СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:5125.04.01;ТТА.01;1
Размер:108 Kb
Дата публикации:2015-03-09 04:42:18
Описание:
Англ.яз. (профессиональный для направления `Экономика`) - Тест-тренинг адаптивный

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):

Выберите правильный ответ.
А) Corporations raise the necessary capital only by selling stock (ownership shares in their assets) to insurance companies, banks and pension funds
В) Corporations raise the necessary capital largely by selling stock (ownership shares in their assets) or bonds (long-term loans of money) to insurance companies, banks, pension funds, individuals, and other investors
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) I finded all the finance fascinating anyway and all exercises very interesting
B) It’s not very pleasant to be difficult or having to be difficult with people to get money out of them and I don’t particularly like doing that
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) I deal with the organizing peoples traveling in the company also to a variety of countries around the world
B) A most important thing I enjoy is actually people here, in Small World
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) My name is Ian McShane and I’m the group accountant for the Small World.
B) I’m responsible for the day-to-day accounting for the group, covering financial management, major accounting, cash books, purchase ledger, sales ledger, credit control and so on.
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) My name’s Lesley Trigg, at Small World I work as an administrator for the international business development group
B) My responsibilities responding to the correspondence, make sure that meetings are scheduled with right people at right places
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) When they’re out of the country they generate work for me back in the office for me to do with
B) My name is Patric Verdon, I deal with the system administration group for Small World
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) I has to wait for people to generate work for me and as working within the international business development group most of people actually work with another countries
B) What I doing is find in other countries partners which will assist Small World.

Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) People are very friendly and I enjoy the work
B) I wish at times I’ll be busier
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
A) Virtually every day you’ve got the different kind of job to tackle, it’s always without exception urgent.
B) I always up to deadlines and I’m never bored.
Верна ли грамматическая конструкция в данных предложениях?
А) I do have to have the skills of programming but what I don’t get the opportunity to do at the moment is to use them to develop real applications for customers and to show another people how to do it.
В) Generally speak I'm enjoy the company that I work for it’s a very good environment, very stimulating environment.
Выберите правильный ответ.
A) The corporation is a voluntary association of owners, known as stockholders, who form a business enterprise governed by a complex set of rules and customs
B) The corporation is a voluntary association of owners, known as underwriters, who form a business enterprise governed by a complex set of rules and customs
Выберите правильный ответ.
A) In contrast to the entertainment district in the West End of London, the City is almost deserted at night
B) In contrast to the entertainment district in the East End of London, the City is almost deserted at night
Выберите правильный ответ.
А) The financial district, known simply as 'the City', occupies one square mile of central London.
В) The financial district, known simply as 'the City', occupies one square mile of western London
What banks are allowed to do almost anything financial, from lending other people’s money to underwriting, advising on investments, stockbroking, etc.?
Выберете правильный перевод: capital flows
Выберете правильный перевод: interest rate spread
Выберете правильный перевод: money in circulation
Выберете правильный перевод: standby facility
Выберете правильный перевод: to devalue
Выберете правильный перевод: treasure bill
Выберете правильный перевод: velocity of circulation
Выберете правильный перевод: векселя центрального банка
Выберете правильный перевод: доход по ценным бумагам
Выберете правильный перевод: несостоятельность
Выберете правильный перевод: процентные ценные бумаги»
Выберете правильный перевод: прямые иностранные инвестиции
Выберете правильный перевод: резервный кредит
Вставьте пропущенное слово: A sum of money drawn from a bank by a customer that is more than the amount he holds in his account with the bank is
Вставьте пропущенное слово: Because bank funds must be kept fluid, the loans are nearly always
Вставьте пропущенное слово: By definition, banks are institutions which accept money from people for safe keeping, lending it out to others, but particularly creating money by _________ their credit, i.e. by making loans and advances to customers.
Вставьте пропущенное слово: By definition, banks are institutions which accept money from people for safe keeping, lending it out to others, but particularly __________ money by lending their credit, i.e. by making loans and advances to customers.
Вставьте пропущенное слово: Dotted about the City, but mostly close to the Bank _________ England are the eleven discount houses
Вставьте пропущенное слово: Loans to the discount market are ideal from the point of view _____________ the commercial or any other type of bank
Вставьте пропущенное слово: Loans to the discount market are ideal … the point of view of the commercial or any other type of bank
Вставьте пропущенное слово: Since banks must always be able to meet demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their ____________ in actual cash with the Central bank.
Вставьте пропущенное слово: Since banks must always be able to meet demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their deposits in actual ______________ with the Central bank
Вставьте пропущенное слово: Since banks must always be able to meet demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their deposits in actual cash … the Central bank.
Вставьте пропущенное слово: Since banks must always be able to meet demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their deposits in ______________ cash with the Central bank
Вставьте пропущенное слово: Since banks must always be able to _________ demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their deposits in actual cash with the Central bank
Вставьте пропущенное слово: Since _____________ must always be able to meet demands for withdrawals either immediately or at short notice, they keep a certain percentage of their deposits in actual cash with the Central bank.
Вставьте пропущенное слово: The Bank also looks _________ the bank accounts of the Government
Вставьте пропущенное слово: There are two principal ways in which a businessman can borrow money from his bank: by means of a loan and
Вставьте пропущенное слово: Today the Fed continues to regulate and stabilize the banking system, but it has taken on another role as well, that of partner, ___________ Congress and the executive branch, in the making of economic policy
Вставьте пропущенное слово: Today the Fed continues to regulate and stabilize the…, but it has taken on another role as well, that of partner, with Congress and the executive branch, in the making of economic policy
Вставьте пропущенное слово: What was the reason ____________ which the Bank of England was founded?
Вставьте пропущенное слово: When the bank makes a loan, a separate loan account is opened
Вставьте пропущенное слово: ___________ is charged on the full amount of the loan even though the borrower might not draw on the full amount immediately.
Выберете правильный перевод: «обменный курс»
Дайте правильное определение термина: “an appendix or supplement to a book, a document. etc.” is
Дайте правильное определение термина: “a coming to an end; termination” is
Дайте правильное определение термина: “the party that the drawer directs, by means of a bill of exchange, order draft, etc. to pay money over to a third party (called payee)” is
Дайте правильное определение термина: “to place or entrust for safekeeping; to put (money) in the bank, as for safekeeping or to earn interest” is
Дайте правильное определение термина: “a written order issued by one person, bank, firm, etc, directing the payment of money to another” is
British banks which concentrate on advising companies about raising new capital and about buying and selling other companies are
The Central bank in England is called
The major sector of any monetary system is
What banks include the commercial or joint-stock banks, large and small, some private banks?
Вставьте пропущенное слово: Today the Fed continues to regulate and stabilize the banking system, but it has taken on another role as well, that of ___________, with Congress and the executive branch, in the making of economic policy
Вставьте пропущенное слово: Today the Fed continues to regulate and stabilize the banking system, but it has taken on another role as well, that of partner, with Congress and the ____________ branch, in the making of economic policy
Вставьте пропущенное слово: Today the Fed continues … and stabilize the banking system, but it has taken on another role as well, that of partner, with Congress and the executive branch, in the making of economic policy
Выберете правильный перевод: austerity program
Выберете правильный перевод: credit ceiling
Выберете правильный перевод: discount house
Выберете правильный перевод: term of office
Выберете правильный перевод: «банки, чьи процентные ставки используются при расчете ЛИБОР и др. ставок-ориентиров»
Выберете правильный перевод: «валютный рынок»
Выберете правильный перевод: «законное платежное средство»
Выберете правильный перевод: «источники кредитования»
Выберете правильный перевод: «ломбардный кредит (кредит под обеспечение легко реализуемыми ценными бумагами)»
Выберете правильный перевод: «паритет покупательной силы валют»
Выберете правильный перевод: «первичные ценные бумаги»
Выберете правильный перевод: «плавающий курс»
Выберете правильный перевод: «последние валютные котировки»
Выберете правильный перевод: «рынок валютных опционов»
Выберете правильный перевод: «срочная ссуда»
Выберете правильный перевод: «управлять риском»
Выберете правильный перевод: «ценная бумага, представляющая собой долговое свидетельство»
Выберете правильный перевод: деньги в обращении
Выберете правильный перевод: попечитель
Выберете правильный перевод: финансовое положение
Дайте правильное определение термина: debenture
Дайте правильное определение термина: mercantile
Дайте правильное определение термина: Выплачивать долг
Дайте правильное определение термина: Выставлять чек
Дайте правильное определение термина: Действительный
Дайте правильное определение термина: Задолженность, во время невыплаченные суммы
Дайте правильное определение термина: заявитель
Дайте правильное определение термина: Отказывать в платеже (в акцепте) по векселю
Дайте правильное определение термина: Частичные платежи
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Найдите эквиваленты:
Определите правильные варианты перевода слова applicant
Определите правильные варианты перевода слова brand
Определите правильные варианты перевода слова employee
Определите правильные варианты перевода слова job
Определите правильные варианты перевода слова salary
Определите правильные варианты перевода слова sales
Определите правильные варианты перевода слова selfesteem
Определите правильные варианты перевода слова wages
Определите правильные варианты перевода слова employer
Определите правильные варианты перевода слова proprietor
Определите правильные варианты перевода слова revenue
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Определите слова, относящиеся к бизнесу:
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 160 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .