СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:4599.03.01;ТТА.01;1
Размер:115 Kb
Дата публикации:2015-03-09 04:31:16
Описание:
ПКОЯз. Франц. Бизнес курс (курс 1) - Тест-тренинг адаптивный

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) A onze heures du soir je serai déjà chez moi.
В) Je serai l'hôte de notre professeur.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Elle aura deux billets au cinéma.
В) Je ferai mon rapport dans une semaine.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Il fera bien son travail.
В) Nous aurons du monde à dîner.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Ils seront ingénieurs.
В) Il fera bien son travail.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Je ferai mon rapport dans une semaine.
В) Elle a joué au tennis dans sa jeunesse.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Je ferai mon rapport dans une semaine.
В) Tu as apporté des nouvelles intéressantes.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Nous aurons du monde à dîner.
В) Ils ont habité le boulevard des Italiens.
В предложении допущена грамматическая ошибка?
А) Nous aurons du monde ce soir.
В) Je ferai mon rapport dans une semaine.
В предложении неверно использованы слова?
А) Cependant la collation des grades et des diplômes reste un monopole d’Etat.
В) Dans les centres de formation d’apprentis ainsi que dans les lycées d’enseignement professionnel on reçoit un métier.
В предложении неверно использованы слова?
А) Des contrats individuels pour chaque établissement privé fixent la nature et l’importance de cette aide et de ce contrôle.
В) Ceux qui désirent entrer aux établissements supérieures vont aux lycées où les études durent trois ans et visent la préparation d’un baccalauréat.
В предложении неверно использованы слова?
А) Les enfants apprennent à lire, écrire et compter.
В) Leur programme comprend des exercices sensoriels, manuels, graphiques, physiques et rythmiques; des exercices de langage, d’observation, de vie pratique; une initiation à la lecture, au calcul, au dessin, à la musique; des jeux éducatifs, des récits, des contes.
В предложении неверно использованы слова?
А) Pour les petits Français, l’école commence à la maternelle et continue à l’école primaire.
В) Les établissements du premier degré sont les écoles primaires où l’enseignement dure cinq ans et comprend un cours préparatoire, un cours élémentaire, un cours moyen.
В предложении неверно использованы слова?
А) Ils ont un maître ou une maîtresse qui leur enseigne toutes les matières (histoire, géographie, etc.).
В) Elles sont ouvertes six heures par jour.
В предложении неверно использованы слова?
А) Ils ont un professeur différent pour chaque matière.
В) L’enseignement du troisième degré donné dans les Universités, les Grandes Ecoles et les Instituts universitaires de technologie.
В предложении неверно использованы слова?
А) Les "cancres" (les mauvais élèves) sont punis avec des "colles" et s’ils ne travaillent pas bien ils doivent redoubler la même classe.
В) Leur fréquentation n’est pas obligatoire.
В предложении неверно использованы слова?
А) L’emploi du temps change, les élèves découvrent un autre monde.
В) Les établissements préscolaires sont des écoles maternelles qui s’occupent des enfants de 2 à 6 ans.
Представляет собой суждение о деньгах?
А) C’est aussi un actif qui permet à son détenteur d’acquérir un bien ou un service.
В) Le soir de notre arrivée à Sotchi nous avons assisté à une soirée de la jeunesse.
Представляет собой суждение о деньгах?
А) La Bourse joue le double rôle d’être à la fois un lieu de financement pour les entreprises, les Etats ou les collectivités (émission d’actions ou d’obligations) mais également un lieu de placement (investisseurs).
В) Le dix juin, à midi, nous avons quitté Odessa à bord de l'avion "IL-18".
Представляет собой суждение о деньгах?
А) Les Bourses de valeurs ou marchés financiers sont des lieux où s’échangent différents produits financiers, parmi ceux-ci les plus connus sont les actions et les obligations.
В) En taxi nous avons gagné Sotchi où nous avons loué une chambre avec tout le confort moderne, au bord de la mer.
Представляет собой суждение о деньгах?
А) Nous verrons plus tard qu’il existe une multitude d’autres produits (options, warrants, bons de souscription…) dont le nombre n’est limité qu’à l’imagination des financiers.
В) A deux heures nous avons déjà déjeuné à Adler.
Сказуемое стоит в одной из форм будущего времени в предложении?
А) Au mois de septembre, nous irons au Caucase.
В) J'aime mieux descendre à l'hôtel.
Сказуемое стоит в одной из форм будущего времени в предложении?
А) Irez-vous au concert demain?
В) Nous avons admiré le talent de Gérard Philipe, célèbre artiste français.
Сказуемое стоит в одной из форм будущего времени в предложении?
А) J'irai demain au marché.
В) J'ai visité beaucoup de petites villes, au Sud de votre pays.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Elle vient de __________ Nadine au lit. — Она только что уложила Надю в кровать.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Il vient de ________. — Он только что вернулся.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Je viens de __________ ce livre. — Я только что закончил эту книгу.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Vous venez de régler toutes vos __________. — Вы только что устроили все свои дела.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Где я могу заплатить? Ou puis-je _____?
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Мне нужен блокнот для заметок. J’ai ______ d’un bloc-notes.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Мне нужна подробная карта города. J’ai besoin d’une carte detaillee de la _____.
Вставьте нужное слово в переводе фразы: У вас есть поздравительные открытки? Avez-vous les cartes de ________?
Вставьте нужное слово в переводе фразы: Я хотел бы детектив на английском. Je voudrais un livre d’aventure en ______.
Вставьте нужное слово: A présent, Gilles était assis en face de lui, dans un grand fauteuil Louis XIII et il le regardait fixement, avec le vague espoir que cette assurance, cette résolution ne cachât pas une totale __________ à le guérir. - Теперь Жиль сидел напротив врача в глубоком кресле стиля Людовика XIII и пристально смотрел на него в смутной надежде, что эта уверенность, этот безапелляционный тон не прикрывают полного бессилия врача исцелить пациента.
Вставьте нужное слово: C'était cela qu'il fallait se dire. ______ qu'il fallait admettre. - Именно это и надо себе внушить. Убедить себя в этом.
Вставьте нужное слово: Ces choses-là __________, après tout! - Ведь бывает же, в конце концов, и так!
Вставьте нужное слово: Et s'il lui manquait seulement un _____ de calcium ou de fer ou de Dieu sait quoi pour être heureux? - Может, у него. Жиля Лантье, просто чуточку недостает в организме кальция, или железа, или еще какой-нибудь штуковины и только поэтому он несчастен?
Вставьте нужное слово: On veut toujours faire les malins _______ sa tête, sa volonté, sa liberté et puis l'on se retrouve enchaîné parce qu'il vous manque des vitamines B. Voilà. - Человек выдумывает невесть что насчет своей воли, свободы, мозга, и вдруг оказывается, что он связан по рукам и по ногам просто потому, что ему недостает витамина В. Так-то.
Вставьте нужное слово: «Après tout il a arboré une tête décidée de médecin, comme il y a des têtes convaincues d'avocat, comme je dois avoir de temps en temps une tête intéressée et compréhensive de _________.» - «В конце концов врачи научились вырабатывать такое вот решительное выражение лица, так же как адвокаты напускают на себя уверенность, так же как у меня, вероятно, бывает иной раз выражение глубокого интереса и понимания, подобающее журналисту».
Вставьте нужное слово: De tous les amis, les plus accommodants ce sont ceux que l'on n'a pas oubliés, que l'on n'a pas invités, et qui vous sont___________, car ils ont comme moi les cocktails, en horreur.
Вставьте нужное слово: Et s'il y avait une petite pilule quelque part _____ guérisse du mal de vivre? Pourquoi pas? - А вдруг и в самом деле существует этакая маленькая пилюлька, излечивающая от отвращения к жизни? Почему бы такой и не быть?
Вставьте нужное слово: En général, c'est dans la nuit qui précède le raout que reviennent les noms des ______ oubliés.
Вставьте нужное слово: Il se composait d'une assez grande pièce, d'une autre beaucoup plus petite, où il y avait place pour coucher, et d'une _________ si petite qu'il était plus juste de l'appeler un cabinet.
Вставьте нужное слово: Il y a bien le téléphone... mais, invités à la ________ minute, les gens sont toujours pris, ne serait-ce que d'un accès d'humeur.
Вставьте нужное слово: Il y a le confrère dont le _________ pincé indique que l'on ne perd rien pour attendre.
Вставьте нужное слово: Il y a le __________ de lycée qui vous écrit pour vous dire que l'on a bien changé et lorsqu'on vous passait sous la table le volume du parallélépipède, on était moins distant.
Вставьте нужное слово: Inutile, du reste, d'expliquer les oublis par la _________. Il est clair qu'ils étaient calculés.
Вставьте нужное слово: La grande pièce qui avait, outre les _________, des vitrages sur le côté et dans le haut, avait été primitivement conçue comme atelier d'artiste.
Вставьте нужное слово: Le ___________ continua d'expliquer: l'appartement n'était pas du type ordinaire.
Вставьте нужное слово: Les lettres reçues, les ___________ faites quelques jours plus tard le prouvent bien.
Вставьте нужное слово: Il y a aussi ceux qui, pour voir si ça tient, donnent un petit ________ d'ongle dans la marquetterie'.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Je _____ de passer par cette rue.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: La délégation française ______ d'arriver.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Nous ______ de faire nos valises.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Elle ______ d'avoir vingt-huit ans.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Elle ______ d'avoir vingt-huit ans.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Elle ______ de prendre une commande.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Je _____ d'apprendre celte nouvelle.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Je ______ d'apprendre celte nouvelle.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Nous ______ de l'accompagner à la gare.
Вставьте нужный вспомогательный глагол: Il _____ de passer dans son cabinet de travail.
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения о взятии Бастилии:
Выберите предложения со сказуемым в passé composé:
Выберите предложения со сказуемым в passé composé:
Выберите предложения со сказуемым в passé composé:
Выберите предложения со сказуемым в passé composé:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входит имя собственное:
Выберите предложения, в состав которого входят экономические и финансовые термины:
Выберите предложения, в состав которого входят экономические и финансовые термины:
Выберите предложения, в состав которого входят экономические и финансовые термины:
Выберите предложения, в состав которого входят экономические и финансовые термины:
Продолжите предложение: En fait, elle ne va pas si mal que ça, Mme Z... Bien sûr, elle a une maladie au nom bizarre, particulièrement rare, qui lui assèche la bouche et ___________
Продолжите предложение: Aujourd’hui, tout avait commencé comme d’habitude: elle m’avais salué, introduit dans sa chambre surchauffée, les boîtes de médicaments étaient bien alighées sur la table, elle avais relevé sa manche pour que je lui prenne la tension, j’avais écrit sous sa dictée et je me suis sauvé _____________
Продолжите предложение: En quinze ans à la tête du Venezuela, Hugo Chavez ________________
Продолжите предложение: Ce cours se rapproche plus ou moins (avec de grands écarts possibles, puisque l’offre et la demande font loi) des estimations de valeur faites ___________
Продолжите предложение: Ces méthodes ne peuvent donner qu’un cours potentiel estimé (ce que certains appellent la «valeur intrinsèque») qui aide éventuellement l’investisseur _________
Продолжите предложение: Il a réussi à en faire un interlocuteur incontournable sur ________________
Продолжите предложение: Il n'est pas anodin que le Brésil ait décrété trois jours de deuil national ________________
Продолжите предложение: Je dois avouer que mes multiples traitements, qu’elle dit prendre scrupuleusement, ___________
Продолжите предложение: J’ai beau être habitué. je continue à recevoir ce flot de plaintes comme une douche froide, brutale et ininterrompue, alors que j’ai encore _________
Продолжите предложение: Mme K..., elle, ne demeure pas loin du cabinet et c’est ce qu’on appelle une visite facile: quelques mots conventionneles et renouvellement ____________
Продолжите предложение: On nomme par convention valeur d’une action ___________
Продолжите предложение: Pour les durées inférieures, les termes «bon» (du Trésor…) ou «billet» (de trésorerie…) sont ____________
Продолжите предложение: Son influence a été déterminante sur les orientations politiques et ________________
Продолжите предложение: Sur le plan économique, il a largement transformé la situation des plus pauvres de son pays, non sans fragiliser considérablement ________________
Продолжите предложение: Toutefois on réserve souvent l’appellation d’obligation _________
Продолжите предложение: Une banque est une entreprise qui gère les dépôts et collecte l’épargne des clients, ____________
Продолжите предложение: Une obligation est émise originellement à court, moyen ou long terme, voire ___________
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите последовательность:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Является средством связи между предложениями слово: En cause, la une de l'hebdomadaire, qui titre son édition du 6 mars «Femmes: l'arme du sexe», avec en photo Marcela Iacub, qui a rédigé un livre racontant son aventure avec DSK, et les Femen, ces féministes connues pour leurs actions seins nus. Toutes les trois avaient fustigé ce choix mardi sur les réseaux sociaux, comme le remarquaiet Le Lab.
Является средством связи между предложениями слово: Le dossier en lui-même n'est pas choquant, mais cette une n'est que racolage.» Pour Adeline Hazan, la maire socialiste de Reims, cette une est «maladroite et très antiféministe.
Является средством связи между предложениями слово: Pour Adeline Hazan, la maire socialiste de Reims, cette une est «maladroite et très antiféministe. Il s'agit de ramener les femmes simplement à une histoire de sexe.»
Является средством связи между предложениями слово: «Non mais là, il faut arrêter de faire n'importe quoi», s'agace Valérie Debord, contactée par Le Figaro. «Alors qu'on dénonce l'hypersexualisation de la société, L'Express en rajoute une couche sous couvert de bien-pensance, poursuit l'adjointe au maire de Nancy.
Является средством связи между предложениями слово: Pour la sénatrice socialiste et militante féministe Laurence Rossignol, «la une de L'Express est particulièrement méprisante». «L'Express a heurté toutes les femmes», estime la maire socialiste de Reims, Adeline Hazan.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 169 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .