"Winter`s grim face" - это:
Архаичные глагольные формы могут соответствовать просторечию:
В авторском повествовании местоимение первого лица единственного числа имеет своим денотатом и первое, и второе лицо:
В литературно-разговорном стиле эмоционально-оценочный компонент вводится при парном употреблении с оценочными словами:
В научных текстах "now" служит средством связи в ходе логических рассуждений:
В поэзии и в обращении к Богу архаизирующую приподнятость создает:
В фамильярно-разговорном стиле, или просторечии, возможно усиление при помощи "that":
В художественной литературе множественное скромности вызывает ассоциации с научной прозой и создает эффект достоверности:
Важную стилистическую роль играет изменение валентности в смещенном эпитете:
Грамматическая метафора - расхождение между традиционно и ситуативно обозначающим:
Грамматические формы сами по себе не отличаются образностью, но могут получить ее при повторе:
Зооморфизм - наделение явлений природы человеческими чувствами, мыслями, речью:
Избыточная демонстрация - признак фамильярно-разговорного стиля:
Коннотативность видовременных форм зависит от контекста:
Коннотации местоимений исторически изменчивы и связаны с правилами этикета:
Лексико-грамматические разряды являются подгруппами внутри частей речи:
Местоимение "they" приобретает эмоциональность, когда оно употребляется в зависимой ситуации:
Местоимение "you" является признаком повествования от первого лица:
Местоимения "he", "she", "it" могут служить формальными показателями олицетворения:
Модальные значения передают отношение говорящего к сообщаемому:
Неопределенный артикль перед фамилией при отсутствии транспозиции создает оценочное метафорическое значение:
Олицетворение - применение к людям названий животных, птиц и т. п.:
Олицетворение терминологически то же, что и персонификация:
Очень употребительны в современном английском языке местоимения "thou", "thy, "thyself":
При "pluralic modestiae2 (множественное скромности) фактическим референтом является только:
При перечислениях отступление от нормы может выражаться в опущении артикля:
Серия: "pig", "donkey", "monkey" имеет характер:
Стилистический потенциал английского глагола незначительный:
Усиление типа "She is that foolish" характерно для стиля:
Эффект повторения артикля может сочетаться со стилистическим приемом нарастания: