В каком из указанных стилей актуальна индивидуально-регулятивная функция?
Возможность сообщать логически последовательно излагаемый материал в научном тексте достигается благодаря использованию:
Для каких текстов официально-делового стиля характерен абстрагированный субъект речи?
Для каких текстов официально-делового стиля характерен собирательный субъект речи?
Для каких текстов официально-делового стиля характерна передача модально-императивной информации?
Для какого из указанных типов французских текстов характерна прежде всего функция сообщения, а не общения?
Для передачи научной информации неспециалисту часто используют:
Для передачи научной информации специалисту в текстах часто используют:
Использование фигур речи (анафора, повтор и др.), сложных синтаксических конструкций, Passé simple, Plus-que-parfait, Imparfait, а также деление самого текста на главы, параграфы, абзацы характерно для:
К какому функциональному стилю относится следующий отрывок: Assez de bla-bla-bla: on veut du travail pour les jeunes:
К функциональному стилю без всякой стилистической окраски можно отнести
Какие из указанных признаков (1 - индивидуальный субъект речи, 2 - абстрагированный субъект речи, 3 - индивидуалльный адресат, 4 - абстрагированный адресат, 5 - наличие юридической информации, 6 - отсутсвие юридической информации) характеризуют патентно-технический стиль?
Какие из указанных признаков (1 - индивидуальный субъект речи, 2 - абстрагированный субъект речи, 3 - индивидуалльный адресат, 4 - абстрагированный адресат, 5 - субъективный характер сообщения, 6 - объективный характер сообщения) характеризуют текст, относящийся к языку технической литературы?
Какие из указанных признаков (1 - индивидуальный субъект, 2 - абстрагированный субъект, 3 - индивидуалльный адресат, 4 - абстрагированный адресат, 5 - эксперссивность речи, 6 - нейтральность речи) характеризует научно-популярный стиль?
Какие из указанных признаков (1 - индивидуальный субъект, 2 - абстрагированный субъект, 3 - индивидуалльный адресат, 4 - абстрагированный адресат, 5 - эксперссивность, 6 - нейтральность речи) характеризуют научный стиль?
Какое из перечисленных междометий выражает положительную оценку или восхищение?
Какой из указанных признаков стиля технической литературы характерен также и для стиля художественной литературы?
Какой из указанных стилей характеризуется наличием собирательного адресата?
Какой фактор реализует характерную для французского языка техники тенденцию к вытеснению из речи ссылок на исполнителя действия?
Кроме отрицательной оценки шутливости, ироничности редупликации часто передают
Мера „книжности“ или „разговорности“ радиопередачи определяется ее конкретными задачами. Какая из указанных радиопередач отличается наибольшей «книжностью»?
Многозначность речи характерна для
На страницах газет редупликации чаще всего используются для выражения:
Несовершенство первых научных сочинений на французском языке обычно объясняют использованием в них элементов
Одним из основных понятий массово-коммуникативных стилей нового типа является:
Однозначность лексики характерна для
Основное назначение научного стиля заключается главным образом в реализации:
Передача научной информации - главная функция
Смешанный состав языковых компонентов является основным стилевым признаком
Укажите, какое из данных ниже определений задач текстов технической литературы в наибольшей степени передает его главную функцию?
Укажите словосочетание, которое можно отнести к антитезе
Язык массовой коммуникации характеризуется:
- Quelle est cette partie „théorique“? - C’est du bla-bla-bla- К какому функциональному стилю относится данный отрывок?
90 % лексики французской устной речи представлены наиболее частотными лексемами. Всего таких единиц
Анафора - фигура речи, состоящая в повторении
Антитеза - фигура речи, состоящая в
Архаизмы и историзмы отсутствуют в
В каком из предложенных отрывков использование местоимения „nous“ носит снисходительный, ироничный характер?
В каком из указанных ниже функциональных стилей допускаются субъективно-оценочные элементы?
В каком из указанных стилей актуальна коллективно-регулятивная функция?
В каком из указанных стилей наблюдается тенденция к непрерывному обновлению языковых средств?
В каком из указанных стилей речь оказывается строго регламентированной?
В области произношения действуют
В официально-деловом стиле в роли абстрагированного субъекта может выступать:
В официально-деловом стиле в роли собирательного адресата могут выступать:
В официально-деловом стиле в роли собирательного субъекта может выступать:
В официальной обстановке обычно используется
В повседневном бытовом общении практически не используется
В процессе восприятия речи оппозиция звуков [a] и [A] обнаруживается носителями языка
В процессе общения оппозиция звуков [a] и [A]
В разговорной речи наиболее распространена лексика
В разговорной речи считается допустимым пропуск согласного звука
В учебниках и учебных пособиях обычно реализуется
В ходе дискуссии с представителями классической школы Гюго выступал за
Ведущий передачи «Поле чудес» Л. Якубович для телезрителей является
Виднейшим представителем древнеримской риторики был
Во французском языке звуки [E] и [e] произносятся
Впервые стилистику начал изучать с лингвистических позиций
Выберите стили разговорной речи (1 - литературно-разговорный, 2 - разговорно-фамильярный, 3 - просторечный, 4 - арго), которые можно отнести к норме речи
Выберите стили разговорной речи (1 - литературно-разговорный, 2 - разговорно-фамильярный, 3 - просторечный, 4 - арго), которые существуют за пределами нормы
Главной целью исследований массовой коммуникации является
Градация (восходящая и нисходящая) - фигура речи, в которой
Группа студентов одного курса, слушающая лекцию по одной из учебных дисциплин, является для лектора
Двойные согласные произносятся, как правило, в предложениях
Для всего ряда синонимов идентифицирующее слово является
Для научного стиля характерна передача
Для разговорной речи характерна передача
Для речи в официально-деловом стиле характерна
Для того чтобы подчеркнуть, выделить смысловое содержание сообщения, субъект речи, как правило, произносит
Для языка рекламы характерна
Драматург Т. Корнель (1625-1709) считал, что в межличностном общении слово cette femme следует произносить следующим образом
Знаменитый «круговой метод» Л. Шпитцера следует отнести к :
Из 278 самых частотных слов, составляющих 80% слов любого устного текста, графика полностью отражает звучание
Из нижеприведенных словосочетаний к оксюморону относится
Из перечисленных признаков (1 - опосредованный контакт, знак, индивидуальный субъект; 2 - опосредованный контакт, диалог, выражение субъективного; 3 - выражение эмоционального, непосредственный контакт, диалог; 4 - выражение интеллектуального, абстрагированный субъект, выражение объективного; 5 - индивидуальный субъект, индивидуальный адресат, звук) к разговорной речи относятся
Из перечисленных признаков (1 - официальность общения, собирательный субъект; 2 - опосредованный контакт, монолог, индивидуальный адресат; 3 - диалог, неофициальность общения, эмоциональность речи; 4 - собирательный адресат, выражение интеллектуального, знак) относятся к официально-деловой речи
Из перечисленных признаков (1 - собирательный субъект, монолог, абстрагированный адресат; 2 - звук, монолог, абстрагированный субъект; 3 - звук, индивидуальный субъект, диалог; 4 - знак, монолог, абстрагированный адресат; 5 - звук, собирательный субъект, собирательный адресат) к научному стилю относятся
Из перечисленных стилеобразующих факторов для книжно-письменной речи характерен
Из перечисленных стилеобразующих факторов к официально-деловому стилю относится
Из перечисленных стилеобразующих факторов к разговорному стилю относится
Из перечисленных факторов для стиля технической литературы характерен
Из перечисленных факторов для стиля художественной литературы характерен
Избыточность речи связана с использованием
Использование архаизмов и историзмов в лексическом составе характерно для
Использование в речи по телевидению выражений типа“le temps matériel“, „la possibilité réelle“ etc. является проявлением тенденции к
Использование вульгарной, или фамильярной лексики считается допустимым в
Использование образных формулировок, метафор и переносов значений, вопросительных и побудительных предложений характерно для
К адгерентной лексике относится слово
К выразительным средствам языка можно отнести
К выразительным средствам языка относится
К газете с ярко выраженной открытой политической ориентацией можно отнести:
К изобразительным средствам языка можно отнести
К изобразительным средствам языка относятся
К ингерентной лексике относится слово
К книжно-письменной форме речи можно отнести один из следующих отрывков
К литературно-правильной французской разговорной речи можно отнести
К новому типу функциональных стилей можно отнести:
К стилям без всякой стилистической окраски можно отнести
К тексту с ограниченной коммуникативностью можно отнести:
К функциональным стилям можно отнести
Как называется специализированный французский журнал, в котором исследуются проблемы массовой коммуникации?
Как называлась первая французская газета?
Как показывают наблюдения, звук [o] более закрыт в
Как правило, оппозицию звуков [E] и [e] нарушают
Как правило, оппозицию звуков [E] и [e] соблюдают
Как правило, французские согласные произносят очень четко, особенно на конце слова. Выберите согласную, произношение которой можно считать исключением из этого правила
Какая причина побудила французских ученых отказаться от латыни и использовать в качестве языка науки французский язык?
Какие из указанных речевых форм характерны для официально-делового стиля?
Какое из перечисленных междометий выражает возражение?
Какое из перечисленных междометий выражает чувство разочарования?
Какое сочетание признаков (1 - индивидуальный субъект, 2 - абстрагированный субъект, 3 - индивидуальный адресат, 4 - абстрагированный адресат, 5 - короткие простые предложения, 6 - длинные сложные предложения, 7 - Présent, 8 - Passé simple, Imparfait) характерно для текстов, относящихся к точным наукам?
Какое сочетание признаков (1 - письменная форма речи, 2 - устная форма речи, 3 - диалог, 4 - монолог, 5 - высокая информативность текста, 6 - низкая информативность текста) характерно для текста научного содержания?
Какой из указанных ниже стилей представляет собой систему маркированных средств выражения?
Какой из указанных ниже стилеобразующих факторов характерен для официально-делового стиля?
Какой из указанных признаков стиля технической литературы также характерен и для официально-делового стиля?
Какой из указанных признаков языка массовой коммуникации характерен также и для официально-делового стиля?
Какой из указанных стилей непосредственно испытывает на себе влияние внеязыковых технических возможностей (полиграфия, радио, телевидение, кинематограф)?
Какой общий признак характеризует в равной степени деловую переписку и техническую документацию?
Какой общий признак характеризует патентно-технический стиль и стиль технической литературы?
Композиционная стойкость сообщения
Лексикологическая стилистика исследует
Литературно-разговорный стиль речи характерен для
Литературоведческая стилистика изучает
Любой функциональный стиль
Мера «книжности» или «разговорности» радиопередачи определяется ее конкретными задачами. Какая из указанных радиопередач отличается наибольшей «разговорностью»?
Метод анализа стиля писателя, разработанный М. Риффатером, зиждется на понятии
Метод стилистического анализа, разработанный Л. Шпитцером, основывается на понятии
Метод стилистического анализа, разработанный Ш. Брюно, основывается на понятии
Метод, разработанный М. Риффатером, следует отнести к
Метод, разработанный Ш. Брюно, следует отнести к
Многие французские разговорные выражения, используемые, например, для передачи согласия, сожаления, удивления и т.п., могут в определенных ситуациях передавать и другие смыслы. Так, выражение, передающее отрицание, «Là vous me demandez impossible» может также передавать и опасение. Укажите, какой еще смысл может передавать выражение сомнения «J’ai peine à le croire»
Монтень рассматривал проблемы стиля с точки зрения
Морфологическая стилистика изучает
на страницах французской газеты наибольшее количество специальных терминов и терминологических сочетаний приходится на рубрику:
На языке закона главным образом
На языке патентно-технической литературы чаще всего
Наиболее продуктивными были связи античной риторики с
Наличие архаизмов и историзмов в лексическом составе характерно для
Нарушение оппозиции [E] и [e] обычно связывают с использованием носителями языка времени
Нарушению оппозиции звуков [O] и [o] может способствовать
Научная информация передает
Научно-популярный стиль представляет собой разновидность
Научный стиль характерен для:
Нейтральный стиль характеризует
Неоднородность, гетерогенность стиля характеризует:
Неполный стиль произношения характерен для
Нормативному произношению слова abcès соответствует произношение
Норме французского языка соответствует пропуск звука
Нормы отбора и сочетания языковых единиц функционального стиля определяются
Носители французского просторечия далеко не всегда различают h muet и h aspiré. В результате отдельные слова и словосочетания произносятся неправильно. Укажите правильное произношение слова носителем языка
Обращаясь к телезрителям, публичный политик в своем выступлении реализует
Объектом стилистики в понимании Балли является изучение
Оппозиция звуков [E] и [e] реализуется носителями языка
Ориентация на экспрессию характерна для
Основные литературные жанры и особенности соответствующих стилей определил в своих работах
Основным понятием литературоведческой стилистики является
Основным понятием функциональной стилистики является понятие
Отвечающий на вопросы ведущего телевикторины «О, счастливчик!» является для телезрителей
Отсутствие одной последовательной линии содержания в диалоге объясняется
Официальная обстановка общения характерна для
Официально-деловой стиль представляет собой разновидность
Официально-деловой стиль характерен для:
Очень часто тенденция к избыточности проявляется в стремлении говорящего лица
Очень часто тенденция к неполноте выражения проявляется в том, что субъект речи
Параллелизм - фигура речи, использующая связь между отдельными образами, мотивами, широко распространена в
Передача научной информации - главная функция
Полный стиль произношения характерен для
Порядок слов во французской разговорной речи отличается от порядка слов в письменной речи
Постоянное чередование стандартизованных и экспрессивных элементов речи и речевое многообразие характерны для:
Привлекательность языка массовой коммуникации достигается
Проблемы стиля стали впервые объектом научных исследований
Просторечный стиль речи характерен для
Разрыв между французской разговорной и книжно-письменной речью часто объясняют 1) удаленностью норм книжно-письменной речи от нормы разговорной; 2) устарелостью норм книжно-письменной речи за прошедшие века; 3) большими изменениями в речи разговорной; 4) несоответствием нормы разговорной речи требованиям нормы книжно-письменной; 5) нарушением нормы носителями языка. Укажите доводы, которые вы считаете верными
Реприза представляет собой фигуру речи, состоящую в повторении
С точки зрения Аристотеля риторика представляет собой теорию ораторской речи, которая изучает
С точки зрения нормы французского языка считается недопустимым использование разговорной речи в
Синтаксическая стилистика изучает
Следующая классификация стилей: стиль возвышенный (сфера употребления - классические трагедии, оды, оратории, торжественные речи); стиль современный (романы, повести); стиль фамильярный, или простой (комедии, басни, фарсы и т.п.) была предложена
Следующие особенности текста (стереотипность композиции, использование лексических, фразеологических и синтаксических штампов, наличие научной или технической информации, наличие юридической информации) характерны для:
Соблюдение оппозиции [E] и [e] характерно для использования носителями языка глаголов I лица единственного числа в
Согласно Вергилию буколический стиль следует использовать
Спонтанная речь отличается от подготовленной
Стилистика стала строго лингвистической дисциплиной благодаря трудам
Стилистика художественной литературы изучает художественную речь:
Стилистическая окраска функционального стиля
Стилистическая окраска функционального стиля создается
Стиль художественной литературы представляет собой
Тексты научного стиля и тексты, относящиеся к технической литература, отличаются друг от друга по одному из следующих признаков:
Тексты официально-делового стиля отличаются от текстов технической литературы по одному из перечисленных признаков:
Тексты, относящиеся к научно-популярному стилю, отличаются:
Тексты, относящиеся к научному стилю, отличаются наличием:
Тенденция к вытеснению из речи ссылок на исполнителя действия посредством номинации, преобразования в страдательную форму, применение инфинитивных оборотов, использование местоимения „on“ в роли подлежащего характерна для
Тенденция к неполноте выражения является следствием
Терминологическую лексику стараются избегать в текстах
Укажите аббревиатуру, наиболее характерную для речи в условиях официальной обстановки
Укажите вопросительную конструкцию, характерную для литературно-разговорного стиля
Укажите временную форму, которая почти не используется в разговорно-фамильярном и просторечном стилях
Укажите выражение, в котором слово “oreille” используется в его конкретном значении.
Укажите выражение, имеющее значение вопроса
Укажите выражение, имеющее значение опасения
Укажите выражение, имеющее значение предупреждения
Укажите выражение, имеющее значение сомнения
Укажите выражение, имеющее значение утверждения
Укажите выражение, используемое в просторечном стиле
Укажите выражение, использующееся прежде всего в литературно-разговорном стиле
Укажите выражение, которое имеет иной смысл, чем аналогичное русское выражение
Укажите выражение, которое может выполнять роль «ложного друга переводчика»
Укажите выражение, которое можно использовать, чтобы перевести с русского: Ты постарел
Укажите выражение, которое не используется в разговорно-фамильярном стиле
Укажите выражение, которое передает в переводе на русский примерно тот же смысл
Укажите выражение, передающее безразличие (безразличное отношение к чему-либо) субъекта речи
Укажите выражение, передающее значение возражения
Укажите выражение, передающее значение недовольства
Укажите выражение, передающее значение отрицания
Укажите выражение, передающее значение отрицательной оценки
Укажите выражение, передающее значение побуждения
Укажите выражение, передающее значение подтверждения
Укажите выражение, передающее значение положительной оценки
Укажите выражение, передающее значение согласия
Укажите выражение, передающее значение согласия
Укажите выражение, передающее значение сожаления
Укажите выражение, передающее значение удивления
Укажите выражение, передающее значение удовлетворения
Укажите выражение, смысл которого может быть выведен из простого сложения значений входящих в него слов
Укажите выражение, смысл которого полностью переосмыслен и поэтому не может быть выведен из простого сложения входящих в него слов
Укажите высказывание, в котором используется гипербола
Укажите высказывание, в котором используется метафора
Укажите оборот, где выражена ирония
Укажите оборот, передающий значение успокоения
Укажите обстоятельство, которое характеризует условия понимания книжно-письменной речи
Укажите обстоятельство, которое характеризует условия понимания разговорной речи
Укажите обстоятельство, которое характеризует чтение художественной литературы
Укажите обстоятельство, которое является типичным для условий понимания научного сообщения
Укажите определение стиля, наиболее близкое к понятию функционального стиля
Укажите определение, наиболее близкое к определению функциональной стилистики
Укажите ответ на вопрос «Tu vas demain à la campagne?», который меньше всего используется в разговорной речи
Укажите отрывок, в котором используется ирония
Укажите отрывок, в котором используется литота
Укажите отрывок, в котором используется метонимия
Укажите отрывок, в котором используется олицетворение
Укажите отрывок, в котором используется синекдоха
Укажите отрывок, в котором используется эпитет
Укажите отрывок, характерный для официально-делового стиля.
Укажите отрывок, характерный для разговорной речи
Укажите отрывок, характерный для стиля литературно-художественной прозы
Укажите предложение, в котором допущена ошибка
Укажите предложение, в котором изменение артикля существительного приводит к изменению его значения
Укажите предложение, в котором полностью соблюдается грамматическая норма
Укажите предложение, относящееся к литературно-разговорному стилю
Укажите предложение, характерное для разговорной речи
Укажите признаки (1 - знак, эмоциональность речи, монолог; 2 - звук, опосредованный контакт, индивидуальный адресат; 3 - эмоциональность речи, непосредственный контакт, выражение субъективного; 4 - индивидуальный субъект, диалог, эмоциональность речи), которыми можно охарактеризовать телефонный разговор двух друзей
Укажите признаки (1 - опосредованный контакт, знак, индивидуальный субъект; 2 - опосредованный контакт, звук, выражение субъективного; 3 - выражение объективного, непосредственный контакт, диалог; 4 - выражение интеллектуального, индивидуальный адресат, выражение эмоций), которые можно отнести к письму, которое вы получили от своего товарища
Укажите русское название животного, которое приобретает в переводе на французский язык дисфемизм
Укажите русское слово-символ, которое сохраняет свое символическое значение во французском языке
Укажите свободное словосочетание, имеющее характер клише
Укажите слово, в котором в просторечии опускается звук [l] на конце
Укажите слово, в котором использован суффикс с уменьшительным, ласкательным оттенком
Укажите слово, в котором использованный суффикс несет пейоративную окраску
Укажите слово, которое может быть использовано как слово-обращение, выражающее ласкательное значение
Укажите слово, которое несет, как правило, отрицательную стилистическую окраску
Укажите слово, обладающее адгерентной экспрессивностью
Укажите слово, обладающее ингерентной экспрессивностью
Укажите слово, относящееся к просторечной лексике
Укажите слово, относящееся к терминологической лексике
Укажите соответствующее норме произношение слова médecin
Укажите текст, в котором передается интеллектуальное содержание.
Укажите термин, относящийся к тропам
Укажите термин, относящийся к фигурам речи
Укажите фактор, который характеризует условия понимания разговорной речи собеседника
Укажите фразу, в которой слово “œil” используется в обобщенном значении
Укажите фразу, в которой слово “le nez” используется в абстрактном значении
Укажите французское слово-символ, которое сохраняет свое символическое значение в русском языке
Укажите характеристику, относящуюся к официально-деловому стилю
Укажите, какой еще смысл может передавать следующее выражение безразличия «Ça me laisse froid»
Укажите, какой еще смысл может передавать следующее выражение положительной оценки „Bravo! C’est bien ça”
Укажите, какой еще смысл может передавать следующее выражение согласия „Je pense bien“
Укажите, какой еще смысл может передавать следующее выражение удивления «Jamais je n’aurais imaginé une chose pareille»
Употребление сложных развернутых синтаксических конструкций, определительных придаточных предложений, значительного количества терминов и терминологических сочетаний характерно для:
Учение о трех стилях появилось
Фоностилистика изучает
Функция выражения объективного характерна для
Функция выражения объективного характерна для
Функция выражения субъективного характерна для
Характеризовать функциональный стиль необходимо
Хорошо подготовленная речь отличается от спонтанной
Художественной речи свойственна коммуникативная односторонность: ею владеет только писатель, а читатель - только пассивно. Какой из указанных стилей обладает аналогичной односторонностью?
Человеку, сказавшему очевидную глупость, можно с иронией ответить
Элементы арго широко используются в
Элементы просторечия используются в
Элементы разговорно-фамильярной речи используются в
Элементы языка художественной литературы используются в
Эллиптичность речи характерна для
Эмоциональность речи характерна для
Эпифора - фигура речи, состоящая в повторении
“Le style ne s’apprend pas; c’est le don du ciel, c’est le talent.” Так бескомпромиссно отверг идею античных риториков о том, что «отработать стиль» можно в результате упорного труда
“Bien écrire, c’est à la fois bien sentir, bien penser et bien dire.” Таково было творческое кредо
“Bon usage, c’est la façon de parler de la plus saine partie de la cour, conformément à la façon d’écrire de la plus saine partie des auteurs.” В таких словах понимание стиля как наилучшего способа выражения мысли сформулировал