СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Детали файла
Имя файла:0449.03.01;LS.01;1
Размер:101 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:15:55
Описание:
Немецкий язык. Практический курс перевода (профильный курс) - Логическая схема 2

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Das Zusammenwirken
Der Abbau der konventionellen Streitkräfte
Der Internationale Wдhrungsfonds (IWF)
Der Treuhandschaftsrat
Der Wirtschafts- und Sozialrat
Die Aufrechterhaltung des Friedens
Die Charta
Die Gleichheit
Die Internationale Atomenergie organisation (IAEA)
Die Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (KSZE)
Die Konfliktverhütung
Die Organe der UNO
Die Organisation der Vereinten Nationen
Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE)
Die Rüstungskontrolle
Die UN-Ernдhrungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO)
Die UN-Organisation fьr Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO)
Die Vollversammlung
Die Vorbeugung
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO)
Erarbeiten
Es ist wichtig, dieses Problem rechtzeitig zu lösen
Gründen
Konterkarieren
Verwirklichen
Warnen
Wir bedauern, Paris nicht früher besucht zu haben
Wir begnügen uns nicht damit, nur diese Bücher zu lesen
Wir sind stolz darauf, diese Arbeit erfüllen zu können
Организация Объединенных Наций
Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
Официально-деловой стиль
Перевод инфинитивных групп
Предложением без союза чтобы
Придаточным предложением с союзом что и глаголом в прошедшем времени
Придаточным предложением с союзом что и с глаголом в том же времени, что и спрягаемый глагол
Придаточным предложением с союзом чтобы
Публицистический стиль
Способы перевода инфинитивных групп, в состав которых входит Infinitiv I
Способы перевода инфинитивных групп, в состав которых входит Infinitiv II
Стили литературного языка
Широкое использование образных и эмоциональных элементов словаря
Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку "Скачать бесплатно" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"


.