Верно употреблены все слова в предложении?
А) Ich will sagen, dass wir diese Frage vorher besprechen müssten.
В) Deine Worte sagen, dass du von diesem Menschen guter Meinung bist.
Верно употреблены все слова в предложении?
А) Meine Oberhemden waren schmutzig.
В) Mein Tonbandgerät war nicht in Ordnung.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Beunruhigend sind gestern gleichwohl die Arzneimittelschwemme.
В) Täglich kommen neue Medikamente auf den Markt.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Die Minigolfanlage am Rande der Klinik war von Laub bedeckt.
В) Im Wald gäbe es Rehe, hatte Larissa gesagt.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Die Sterblichkeit an Tuberkulose ist in den letzten 35 Jahren um etwa 75 % gefallen.
В) Der Tod an Wochenbettfieber ist heute selten. Krankheiten, die früher unbedingt tödlich ausliefen, sind heute heilbar.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Es gibt eine Mangel Leute, die nicht lesen.
В) Wer nicht liest, ist trotzdem doof, zum Teufel dann auch mit der Herzenswärme.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Fleming entdeckte das Penicillin das am Ende des 2. Weltkrieges weltweit angewandt wurde.
В) Die Entdeckung dieser beiden Mittel führte dazu, dass die Infektionskrankheiten, die bisher eine Geißel der Menschheit waren, endlich wirksam bekämpft werden konnten.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ich ging über das Gelände der Klinik.
В) Zum ersten Mal fielen mir die vielen Gesichter an den Fenstern auf.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ich habe das gleich bemerkt.
В) Dagegen bekommen Sie Tropfen.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ich schreibe Sie krank.
В) Sie müssen einige Tage das Bett hüten.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Ihr Herz und Ihre Lungen sind in Ordnung.
В) Sie können sich wieder anziehen.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Nehmen Sie davon stündlich je fünf Tropfen auf ein halbes Glas Wasser.
В) Da sind noch Tabletten. Sie nehmen sie dreimal täglich nach dem Essen.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Paul interessiert sich für Medizin.
В) Inge spricht viel von ihren Krankheiten.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Seither ist eine große Zahl von Antibiotika entwickelt worden, mit deren Hilfe fast alle Bakterien und Viren angreifbar geworden sind.
В) So ist die Sterblichkeit an Typhus von 15 % auf 2 % gesunken.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Und diese Arznei ist gegen die Halsschmerzen.
В) Das alles können Sie in jeder Apotheke bekommen.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Und mir fiel auf, dass die Besucher schneller gingen als die Patienten.
В) Einige weinten und hielten den Kopf gesenkt, und ich hoffte, dass ich mich nicht schämen würde, wenn ich jemals um jemanden trauern sollte.
Есть неверное употребление слова в предложении?
А) Und sie futtere die Vögel auf ihrem Balkon.
В) Larissa wartete schon auf mich.
Есть притяжательное местоимение в предложении?
А) Meine Eltern haben echt viel Geld.
В) Es trägt uns weg aus dem gewohnten Umfeld, es stellt Lebensumstände in Frage, weckt Sehnsüchte und Widerstand.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Bei einem Schnellimbiss kaufte ich mir einen Hamburger.
В) Ich kam zu einem riesigen Gebäude, einem Möbelgroßmarkt, und ging hinein.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Das Problem ist, dass Millionen Menschen die Nacht fürchten, denn sie finden keinen Schlaf.
В) Als es Abend wurde, ging ich wieder durch das Industriegebiet.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Er dankt dem Arzt für die Medizin.
В) Das hängt oft von der Krankheit ab.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Extreme Kurzschläfer waren Glühbirnenerfinder Edison und der Kaiser Napoleon, zum Beispiel, während Albert Einstein ein großer Langschläfer war.
В) Unsere Genen entscheiden, sie steuern die innere Uhr, der man folgen sollte.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Frau Lehman ist seit einem halben Jahr isoliert.
В) Sie ist empfänglich für Aufmerksamkeit jeder Art.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ich versuchte, mir das eine oder andere Möbelstück in meiner Wohnung vorzustellen.
В) Und dann dachte ich an Larissa und fragte mich, welche Fernsehsessel sie und ihr Mann gekauft hatten.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
В) Larissa legte sich hin und weinte.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) In der Eingangshalle standen Dutzende von Lehnstühlen, waren Dutzende von Fernsehecken simuliert worden.
В) Ich ging durch die Sammlung von Lebensentwürfen und wunderte mich, wie sehr sie sich alle glichen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Machen Sie bitte den Oberkörper frei.
В) Ich muss Sie genau untersuchen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Man rät mir zum Krankenhaus.
В) Ich muss meine Frau vom Krankenhaus abholen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Martin hat sich erkältet und fühlt sich schon seit einigen Tagen nicht wohl.
В) Er hat starke Kopfschmerzen und Schnupfen und kann nur schlecht schlafen.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Sie hatte die Haare gekämmt und war geschminkt.
В) Ich schaute sie an und dachte, sie sei schön.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Und ich dachte an ihren Mann, der jetzt allein in der Wohnung saß und vielleicht an Larissa dachte.
В) Und ich dachte an ihr Kind, dessen Namens ich mich nicht erinnerte.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Wenn sie enttäuscht würde, könnte das den Verlauf ihrer Krankheit negativ beeinflussen.
В) Larissa trug wieder ihre Jeans.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Wir klagen über unsere Gesundheit nicht.
В) All diese verderblichen Vorlieben ruinieren den Körper nach und nach, unauffällig, machen ihn wehrlos vor jedem negativen Einfluss.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Der Arzt fragt ihn nach seiner Gesundheit.
В) Sie eignet sich gut für den Beruf einer Ärztin.
Нет грамматических ошибок в предложении?
А) Ich würde hier als Erstes tiefen und ruhigen Schlaf nennen.
В) Der Schlaf hält unser Immunsystem abwehrbereit.
Обратный порядок слов в предложении?
А) Nicht ohne Grund verbieten und verbrennen Diktatoren zuerst die Bücher und sperren die Dichter ein.
В) Lesen ist gefährlich, wie eine ansteckende Krankheit, wie ein Fieber.
Является сложным предложение?
А) Diese Studentin redet immer über Dinge, die sie gar nicht versteht.
В) Ich rede immer die Wahrheit.
Является сложным предложение?
А) Drei Tage kommt er, drei Tage steht er, drei Tage geht er.
В) Ich will mir aber keine Komplikationen zuziehen.
Является сложным предложение?
А) Du hast gut (davon) geredet, denn du bist in einer ganz anderen Lage.
В) Es redet immer so große Worte.
Является сложным предложение?
А) Ich glaube, der Arzt verordnet mir Bettruhe.
В) Du hast nur erhöhte Temperatur und rennst schon zum Arzt.
Является сложным предложение?
А) Ich glaube, sie haben oft nicht Recht.
В) Hans nimmt gegen Kopfschmerzen Tabletten.
Является сложным предложение?
А) Ich habe hohes Fieber. 37,5 Grad, Husten, Schnupfen, und mein Hals tut mir weh.
В) Vom Fieber spricht man erst bei 38 Grad.
Является сложным предложение?
А) Ich nehme Tabletten, aber sie wirken nicht.
В) Ich weiß das aus meiner eigenen Erfahrung.
Является сложным предложение?
А) Ich sehe, Sie haben ein paar Kilo zugenommen.
В) Ich gehe zum Arzt in die Sprechstunde.
Является сложным предложение?
А) Ich wollte das Ihnen schon früher sagen, aber leider waren Sie die ganze Zeit nicht zu sprechen.
В) Das Mädchen spricht mit seiner Freundin über ihren Kummer.
Является сложным предложение?
А) Nun horche ich Ihr Herz und Ihre Lungen ab, und dann erzählen Sie mir weiter.
В) Karin erzählt gern von dem Krankenhaus.
Является сложным предложение?
А) Obwohl die Sache schon erledigt war, redete der Junge noch lange davon.
В) Die Leute reden über diesen Menschen nicht viel Gutes.
Является сложным предложение?
А) Sagen Sie, wie es in Ihrem Büro aussieht.
В) Monika beschäftigt sich gern mit Geschichte.
Является сложным предложение?
А) Sie erleben ab und zu Stresssituationen, und das strapaziert das Herz.
В) Dieter fragt oft nach dieser Arznei.
Является сложным предложение?
А) Vor allem aber plagt mich der Husten manchmal so stark, dass ich beinahe ersticke.
В) Rolf freut sich sehr auf den Urlaub.
Является сложным предложение?
А) Was die Studentin sagen wollte, konnte man nicht verstehen, weil sie sehr undeutlich sprach.
В) Ich sprach mit den Eltern von meinen häuslichen Angelegenheiten.
Является сложным предложение?
А) Wiederhole das ein paar mal, und dein Schnupfen ist weg.
В) Übrigens zieht mein Großvater in solchen Fällen Sauna oder Dampfbad vor.
Вставьте нужное вопросительное слово: Dagegen bekommen Sie Tropfen. Nehmen Sie davon stündlich je fünf ______ auf ein halbes Glas Wasser.
Вставьте нужное вопросительное слово: Hast du Kopfschmerzen?- Ja, der Kopf tut mir _____.
Вставьте нужное вопросительное слово: Hast du Kopfschmerzen?- Ja, der Kopf _____ mir weh.
Вставьте нужное вопросительное слово: Ich schreibe Sie krank. Sie müssen einige Tage das _______ hüten.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ beginnt gewöhnlich Grippe?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ und wann kann man sich erkälten?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ verlief die Operation?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ war schuld daran?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ Krankheiten sind Ihnen bekannt?
Вставьте нужное вопросительное слово: Aus ______ Grund sagte die Patientin ab, mit dem Journalisten zu sprechen?
Вставьте нужное вопросительное слово: Aus _______ Anlass kam der Journalist in die Lungenklinik?
Вставьте нужное вопросительное слово: Nach _____ viel Tagen durfte der Journalist sie besuchen?
Вставьте нужное вопросительное слово: Und diese Arznei ist gegen die Halsschmerzen. Das alles können Sie in jeder _______ bekommen.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ brauchte der Besucher einen Mundschutz, wenn er Larissa besuchen kam?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ sah die Lungenkranke aus und womit beschäftigte sie sich in ihrem Krankenzimmer?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ soll man mit älteren Menschen umgehen?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ kam es dazu, dass er bei einer Operation zusehen konnte, wie ein älterer Mann operiert wurde?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ Rolle spielte das Fernsehen in ihrem Leben?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ wollte sich Larissa unbedingt umziehen, als der Fotograf kam?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ zögerte der Journalist, der jungen Frau zur Begrüßung die Hand zu reichen?
Вставьте нужное слово: Aber, Anton! Sie zittern ja! Sie liegen mit Schüttelfrost da und sagen mir kein Wort darüber, dass Sie ______ sind!
Вставьте нужное слово: Kann er mir ______?
Вставьте нужное слово: Willst du Arzt________?
Вставьте нужное слово: Woran _____ deine Oma erkrankt?
Вставьте нужное слово: Doktor: Guten Tag! Bitte nehmen Sie Platz! Was ______ Ihnen?
Вставьте нужное слово: . Nicht alle finden leider Zeit für den ______.
Вставьте нужное слово: Aber jeder Mensch muß _____ von seinem Körper und von seiner Gesundheit wissen.
Вставьте нужное слово: Der Arzt fragt ihn nach seiner ________.
Вставьте нужное слово: Der Sport aber kräftigt unsere Muskeln, das ______ und die Nerven.
Вставьте нужное слово: Die Abteilung _____ in einem abseits stehenden, alten Gebäude untergebracht.
Вставьте нужное слово: Die Arme des Mannes _____ weit ausgebreitet und festgebunden worden, als solle er jemanden umarmen.
Вставьте нужное слово: Du hast nur erhöhte Temperatur und rennst schon zum ______.
Вставьте нужное слово: Einmal müssen sie dann doch den Arzt holen, aber oft ist es schon zu ______ .
Вставьте нужное слово: Erst ______ die Patientin zugesagt, mit mir zu reden, aber als ich in die Klinik kam, sagte sie doch ab.
Вставьте нужное слово: Fr wartet auf die Antwort des ______.
Вставьте нужное слово: Ich brauche keinen Termin. Ich habe hohes _______. 37,5 Grad, Husten, Schnupfen, und mein Hals tut mir weh.
Вставьте нужное слово: Ich gehe zum ______ in die Sprechstunde.
Вставьте нужное слово: Ich _____ in die Klinik gekommen, um über den Fall einer jungen Patientin zu schreiben.
Вставьте нужное слово: Nicht selten sagen ______ Leute etwa: „Ich will nicht zum Arzt gehen. Er kann mir sowieso nicht helfen."
Вставьте нужное слово: Oft ist die ______ sehr Schwer, darum läßt uns der Arzt ins Krankenhaus bringen.
Вставьте нужное слово: Sie eignet sich gut für den ______ einer Ärztin.
Вставьте нужное слово: Sie erleben ab und zu Stresssituationen, und das strapaziert das Herz. Und Ihr Übergewicht ist auch daran schuld. Sie müssen erst einmal Ihr ________korrigieren.
Вставьте нужное слово: Sie erleben ab und zu Stresssituationen, und das strapaziert das _____ Und Ihr Übergewicht ist auch daran schuld.
Вставьте нужное слово: Sie ____ an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik mit einer unheilbaren Form der Krankheit angesteckt.
Вставьте нужное слово: Vom ________ sagt man: „Drei Tage kommt er, drei Tage steht er, drei Tage geht er".
Вставьте нужное слово: Wann kann man sich leicht _____?
Вставьте нужное слово: Wer will nicht immer ______ und munter bleiben?
Вставьте нужное слово: Wie lange mußten Sie im Bett _______?
Вставьте нужное слово: Wir müssen also rechtzeitig zum ______ gehen, dann kann er uns richtig behandeln.
Вставьте нужное слово: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt ______.
Вставьте нужное слово: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann _____ die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt war.
Вставьте нужное слово: „Gesundheit ist nicht alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts", hat einmal ein ______ gesagt.
Вставьте нужное слово: „Interessant?" fragte der Chirurg, als wir später zusammen Kaffee ______.
Вставьте нужное слово: Helga, rate mal, wen ich heute getroffen ______.
Вставьте нужное слово: Bitte, nehmen Sie bitte ________. Was für ein Beschwerden haben Sie?
Вставьте нужное слово: Ach, ich erkälte mich jeden Winter und muss oft wegen Bronchialkatarh im ______ bleiben, oft leide ich an Heiserkeit.
Вставьте нужное слово: Dann soll Anton das Hemd ausziehen, damit der Arzt das ______ und die Lünge abhören könne.
Вставьте нужное слово: Frau Schmidt fürchtet, dass Anton womöglich eine Lungenentzündung habe. Aber nein, in der _____ höre Dr.Krummbach keine Geräusche.
Вставьте нужное слово: Ich bringe Ihnen gleich eine Wärmflasche und noch eine dicke Decke. Messen Sie sich inzwischen die _______. Haben Sie ein Thermometer?
Вставьте нужное слово: Ich habe Schnupfen. Auch der _____ und der Hals tun mir weh.
Вставьте нужное слово: Martin hat sich erkältet und fühlt sich schon seit einigen Tagen nicht ________.
Вставьте нужное слово: Mein Gott, Anton, wie sehen Sie denn aus?! Sie sind ja käsebleich. Sind Sie _______?
Вставьте нужное слово: Naja, vor allem müssen Sie zum _____, Anton. Aber bei dem Fieber dürfen Sie natürlich nicht aufstehen.
Вставьте нужное слово: Nun geben Sie mir mal das Thermometer her! Na ja, 38,2 (achtunddreißig zwei)! Das ist ja richtiges ______!
Вставьте нужное слово: Ob es Angina ist?! Das ist eine gefährliche _______!
Вставьте нужное слово: Öffnen Sie bitte den Mund und sagen Sie „ah"! Hm, Ihr ______ gefällt mir gar nicht. Haben Sie oft Halsschmerzen?
Вставьте нужное слово: Und diese _______ ist gegen die Halsschmerzen. Das alles können Sie in jeder Apotheke bekommen.
Вставьте нужный предлог: Sie war an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik _____ einer unheilbaren Form der Krankheit angesteckt.
Вставьте нужный предлог: Und jetzt atmen Sie nicht! So. Ihr Herz und Ihre ______ sind in Ordnung.
Вставьте нужный предлог: Als Larissa ____ dem Vorhang hervorkam, trug sie Jeans, einen gemusterten Pullover in grellen Farben und schwarze flache Lackschuhe.
Вставьте нужный предлог: Am zweiten Tag fragte mich der Chefarzt, ob ich ____ einer Operation zuschauen wolle, um mir die Wartezeit zu verkürzen.
Вставьте нужный предлог: Der Chirurg hatte ______ eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, dass die Wunde nicht blutete.
Вставьте нужный предлог: Ich wartete zwei Tage, spazierte _____ den Park, schaute zu ihrem Fenster hoch und hoffte, dass sie mich sehen würde.
Вставьте нужный предлог: Larissa nahm sie mir aus der Hand, umarmte sie und sagte: „Ich kann stricken, wenn jemand ___ mir ist. Wenn jemand bei mir wäre, würde ich stricken können."
Вставьте нужный предлог: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, _____ denen der Patient zugedeckt war.
Вставьте нужный предлог: ____ zweiten Tag fragte mich der Chefarzt, ob ich bei einer Operation zuschauen wolle, um mir die Wartezeit zu verkürzen.
Вставьте нужный союз: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, _____ solle er jemanden umarmen.
Вставьте нужный союз: Ich war erstaunt, _____ klein das Herz war.
Вставьте нужный союз: Interessant?" fragte der Chirurg, _____ wir später zusammen Kaffee tranken.
Вставьте нужный союз: _____ ich ihr von mir erzählte und vom Magazin, für das ich arbeite, schien es sie kaum zu interessieren.
Вставьте нужный союз: _____ jemand bei mir wäre, würde ich stricken können.
Вставьте нужный союз: Der Chirurg hatte durch eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, _____ die Wunde nicht blutete.
Вставьте нужный союз: Ich kann stricken, _____ jemand bei mir ist.
Вставьте нужный союз: Ich war in die Klinik gekommen, _____ über den Fall einer jungen Patientin zu schreiben.
Вставьте нужный союз: Um ihn eifersüchtig zu machen, tue sie so, _____ liebe sie den Hauslehrer.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: das Baby ______ regelmäßig zu – ребенок регулярно поправляется
Вставьте отсутствующее слово в переводе: die Kohlen im _____ sind durchgebrannt – угли прогорели в печи
Вставьте отсутствующее слово в переводе: die _____ hat ein volles Jahr getrauert – вдова была целый год в трауре
Вставьте отсутствующее слово в переводе: verderbliche ______ - пагубные пристрастия
Вставьте отсутствующее слово в переводе: er war aufs _____ berührt - он был глубоко растроган
Вставьте отсутствующее слово в переводе: die Gesundheit _______ - погубить здоровье
Вставьте отсутствующее слово в переводе: du tust mir _____ - ты делаешь мне больно
Вставьте отсутствующее слово в переводе: _____ machen (vor D.) - делать беззащитным перед чём-л.
Вставьте отсутствующее слово в переводе: _____ des guten Tons - правила хорошего тона
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения из текста «Blitzeis»:
Выберите предложения, в составе которых есть глагол со значением «понимать»:
Выберите предложения, в составе которых есть глагол со значением «понимать»:
Выберите предложения, в составе которых есть глагол со значением «понимать»:
Выберите предложения, которые врач может сказать пациенту:
Выберите предложения, которые врач может сказать пациенту:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, которые пациент может сказать врачу:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме диалога «In der Sprechstunde »:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Immer gesund bleiben»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Immer gesund bleiben»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Immer gesund bleiben»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Immer gesund bleiben»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Immer gesund bleiben»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Наши болезни»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Наши болезни»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Наши болезни»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Наши болезни»:
Выберите предложения, соответствующие теме текста «Наши болезни»:
Выберите слова, которые переводятся как «болезнь», «занятие», «здоровье»:
Выберите слова, которые переводятся как «больница», «сердце», «возраст»:
Выберите слова, которые переводятся как «больной», «здоровый», «сильный»:
Выберите слова, которые переводятся как «жертвовать», «укреплять», «лечить»:
Выберите слова, которые переводятся как «заболеть», «лечить», «медлить, колебаться»:
Выберите слова, которые переводятся как «капля», «лекарство», «кашель»:
Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «недуг», «болезнь»:
Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «несчастный случай», «кровь»:
Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «пот», «коридор, прихожая»:
Выберите слова, которые переводятся как «предупреждать», «лечить», «приносить»:
Выберите слова, которые переводятся как «привыкать», «потеть», «мерзнуть»:
Выберите слова, которые переводятся как «приемное время», «приемная», «насморк»:
Выберите слова, которые переводятся как «случай», «ложь», «морщина»:
Выберите слова, которые переводятся как «тело», «лечение», «болезнь»:
Выберите слова, которые переводятся как «температура», «желание», «рот»:
Выберите слова, которые переводятся как «удивлять», «истекать кровью», «обнимать»:
Продолжите предложение: Ich war erstaunt, ____________
Продолжите предложение: Aber jeder Mensch muss etwas von seinem Körper und ________
Продолжите предложение: Aber vermeiden Sie Pfeffer und Starke Getränke, dass heißt _______
Продолжите предложение: Ach, ich erkälte mich jeden Winter und muss oft wegen Bronchialkatarh im Bett bleiben, ________
Продолжите предложение: Auch am Wochenende, im Urlaub soll man viel Sport treiben, denn Sport ist eine gute Medizin in jedem Alter, ________
Продолжите предложение: Auf die Frage, was er unter dem Wort „Etymologie" versteht, konnte _________
Продолжите предложение: Aus dieser Sendung kann ich alles erfahren, was ich schon immer ___________
Продолжите предложение: Aus dieser Sendung kann ich alles erfahren, was ich ___________
Продолжите предложение: Das Mädchen verstand schon in der Schule viel von Physik, darum hatte sie ________
Продолжите предложение: Der Mensch wird nicht mehr gesund, und das Leben macht ihm ________
Продолжите предложение: Der Sport aber kräftigt unsere Muskeln, ________
Продолжите предложение: Die Frau nickte, und er erzählte ihr von der Mutter, die vier Söhne geboren und drei Söhne und _________
Продолжите предложение: Die Studenten des zweiten Studienjahres verstehen _________
Продолжите предложение: Die Themen sind gewöhnlich uninteressant und die Moderatoren schlecht, weil ___________
Продолжите предложение: Einer nach dem anderen betraten die Patienten _______
Продолжите предложение: Einmal müssen sie dann doch den Arzt holen, aber ________
Продолжите предложение: Er fragte, betastete, behorchte, beklopfte, verschrieb Arzneien, _________
Продолжите предложение: Er hat starke Kopfschmerzen und Schnupfen und _________
Продолжите предложение: Es war eine schmächtige fünfzigjährige Frau mit tiefliegenden Augen und ________
Продолжите предложение: Haben Sie schon Krankheiten durchgemacht, bei denen Sie das Bett hüten mussten, also ___________
Продолжите предложение: Hartung musste mit ihr in den schattigen Garten zwischen Kindergarten und Krippe hinübergehen und sich “ihr” Kind ansehen, ________
Продолжите предложение: Heute machen immer mehr Kinder und Jugendliche Leistungssport und es stellt sich die Frage, ob das gut ___________
Продолжите предложение: Ich brachte sie also zur Reparatur. Die Uhr sollte aber ___________
Продолжите предложение: In dieser Sekunde begriff ich, wozu die Menschen _______
Продолжите предложение: Martin hat sich erkältet und fühlt sich schon _________
Продолжите предложение: Mein Freund gab mir durch einen Blick zu verstehen, dass _________
Продолжите предложение: Mein Telefonapparat funktioniert so schlecht, dass _________
Продолжите предложение: Meine ältere Schwester hat vor zwei Jahren eine Ruhr überstanden und musste dann wegen Komplikationen _________
Продолжите предложение: Meine Mutter starb an einer Lungenentzündung, als ________
Продолжите предложение: Meine Sprechstunden richte ich immer so ein, dass ________
Продолжите предложение: Nur beim aufmerksamen Lesen kann man den Inhalt _________
Продолжите предложение: Oft ist die Krankheit sehr schwer, darum lässt uns ________
Продолжите предложение: Seine Eltern gaben ihm zu verstehen, dass er nicht so viel Zeit __________
Продолжите предложение: Sofern ich mich richtig erinnere, hatte ich als Kind ___________
Продолжите предложение: Strenge Diät brauchen Sie nicht, essen Sie alles, worauf Sie Appetit haben, ___________
Продолжите предложение: Um gut eine Fremdsprache zu verstehen, genügt es, _________
Продолжите предложение: Vor allem aber plagt mich der Husten manchmal so stark, ________
Продолжите предложение: Wenn ich abends Zeit habe, ___________
Продолжите предложение: Wer will nicht immer gesund und ________
Продолжите предложение: Womit sollen sich dann ________
Продолжите предложение: Dass ich jeden Mann, den ich kennen lernte, _______
Продолжите предложение: Der Chirurg hatte durch eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, ___________
Продолжите предложение: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, ____________
Продолжите предложение: Eines seiner Beine war am Unterschenkel amputiert, und über den Bauch verliefen ___________
Продолжите предложение: Erst hatte die Patientin zugesagt, mit mir zu reden, ____________
Продолжите предложение: Ich war in die Klinik gekommen, um _____________
Продолжите предложение: Sie war an Tuberkulose erkrankt und hatte sich während der Behandlung in einer anderen Lungenklinik ____________
Продолжите предложение: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, _____________
Соедините вопрос и ответ:
Соедините вопрос и ответ:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините реплики диалога:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность реплик в диалоге:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между выражением и его переводом:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между репликами диалога:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения: