В условиях диффузии различных рынков менеджмент должен быть чувствителен к взаимодействию и взаимопроникновению разных культур:
Важнейшим отраслевым органом ООН в области экономического сотрудничества является Конференция ООН по торговле и развитию:
Вооружения, космическая коммерческая деятельность, черные и цветные металлы - товары и услуги, экспорт которых из России конкурентоспособен:
Все политические режимы, утвердившиеся в развивающихся странах, оказались удобными и приемлемыми для торговли на свободных рыночных условиях:
Вступление России в ВТО должно означать усиление торгово-политического и правового статуса России в международной торговле:
Выявленные критически важные элементы внешней среды усиливают опасность некоторых внутренних угроз:
Защита экономической безопасности в процессе усиливающейся тенденции вовлеченности страны в мирохозяйственные связи выступает самоцелью:
Интегрированная система мирового хозяйства приходит на смену совокупности национальных структур:
Многие из специализированных учреждений либо целиком ориентированы на выполнение экономических функций, либо такие функции составляют существенную часть их компетенции:
По своей сути экстравертный либерализм и экстравертный протекционизм - то же самое:
Причина торможения допуска России в ВТО политическая - все та же политика сдерживания:
Процесс приспособления и адаптации к чужой культуре нужно рассматривать как вспомогательный момент при установлении успешных международных контактов:
Процессы глобализации сопровождаются углублением асимметрии в мировой экономике:
Проявление религиозного фактора в экономической жизни стран может представлять угрозу национальной безопасности:
Россия отменила ограничения для иностранного банковского капитала и для страховых обществ:
Совет Безопасности ООН несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности:
Страны, оказывающиеся на периферии деловой активности в мире, сталкиваются с серьезными проблемами в процессе интегрирования в глобальную экономику: