СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Детали файла
Имя файла:0722.02.01;СЛ.03;1
Размер:101 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:21:14
Описание:
Автоматическая обработка информации - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Автоматическая обработка текста содержит методы синтаксического и семантического анализа текста:
Автоматические системы набора текста не содержат правил словоизменения:
Автоматические системы обработки текста занимают много места и требуют большой мощности компьютера:
Автоматические системы обработки текстов создаются для решения конкретных задач узкой специализации:
Автоматические системы редактирования текста содержат правила словоизменения:
Автоматические системы, анализирующие тексты, начали создаваться в:
Автоматический тезаурус - словарь, в котором максимально полно представлены все слова языка:
Автоматической системе обработки текстов удается создавать аннотацию как:
В автоматической обработке текстов фреймы - готовые модели предложений в их конкретном наиболее частотном наполнении:
В бестезаурусных информационно-поисковых системах строятся словоуказатели к вводимым текстам:
В настоящее время существуют автоматические системы перевода и аннотирования деловых текстов:
Главной задачей информационно-поисковых тезаурусов является единообразная замена лексических единиц текста дескрипторами:
Дескрипторами являются стандартизированные слова и выражения языка:
Индексирование текста заключается в составлении к нему определенного поискового образа:
Информационно-поисковый тезаурус содержит терминологические единицы и общеупотребительную лексику:
Информационно-поисковый тезаурус строится:
Компьютер в состоянии решить задачи анализа контекста:
Любой технический текст является элементарной суммой составляющих его слов:
Научно-техническая деловая документация содержит однообразный синтаксис:
Определенные семантические модели легко трансформируются в другие при:
Под автоматическим переводом понимается выполняемое с помощью ЭВМ действие по преобразованию текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке:
Программы грамматического разбора используют в качестве справочных данных формальные грамматики и словари того языка, тексты которого служат их объектом:
Программы грамматического разбора называются parser:
Содержательную сторону текста отражает:
Специальные технические тексты обычно лишены глубокого подтекста:
Существуют бестезаурусные информационно-поисковые системы:
Тезаурус является также идеографическим словарем:
Трансформационная грамматика называется также генеративной:
Трансформационные грамматики относятся к виду формальных грамматик:
Фреймом называется определенная поведенческая модель:
Человек делает выводы о прочитанном тексте на основе коммуникативного опыта и знания грамматики:
Человек распознает слово по принципу сопоставления:
Электронные переводчики относятся к элементарным системам перевода:
Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку "Скачать бесплатно" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"


.