В любой латинской фразе первое слово всегда является подлежащим:
Даже соединительные союзы между однородными членами предложения имеют большое значение для понимания смысла латинской фразы:
Две последние буквы -um всегда являются признаком винительного падежа:
Дополнение лучше переводить после подлежащего и сказуемого:
Достаточно поставить слово в именительном падеже, чтобы обнаружить его полное совпадение со словарной формой:
Определить подлежащее поможет окончание глагола сказуемого:
При переводе мы ставим слово в той форме, в которой нашли его в словаре:
При переводе на русский язык можно изменять латинский порядок слов:
Сказуемое всегда стоит в конце предложения: