Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Beunruhigend sind gestern gleichwohl die Arzneimittelschwemme.
В) Täglich kommen neue Medikamente auf den Markt.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Dabei handelt es sich um aktuelle Informationen wie Terminänderungen, Klausurtermine, Vortragsankündigungen usw.
В) Es gibt ein Diskussionsforum für die Wirtschaftsinformatik, in dem die Aushänge zu lesen sind und in dem man auch selber Fragen stellen kann.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Die Minigolfanlage am Rande der Klinik war von Laub bedeckt.
В) Im Wald gäbe es Rehe, hatte Larissa gesagt.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Die Sterblichkeit an Tuberkulose ist in den letzten 35 Jahren um etwa 75 % gefallen.
В) Der Tod an Wochenbettfieber ist heute selten. Krankheiten, die früher unbedingt tödlich ausliefen, sind heute heilbar.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Es gibt eine Mangel Leute, die nicht lesen.
В) Wer nicht liest, ist trotzdem doof, zum Teufel dann auch mit der Herzenswärme.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Falls ich den später mal übernehme, dufte ich, was das heißt.
В) Landwirt - da wächst man eben so rein, wenn man auf einem Hof groß wird.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Fleming entdeckte das Penicillin das am Ende des 2. Weltkrieges weltweit angewandt wurde.
В) Die Entdeckung dieser beiden Mittel führte dazu, dass die Infektionskrankheiten, die bisher eine Geißel der Menschheit waren, endlich wirksam bekämpft werden konnten.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ich ging über das Gelände der Klinik.
В) Zum ersten Mal fielen mir die vielen Gesichter an den Fenstern auf.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ich kann meinen Computer mit dem meines Nachbarn verbinden und gegen ihn spielen oder über Internet gegen einen Freund, der bei sich zu Hause auch einen Internetzugang hat.
В) Jetzt kommt, erst mal mein Zivildienst.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ihr Herz und Ihre Lungen sind in Ordnung.
В) Sie können sich wieder anziehen.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Nach dem Abi wollte ich Motologie studieren - drei Jahre Verspätung und dann noch mal drei Jahre Schlafen.
В) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Seither ist eine große Zahl von Antibiotika entwickelt worden, mit deren Hilfe fast alle Bakterien und Viren angreifbar geworden sind.
В) So ist die Sterblichkeit an Typhus von 15 % auf 2 % gesunken.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Und mir fiel auf, dass die Besucher schneller gingen als die Patienten.
В) Einige weinten und hielten den Kopf gesenkt, und ich hoffte, dass ich mich nicht schämen würde, wenn ich jemals um jemanden trauern sollte.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Und sie futtere die Vögel auf ihrem Balkon.
В) Larissa wartete schon auf mich.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Unsere Cousine, die gerade ein Jahr in Shanghai Chinesisch studiert, schickt uns allen regelmäßig Rundbriefe per E-Mail.
В) Der Internetzugang wird den Studenten von der Universität kostenlos zur Verfügung gestellt.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Unsere Cousine, die gerade ein Jahr in Shanghai Chinesisch studiert, schickt uns allen regelmäßig Rundbriefe per E-Mail.
В) Am liebsten spiele ich Wirtschaftssimulationen, bei denen man z.B. eine Eisenbahngesellschaft managen muss.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Welche praktischen Vorteile verschafft dir der Computer?
В) Der Computer erspart mir viele Wartezeiten und Wege, außerdem gibt es die meisten Aushänge von den Schwarzen Brettern auch im Internet.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Wenn ich an meine Zukunft studiere, sind eine Frau und Kinder sehr wichtig für mich.
В) Was soll die ganze Arbeit, wenn man das alles niemandem vererben kann?
Есть притяжательное местоимение в предложении?
А) Ich erbe sowieso mal alles, mit meiner Schwester zusammen.
В) Ich gehe zwar auf eine Kunstschule.
Есть притяжательное местоимение в предложении?
А) Meine Eltern haben echt viel Geld.
В) Was soll ich da eine Ausbildung machen?
Есть эквивалент глаголу «изменяться» в предложении?
А) Der Sinneswandel von Blattmachern wie Larass hat gute Gründe.
В) Die Boulevardzeitung steckt in der Krise, und alles spricht dafür, dass sich dieses traditionsreiche Medium schon bald stark verändern wird.
Есть эквивалент русскому слову «возникновение» предложение?
А) Eis und Sedimente "speichern" Informationen über die klimatischen Bedingungen zur Zeit ihrer Entstehung - darunter etwa Daten zur Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
В) Auch die Sedimente werden in Form von Bohrkernen aus allen Weltmeeren gewonnen.
Есть эквивалент русскому слову «жанр» в предложении?
А) Der Tag, an dem Igor Obolenskij einen Menschen aufaß, war ein guter Tag.
В) So ekelhaft diese Story ist - als journalistisches Genre hat sie Tradition.
Есть эквивалент русскому слову «зритель» в предложении?
А) Aus den vielen Informationen, die Tag für Tag, Stunde für Stunde zusammengetragen werden, müssen die Fernsehredaktionen für die Zuschauer eine Auswahl treffen.
В) Sie müssen sorgfältig entscheiden, worüber berichtet und worüber nicht berichtet wird.
Есть эквивалент русскому слову «опасность» в предложении?
А) Für die Empfänger entsteht leicht die Gefahr, dass sie selbst nicht mehr Wichtiges von Unwichtigem unterscheiden.
В) Was im Fernsehen war, ist wichtig, was nicht im Fernsehen war, kann auch keine große Bedeutung gehabt haben.
Есть эквивалент русскому слову «потепление» в предложении?
А) Zweihundert Umweltexperten aus über 50 Ländern wurden nach den größten Umweltproblemen der nächsten 100 Jahre gefragt.
В) Viele Wissenschaftler sehen durch die Erwärmung der Atmosphäre, den Treibhauseffekt, weit reichende Veränderungen der Lebensbedingungen auf der Erde voraus.
Есть эквивалент русскому слову «равновесие» в предложении?
А) Unter klimatisch veränderten Bedingungen können sich beispielsweise die saisonalen Zyklen von Räubern und Beute so stark verschieben, dass das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage nicht mehr gewährleistet ist.
В) Solche Eingriffe in die Nahrungskette können weitreichende Konsequenzen zum Beispiel für die Fischbestände haben.
Есть эквивалент словосочетанию «потепление климата» в предложении?
А) Die erwartete Klimaerwärmung wird auch die Meere, Seen und Flüsse erfassen.
В) Die höheren Temperaturen beeinflussen vor allem in Regionen mit stark ausgeprägten Jahreszeiten die saisonabhängigen Muster, nach denen das Wachstum und die Vermehrung von Organismen ablaufen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Dabei spielt der Notendurchschnitt die wichtigste Rolle.
В) Die Vergabe dieser Studienplätze erfolgt über die ZVS (Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen) in Dortmund, die damit auch über den Studienort entscheidet.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Das Gütesiegel „Made in Germany" hat immer noch eine positive Bedeutung.
В) Das Interesse an Deutschlands Rolle in Europa nimmt zu, und es weckt das Interesse an der deutschen Sprache und Kultur.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Die Lektoren und Professoren sind immer dazu da, ihnen bei ihren ersten Gehversuchen zu helfen.
В) Wir legen großen Wert auf ein persönliches Verhältnis zu unseren Studierenden.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ein Termin bei der Studienberatung an einer Hochschule hilft weiter.
В) Die Berufsberatungen in den Arbeitsämtern bieten umfangreiches Informationsmaterial an, außerdem stehen geschulte Mitarbeiter zum persönlichen Beratungsgespräch bereit.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Frau Lehman ist seit einem halben Jahr isoliert.
В) Sie ist empfänglich für Aufmerksamkeit jeder Art.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Große Bedeutung haben für uns Musik und Theater, weil sie das beste Medium sind, die Sprache zu erlernen.
В) Aber auch Exkursionen stellen ein hilfreiches Medium dar.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Herr Professor, sicher erinnern Sie sich an die Worte des amerikanischen Schriftstellers Mark Twain.
В) Er war davon überzeugt, dass „ein begabter Mensch Englisch in dreißig Stunden, Französisch in dreißig Tagen und Deutsch in dreißig Jahren lernen kann".
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ich versuchte, mir das eine oder andere Möbelstück in meiner Wohnung vorzustellen.
В) Und dann dachte ich an Larissa und fragte mich, welche Fernsehsessel sie und ihr Mann gekauft hatten.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
В) Larissa legte sich hin und weinte.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) In der Eingangshalle standen Dutzende von Lehnstühlen, waren Dutzende von Fernsehecken simuliert worden.
В) Ich ging durch die Sammlung von Lebensentwürfen und wunderte mich, wie sehr sie sich alle glichen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) In einigen Regionen bleibt die deutsche Sprache nach wie vor attraktiv.
В) Ich erinnere mich an einen Besuch in Prag.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Manche Fächer sind so genannte Numerus-Clausus-Fächer, d.h. die Anzahl der Studienplätze in diesen Fächern ist begrenzt.
В) Daher wird für die Immatrikulation eine besondere Zulassung verlangt, für die man sich bewerben muss.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Relativ wenige Studenten erhalten ein Stipendium.
В) Die staatlichen Stipendien, kurz „BAföG" genannt, sind zum Teil Darlehen und müssen nach dem Studium zur Hälfte zurückgezahlt werden.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Sie hatte die Haare gekämmt und war geschminkt.
В) Ich schaute sie an und dachte, sie sei schön.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Studium an allen staatlichen deutschen Hochschulen ist kostenlos.
В) Studenten, deren Fach keinem Numerus clausus unterliegt - wie zum Beispiel Germanistik - können ihre Universität frei wählen
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Und ich dachte an ihren Mann, der jetzt allein in der Wohnung saß und vielleicht an Larissa dachte.
В) Und ich dachte an ihr Kind, dessen Namens ich mich nicht erinnerte.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Wenn sie enttäuscht würde, könnte das den Verlauf ihrer Krankheit negativ beeinflussen.
В) Larissa trug wieder ihre Jeans.
Обратный порядок слов в предложении?
А) Trotzdem möchte ich Kinder haben.
В) Ich sehe mein Glück eher im Privaten.
Прямой порядок слов в предложении?
А) Ich kriege ganz gutes Taschengeld, für Klamotten.
В) Aber damit trickse ich meine Eltern aus.
Wählen Sie Subjektsätze:
Wählen Sie Prädikativsätze:
Wählen Sie Objektsätze:
Wählen Sie Objektsätze:
Вставьте нужное слово: Ab der 10. Klasse kann man noch eine weitere ________ oder naturwissenschaftliche Fächer wählen.
Вставьте нужное слово: Nach der 13. Klasse wird das ________ gemacht. So heißt die Abschlussprüfung im Gymnasium.
Вставьте нужное слово: Woran _____ deine Oma erkrankt?
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die Deutsche Tagespresse lässt sich in zwei große Gruppen ________. – Немецкую ежедневную прессу можно разделить на две большие группы.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die meisten Zeitungsleser interessiert vor allem, was in ihrer Stadt und Region ________. – Большинство читателей газет интересуются прежде всего тем, что происходит в их городе и регионе.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: diese Uhr geht sehr ______ - эти часы идут точно
Вставьте отсутствующее слово в переводе: dieser Schüler hat ein gutes ________ - у этого ученика хорошее поведение
Вставьте отсутствующее слово в переводе: eine Ausnahme von der ______- исключение из правила
Вставьте отсутствующее слово в переводе: einen Schüler aus der Klasse _______ - удалять ученика из класса
Вставьте отсутствующее слово в переводе: etwas im _________ ausstellen - выставлять что-л. в витрине
Вставьте отсутствующее слово в переводе: etwas ______ beschreiben - подробно описать что-л.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Ich habe immer _______, dass die Deutschen nur ihre Arbeit kennen und etwas zurückhaltend sind. – Я всегда думал, что немцы думают только о своей работы и являются довольно сдержанными.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Im _________ zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale Tageszeitungen. – По сравнению с другими странами в Германии не так много межрегиональных ежедневных газет.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: in ein fremdes ______ geraten - очутиться в чужой деревне
Вставьте отсутствующее слово в переводе: mein Bruder und ich sind ______ groß – мой брат и я одинакового роста
Вставьте отсутствующее слово в переводе: mit großem _____ an die Arbeit gehen - приняться за работу с большим усердием
Вставьте отсутствующее слово в переводе: sich seines ________ schämen стыдиться своего поведения
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn man durch die Straßen geht, sieht man überall große Container für Glas und ________. – Когда идешь по улицам, повсюду видишь большие контейнеры для стекла и бумаги.
Вставьте глагол в нужной форме претерита: Nach dem Frühstück (helfen) ich meiner Mutter in der Küche.
Вставьте глагол в нужной форме претерита: Sie brachte einem Apfelkuchen mit, wir saßen alle im Wohnzimmer, ___________ (trinken) Kaffee und sprachen miteinander.
Вставьте глагол в нужной форме претерита: Als Münchhausen nach Russland kam, ______ (liegen) das ganze Land unter Schnee.
Вставьте глагол в нужной форме претерита: Sie brachte einen Apfelkuchen mit, wir saßen alle im Wohnzimmer, tranken Kaffee und ______ (sprechen) miteinander.
Вставьте нужный союз: Ich weiß nicht, ________ es bedeuten soll.
Вставьте нужный союз: Er wusste nicht, ________ die Mutter überarbeitet und krank war.
Вставьте нужный союз: Sie schreibt mir, ________ sie alle Hände voll zu tun hat.
Вставьте нужный союз: Er sagt, ________ er bald verreisen will.
Вставьте нужный союз: Sie fragt mich, ________ ich zur Prüfung gelesen habe.
Вставьте нужное слово: Am 1. Schultag bekommen die Kinder eine Schultüte mit Süßigkeiten und kleinen ________.
Вставьте нужное слово: Früher war das Gymnasium die Schule für die ________
Вставьте нужное слово: Es gibt z.B. das altsprachliche oder humanistische ________ (mit Latein und Altgriechisch), das mathematisch-naturwissenschaftliche und das neusprachliche Gymnasium.
Вставьте нужное слово: Meist beginnt man mit ________ in der 5. Klasse, ab der 7. Klasse mit Französisch oder Latein.
Вставьте нужное слово: Die Noten im Abitur entscheiden, welche Fächer man an der ________ studieren darf. Beim Abitur sind die Schüler 18-19 Jahre alt.
Вставьте нужное слово: Die Klassen 5 und 6 werden in verschiedenen ________ oft „Orientierungsstufe" genannt.
Вставьте нужное слово: Die so entstandenen Mega-Cities können die gewaltigen Probleme der Versorgung mit Nahrungsmitteln, mit Wasser, aber auch mit Bildung und medizinischer _________ nicht bewältigen.
Вставьте нужное слово: In der Hoffnung auf eine bessere _______ flieht die Landbevölkerung in die Städte.
Вставьте нужное слово: Beide Staaten zählen zusammen fast 2,5 Milliarden ________. In beiden Ländern nehmen Motorisierung und Urbanisierung rasch zu.
Вставьте нужное слово: Noch dramatischer sind die Probleme in stark überbevölkerten _________ wie China und Indien.
Вставьте нужное слово: Hohe Auflagen erreichen auch ________ wie der Stern oder die Bunte, Programmzeitschriften wie Hör zu oder Super-TV sowie beliebte Frauenzeitschriften wie Brigitte oder Für Sie.
Вставьте нужное слово: Eine besondere Rolle _______ die einflussreichen politischen Magazine (Spiegel und Focus), die sich in Millionen-Auflage an ihre Leser wenden.
Вставьте нужное слово: Der Zeitschriftenmarkt zählt 20.000 Titel zu allen möglichen Themen für jeden ________ und für die verschiedensten Lesergruppen.
Вставьте нужное слово: Es gibt allerdings auch Boulevardzeitungen - wie etwa die Münchener Abendzeitung (AZ) oder die Hamburger Morgenpost die seriösere ________ vermitteln.
Вставьте нужное слово: Größte ________ wird dem Sport gewidmet, besonders dem Fußball.
Вставьте нужное слово: Barbara unterrichtet mich zu Hause. Sitzend im ________, besprechen wir verschiedene Probleme.
Вставьте нужное слово: Die Atmosphäre ist locker. Kein ________ oder Leistungsdruck wie in der Schule.
Вставьте нужное слово: So habe ich wieder ________ am Lernen bekommen.
Вставьте нужное слово: Früher fand ich Unterricht langweilig, die ________ zu streng.
Вставьте нужное слово: Mit einigen verstand Manchmal ist der ________ so langweilig. Aber ich halte das Studium für wichtig.
Вставьте нужное слово: Um mich auf die ________ vorzubereiten, muss ich Nachhilfe bekommen.
Вставьте нужное слово: Ich habe überhaupt keine ________ auf Unterricht. Die Klasse ist überfüllt.
Вставьте нужное слово: Ich bin in ________ nicht gut und muss mich noch für den Deutschkurs anmelden.
Вставьте нужное слово: Ich mich nicht besonders gut. Enttäuscht ging ich von der ________ nach Hause.
Вставьте нужное слово: Die ________ Lehrer haben keine Lust auf Unterricht. Sie sind genervt, denn die Klassen sind zu groß und die Schüler zu laut.
Вставьте нужное слово: Meine Noten sind ________ geworden. Barbara motiviert ihre Schüler mit Einfühlungsvermögen.
Вставьте нужное слово: Das Schlimmste kommt, wenn der Meeresspiegel der Meere ringsherum weiter steigt, dann drohen ganze Inseln in der ________ zu versinken.
Вставьте нужное слово: Aber das ist noch nicht das _________.
Вставьте нужное слово: Dort hat in der letzten Zeit die _________ bereits die schönsten Korallenriffe des Indischen Ozeans zum Absterben gebracht.
Вставьте нужное слово: Viele Europäer verbringen gern ihre _______ auf kleinen Inseln im Indischen Ozean, z. B. im Inselparadies - den Malediven.
Вставьте нужное слово: Die Deutsche Tagespresse lässt sich in zwei große Gruppen unterteilen: die anspruchsvollen (seriösen) Zeitungen und die________.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ bedeutet der Name "die Weiße Rose"?
Вставьте нужное вопросительное слово: Mit ______ Mitteln kämpften die Mitglieder der Weißen Rose gegen das Hitler-Regime in Deutschland?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ Bedeutung hatte die Tätigkeit der Weißen Rose für die deutsche Geschichte?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ Ihrer Hypothesen haben sich bestätigt oder haben sich nicht bestätigt?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ verhält er sich dem Schriftsteller gegenüber?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ haben Sie für einen Eindruck von dem Redakteur?
Вставьте нужное вопросительное слово: In ________ Stimmung verließ Merker den Redakteur?
Вставьте нужное вопросительное слово: __________ Folgen hat dieser Zwischenlall für den Redakteur?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ glauben Sie, wie geht es weiter?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ sah die Lungenkranke aus und womit beschäftigte sie sich in ihrem Krankenzimmer?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ zögerte der Journalist, der jungen Frau zur Begrüßung die Hand zu reichen?
Вставьте нужное слово: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann _____ die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt war.
Вставьте нужное слово: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt ______.
Вставьте нужное слово: Die Arme des Mannes _____ weit ausgebreitet und festgebunden worden, als solle er jemanden umarmen.
Вставьте нужное слово: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale Tageszeitungen. Dies sind die Süddeutsche Zeitung, die _________ Allgemeine Zeitung, die Frankfurter Rundschau und Die Welt.
Вставьте нужное слово: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale Tageszeitungen. Dies sind die Süddeutsche Zeitung, die Frankfurter Allgemeine Zeitung, die _________ Rundschau und Die Welt.
Вставьте нужное слово: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale Tageszeitungen. Dies sind die Süddeutsche Zeitung, die Frankfurter Allgemeine Zeitung, die Frankfurter __________ und Die Welt.
Вставьте нужное слово: Es gibt allerdings auch Boulevardzeitungen - wie etwa die Münchener __________ oder die Hamburger Morgenpost die seriösere Informationen vermitteln.
Вставьте нужное слово: Es gibt allerdings auch Boulevardzeitungen - wie etwa die Münchener Abendzeitung (AZ) oder die __________ Morgenpost die seriösere Informationen vermitteln.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ hatten die Schüler gegen die Grammatik?
Вставьте нужное слово: Helga, rate mal, wen ich heute getroffen ______.
Вставьте нужное слово: Wer will nicht immer ______ und munter bleiben?
Вставьте нужное слово: Aber jeder Mensch muß _____ von seinem Körper und von seiner Gesundheit wissen.
Вставьте нужное слово: Nicht selten sagen ______ Leute etwa: „Ich will nicht zum Arzt gehen. Er kann mir sowieso nicht helfen."
Вставьте нужное слово: Ich _____ in die Klinik gekommen, um über den Fall einer jungen Patientin zu schreiben.
Вставьте нужное слово: Sie ____ an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik mit einer unheilbaren Form der Krankheit angesteckt.
Вставьте нужное слово: Erst ______ die Patientin zugesagt, mit mir zu reden, aber als ich in die Klinik kam, sagte sie doch ab.
Вставьте нужное слово: Die Abteilung _____ in einem abseits stehenden, alten Gebäude untergebracht.
Вставьте нужный союз: Heute rechnete er in der Stunde so langsam, _____ ob ihm das Denken schwer fiele.
Вставьте нужный союз: ______ ich mein Fahrziel auf Englisch sagte, wunderte sich der Taxifahrer.
Вставьте нужный союз: Und ______ ich es auf Deutsch sagte, freute er sich, und die Fahrt konnte beginnen.
Вставьте нужный предлог: So hieß eine Widerstandsgruppe der Münchner Studenten, die von 1942 _____ 1943 sechs Flugblätter geschrieben und zum Kampf gegen das Hitler-Regime aufgerufen hat.
Вставьте нужный предлог: Aber die Studenten versuchten, Verbindungen _____ anderen Städten und Widerstandsgruppen (auch zur Roten Kapelle) herzustellen.
Вставьте нужный предлог: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, _____ denen der Patient zugedeckt war.
Вставьте нужный предлог: Der Chirurg hatte ______ eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, dass die Wunde nicht blutete.
Вставьте нужный предлог: Sie war an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik _____ einer unheilbaren Form der Krankheit angesteckt.
Вставьте нужный предлог: Ich wartete zwei Tage, spazierte _____ den Park, schaute zu ihrem Fenster hoch und hoffte, dass sie mich sehen würde.
Вставьте нужный предлог: ____ zweiten Tag fragte mich der Chefarzt, ob ich bei einer Operation zuschauen wolle, um mir die Wartezeit zu verkürzen.
Вставьте нужный предлог: Am zweiten Tag fragte mich der Chefarzt, ob ich ____ einer Operation zuschauen wolle, um mir die Wartezeit zu verkürzen.
Вставьте нужный предлог: Larissa nahm sie mir aus der Hand, umarmte sie und sagte: „Ich kann stricken, wenn jemand ___ mir ist. Wenn jemand bei mir wäre, würde ich stricken können."
Вставьте нужный предлог: Als Larissa ____ dem Vorhang hervorkam, trug sie Jeans, einen gemusterten Pullover in grellen Farben und schwarze flache Lackschuhe.
Вставьте нужный союз: Ich war erstaunt, _____ klein das Herz war.
Вставьте нужный союз: Der Chirurg hatte durch eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, _____ die Wunde nicht blutete.
Вставьте нужный союз: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, _____ solle er jemanden umarmen.
Вставьте нужный союз: Interessant?" fragte der Chirurg, _____ wir später zusammen Kaffee tranken.
Вставьте нужный союз: Ich war in die Klinik gekommen, _____ über den Fall einer jungen Patientin zu schreiben.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Heutzutage haben sie einen starken _______ auf die politische und wirtschaftliche Meinungsbildung.- В наши дни они оказывают сильное влияние на формирование общественного мнения в политике и экономике.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn es um den Computer _____, gehen die Meinungen der Deutschen weit auseinander. – Когда речь идет о компьютерах, мнения немцев расходятся.
Вставьте слово в предложение: Aber wenn die _________ , zu denen auch wir gehören, den von ihnen durch die Industrieabgase erzeugten Treibhauseffekt drastisch reduzieren, kann es anders werden.
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о немецкой системе образования:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения о прессе, газетах и журналах:
Выберите предложения, в которых молодые люди планируют свое будущее:
Выберите предложения, в которых молодые люди планируют свое будущее:
Выберите предложения, в которых пропущен союз wenn:
Выберите предложения, в которых пропущен союз als:
Выберите предложения, которые врач может сказать пациенту:
Выберите предложения, которые врач может сказать пациенту:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, с которыми учитель может на уроке обратиться к ученикам:
Выберите предложения, с которыми учитель может на уроке обратиться к ученикам:
Выберите предложения, с которыми учитель может на уроке обратиться к ученикам:
Выберите предложения, с которыми учитель может на уроке обратиться к ученикам:
Выберите слова, которые переводятся как «бросаться в глаза», «советовать»:
Выберите слова, которые переводятся как «волнение», «усердие», «мнение»:
Выберите слова, которые переводятся как «выпадать», «приходить на ум», «носить, бать одетым»:
Выберите слова, которые переводятся как «говорить наизусть», «раскрыть», «запоминать»:
Выберите слова, которые переводятся как «заболеть», «лечить», «медлить, колебаться»:
Выберите слова, которые переводятся как «иметь, владеть», «благоухать», «стыдиться»:
Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «несчастный случай», «кровь»:
Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «пот», «коридор, прихожая»:
Выберите слова, которые переводятся как «предложение», «случай», «совет»:
Выберите слова, которые переводятся как «случай», «ложь», «морщина»:
Выберите слова, которые переводятся как «удалять», «заменять», «продолжать»:
Выберите слова, которые переводятся как «удивлять», «истекать кровью», «обнимать»:
Выберите сложноподчиненные предложения:
Продолжите предложение: Ich war erstaunt, ____________
Продолжите предложение: In dieser Sekunde begriff ich, wozu die Menschen _______
Продолжите предложение: Das Mädchen verstand schon in der Schule viel von Physik, darum hatte sie ________
Продолжите предложение: Die Sonne schien den ganzen Tag, ________
Продолжите предложение: Der Zug fuhr immer schneller, und _______
Продолжите предложение: Inmitten ail dieser Herrlichkeiten stand er oder ging oder sprang oder sab ____________
Продолжите предложение: Sowohl Lessing als auch Krylow sind in der ganzen Welt als Fabeldichter bekannt. ___________
Продолжите предложение: Du sollst immer nur Gutes tun, _____________
Продолжите предложение: Die Börse ist wie eine Lawine, mal geht sie hinunter, ___________
Продолжите предложение: Er drehte den Bleistift zwischen seinen Fingern hin und her, ____________
Продолжите предложение: Das Internet erobert die Welt, revolutioniert __________________
Продолжите предложение: Neue Qualifikationen wird man erwerben müssen, die Berufswelt wird sich ___________________
Продолжите предложение: Dank den CD-ROMs und Internet, die nicht nur Texte, sondern auch Audio- und Videoabbildungen auf den Computer bringen, wird das Lernen immer mehr ___________________
Продолжите предложение: Auf überdimensionalen Multimediawänden holen wir uns in Zukunft jene Landschaften, Gemälde oder TV-Sendungen in die Wohnung, ___________________
Продолжите предложение: Es sind 4 000 Meter hohe Wolkenkratzer mit ___________________
Продолжите предложение: Die Japaner beginnen schon jetzt Häuser ___________________
Продолжите предложение: Es wird virtuelle Urlaubsparadiese geben, Reisen ___________________
Продолжите предложение: Der Chirurg hatte durch eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, ___________
Продолжите предложение: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, _____________
Продолжите предложение: Eines seiner Beine war am Unterschenkel amputiert, und über den Bauch verliefen ___________
Продолжите предложение: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, ____________
Продолжите предложение: Ich war in die Klinik gekommen, um _____________
Продолжите предложение: Sie war an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik ____________
Продолжите предложение: Erst hatte die Patientin zugesagt, mit mir zu reden, ____________
Соедините реплики диалога:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражениями и их переводом:
Установите связь между выражениями и их переводом:
Установите связь между выражениями и их переводом:
Установите связь между выражениями и их переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения: