Весьма опасны техногенные аварии и катастрофы в черте больших городов:
Внутренние угрозы безопасности исходят в первую очередь от факторов, связанных с государственным устройством страны:
Внутренние угрозы безопасности проистекают в первую очередь от факторов, воздействующих на общество и его граждан:
Высокотехнологичный терроризм новой эпохи способен продуцировать системный кризис во всем мировом сообществе:
К информационному терроризму относятся программные средства, средства радиоэлектронной борьбы, психотронные генераторы и т. д.:
К международному терроризму относят такие террористические акции, которые затрагивают интересы одной страны:
К преступлениям террористического характера могут быть отнесены преступления, совершенные в террористических целях:
К числу существенных угроз для общества и российского государства относятся распространение коррупции и организованной преступности:
Межрегиональное сотрудничество должно строиться на основе соответствующих соглашений между субъектами Федерации:
Оппозиционный терроризм - насилие и устрашение, используемые оппозиционными группировками:
Основная цель террора - страх через убийство:
Основой для повышения эффективности противодействия отдельных государств и мирового сообщества в целом террористической деятельности является совершенствование нормативно-правовой базы борьбы с этим негативным общественно-политическим явлением:
Практические действия по реализации основных стратегических целей реформ способствовали обеспечению повышения жизнеспособности и безопасности России:
Совершенствование механизма предотвращения конфликтов предполагает рост политической и правовой культуры населения:
Федерализм является существенным средством независимого контроля над центральной властью:
Федеральные округа приобрели гораздо большее значение, нежели существовавшие ранее экономические районы:
Физическое насилие может выражаться в лишении данного лица (группы лиц) жизни, нанесении ему телесных повреждений, лишении или существенном ограничении его свободы: