Верны ли утверждения?
А) Глагол «жарить» имеет три основные формы: braten, briet, gebraten
Б) Глагол «стоить» имеет три основные формы: kosten, kostete, gekostet
Верны ли утверждения?
А) Глагол «изобретать» имеет три основные формы: erfinden, erfand, erfunden
Б) Глагол «течь» имеет три основные формы: fließen, floss, geflossen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «пить» имеет три основные формы: trinken, trank, getrunken
Б) Глагол «кушать» имеет три основные формы: essen, aß, gesessen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «потерять» имеет три основные формы: verlieren, verlierte, verliert
Б) Глагол «завоёвывать» имеет три основные формы: erobern, eroberte, erobert
Верны ли утверждения?
А) Глагол «предлагать» имеет три основные формы: anbieten, bot an, angeboten
Б) Глагол «проектировать» имеет три основные формы: entwerfen, entwirf, entworfen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «предпринимать» имеет три основные формы: unternehmen, untergenahm, untergenohmen
Б) Глагол «состояться» имеет три основные формы: stattfinden, fand statt, stattgefunden
Верны ли утверждения?
А) Глагол «произносить» имеет три основные формы: aussprechen, sproch aus, ausgesprochen
Б) Глагол «начинать» имеет три основные формы: beginen, began, begonen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «расширять» имеет три основные формы: erweitern, erweiterte, erweitert
Б) Глагол «сидеть» имеет три основные формы: sitzen, sass, gegessen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «смотреть» имеет три основные формы: sehen, sieh, gesehen
Б) Глагол «говорить» имеет три основные формы: sprechen, sprich, gesprochen
Верны ли утверждения?
А) Глагол «удаваться» имеет три основные формы: gelingen, gelang, gelangen
Б) Глагол «поддерживать» имеет три основные формы: unterhalten, unterhielt, unterhalten
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «высокие горы» переводится на немецкий язык как: hohe Berge
Б) Словосочетание «широкие реки» переводится на немецкий язык как: breite Flüsse
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «главы государств» переводится на немецкий язык как: die Staatsoberhäupte
Б) Словосочетание «место проведения каникул» переводится на немецкий язык как: der Ferienort
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «городской пейзаж» переводится на немецкий язык как: das Bundesland
Б) Словосочетание «особенности произношения» переводится на немецкий язык как: die Besonderheiten der Mundart
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «поездка в отпуск» переводится на немецкий язык как: die Urlaubreise
Б) Словосочетание «цель поездки» переводится на немецкий язык как: das Reisenziel
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «равнодушное поведение» переводится на немецкий язык как: das gleichgültige Verhalten
Б) Словосочетание «своенравный ребенок» переводится на немецкий язык как: das eigensinnige Kind
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «родной язык» переводится на немецкий язык как: die Fremdsprache
Б) Словосочетание «иностранный язык» переводится на немецкий язык как: die Muttersprache
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «рождественская ёлка» переводится на немецкий язык как: das Weihnachtsbaum
Б) Словосочетание «пивная кружка» переводится на немецкий язык как: der Bierkrug
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «Северное море» переводится на немецкий язык как: der Nordsee
Б) Словосочетание «Балтийское море» переводится на немецкий язык как: der Ostsee
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «стоимость жизни» переводится на немецкий язык как: die Lebensdauer
Б) Словосочетание «фирменные блюда» переводится на немецкий язык как: der Speiseraum
Верны ли утверждения?
А) Словосочетание «телевизионная башня» переводится на немецкий язык как: der Fernturm
Б) Словосочетание «ведомство канцлера» переводится на немецкий язык как: das Amtsgebäude
Верны ли утверждения?
А) Форма «werden unterhalten» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: поддерживаются
Б) Форма «wurden umgefragt» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: были опрошены
Верны ли утверждения?
А) Форма «werden unternommen» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: предпринимаются
Б) Форма «wurden gefunden» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: были найдены
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird ausgebildet» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: обучается
Б) Форма «wurde angeboten» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был предложен
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird errichtet» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: сооружается
Б) Форма «wurde beschädigt» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был возведен
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird erweitert» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: расширяется
Б) Форма «wurde entwickelt» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был разработан
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird umgebaut» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: перестраивался
Б) Форма «wurden besiedelt» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: были заселены
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird verspielt» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: проигрывается
Б) Форма «wurde erobert» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был завоёван
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird vollendet» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: заканчивается
Б) Форма «wurde verewigt» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был увековечен
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird untersucht» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: исследуется
Б) Форма «wurde gebraten» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был поджарен
Верны ли утверждения?
А) Форма «wird veröffentlicht» является Präsens Passiv и переводится на русский язык как: открывается
Б) Форма «wurde abgeschnitten» является Präteritum Passiv и переводится на русский язык как: был отрезан
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: административное здание
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: возможности получения образования
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: глава государства
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: драматический театр
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: единственный в своем роде
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: кафедральный собор
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: маковка церкви
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: мобильный телефон
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: народные предания
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: недорогой подарок
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: образ жизни
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: поездка заграницу
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: прожиточный минимум
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: словарный запас
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: соседние государства
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: стеклянный купол
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: творческая игра
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: федеральная земля
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: хлебобулочное изделие
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: щипцы для орехов
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: актер
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: анкета
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: депутат
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: достопримечательность
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: заканчивать
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: знамя
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: князь
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: местность
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: напиток
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: особенность
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: пароход
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: переезд
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: подмостки
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: правительство
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: произношение
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: равнодушный
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: собор
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: терпимость
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: уникальный
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: чиновник
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: ausdrücken
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: das Gesicht
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: das Heimatland
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: das Wahrzeichen
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Anblick
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Anwärter
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Beamte
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Entwurf
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Fernsehturm
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Fluss
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Lärm
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Weinberg
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Wissenschaftler
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Übernachtung
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Bühne
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Bevölkerung
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Brücke
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Einsamkeit
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Eröffnung
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Erbsensuppe
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Fläche
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Gewalt
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Metropole
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Straßenkreuzung
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Umfrage
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: stattfinden
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: verspielen
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Erfinder
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Sitz
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Mundart