СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Детали файла
Имя файла:0598.02.01;МТ.01;1
Размер:108 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:18:22
Описание:
Франц. яз. Реферирование и аннотирование - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Аналитическая аннотация является разновидностью
Аннотации, в которых имеются ссылки на лучшие рецензии и критические статьи, относятся к группе
Аннотации, используемые для рекламы данной публикации, называются
Аннотации, которые прежде всего дают представление о тематике и проблематике первичного документа, называются
Аннотации, которые содержат представления о тематике и проблематике первичного документа, а также рекомендации по использованию, называются
Аннотации, помещаемые в книжных каталогах и проспектах, а также книгах, называются
Аннотации, раскрывающие первичный документ лишь в определенных аспектах, интересующих специалистов в узкой области знаний, следует относить к группе
Аннотация представляет собой
Аннотация, в которой дается характеристика сразу нескольким первичным документам, называется
Аннотация, характеризующая только те разделы первичного документа, которые посвящены определенной теме, называются
Аннотирование представляет собой
Безабзацная организация текста характерна для
В конце реферата указываются
В процессе аннотирования референту необходимо добиться высокой степени абстрагирования и обобщения исходного текста, которая может быть достигнута лишь на основе
В процессе чтения рукописи реферата выясняется соответствие уже написанного текста
В процессе чтения рукописи реферата референт постоянно заставляет себя мысленно членить теста на части, что позволяет ему
В реферате чаще всего доминируют
В роли емких слов в реферате чаще всего используются
В самом общем плане во второй фазе реферирования референт осуществляет
В ходе выявления соподчиненности, связи, соотношения смысловых фрагментов исходного текста референт устанавливает
Важным этапом в работе над первичным документом является выделение в нем смысловых опорных пунктов, в роли которых могут использоваться
Всякий раз, когда соотнесение смысловых фрагментов исходного текста выполняется сознательно, намеренно, достигается
Для реферата характерно широкое использование
Для специалиста аннотация есть
Если реферат содержит сведения, необходимые для того, чтобы определить его ценность (решить, заслуживает ли первичный документ более внимательного изучения, стоит ли его перевести целиком и т.д.), то аннотация
Задачи референта по редактированию реферата будут выполнены тем успешнее, чем
Значение опорного пункта заключается прежде всего в том, что в дальнейшей работе над рефератом он может быть
Из всех смысловых фрагментов текста наиболее важным по содержанию является фрагмент, заключающий
Из перечисленных качественных характеристик: 1) точность информации; 2) надежность информации; 3) экспрессивность изложения; 4) эмоциональность изложения; 5) нейтральность изложения; 6) лаконичность изложения, - для реферата характерны
Из перечисленных способов уплотнения информации: 1) использование емких слов; 2) исключение избыточных элементов; 3) использование эмоциональной лексики; 4) использование связующих конструкций, - для реферата характерны
К грамматическим и логическим приемам, позволяющим сократить языковую форму реферата при сохранении его смысловых свойств, можно отнести использование
К разнообразным техническим средствам графической или пространственной компрессии, «уплотнения» текста можно отнести
Количество сокращений, созданных референтом для экономии места, не должно превышать для 1 реферата
Краткость, лаконичность языка реферата есть
Места расположения учреждений и организации даются в тексте реферата
Многосмысловые реферата
На лексическом уровне отличительной чертой языка реферата является наличие в нем
Название учреждений, организаций, образцов продукции даются в тексте реферата в
Обеспечивая связность тексту реферата, референт тем самым стремится
Объяснения в реферате всегда бывают
Основной чертой языка реферата является его
Оценивая правильность выполненных действий по реферированию, референт проверяет
Переводческое аннотирование отличается от обычного аннотирования тем, что
Переводческое реферирование отличается от обычного реферирования тем, что
По сложившейся практике аннотация освещает три следующие момента
По содержанию и целевому назначению аннотации подразделяются на
По характеру семантико-синтаксического содержания предложения, используемые в реферате, относятся главным образом к
Под объективностью реферата подразумевается, что он
Под полнотой реферата подразумевается то, что он
Последовательность пунктов логического плана реферата
При составлении реферата сокращение текста может осуществляться
При составлении реферата сокращение, компрессия первичного текста идет за счет
Прилагательные, оканчивающиеся на «-ический», обычно сокращенно записываются
Работа над формой реферата сводится главным образом к
Работа над формой реферата является важным этапом реферирования, которая предполагает
Работая над языком и стилем рукописи реферата, референт видит перед собой главную задачу в том, чтобы
Ради экономии места референт может использовать им же созданные сокращения, которыми заменяются слова, используемые в реферате
Редактирование реферата - единый творческий процесс, направленный на совершенствование
Референт анализирует текст рукописи реферата,
Синтаксис реферата характеризуется
Следующие моменты (обобщенное изложение темы всего текста, перечисление основных проблем, идея текста) обычно находят свое отражение в тексте
Следующие языковые клише «Книга (работа) предназначается», «Работа посвящена», «В монографии рассматривается проблема…», «В книге приводится» широко используются при составлении
Содержание различных смысловых фрагментов первичного текста
Сокращение длины фразы достигается за счет ее упрощения главным образом в
Сокращение текста реферата путем устранения содержательно значимых его частей предполагает
Сообщаемый в реферате материал чаще всего подается
Средний объем рекомендательной аннотации
Средний объем справочной аннотации
Степень обоснования выдвигаемых положений в первичном документе
Структура аннотации выглядит следующим образом
Структура смыслового фрагмента включает
Суть третьей фазы реферирования заключается в
Существенную помощь референту в разбиении текста на смысловые фрагменты может оказать деление текста на
Сущностной особенностью языка аннотации является широкое использование
Сущностью третьей фазы реферирования является
Текст реферата должен начинаться с
Текст реферата имеет
Текст реферата можно считать понятным для потребителей только при условии, если
Текст собственно аннотации включает
Тенденция к субстантивации в реферате выражается в
Третья фаза реферирования представляет собой
Укажите наиболее удачный вариант правки следующего сообщения «Со стороны технического персонала было проявлено недобросовестное отношение к вопросу подготовки помещений к зиме»
Укажите перевод данного текста, который вам представляется правильным: Nous allons vers des Saint-Barthélemy si l´immigration africaine n´est pas strictement contrôlée, limitée et expurgée de ses éléments dangereux, si un effort réel d´intégration ne vient pas aussi compléter cette nécessaire repression.
Укажите правильный вариант перевода следующего отрывка: «Les députés ne cherchent plus à proposer des solutions mais à séduire, voulant moins convaincre que charmer. La forme prime le fond»
Укажите правильный вариант перевода следующего отрывка: «Qu´en conclure? Que ces journaux ont été manipulés ou qu´ils nous ont manipulés?»
Укажите правильный вариант правки следующего отрывка «У партизан не было оружия. На сорок шесть человек имелось всего три винтовки, два маузера и один пулемет «Максим»
Укажите правильный вариант правки следующего сообщения «В ходе эксперимента было обнаружено, что по мере увеличения уровня температуры уровень жидкости в сосуде уменьшается»
Укажите правильный вариант правки следующего текста: «В выступлении директора колледжа связи красной нитью проходила мысль о необходимости улучшения подготовки будущих связистов, однако, вопрос упирается в слабую требовательность преподавателей. Он подчеркнул, что во главе угла всей работы должна стоять дисциплина»
Укажите правильный вариант правки сообщения «Газета предполагает расширить свою тематику за счет более полного освещения вопросов международных отношений»
Укажите правильный вариант правки сообщения «Скорость нового самолета равна самолету, снятому с производства»
Укажите случаи, в которых референт должен привести в конце текста реферата сведения об иллюстрациях, схемах и таблицах, содержащихся в первичном документе
Укажите средства, при которых текст, как таковой, остается неизменным, а его сокращение достигается только за счет разнообразных технических средств графической организации
Укажите этап реферирования, на котором используются технические средства графической или пространственной компрессии (безабзацная организация текста, использование аббревиатур, более емких шрифтов и т.д.)
Уплотнение информации в реферате достигается выбором
Устранить неоправданные смысловые повторы из рукописи реферата помогает соотнесение
Фаза контроля и сопоставления начинается с
Фаза контроля и сопоставления полученного результата с намеченной целью
Фаза осуществления программы включает в себя выполнение
Фактор, от которого в первую очередь зависит оптимальный объем реферата, - это
Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку "Скачать бесплатно" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"


.