Выражение far from относится к средствам создания эмфазы:
Перевод 10, Downing Street - Правительство Великобритании - правильный:
Перевод метафоры a light of imagination - изображение света - правильный:
Перевод метонимии 10, Downing Street - Даунинг-стрит, дом 10 - правильный:
Перевод метонимии The Elysеe как "Элизиум" правильный:
Перевод синонимической пары silence and repose - тишина и покой - правильный:
Перевод фразеологизма first night - первая ночь - правильный:
Перевод фразеологизма Forbidden fruit! - Фрукты руками не трогать! - правильный:
Перевод фразеологизма My foot! - Я подвернул ногу, как больно! - правильный:
Перевод фразеологизма tо catch at a straw - хвататься за соломинку - правильный:
Перевод фразеологизма tо yield the palm to smb. - уступить пальму первенства кому-либо - правильный:
Перевод фразы They shuddered home under the hailstorm. - Они шли домой, дрожа от холода под градом. - правильный:
Перевод фразы Two men were caught on CCTV. - Телекамерой видеонаблюдения были зафиксированы два человека. - правильный:
Перевод фразы Не is known to be the greatest poet of his time. - Как известно, он был величайшим поэтом своего времени. - правильный:
Перевод фразы Не is understood to be the greatest poet of his time. - Как известно, он был величайшим поэтом своего времени. - правильный:
Перевод фразы Не shook а disapproving finger at him.- Он укоризненно погрозил ему пальцем. - правильный:
Перевод фразы Не took an interesting step forward. - Заинтересовавшись этим, он шагнул вперед. - правильный: