В предложении «Давай пойдем в библиотеку»ÒJN¸A •A ...¾ пропущенный глагол должен стоять в форме
В предложении “Ибрагим ничего не сказал” õB׿Îäq åÁÎêÇAäjæIøG...æÁò» пропущенный глагол должен стоять в форме
В предложении “Не читайте эту книгу”LBN¸»_ AhÇ...Ü пропущенный глагол должен стоять в форме
Глагол äfä§Bäm в повелительном наклонении множественного числа мужского рода имеет форму
Глагол äÆäËBä¨äM в повелительном наклонении множественного числа мужского рода имеет форму
Глагол ò½äJæ´äNæmøG в повелительном наклонении единственного числа женского рода имеет форму
Глагол ò½ä´äNæÃøG в повелительном наклонении множественного числа мужского рода имеет форму
Заполните пропуск в высказывании подходящим по смыслу союзом ÑfYAÌ»A ÒmifA Ÿ ɨ¿ Omie...BÄnY LBr»A AhÇ ²j§A
Заполните пропуск в высказывании подходящим по смыслу союзом ÒÎIj¨»A Ò¬¼»A ²j¨Í...ÏIj§ f¼I Ÿ ½Uj»A AhÇ Å¸Í Á»
Заполните пропуск в высказывании подходящим по смыслу союзом ÒJN¸A •A ÆËfv´Í... LÝñ»A Ôf¬NÍ
Заполните пропуск в высказывании подходящим по смыслу союзом ©Nž ÁÇfħ ÂÌÍ ½·...ÒJ¨u LÝñ»A ÒmAie
Заполните пропуск в высказывании подходящим по смыслу союзом ½nN¬Í...Ò¨IBn»A Ò§Bn»A Ÿ ÂÌÄ»A Å¿ ÁÍj· |ÈÄÍ
Заполните пропуски в высказывании подходящим по смыслу союзом AfU ÒÀÈ¿ ÏÇ...ÂÝmÜA cÍiBM Ÿ PAjyBZA...
Правильным вариантом перевода словосочетания для обозначения времени “8 часов ровно” является
Правильным вариантом перевода словосочетания для обозначения времени “9 часов 5 минут ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания для обозначения времени “без четверти 5 (часов) ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания для обозначения времени “в 1 час дня ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания “11 студентов” является
Правильным вариантом перевода словосочетания “13 дней ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания “16-й дом ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания “в 12 книгах ” является
Правильным вариантом перевода словосочетания “он вышел из 11-ой квартиры ” является
Правильным вариантом управления глагола äfä§Bäm в высказывании É´Ífu...ÁÍj· f§Bm является
Удвоенный глагол ú¾äe (у) в повелительном наклонении единственного числа мужского рода имеет форму
Усеченная форма глагола äÁøÈò¯ с частицей æÁò» в 3-ем лице множественного числа женского рода
Усеченная форма глагола äKäÇäg с частицей æÁò» в 3-ем лице единственного числа мужского рода
Усеченная форма глагола äKäNò· с частицей æÁò» во 2-ом лице двойственного числа
Усеченная форма глагола äLøjäq с частицей æÁò» в 3-ем лице множественного числа мужского рода
Усеченная форма глагола äÆBò· с частицей æÁò» в 2-ом лице единственного числа женского рода
Усеченная форма глагола ò¾Bä³ с частицей æÁò» в 1-ом лице множественного числа
Форма 1-го лица единственного числа прошедшего времени от удвоенного глагола ìeäi (а/у)
Форма 2-го лица единственного числа мужского рода настояще-будущего времени удвоенного глагола ìKäY (и)
Форма имени единичности от существительного è¶äiäË
Форма имени места от глагола äpäiäe (у)
Форма имени места от глагола ä©äÄäu (а)
Форма имени места от глагола äoò¼äU (и)
Форма имени с абстрактным значением от слова ïÏê¼êÇBäU
Форма имени существительного женского рода, обозначающего профессию, от глагола äò¼ò¯ (а)
Форма имени существительного, обозначающего название рода занятий, от глагола äªäiäk (а)
Форма имени существительного, обозначающего профессию, от глагола äò¼ò¯ (а)
Форма имени уменьшительного от существительного èLBäNê·
Форма имени, обозначающего название инструмента, с помощью которого совершается действие, от глагола ääNò¯
Форма имени, обозначающего название инструмента, с помощью которого совершается действие, от глагола ò¥ê°äY
Форма масдара от глагола äÁò¼æ¨äNæmøG
Форма масдара от глагола äfäÍAäläM
Форма масдара от глагола ähäbìMøG
Форма масдара от глагола ò½äIBä³
Форма множественного числа имени места èÒämäiæfä¿
Форма множественного числа от имени èÒò¤ä°æZê¿
Форма множественного числа от имени è`BäNæ°ê¿
Форма множественного числа от имени è©ò¯æfê¿
Форма множественного числа от имени è¶úÝäY
Форма множественного числа существительного èÑäiBìvä§
Форма множественного числа существительного èÒäYúÝò¯
Форма множественного числа существительного èÒä§BäÄêu
Форма настояще-будущего времени глагола äÂäfæbäNæmøG
Форма настояще-будущего времени глагола ä©äÀäNæUøG
Форма настояще-будущего времени от глагола äKòBäbäM
Форма настояще-будущего времени от глагола òºäiBäq
Форма относительного прилагательного от существительного èÒäÄäm
Форма относительного прилагательного от существительного èÒämäiæfä¿
Форма причастия действительного залога от глагола äjäÇäeækøG
Форма причастия действительного залога от глагола ä©äUæjäNæmøG
Форма причастия действительного залога от глагола ä©ò¯Aäe
Форма причастия действительного залога от глагола ò¾äËBäÄäM
Форма причастия действительного залога удвоенного глагола ú¾äe (у)
Форма причастия страдательного залога от глагола äÅänæZäNæmøG
Форма причастия страдательного залога от глагола ä©òñäNæ³øG
Форма причастия страдательного залога от глагола ò½ä¿Bä§
Форма причастия страдательного залога от глагола ò¾äËBäÄäM
Форма причастия страдательного залога удвоенного глагола ú½äY (у)
Форма прошедшего времени III породы от глагола äføÈäq (а)
Форма прошедшего времени VI породы от корня ½J³
Форма прошедшего времени глагола VIII породы от глагола äLåjä³ (у)
Форма прошедшего времени глагола X породы от корня Xja