировальной бумаги, - это Пишущие канцелярские механические машины относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины канцелярские электромеханические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины малогабаритные механические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины портативные механические относятся к типу _________ пишущих машин По окончании работы нужно По типу печатающего механизма пишущие машины делятся на Побуквенное воспроизведение на бумаге текстовых, цифровых или табличных работ при помощи пишущей машины - это Подзаголовки пишут Подпись от текста отделяется Положения табулятора, каждое последующее положение получается путем прибавления к предыдущему значению ______ печатных знаков Порядковые номера таблицы нумеруют Последний пункт приказа по основной деятельности - это Правовой акт, издаваемый руководителем на основе единоначалия, - это Предполагает расположение реквизитов в верхней левой части листа бланк Предполагает расположение реквизитов документа вдоль верхней части листа с их центровкой, то есть равным удалением каждой строки от левого и правого поля бланк При оформлении таблиц тематический заголовок отделяют от нумерационного При подписании документа несколькими должностными лицами их подписи располагают При снятой передней крышке включение электрической пишущей машины Примечания и сноски в таблицах пишут Причина, достаточный повод, оправдывающие что-нибудь, - это Производство пишущих машин у нас в стране было начато с Пятая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Размер каретки портативных машин - от ___ до ____ см Размеры полей, согласно международным стандартам, составляют Расположение букв в отдельных словах с увеличенными пробелами между буквами - это Распорядительная часть приказа по основной деятельности начинается словом Распорядительная часть распоряжения начинается со слов Распорядительный документ, принимаемый на основе коллегиальности, - это Расстояние от нижней поверхности крышки стола до сидения стула должно быть __ см Расстояние от подзаголовка до текста должно составлять __________ интервала(ов) Расчет табличных форм начинают Регистрационный номер документа проставляется от ____ положения табулятора Реквизит «адресат» в документе печатают Реквизит «дата» в документе оформляется Реквизит «отметка об исполнении» проставляется Реквизит «фамилия исполнителя и номер его телефона» располагают Седьмая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Система графических значков, служащих для указания места и характера исправления ошибок в тексте, - это Система мероприятий по оснащению рабочего места средствами и предметами труда и их функциональному размещению - это Скорость печатания на электромеханических пишущих машинах ___ на механических Скорость письма - это Сноски в таблицах обозначают Совокупность реквизитов, расположенных в документе определенным образом, составляет его Совокупность факторов производственной среды, влияющих на здоровье и работоспособность человека в процессе труда, - это Список литературы по какому-либо вопросу - это Справочные данные об организации указываются только в Средняя длина слов в русском языке составляет около __________ знаков Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется только на Стандартный размер листа бумаги в миллиметрах - это Статистика утверждает, что большинство ошибок приходится на следующие пальцы Строки заголовков и подзаголовков граф пишут в соответствии с Строки заголовков и подзаголовков граф размещают Таблицы не графятся Текст акта состоит из частей Текст всех строк боковика пишут Текст документов формата А4 печатают через Текст письма состоит из следующих частей Текст приказа по основной деятельности состоит из частей Текст протокола состоит из частей Текст протокола строится по схеме Текст телефонограммы печатают через ____ интервал (а) Текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией, - это Тексты документов, подготавливаемых к изданию типографским способом, печатают через __________ межстрочных(й) интервал(а) по ГОСТ 17059-71 Телеграмму оформляют Техника письма - это Третья стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Указание подчиненному по поводу поступившего документа оформляется в форме Физкультурные паузы должны проводиться __________ день Часть текста акта, в которой излагаются цели и задачи, сущность и характер проведенной работы, фиксируются установленные факты, носит название Часть текста акта, строящаяся по схеме «основание -составлен комиссией», носит название Чередование ударов по клавишам через равномерные промежутки времени - это __________ письма Четвертая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Чугунный или металлический ящик, куда вмонтированы основные детали пишущей машины, - это Шестая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Эмблему организации или товарный знак (знак обслуживания) размещают на
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.Зач.01;ТБПД.01;1
Освоение техники русской и латинской печати на клавиатуре (НПО, курс 2) - Тестовая база по дисциплине
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): I группа корректурных знаков включает знаки II группа корректурных знаков включает знаки III группа корректурных знаков включает знаки IV группа корректурных знаков включает знаки V группа корректурных знаков включает знаки _________ пишущие машины применяются для оснащения средних машинописных бюро, рабочих мест секретаря, канцелярий __________ - добавление к чему-нибудь (к тексту документа) __________ - дополнительная заметка, объяснение к тексту __________ - наиболее удобный способ выделения отдельных слов и фраз __________ - причина, достаточный повод, оправдание чего-нибудь __________ - это текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией __________ включает названия книг, которые автор советует прочесть __________ знакомит читателя с названиями всех книг по данному вопросу __________ содержит перечень книг, на которые ссылается автор Адрес, содержание телеграммы (вместе с индексом) и подпись печатают с Акт подписывают Аппарат, предназначенный для побуквенного печатания текста при помощи рельефных букв, приводимых в движение системой рычагов, - это В отточии должно быть В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) абзацный отступ должен быть одинаковым и равен __________ знакам по всему оригиналу В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) каждая строка содержать не более __________ В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) на одной странице издательского оригинала допускается не более __________ поправок В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) одна страница издательского оригинала должна вмещать не более __________ строк В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) текст оригинала должен быть напечатан через __________ интервала В состав таблицы не входит В таблицах в конце заголовков и подзаголовков граф В телеграмме адрес от текста отделяется В телефонограмме должно быть Вертикальные линии можно проводить Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от вертикальных линий с промежутком: Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от горизонтальных линий с промежутком Вторая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Вторая физкультурная пауза должна проводиться через Выводы в таблицах пишут от ____________ положения табулятора Выписка - это Высота крышки стола над уровнем пола должна быть равна ___ см Высота стола приставки должна быть __ см Гимнастику рук следует проводить в течение рабочего дня __ мин Горизонтальные линии таблицы можно проводить ГОСТ Р 6. 30 - 97 установил следующий состав реквизитов: ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры верхнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры левого поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры нижнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры правого поля для оформления ОРД не менее __ мм Графическую модель или схему построения документов определенной системы документации называют Гриф «Утверждаю» пишется Гриф ограничения доступа к документу («Для служебного пользования», «Секретно», «Конфиденциально», «Коммерческая тайна» и др.) проставляется без кавычек в Гриф согласования располагают Гриф утверждения документа проставляется в Дата финансово-отчетных документов оформляется следующим образом Датой акта является дата Датой письма является дата Движущаяся часть пишущей машины - это Для машинисток периодичность регламентированных перерывов должна составлять Добавление к чему-нибудь (к тексту документа) - это Докладные записки по основным вопросам деятельности предприятия хранятся Документ, адресованный руководителю, содержащий изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями, - это Документ, объясняющий причины какого-либо действия, факта, происшествия или являющийся дополнением к другому документу, - это Документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов или событий - это Документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты и события - это Документ, фиксирующий ход обсуждения вопроса и принятия решения на собраниях, совещаниях и заседаниях коллегиальных органов, - это Документы, которые организация или предприятие выдают должностным лицам на получение от поставщиков товароматериальных ценностей, - это Дополнительная заметка, объяснение к тексту - это Если машинописный текст не превышает семи строк, то письма печатают на бланках формата Если машинописный текст превышает семь строк, то письма печатают на бланках формата Если надо пригласить работника подведомственной организации на совещание, лучше отправить Если нарушен провод заземления, то работа на машине Заглавие книги пишут прописными буквами на __________ интервале от верхнего среза бумаги Заголовок должен иметь длину строки не более __________ знаков Заголовок к документу печатают через Зона трудовой деятельности одного или нескольких исполнителей, оснащенная необходимыми средствами для выполнения должностных обязанностей, - это Из всех знаков препинания подчеркивают только К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится (ятся) К организационным документам относятся К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится Клавиша буквы «п» ударяется ___ руки Клавиша буквы «р» ударяется ___ руки Клавиша буквы «э» ударяется ___ руки Код организации проставляется по Код формы документа проставляется по Место на листе бумаги, где располагаются реквизиты, носит название Металлический полукруг, в верхней части которого прикреплен буквоводитель, - это На верхнем поле документа могут проставляться реквизиты На современных пишущих машинах при использовании доброкачественной писчей № 1 (ГОСТ 18510 - 73) и копировальной бумаги марок М-14, М-16 (ГОСТ 489 - 66) можно получить одновременно __________ разборчивых копий Название вида документа в доверенности пишут прописными буквами от ______ положения табулятора Название вида документа в телеграмме печатают от ________ положения табулятора Наиболее употребительные буквы ударяются следующими пальцами обеих рук Не является реквизитом акта Нумерационный заголовок «Таблица» пишут Нумерационный заголовок «Таблица» пишут от _____ положения табулятора Обобщенное название различных по содержанию документов (пересылаемых по почте) - это Объяснительные записки, объясняющие причины нарушения трудовой дисциплины, невыполнения какого-либо поручения, составляются отдельными работниками на Объяснительные записки, являющиеся приложением к основному документу, поясняющие его, оформляются на Одна из основных частей пишущей машины, состоящая из четырех рядов клавишей с трафаретами букв, расположенных в определенном порядке (не в алфавитном), знаков препинания, цифр, клавиатурных рычагов, клавиш верхнего регистра, замка верхнего регистра, клавиш обратного хода каретки и т.д., - это Основной механизм пишущей машины, служащий для подачи литерных рычагов с буквенными колодками к точке печатания, - это Основной текст от текста сноски отделяют отчеркивающей линией, которая делается знаком «__» От 4-го положения табулятора печатают От пятого положения табулятора печатают Отдельные составляющие документ элементы носят название Отметка для автоматического поиска документа располагается на Отметка о заверении копии располагается ниже реквизита Отметка о контроле проставляется на __________ поле Отметка о поступлении документа в организацию ставится на Отточия заканчивают до вертикального графления Первая или в некоторых случаях третья страница книги, которая содержит сведения об авторе, теме, назначении книги, месте и годе ее издания, наименовании издательства и др., - это Первая отечественная машина называлась «__» Первая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Первая физкультурная пауза должна проводиться через Первый патент на пишущую машинку был выдан Перебивкой разрешается исправить следующие буквы Перечень систематизированных данных или каких-либо иных сведений, расположенных в определенном порядке по графам - это Писчая бумага, переложенная листами копировальной бумаги, - это Пишущие канцелярские механические машины относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины канцелярские электромеханические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины малогабаритные механические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины портативные механические относятся к типу _________ пишущих машин По окончании работы нужно По типу печатающего механизма пишущие машины делятся на Побуквенное воспроизведение на бумаге текстовых, цифровых или табличных работ при помощи пишущей машины - это Подзаголовки пишут Подпись от текста отделяется Положения табулятора, каждое последующее положение получается путем прибавления к предыдущему значению ______ печатных знаков Порядковые номера таблицы нумеруют Последний пункт приказа по основной деятельности - это Правовой акт, издаваемый руководителем на основе единоначалия, - это Предполагает расположение реквизитов в верхней левой части листа бланк Предполагает расположение реквизитов документа вдоль верхней части листа с их центровкой, то есть равным удалением каждой строки от левого и правого поля бланк При оформлении таблиц тематический заголовок отделяют от нумерационного При подписании документа несколькими должностными лицами их подписи располагают При снятой передней крышке включение электрической пишущей машины Примечания и сноски в таблицах пишут Причина, достаточный повод, оправдывающие что-нибудь, - это Производство пишущих машин у нас в стране было начато с Пятая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Размер каретки портативных машин - от ___ до ____ см Размеры полей, согласно международным стандартам, составляют Расположение букв в отдельных словах с увеличенными пробелами между буквами - это Распорядительная часть приказа по основной деятельности начинается словом Распорядительная часть распоряжения начинается со слов Распорядительный документ, принимаемый на основе коллегиальности, - это Расстояние от нижней поверхности крышки стола до сидения стула должно быть __ см Расстояние от подзаголовка до текста должно составлять __________ интервала(ов) Расчет табличных форм начинают Регистрационный номер документа проставляется от ____ положения табулятора Реквизит «адресат» в документе печатают Реквизит «дата» в документе оформляется Реквизит «отметка об исполнении» проставляется Реквизит «фамилия исполнителя и номер его телефона» располагают Седьмая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Система графических значков, служащих для указания места и характера исправления ошибок в тексте, - это Система мероприятий по оснащению рабочего места средствами и предметами труда и их функциональному размещению - это Скорость печатания на электромеханических пишущих машинах ___ на механических Скорость письма - это Сноски в таблицах обозначают Совокупность реквизитов, расположенных в документе определенным образом, составляет его Совокупность факторов производственной среды, влияющих на здоровье и работоспособность человека в процессе труда, - это Список литературы по какому-либо вопросу - это Справочные данные об организации указываются только в Средняя длина слов в русском языке составляет около __________ знаков Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется только на Стандартный размер листа бумаги в миллиметрах - это Статистика утверждает, что большинство ошибок приходится на следующие пальцы Строки заголовков и подзаголовков граф пишут в соответствии с Строки заголовков и подзаголовков граф размещают Таблицы не графятся Текст акта состоит из частей Текст всех строк боковика пишут Текст документов формата А4 печатают через Текст письма состоит из следующих частей Текст приказа по основной деятельности состоит из частей Текст протокола состоит из частей Текст протокола строится по схеме Текст телефонограммы печатают через ____ интервал (а) Текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией, - это Тексты документов, подготавливаемых к изданию типографским способом, печатают через __________ межстрочных(й) интервал(а) по ГОСТ 17059-71 Телеграмму оформляют Техника письма - это Третья стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Указание подчиненному по поводу поступившего документа оформляется в форме Физкультурные паузы должны проводиться __________ день Часть текста акта, в которой излагаются цели и задачи, сущность и характер проведенной работы, фиксируются установленные факты, носит название Часть текста акта, строящаяся по схеме «основание -составлен комиссией», носит название Чередование ударов по клавишам через равномерные промежутки времени - это __________ письма Четвертая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Чугунный или металлический ящик, куда вмонтированы основные детали пишущей машины, - это Шестая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Эмблему организации или товарный знак (знак обслуживания) размещают на
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.02.01;СЛ.01;1
Техника машинописи - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Вертикальные линии таблиц могут быть выполнены карандашом: Вертикальный ряд таблицы называется графой: Видовая принадлежность документа определяется совокупностью его реквизитов: Во внешней торговле договор купли-продажи называется контрактом: Второе положение табулятора соответствует следующему количеству печатных знаков от границы левого поля: Для обмена информацией между организациями служат: Договора заключаются только между организациями: Документ передает информацию во времени и пространстве: Документ является предметом труда: Документ, в котором приводится отзыв о служебной и общественной деятельности сотрудника: Документ, подтверждающий установленные факты и события, называется: Документирование подразумевает работу с готовыми документами: Документы, в которых часть текста печатается заранее, а часть - вписывается в момент его заполнения, называются: Дубликат является видом копии: Заголовок документа не может превышать двух строк: Запрос является видом служебного письма: Личные документы составляются в произвольной форме: Любые доверенности пишут на специальных бланках: Межстрочные интервалы не зависят от формата документа: Наиболее экономичными и удобными являются бланки с продольным расположением реквизитов: Неправильно оформленный документ может потерять свою юридическую силу: Оригинальный документ создан в первый раз индивидуальным или коллективным автором: Повестка дня заседания приводится в основной части протокола: Приказ является видом распорядительного документа: Расписка является служебным документом: Реквизиты документов устанавливаются ГОСТом: Справки используются при составлении распорядительных документов: Текст телеграммы составляется в единственном экземпляре: Формат А3 не применяется для оформления документов: Экономичность предприятия зависит от уровня организации работы с документами:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.02.01;МТ.01;1
Освоение техники русской и латинской печати на клавиатуре (НПО, курс 2) - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Адрес, содержание телеграммы (вместе с индексом) и подпись печатают с Акт подписывают В отточии должно быть В состав таблицы не входит В таблицах в конце заголовков и подзаголовков граф В телеграмме адрес от текста отделяется В телефонограмме должно быть Вертикальные линии можно проводить Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от вертикальных линий с промежутком: Все элементы таблиц (текст, цифры и т.п.) пишут от горизонтальных линий с промежутком: Вторая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Выводы в таблицах пишут от ____________ положения табулятора Выписка - это Горизонтальные линии таблицы можно проводить ГОСТ Р 6. 30 - 97 установил следующий состав реквизитов: Графическую модель или схему построения документов определенной системы документации называют Гриф «Утверждаю» пишется Гриф ограничения доступа к документу («Для служебного пользования», «Секретно», «Конфиденциально», «Коммерческая тайна» и др.) проставляется без кавычек в Гриф согласования располагают Гриф утверждения документа проставляется в Дата финансово-отчетных документов оформляется следующим образом Датой акта является дата Датой письма является дата Докладные записки по основным вопросам деятельности предприятия хранятся Документ, адресованный руководителю, содержащий изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями, - это Документ, объясняющий причины какого-либо действия, факта, происшествия или являющийся дополнением к другому документу, - это Документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов или событий - это Документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты и события - это Документ, фиксирующий ход обсуждения вопроса и принятия решения на собраниях, совещаниях и заседаниях коллегиальных органов, - это Документы, которые организация или предприятие выдают должностным лицам на получение от поставщиков товароматериальных ценностей, - это Если машинописный текст не превышает семи строк, то письма печатают на бланках формата Если машинописный текст превышает семь строк, то письма печатают на бланках формата Если надо пригласить работника подведомственной организации на совещание, лучше отправить Заголовок к документу печатают через К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К информационно-справочным документам относится К организационно-правовым документам относится (ятся) К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационно-правовым документам относится К организационным документам относятся К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится К распорядительным документам относится Код организации проставляется по Код формы документа проставляется по Место на листе бумаги, где располагаются реквизиты, носит название На верхнем поле документа могут проставляться реквизиты Название вида документа в доверенности пишут прописными буквами от ______ положения табулятора Название вида документа в телеграмме печатают от ________ положения табулятора Начиная со второго положения табулятора, каждое последующее положение получается путем прибавления к предыдущему значению ______ печатных знаков Не является реквизитом акта Нумерационный заголовок «Таблица» пишут Нумерационный заголовок «Таблица» пишут от _____ положения табулятора Обобщенное название различных по содержанию документов (пересылаемых по почте) - это Объяснительные записки, объясняющие причины нарушения трудовой дисциплины, невыполнения какого-либо поручения, составляются отдельными работниками на Объяснительные записки, являющиеся приложением к основному документу, поясняющие его, оформляются на От 4-го положения табулятора печатают От пятого положения табулятора печатают Отдельные составляющие документ элементы носят название Отметка для автоматического поиска документа располагается на Отметка о заверении копии располагается ниже реквизита Отметка о контроле проставляется на __________ поле Отметка о поступлении документа в организацию ставится на Отточия заканчивают до вертикального графления Первая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Перечень систематизированных данных или каких-либо иных сведений, расположенных в определенном порядке по графам - это Подпись от текста отделяется Порядковые номера таблицы нумеруют Последний пункт приказа по основной деятельности - это Правовой акт, издаваемый руководителем на основе единоначалия, - это Предполагает расположение реквизитов в верхней левой части листа бланк Предполагает расположение реквизитов документа вдоль верхней части листа с их центровкой, то есть равным удалением каждой строки от левого и правого поля бланк При оформлении таблиц тематический заголовок отделяют от нумерационного При подписании документа несколькими должностными лицами их подписи располагают Примечания и сноски в таблицах пишут Пятая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Размеры полей, согласно международным стандартам, составляют Распорядительная часть приказа по основной деятельности начинается словом Распорядительная часть распоряжения начинается со слов Распорядительный документ, принимаемый на основе коллегиальности, - это Расчет табличных форм начинают Регистрационный номер документа проставляется от ____ положения табулятора Реквизит «адресат» в документе печатают Реквизит «дата» в документе оформляется Реквизит «отметка об исполнении» проставляется Реквизит «фамилия исполнителя и номер его телефона» располагают Седьмая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Скорость письма - это Сноски в таблицах обозначают Совокупность реквизитов, расположенных в документе определенным образом, составляет его Справочные данные об организации указываются только в Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется Ссылка на регистрационный номер и дату документа проставляется только на Строки заголовков и подзаголовков граф пишут в соответствии с Строки заголовков и подзаголовков граф размещают Таблицы не графятся Текст акта состоит из частей Текст всех строк боковика пишут Текст документов формата А4 печатают через Текст письма состоит из следующих частей Текст приказа по основной деятельности состоит из частей Текст протокола состоит из частей Текст протокола строится по схеме Текст телефонограммы печатают через ____ интервал (а) Телеграмму оформляют Техника письма - это Третья стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Указание подчиненному по поводу поступившего документа оформляется в форме Часть текста акта, в которой излагаются цели и задачи, сущность и характер проведенной работы, фиксируются установленные факты, носит название Часть текста акта, строящаяся по схеме «основание -составлен комиссией», носит название Четвертая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Шестая стадия в процедуре издания распорядительных документов в условиях единоличного принятия решений - это Эмблему организации или товарный знак (знак обслуживания) размещают на
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.01.01;СЛ.01;1
Техника машинописи - Слайдлекция по модулю
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): Абзац начинают, отступив от начала новой строки на: В организациях чаще используют канцелярские пишущие машины: В процессе работы у машинистки вырабатывается наблюдательность: Внизу бумагоопорного вала находится металлический подкатник: Внизу страницы, под чертой, до нижнего поля выполняют текст ссылки: Вопросительный знак пишут 5-м пальцем правой руки: Горизонтальная линейка с резиновыми роликами - бумагонаправитель: Грамотное оформление документов является основной задачей машинистки: Для индивидуального пользования предназначены портативные пишущие машины: Для перевода каретки служит интервальная ручка: Знаки сноски служат для связи ссылки с текстом: Клавиатура пишущей машины делится на две зоны действия рук: Клавиша письма вразрядку находится в нижнем ряду клавиатуры: Масса переносимых вручную тяжестей согласно трудовому законодательству не должна превышать: Материал считается текстовым, когда количество цифр на печатной странице составляет менее 20 %: Мышцы шеи при работе на пишущей машине нагрузку не испытывают: Нумерация страниц проставляется сверху слева: Обучение машинописи основывается на десятипальцевом слепом методе: Одной из причин утомляемости может быть недостаточное освещение помещения: Организация рабочего места - совокупность факторов производственной среды, влияющих на здоровье и работоспособность человека в процессе труда: От состояния красящей ленты качество работы не зависит: От характера документации производительность труда машинистки не зависит: Первую серию печатных машин фирма "Ремингтон" выпустила в: Первые электрические пишущие машины появились в: Перед многоточием делают пробел: Перед точкой делают пробел: Переносы в заголовках не допускаются: Печатный аппарат "Скорописец" изобретен в России в: Профессия машинистки не требует выдержки: Текст большого заголовка выполняется через 1 интервал:
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0879.01.01;МТ.01;1
Техника машинописи - Модульный тест
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): I группа корректурных знаков включает знаки II группа корректурных знаков включает знаки III группа корректурных знаков включает знаки IV группа корректурных знаков включает знаки V группа корректурных знаков включает знаки _________ пишущие машины применяются для оснащения средних машинописных бюро, рабочих мест секретаря, канцелярий __________ - добавление к чему-нибудь (к тексту документа) __________ - дополнительная заметка, объяснение к тексту __________ - наиболее удобный способ выделения отдельных слов и фраз __________ - причина, достаточный повод, оправдание чего-нибудь __________ - это текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией __________ включает названия книг, которые автор советует прочесть __________ знакомит читателя с названиями всех книг по данному вопросу __________ содержит перечень книг, на которые ссылается автор Аппарат, предназначенный для побуквенного печатания текста при помощи рельефных букв, приводимых в движение системой рычагов, - это В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) абзацный отступ должен быть одинаковым и равен __________ знакам по всему оригиналу В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) каждая строка содержать не более __________ В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) на одной странице издательского оригинала допускается не более __________ поправок В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) одна страница издательского оригинала должна вмещать не более __________ строк В соответствии с требованиями к тексту издательского машинописного оригинала (ГОСТ 7.3 - 77) текст оригинала должен быть напечатан через __________ интервала Вторая физкультурная пауза должна проводиться через Высота крышки стола над уровнем пола должна быть равна ___ см Высота стола приставки должна быть __ см Гимнастику рук следует проводить в течение рабочего дня __ мин ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры верхнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры левого поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры нижнего поля для оформления ОРД не менее ___ мм ГОСТ Р.6.30- 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» установил размеры правого поля для оформления ОРД не менее __ мм Движущаяся часть пишущей машины - это Для машинисток периодичность регламентированных перерывов должна составлять Добавление к чему-нибудь (к тексту документа) - это Дополнительная заметка, объяснение к тексту - это Если нарушен провод заземления, то работа на машине Заглавие книги пишут прописными буквами на __________ интервале от верхнего среза бумаги Заголовок должен иметь длину строки не более __________ знаков Зона трудовой деятельности одного или нескольких исполнителей, оснащенная необходимыми средствами для выполнения должностных обязанностей, - это Из всех знаков препинания подчеркивают только Клавиша буквы «п» ударяется ___ руки Клавиша буквы «р» ударяется ___ руки Клавиша буквы «э» ударяется ___ руки Металлический полукруг, в верхней части которого прикреплен буквоводитель, - это На современных пишущих машинах при использовании доброкачественной писчей № 1 (ГОСТ 18510 - 73) и копировальной бумаги марок М-14, М-16 (ГОСТ 489 - 66) можно получить одновременно __________ разборчивых копий Наиболее употребительные буквы ударяются следующими пальцами обеих рук Одна из основных частей пишущей машины, состоящая из четырех рядов клавишей с трафаретами букв, расположенных в определенном порядке (не в алфавитном), знаков препинания, цифр, клавиатурных рычагов, клавиш верхнего регистра, замка верхнего регистра, клавиш обратного хода каретки и т.д., - это Основной механизм пишущей машины, служащий для подачи литерных рычагов с буквенными колодками к точке печатания, - это Основной текст от текста сноски отделяют отчеркивающей линией, которая делается знаком «__» Первая или в некоторых случаях третья страница книги, которая содержит сведения об авторе, теме, назначении книги, месте и годе ее издания, наименовании издательства и др., - это Первая отечественная машина называлась «__» Первая физкультурная пауза должна проводиться через Первый патент на пишущую машинку был выдан Перебивкой разрешается исправить следующие буквы Писчая бумага, переложенная листами копировальной бумаги, - это Пишущие канцелярские механические машины относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины канцелярские электромеханические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины малогабаритные механические относятся к типу _________ пишущих машин Пишущие машины портативные механические относятся к типу _________ пишущих машин По окончании работы нужно По типу печатающего механизма пишущие машины делятся на Побуквенное воспроизведение на бумаге текстовых, цифровых или табличных работ при помощи пишущей машины - это Подзаголовки пишут При снятой передней крышке включение электрической пишущей машины Причина, достаточный повод, оправдывающие что-нибудь, - это Производство пишущих машин у нас в стране было начато с Размер каретки портативных машин - от ___ до ____ см Расположение букв в отдельных словах с увеличенными пробелами между буквами - это Расстояние от нижней поверхности крышки стола до сидения стула должно быть __ см Расстояние от подзаголовка до текста должно составлять __________ интервала(ов) Система графических значков, служащих для указания места и характера исправления ошибок в тексте, - это Система мероприятий по оснащению рабочего места средствами и предметами труда и их функциональному размещению - это Скорость печатания на электромеханических пишущих машинах ___ на механических Совокупность факторов производственной среды, влияющих на здоровье и работоспособность человека в процессе труда, - это Список литературы по какому-либо вопросу - это Средняя длина слов в русском языке составляет около __________ знаков Стандартный размер листа бумаги в миллиметрах - это Статистика утверждает, что большинство ошибок приходится на следующие пальцы Текст, помещаемый в конце страницы, отделяемый от основного текста отчеркивающей линией, - это Тексты документов, подготавливаемых к изданию типографским способом, печатают через __________ межстрочных(й) интервал(а) по ГОСТ 17059-71 Физкультурные паузы должны проводиться __________ день Чередование ударов по клавишам через равномерные промежутки времени - это __________ письма Чугунный или металлический ящик, куда вмонтированы основные детали пишущей машины, - это
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
0878.Экз.01;ТБПД.01;1
Введение в историю искусства - Тестовая база по дисциплине
Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов): "Барбизонская школа" во французской пейзажной живописи была связана с традициями «Менада» - это знаменитая статуя Автор картин "А, ты ревнуешь?", "Жена короля", "Женщина, держащая плод" Автор картин "Вакх и Ариадна", "Венера перед зеркалом", "Любовь земная и небесная", "Св. Себастьян" Автор картин "Весна", "Рождение Венеры", "Покинутая" Автор картин "Красные виноградники", "Едоки картофеля", "Звездная ночь" Автор картин "Обнаженная", "Портрет Жанны Самари" Автор картин "Ринальдо и Арминда", "Смерть Германика", "Пейзаж с Полифемом" Автор картин: "Сад наслаждений", "Корабль дураков", "Искушение св. Антония" - Автор картины "Вид Толедо" Автор картины "Святая Инесса" Автор произведений "Голубой мальчик", "Портрет дамы в голубом" Автор серии портретов воспитанниц Смольного института Автор скульптурной группы "Граждане Кале" Автор станковой картины "Четыре апостола" Автор фрески "Поцелуй Иуды" Автор фресок "Сотворение Адама", "Отделение света от тьмы" Автор фресок в церкви Спаса Преображения на Ильине улице (Новгород) Автором барочной скульптуры в русском искусстве начала XVIII в. является Автором первого конного монумента в истории европейского искусства нового времени является Античная культурная традиция характерна для искусства Античный ордер в итальянском зодчестве эпохи Ренессанса впервые применил Аппиева дорога была построена в ________ г. до н.э. Арены для сражений гладиаторов впервые стали строиться в Архитектор, построивший Успенский собор в Московском Кремле Архитектурное направление, представленное на изображении Архитектурное творчество Д. Браманте и А. Палладио предвосхитили стиль Архитектурные детали и скульптурные украшения греческого храма Архитектурный ансамбль с собором св. Петра (Рим) довершил Асимметричность композиции, светотеневые эффекты характерны для живописи Большой вклад в развитие монументально-декоративной живописи внесли В 1886 г. археологами были извлечены скульптуры, зарытые афинянами при разорении их города в 480 г. Это были В XVI в. в русской архитектуре получил(а) распространение В греческом храме статуя божества помещалась в(о) В картинах "Портрет Иды Рубинштейн", "Одиссей и Навзикая", "Похищение Европы" В.А. Серов использовал художественные приемы В куполе христианского храма X-XI веков всегда изображали В Месопотамии керамику изготавливали на вращающемся круге _____ лет назад В своих портретах Ф. Хальс подчеркивает … модели В скульптурный комплекс гробницы папы Юлия II, созданный Микеланджело, входят В Х веке особое значение получает жанр экфразиса В. Ван Гога считают предшественником Ваза «Франсуа», 560 г. до н.э. - это Ведущая школа в итальянском изобразительном искусстве эпохи Возрождения Ведущей школой в изобразительном искусстве Италии эпохи "треченто" являлась школа Ведущими стилевыми направлениями в западноевропейском искусстве XVII в. являются Ведущими стилями в русской архитектуре XVIII - 1-ой трети XIX в. являются Веласкес изобразил себя как работающего художника в картине Венецианская живопись XVIII в. развивает стилевые традиции Версаль представляет собой Вершиной древнерусской иконописи является Витраж Шартрского собора «Богоматерь с младенцем» относится к Во Франции Ж.Л. Давид - основоположник Во французской живописи Э. Делакруа и Т. Жерико являлись художниками школы Во фресках "Страшного суда" Микеланджело изобразил свое лицо в складках Водопровод Аква Аппиа имел длину Возникновение кубизма связано с картиной Все христианские церкви имеют алтарь со стороны Выдающимся представителем стиля функционализма в архитектуре XX в. является Выражение А.А. Блока "лиловые миры" восходит к живописи Высокое колористическое мастерство свойственно живописи Высота пирамиды Хуфу (Хеопса) _____ м Геометрический орнамент уступает место изображению человеческих фигур в греческой вазописи _______ в. до н.э. Главным средством выявления характера образов в творчестве Рембрандта является Глубочайший психологизм - отличительная черта портретной живописи Готическая традиция с особой силой сказалась в Готическая традиция характеризует творчество художников Гробница Сета I представляет собой Гробницы с галереями или крытыми ходами - это Гротескные, фантастические образы характеризуют творчество Дворец "Малый Трианон" - памятник архитектуры XVII в. Декоративно-орнаментальное начало, плоский фон и чистые цвета характерны для живописи Деформированные пропорции фигур, удлиненные лица характерны для манеры Дж. Л. Бернини принадлежат скульптурные работы(а) Динамизм - черта мировосприятия Для древнеегипетской архитектуры были характерны сооружения типа Дмитриевский собор во Владимире был построен в _______ г. Египетский храм зодчего Сенмута, расположенный в Дейр-эль-Бахри, - это поминальный храм царицы Ж.А. Гудон скульптор эпохи Просвещения Жанр группового портрета возник в живописи XVII в. Жанр натюрморта занимает центральное место в творчестве Жанр пейзажа занимает центральное место в творчестве Живописи эпохи Возрождения свойственны из перечисленного: 1) прямая перспектива и трехмерность пространства; 2) обратная перспектива; 3) золотой отвлеченный фон; 4) плоскостное изображение фигур Живопись классицизма использует Живопись пещеры Ласко относится к _______ до н.э. Здание Баухауза в Дессау (Германия) является классическим образцом архитектуры Земледельцы начали использовать скот для вспашки полей ______ лет назад Зодчие(й) храмового комплекса Парфенона Зодчий, создавший проект театрального здания нового времени Идеи английского Просвещения выразил в своей живописи и графике Идея соединения базилики и центрического Храма впервые была осуществлена в Из перечисленного: 1) Кайнозой; 2) Мезозой; 3) Мадлен; 4) Солютре; 5) Ориньяк; 6) Юр, - эпоха позднего палеолита делится на Из перечисленного: 1) фовизм; 2) символизм; 3) кубизм; 4) сюрреализм; 5) неореализм; 6) экспрессионизм; 7) абстрактное искусство - к авангардным течениям относятся Из перечисленных видов искусства: 1) скульптура; 2) музыка; 3) архитектура; 4) живопись; 5) поэзия - в творчестве Микеланджело представлены Из перечисленных жанров: 1) "галантные празднества"; 2) пейзаж; 3) мифологическая картина; 4) натюрморт; 5) портрет; 6) бытовой жанр - в творчестве Ж.Б. Шардена представлены Из перечисленных жанров: 1) алтарная религиозная картина; 2) натюрморт; 3) станковый портрет; 4) пейзаж; 5) гравюра - в творчестве Яна Ван Эйка представлены Из перечисленных живописцев: 1) Фра Беато Анжелико; 2) Леонардо да Винчи; 3) Джорджоне; 4) Филиппо Липпи - к совмещению художественных приемов средневекового и нового искусства обращались Из перечисленных итальянских мастеров: 1) Донателло; 2) Леонардо да Винчи; 3) Микеланджело; 4) А. Вероккьо; 5) Л. Бернини - авторами статуи Давида являются Из перечисленных композиций Х. ван Рейна Рембрандта: 1) "Ассур, Аман и Эсфирь"; 2) "Даная"; 3) Портрет старика в красном; 4) "Давид и Урия"; 5) "Возвращение блудного сына"; 6) "Ночной дозор" - к произведениям на библейские темы относятся Из перечисленных мастеров: 1) Ч. Макинтош; 2) Ле Корбюзье; 3) А. Гауди; 4) А. Ринальди; 5) Ф. Шехтель - представителями стиля модерн в архитектуре являлись Из перечисленных орденов: 1) коринфский; 2) ионический; 3) дорический; 4) ликенский - в архаическую эпоху в греческой архитектуре ясно выявились два ордена Из перечисленных художников: 1) А. ван Дейк; 2) П. Хох; 3) Ф. Хальс; 4) Я. Йорданс; 5) Ф. Снейдерс - к фламандской школе П.П. Рубенса принадлежат Из перечисленных художников: 1) Адриан ван Остаде; 2) Якоб Рейсдал; 3) А. ван Дейк; 4) Герард Тербор; 5) Ян Вермер Делфтский - к бытовому жанру обращались Из перечисленных художников: 1) К. Коро; 2) О. Домье; 3) Дж. Констебл; 4) Э. Дега; 5) И.И. Левитан; 6) В.И. Суриков - пейзажистами являлись Из перечисленных художников: 1) Перуджио; 2) Тициан; 3) П. Веронезе; 4) Джорджоне; 5) А. Мантенья; 6) Дж. Б. Тьеполо - к мастерам венецианской школы принадлежат Из перечисленных: 1) Альбрехт Дюрер; 2) Рогир ван дер Вейден; 3) Ганс Гольбейн Младший; 4) Лукас Кранах; 5) Антонис ван Дейк; 6) Грюневальд - художниками немецкого Возрождения являются Из перечисленных: 1) барбизонцы; 2) Н. Пуссен; 3) Эль Греко; 4) Дж. Констебл; 5) Т. Жерико; 6) А.А. Иванов - этюды на пленэре до импрессионистов создавали Из перечисленных: 1) Рафаэль; 2) А.Мантенья; 3) Пьеро делла Франческа; 4) Корреджо; 5) Сандро Ботичелли; 6) Мазаччо - художниками эпохи кватроченто (Италия) являются Из произведений Ф. Гойи с романтической традицией связан(ы) Из сохранившихся самым ранним памятником архитектуры Москвы является Изображение креста приобрело значение символа в Изображение мира в виде комбинации правильных геометрических фигур характеризует эстетику Изысканная цветовая гамма, виртуозная передача света характеризует живопись голландского художника Иконографический канон Инсулы - это название Испанский художник XVII в., творчество которого не вмещается в рамки барокко Испанский художник, который в своих работах стремился передать материальность форм, вещественность мира Использование художественных возможностей цвета, богатство колорита характерно для школы итальянского Возрождения Итог традиции пленэра - живописная техника Итоговой картиной в творчестве Питера Брейгеля является картина К московской школе классицизма принадлежат архитекторы К началу IV века в Риме насчитывалось общественных бань К смещению ракурсов, к нарушению закона линейной перспективы прибегал в своем творчестве Каменная сточная труба (так называемая Большая клоака) была создана в Риме в ______ в. до н.э. Караваджо, А. Маньяско, Дж. Б. Тьеполо - художники Карнакский и Луксорский храмы посвящены Картина Веласкеса "Сдача Бреды" в живописи нового времени заложила основы жанра Керамический сосуд овальной формы с узким горлышком и двумя ручками для хранения вина, зерна, растительного масла называется Классический тип греческой красоты, выраженный в скульптуре, предполагает Колизей первоначально предназначался для Колонна, сделанная из мраморных барабанов, с барельефами, изображающими Дакийскую войну, - это Криволинейные очертания зданий характерны для стиля Кромлехи - это Круглое окно в романских готических постройках XII-XV вв. с каменным переплетом в виде радиальных лучей - это Крупнейшим памятником шатрового зодчества XVI в. является Крупнейшим художником сюрреализма является Ксилография - это Леонардо да Винчи на первое место среди всех искусств ставил Леонардо да Винчи принадлежат картины(а) Линейная перспектива была открыта Лирическая ирония свойственна живописным работам М. Добужинский, А. Бакст, А. Бенуа, К. Сомов входили в художественное объединение Мегалит - это неолитические сооружения Мелкая греческая пластика Танагрской глиняной статуэтки получила развитие в ________ в. до н.э. Место и время постройки изображенного архитектурного сооружения StartImg1EndImg Монументальные росписи станц Ватиканского дворца созданы На западной стене византийских храмов Палеологовского периода помещали На площади перед Парфеноном высилась восьмиметровая бронзовая статуя Афины, созданная На рисунке изображено На становление английской портретной живописи повлияло творчество На творчество Х. Риберы, Ф. Сурбарана и раннего Диего Веласкеса оказал влияние На фризе горельефа пергамского алтаря Зевса изображено (а) Название фрески Леонардо да Винчи, сохранившейся в сильно поврежденном виде Наиболее характерны для Новгородской архитектурной школы соборы Наивысшее выражение московская школа живописи XIV-XV вв. нашла в творчестве Натюрморт - это вид изобразительного искусства: Национальная школа романтической живописи сложилась в(во) Неоконченная горельефная композиция О. Родена создавалась по мотивам Нидерландский художник, создававший картины на темы народных пословиц Ордер используется в архитектуре Основоположником абстрактного искусства является Основоположником импрессионизма в скульптуре считают Основоположником пейзажа в нидерладской живописи считают Отзыв А.И. Герцена: "Она как будто говорит: "Возьмите его, он не мой ... Но в то же время ей хотелось бы убежать с ним и просто ласкать - не Спасителя, а своего ребенка", - относится к картине П.П. Рубенс - глава школы живописи XVII в. Падение Константинополя произошло в _______ г. Памятник владимиро-суздальской архитектуры, построенный в 1165 г., одноглавый четырехстолпный храм Памятникам русского зодчества 1-ой половины XVII в. свойственно Пантеистическое мировосприятие свойственно живописцам Пантеон был воздвигнут при императоре Певучая плавность линий, тонкие красочные сочетания характеризуют иконопись школы Пелика с изображением сцены: мужчина, юноша и мальчик, над ними - ласточка - это известный образец Первоначальное название Колизея Первым архитектором Петербурга являлся Первым мастером Высокого Возрождения в Венеции считается Передача световоздушной атмосферы, тонкий колорит характеризует живопись Пизанская башня - собор (колокольня) Пинакотека - это Пирамиды Древнего Египта - это Поверхность пирамиды Хеопса была облицована Повседневная жизнь парижской богемы нашла свое отражение в картинах Поп-арт зародился в(во) Портик Кариатид - характерная особенность Портрет - это Последователем абстракционизма в области скульптуры является Поэтизация "среднего человека" из бюргерской среды свойственна живописи Представителем французской живописи рококо является При римском царе Нума Помпилии были построены храмы Придворным художником Александра Македонского был Программное произведение нидерландского Ренессанса Произведения А. Дюрера "Четыре всадника", "Меланхолия", "Св. Иероним", "Всадник, дьявол и смерть" являются Производство железа возникло в _______ до н.э. Происхождение икон принято связывать с Разделение Римской империи на Восточную и Западную произошло в ____ г. Разложение сложных тонов на чистые цвета характерно для живописной техники Разрыв итальянской живописи со средневековым каноном связан с именем Ранним архитектурным памятником итальянского барокко является Распространение древнегреческой культуры, художественных традиций на страны, завоеванные Александром Македонским, называется Расцвет изобразительного искусства позднего палеолита приходится на период ______ до н.э. Рафаэль похоронен в Реформатором итальянской монументальной живописи кватроченто является Римский храм, в который свет (как и дождь) попадает через круглое отверстие в куполе, называется Родиной стиля барокко является Родоначальником критического реализма в русском изобразительном искусстве считают Родоначальником национальной школы русской скульптуры является Романтические традиции в русской живописи 1-ой трети XIX в. наиболее ярко отразились в живописи Русский портретист XVIII в., связанный с традициями сентиментализма Русской иконе XVI в. свойственно С начала III тысячелетия до н.э. в египетском искусстве сформировался определенный канон изображения фараона Самая ранняя известная церковь Константинополя - это Самой ранней из египетских пирамид считается пирамида Самый большой готический собор Серебристо-серая гамма характеризует живописную манеру Символы христианского искусства - виноград - символ Христа, а виноградное вино - символ его крови, пролитой им во искупление грехов людей; павлин - символ Синтез традиций византийской, итальянской и испанской живописи характеризует творчество Система письма раздельными мазками-точками характеризует манеру: 1) Ж. Сёра; 2) П.Сезанна; 3) П. Синьяка; 4) А. Матисса Скульптура «Дискобол» создана Скульптура “Мосхофор” изображает Скульптурные портреты Карла IV и его семьи исполнены ваятелем Слова Ф.М. Достоевского: "От такой картины вера пропасть может" - относятся к картине Слово "миниатюра" произошло от латинского слова "минимум" (minium), что означало Смальта - кубики из Собор Покрова в Филях - памятник стиля Собор Св. Софии в Киеве был построен в _______ г. Собор св.Софии в Константинополе был построен за 5 лет и его освящение произошло в _______ г. Совмещение реалистичности и аллегории в художественном образе характерно для творчества Совмещение элементов иконографического стиля с чертами реалистического письма характерно для иконописи Создателем Афродиты Милосской считается Соразмерность здания с человеком - ведущий принцип архитектуры Специфическое название "бытового жанра" во французской живописи рококо Статуэтки «ушебти» изображали Стекловидная жидкая масса, окрашенная окисью металлов в различные цвета, заливает участки между тонкими золотыми перегородками, напаянными на золотую основу, - это техника Стены комнат в домах богатых римлян покрывали Стиль итальянского барокко наиболее ярко воплощен в произведениях Стиль модерн получил наиболее полное воплощение в Стремление к идеализации образа свойственно живописи итальянских художников Строительство Колизея началось при императоре Сцены библейских легенд о сотворении мира содержит роспись Сюжет "Страшного суда" использован во фресках Творчество А. Бёклина, М.А. Врубеля, О. Родена связано с Творчество А. Матисса в начале века примыкало к традиции Творчество В. Ван Гога связано с направлением Творчество Ж. Сёра и П. Синьяка связано с Творчество П.П. Рубенса связано с направлением Тезис П. Пикассо "Я изображаю мир не таким, каким я его вижу, а таким, каким я его мыслю" - кредо эстетики Термин "портрет-биография" закрепился в искусствоведении за портретной живописью Термин «палеолит» происходит от Термы Каракаллы вмещали более Тип постройки на рисунке Традиции Джорджоне и Тициана Веласкес продолжил в картине Трехмерное изображение - это Триумфальная арка - это архитектурное сооружение У истоков живописи импрессионистов стоял Универсальность - характерная черта деятельности итальянских художников Ф.Б. Растрелли принадлежат памятник(и) Фасность изображения фаюмского портрета объясняется назначением доски, - ее Форум Траяна построен в честь Французский пейзажист, чьи картины навеяли Ф.М. Достоевскому мечту о "золотом веке" Фреска Рафаэля "Афинская школа" посвящена Фрески Дионисия покрывают стены Характерной чертой монументальной живописи иконоборческого периода было Храм в Равенне посвящен мученику Виталию и украшен мозаиками, изображающими Храм Ники Аптерос расположен Храм Темпьетто (Италия, начало XVI в.) создан Храмы Акрополя посвящены Богине (Богу) Хронологические рамки "золотого века" русской иконописи Хронологические рамки Проторенессанса в итальянском изобразительном искусстве Художественный прием "сфумато" применял в своей живописи Художественным открытием К. Моне стал(и) Художник Высокого Возрождения, поставивший скульптуру на первое место среди всех искусств Художник Высокого Ренессанса, которого ряд исследователей считает предтечей барокко в области архитектуры и скульптуры - Художник, усовершенствовавший технику масляной живописи в эпоху Возрождения Художник-импрессионист, отдававший предпочтение рисунку перед цветом Художник-импрессионист, полностью растворявший в цвете предметный мир Художник-кватрочентист, автор картины "Оплакивание Христа" Центральное место в английской и русской живописи XVIII в. занимает жанр Центральное место в живописи М.А. Врубеля занимает образ Центральное место в творчестве А. ван Дейка занимает жанр Центральное место в творчестве П. Веронезе занимает Центральное место в творчестве Х. Риберы занимают сюжеты Центральной фигурой в истории немецкой живописи является Центральный жанр в творчестве Ганса Гольбейна младшего - Человеческая фигура заменяет колонну и служит опорой кровли. Этот архитектурный прием характерен для искусства Чугун был впервые выплавлен в Китае около _______ лет назад Шедевром французской архитектуры классицизма является Экспрессивность и драматизм характеризуют живопись Экспрессионизм как художественное явление возник в(во) Эпоха готики в западноевропейской архитектуре начинается с создания Эффект газового освещения Э. Дега использовал в картине Ярко чувственное восприятие мира характеризует живопись Ярчайшим живописцем французского классицизма является
Скачать бесплатно Отправить на e-mail
|
|
|
Файлов: 43265 (Страниц: 1443 - Файлов на странице: 30)
[ 1098 ] | |
|