СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Детали файла
Имя файла:1379.06.01;МТ.01;1
Размер:105 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:39:30
Описание:
ВИЯз. Франц. Практический курс перевода - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Дополните фразу. Ce pays cherche ____________ sur le marché mondiale mais ne peut avoir l’ambition d’en occuper beaucoup.
Дополните фразу. De nos jours il y a des problèmes qui deviennent un cas de conscience pour _________
Дополните фразу. Pour pouvoir juger ____________ de la situation des enseignants, il faut se pencher sur leurs prolèmes.
Дополните фразу. Ces derniers années des mesures importantes sont prises ___________ domaine de la protection de l’environnement.
Дополните фразу. Il ne faut pas ___________ l’effet de l’informatique dans la formation intellectuelle.
Дополните фразу. À la veille des élections le gouvernement redoute ____________ électorales de ce mécontentement populaire.
Дополните фразу. Dans la deuxième moitié des années 80 la Russie et les États-Unis ont pris d’importantes initiatives ____________ extérieur, en vue de réduire les armements nucléaires.
Дополните фразу. Durant sa carrière journalistique M.N. a dû ____________ de nombreuses difficultés.
Дополните фразу. Le Président de la République ____________ journalistes demain au cours de sa conférence de presse.
Дополните фразу. L’adoption de la loi sur la presse constitue un grand pas __________ la voie de la démocratisation de la sociéte.
Дополните фразу. Les ouvriers ___________ des licenciés et l’administration a dû revoir ses décisions.
Дополните фразу. Les consuls ont pour mission de défendre les intérêts de ____________ nationaux à l’étranger.
Дополните фразу. Les étudiants ___________ par la police ont protesté vigoureusement.
Дополните фразу. Les Pays-Bas viennent de réussir une formidable ___________ percée technologique dans le domaine de l’enrichissement de l’uranium.
Найдите точный перевод «Accomplir les efforts»
Найдите точный перевод «L’assistance mutuelle»
Найдите точный перевод «la conversation»
Найдите точный перевод «la victime»
Найдите точный перевод «le sommet»
Найдите точный перевод «les négociations»
Найдите точный перевод «les pourparlers»
Найдите точный перевод «Авгиевы конюшни»
Найдите точный перевод «в эпоху Французской революции»
Найдите точный перевод «взаимное доверие»
Найдите точный перевод «во всех отношениях»
Найдите точный перевод «возложить обязанности»
Найдите точный перевод «возобновить предложение»
Найдите точный перевод «вполне удовлетворяющий условиям»
Найдите точный перевод «выступать на собрании»
Найдите точный перевод «выступить с опровержением»
Найдите точный перевод «выступить с программой»
Найдите точный перевод «добиться независимости»
Найдите точный перевод «за подписью кого-либо»
Найдите точный перевод «затягивать достижение соглашения»
Найдите точный перевод «краеугольный камень»
Найдите точный перевод «милитаристское правительство»
Найдите точный перевод «находящийся в условиях мира»
Найдите точный перевод «непобедимая сила»
Найдите точный перевод «непоколебимая воля»
Найдите точный перевод «неразрывные связи»
Найдите точный перевод «нерушимая дружба»
Найдите точный перевод «обменяться рукопожатием»
Найдите точный перевод «обречь на провал»
Найдите точный перевод «оказать поддержку»
Найдите точный перевод «осуществлять гонку вооружений»
Найдите точный перевод «отстаивать мир»
Найдите точный перевод «по предъявлении документа»
Найдите точный перевод «поглощать средства»
Найдите точный перевод «подстрекать к войне»
Найдите точный перевод «поставить задачу перед кем-либо»
Найдите точный перевод «представлять серьезную опасность»
Найдите точный перевод «препятствовать, сковывать»
Найдите точный перевод «принятие решения, право решения»
Найдите точный перевод «развитие» в значении «ход», «движение»
Найдите точный перевод «разрубить Гордиев узел»
Найдите точный перевод «соответствующий чему-либо»
Найдите точный перевод «странная война»
Найдите точный перевод «требования законодательства»
Найдите точный перевод «требования конкурентной борьбы»
Найдите точный перевод «требования трудящихся»
Найдите точный перевод «уклониться от ответственности»
Найдите точный перевод «яблоко раздора»
Найдите точный перевод «donner un feu vert» : La conférence internationale à laquelle la France a donné un feu vert de principe débutera fin septembre.
Найдите точный перевод «l’initiative politique» : En fait, c’est l’échec de l’initiative politique du Président de la République qui a précipité les députés dans la fièvre électorale.
Найдите точный перевод «La Charte des Nations Unies»
Найдите точный перевод «la décennie écoulée» : La décennie écoulée a vu un développement rapide des techniques agricoles.
Найдите точный перевод «les postes-clés» : Les postes-clés dans ce ministère sont tenus par des hommes capables et soigneusement sélectionnés par le ministre et ses conseillers.
Найдите точный перевод «L’armistice est devenu effectif hier soir»
Найдите точный перевод «on fait remarquer» : Dans les milieux politiques de Tokyo, on fait remarquer que la visite du Ministre russe des Affaires étrangères au Japon contribuera au développement des relations nippo-russes.
Найдите точный перевод «on n’arrivera ... que» : On n’arrivera l’objectif voulu que par l’union des forces.
Найдите точный перевод «S’engager dans la voie de»
Найдите точный перевод «un accord-cadre» : À cette étape il faut parvenir à un accord-cadre susceptible de fixer le contexte dans lequel devraient par suite, s’inscrire des accords particuliers.
Найдите точный перевод «Faire face à ses engagements»
Найдите точный перевод «La Déclaration universelle des droits de l’homme»
Найдите точный перевод «La guerre à outrance»
Найдите точный перевод «on ne sera plus rivé» : Dans l’avenir on ne sera plus rivé toute sa vie à un travail que l’on n’a pas choisi.
Найдите точный перевод «Prendre des mesures efficaces en vue de désarmement nucléaire»
Найдите точный перевод «Sur le plan extérieur»
Найдите точный перевод «une des plus prestigieuses manifestations cinématographiques» : Le festival de Cannes est une des plus prestigieuses manifestations cinématographiques.
Найдите точный перевод «Elever des difficultés»
Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку "Скачать бесплатно" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"


.