В предложении èÔäjæaóC ëPBäÈêU Ïê¯ êÕAäjæZìv» øI èÒò¯øjæ¨ä¿ Ïê» æOäÃBò·...êfò¼äJô»_ AähäÇ êÕAäjæZäu Ïê¯ æÅó·òC æÁò»пропущен союз .øÁò»Bä¨ô»_ äÅê¿
В предложении æÁøÈêNò¯BäÎêy øÅænåY Óò¼ä§ BäÃäÕBä³êfæuòC BäÃæjò¸äq...êOæÎäJô»_ Óò»øG øªÌåUíj»_ åOæ³äË äÆBäYпропущен союз
Правильный вариант преобразования фразы #?êÑäjêÇBä´ô»_ Óò»øG å©êUæjäM ÓäNä¿$:ÏêÄò»òDäm в косвенную речь
В предложении AçjÎê´ò¯ åfò¼äJô»_ AähäÇ äÆBò¸ò» ó¡æ°ìÄ»_ òÜ... пропущен союз
В предложении äjäaE ÿÏøIäjä§ ëfò¼äI Óò»øG åKäÇæhäà æËòC BÍiÌm äiËåläÃ...ê±æÎìv»_ Ïê¯ пропущен союз
В предложении äjäRô·òC BäÈåNæJäJæYòC BäÀú¼ó· äÒìÎøIäjä¨ô»_ äÒä¬û¼»_ åOæmäiäe... пропущен союз
В предложении åÕBäÀìn»_ êPäjòñæ¿òC...êOæÎäJô»_ äÅê¿ BäÄæUäjäa Bä¿ пропущен союз
В предложении BäÈøI äj卿räÃ...åiÌåÈír»_ Óò»AäÌäNäM пропущен союз
В предложении êÒä™êfä´ô»_ êPAäiBäzäZô»_ åiBäQE åfäUÌåM...䵿rä¿êe êÑäiBäÍøløI åÁó¼æYòC пропущен союз
В предложении êOæÍäÌó¸ô¼ê» çÒò¼êÖBäÇ çÒìÎê»Bä¿ ëPBìÎêÃBò¸æ¿øG ä`BäMòC æfä³ ò¡æ°ìÄ»_...BäÃôCäjä³ пропущен союз
В предложении ìjên»_ AähäÇ åÕBäÀò¼å¨ô»_ ä±êrô¸äÍ...ìfåI òÜ пропущен союз
В предложении ó½æJä³ æÅê¿ åÊäjäà æÁò»...AähäÇ пропущен союз
В предложении ù©êÖAäi ùjò¤æÄä¿ Óò¼ä§ òºåjò¤äà å©ä´äÍ...êÑäjêÇBä´ô»_ Óò¼ä§ êÑäjêÖBúñ»_ äÅê¿ û½êñåM пропущен союз
В предложении øLäjä¨ô¼ê» ÔäÌævå³ ëÒìÎðÀäÇòC Ëåg äÌåÈò¯ ó¡æ°ìÄ»_... пропущен союз
В предложении ø`äjænäÀô»_ Óò»øG äKäÇæhäÃ...åfäÀæYòC ìjäuòC пропущен союз
В предложении BÀÄÎðn»AË ø`øiBänäÀô»_ äÑäiBäÍøk fÀŠ ó½ðzä°åÍ...êÒìÎê‘øiôDìN»_ øiBäQà_ Óò¼ä§ äXíjä°ìN»_ íKêYóC пропущен союз
В предложении äêÒìÎê¯äjêZô»_ êPBä§ÌåÄævä_ ä|æ¨äI åOæÍäjäNæqøG ÏêÄòäË Óò»øG øªÌåUíj¼ê» ífê¨äNæmòC åOæÄó·... пропущен союз ÏêÖBä³êfæuòÞ BäÍAäfäÈò· êÒìÎþ¼äZäÀô»_
В предложении êBäÇøiBäQE Óò¼ä§ BäÄæUìjä°äM... ÕBänäÀô»_ Óò»øG ø`BäJìv»_ äÅê¿ µr¿e øªøiAäÌäq Ïê¯ BäÄæÎärä¿ пропущен союз ÑäiÌåÈæräÀô»_
В предложении êÒä™êfä´ô»_ êÑäiBäzäZô»_ øiBäQE Óò¼ä§ ä²ìjä¨äMòC...µr¿e Ïê¯ ìÏêÄòäÌô»_ ä±äZæNäÀô»_ åPæiåk пропущен союз
В предложении õÝæÈäm äfæÎìv»_ ó½ä¨æVäÍ...ºBäÀæmòÞ_ êÑäjô¯äÌøI èÑäiÌåÈærä¿ ðÏøIäjä¨ô»_ øWÎê¼äbô»_ äÒä´òñæÄê¿ ìÆøG пропущен союз
В предложении BçÀêÖAäe ÏêÄåvå´æÄäÍ åOæ³äÌô»_ äÆBò·...AçjÎêRò· ø`øiBänäÀô»_ äÑäiBäÍøk íKêYóCпропущен союз
В предложении ø©ÎøIìj»_ ø½ævò¯ Ïê¯...íoêZåà BìÄó·äË Bç°Îêñò» íÌäVô»_ ääJæuòC øjæÈû¤»_ äfæ¨äI пропущен союз
Имя однократности от глагола (у) äÂBä³ «вставать»
Имя однократности от глагола (и)äfä§äË «обещать»
Имя однократности от глагола (у)Aäfä§ «бежать»
Имя однократности от глагола äLBäUòC «отвечать»
Имя однократности от глагола äµò¼òñæÃøG «отправляться»
Масдар от глагола ÔäËBäm
Масдар от глагола ÔäÌäNæmøG
Правильная форма отрицательного варианта Ëåg в предложении: «Эта книга была бесполезной»
Правильная форма слова Ëåg в предложении: «Этот студент был знающим»
Правильный вариант восклицательного предложения «Вот так новость!»
Правильный вариант восклицательного предложения «Как жаль!»
Правильный вариант восклицательного предложения «Как прекрасно (мне) увидеть эту страну!»
Правильный вариант восклицательного предложения «Как часто я посещал эту страну!»
Правильный вариант восклицательного предложения «Какое прекрасное утро!»
Правильный вариант восклицательного предложения «О если бы я был писателем!»
Правильный вариант географического термина, означающего «Синайский полуостров»
Правильный вариант перевода предложения: «Ахмад и Самир были здесь, но оба они ушли домой».
Правильный вариант преобразования фразы #?åÉú¼ó· AähäÇ å¶ðfävåM 䱿Îò·$:ÏêÄò»òDäm в косвенную речь
Правильный вариант преобразования фразы #?BÍiÌm Ïê¯ äOæÍòCäi AägBä¿$: Ïê¼Îê¿äk ÏêÄò»òDäm в косвенную речь
Правильный вариант преобразования фразы #?êÒäÄÍêfäÀô»_ êÊêhäÇ êÑäiBäÍøk Ïê¯ åK䫿jäMòC$:ÏêÄò»òDäm в косвенную речь
Правильный вариант преобразования фразы #?µr¿e Ïê¯ äOô»äläà äÅæÍòC$:åfäÀæYòC ÏêÄò»òDäm в косвенную речь
Правильный вариант преобразования фразы #äÂæÌäÎô»_ äLBäNê¸ô»_ AähäÇ ôCäjæ³øG$:Ïê´Îê¯äi Ïê» ò¾Bä³ в косвенную речь
Правильный вариант преобразования фразы #Açfä« åjê¯BämóDäm$:ò¾Bä³ в косвенную речь
Правильный вариант размещения элементов составного союза ô½äI ^åKænäZò¯ ...òÜ среди членов данного предложения
Правильный вариант расположения частей составного союза в значении «не успели…, как…» в сложноподчиненном предложении
Правильный вариант словосочетания со сложным прилагательным, означающего «деревня с малочисленным населением»
Правильный вариант словосочетания со сложным прилагательным, означающего «многодетная мать»
Правильный вариант словосочетания, означающего «бесконечность»
Правильный вариант словосочетания, означающего «незаконное решение»
Правильный вариант словосочетания, означающего «полуофициальный»
Правильный вариант словосочетания, означающего «работодатель»
Причастие действительного залога от глагола äÕBäU (и)
Причастие действительного залога от глагола ÔäËBänäM
Причастие страдательного залога женского рода от глагола ÔäjäNæqøG
Причастие страдательного залога мужского рода от глагола ÓìÀäm
Словосочетание «в обоих случаях»
Словосочетание «оба студента»
Словосочетание «у обеих стран»
Усеченная форма 3 лица ед.ч., муж. рода от глагола ÓäMòC (и)
Форма 1 лица ед. числа настояще-будущего времени от глагола ÓäMòC (и)
Форма 1 лица ед. числа настояще-будущего времени от глагола ÔòCäi (а)
Форма 1 лица ед.ч., настояще-будущего времени от глагола äÏê»äË (и)
Форма 1 лица ед.ч., прошедшего времени от глагола äÏê»äË (и)
Форма 1 лица ед.ч., прошедшего времени от глагола äÕBäU (и)
Форма 3 лица ед.ч., муж. рода настояще-будущего времени от глагола Óò»æËòC
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода настояще-будущего времени от глагола ÔòCäi (а)
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода настояще-будущего времени от глагола Óú»äÌäM
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода прошедшего времени от глагола äÕBäU (и)
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода прошедшего времени от глагола ÓäMòC (и)
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода прошедшего времени от глагола ÔòCäi (а)
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода прошедшего времени от глагола Óò»æËòC
Форма 3 лица мн.ч., муж. рода прошедшего времени от глагола Óú»äÌäM
Форма причастия страдательного залога от глагола ìfä§òC
Форма причастия страдательного залога от глагола ìjòñæyøG
Форма причастия страдательного залога от глагола ìµäZäNæmøG
Форма страдательного залога глагола ìfä§òC 3-го лица ед. числа муж. рода настояще-будущего времени
Форма страдательного залога глагола ìfä§òC 3-го лица ед. числа муж. рода прошедшего времени
Форма страдательного залога глагола ú½äNæYøG 1-го лица ед. числа муж. рода прошедшего времени
Форма страдательного залога глагола ú½äNæYøG 3-го лица ед. числа муж. рода прошедшего времени
Форма страдательного залога глагола ú½ä¬äNæmøG в 3 лице ед. числа муж. рода настояще-будущего времени
Форма страдательного залога глагола ú½ä¬äNæmøG в 3 лице ед. числа муж. рода прошедшего времени
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола ÓäÈäNæÃøG
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола Óä§Aäi
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола Óä§æfäNæmøG
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола ÓìIäi
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола Óòñæ§òC
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица ед. числа муж. рода от глагола Óú¯äÌäM
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола ÔäjäNæqøG
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола Óä§Aäi
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола Óä§æfäNæmøG
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола ÓìIäi
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола Óòñæ§òC
Форма страдательного залога настояще-будущего времени 3 лица множ. числа муж. рода от глагола Óú¯äÌäM
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола ÓäÄæ¬äNæmøG
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола ÔäjäNæqøG
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола Óä°æaòC
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола Óä³òÜ
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола ÓìÀäm
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, ед числа муж. рода от глагола Óì´ò¼äM
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола ÓäÄæ¬äNæmøG
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола ÔäjäNæqøG
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола Óä°æaòC
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола Óä³òÜ
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола ÓìÀäm
Форма страдательного залога прошедшего времени 3 лица, множ. числа муж. рода от глагола Óì´ò¼äM