Авторский стиль отражают нарушения сочетаемости:
Авторское начало на первый план выступает в:
В научно-популярном тексте содержится большой объем когнитивной информации:
В разряд художественных текстов включается эссеистика:
В рекламе велик объем когнитивной информации:
В рекламе не встречается нейтральный порядок слов:
В рекламе существует возрастная ориентация:
В эссе не употребляются клише:
Избыточность функционально значимых средств наблюдается в:
Имя автора рекламы всегда пишут под текстом рекламы:
Индивидуальные средства образности играют в эссе существенную роль:
К единицам перевода не относится:
К эстетическим и эмоциональным составляющим рекламы не относится:
Как двусоставное предложение всегда оформлена пословица:
Когнитивная информация - особенность эссе:
Количественная гипербола пришла в рекламу из:
Лексическим повтором сопровождается синтаксический параллелизм:
Модные слова - доминант рекламных текстов:
Наибольшим объемом может обладать текст поговорки:
Основой эссе служит письменная литературная норма:
Повтор для рекламы не характерен:
Пояснения к экзотизмам даются при необходимости:
Просторечием в эссе компенсируется диалектная лексика:
Проще, чем научный текст, устроен научно-популярный текст:
Рекламные тексты однообразны:
Синтаксис - сильное средство передачи эмоциональной информации в рекламе:
Текст рекламы несет эстетическую информацию:
Фразеологизмы редко употребляются в эссе:
Функция рекламы - привлечь внимание:
Эссе придается видимость объективности и безэмоциональности: