СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:4558.09.01;МТ.01;1
Размер:103 Kb
Дата публикации:2015-03-09 04:30:33
Описание:
ПКОЯз ФРАНЦ Базовый курс для лингвистов (курс 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Верен ли перевод?
А) Gros – Jean en remontre à son curé. Яйца курицу не учат.
В) Il n'est point de sot métier. Не выноси сор из избы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Le temps et la marée n’attendent personne. Время не ждет.
В) A chaque oiseau son nid est beau. Всяк кулик своё болото хвалит.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Absent le chat, les souris dansent. Без кота мышам раздолье.
В) La nuit porte conseil. Ночью все кошки серы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Chaque troupeau a sa brebis galeuse. В семье не без урода.
В) La nuit porte conseil. Утро вечера мудренее.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. У семи нянек дитя без глазу.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. Нашла коса на камень.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Jamais chat emmitouflé ne prit souris. Без труда не вытащишь рыбку из пруда.
В) Il n'est point de sot métier. Не выноси сор из избы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. У семи нянек дитя без глазу.
В) Ils sont les deux doigts de la main. Как два пальца на руке.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) On n’est bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
В) Absent le chat, les souris dansent. Без кота мышам раздолье.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) On n’est bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
В) Absent le chat, les souris dansent. Как волка не корми, он все равно в лес смотрит.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffère. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
В) Ils sont les deux doigts de la main. Водой не разольёшь.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) On n’est bien que chez soi. Дело мастера боится.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Ils sont les deux doigts de la main. Водой не разольёшь.
В) Chaque chose à son temps. Каждый сверчок знает свой шесток.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Le temps et la marée n’attendent personne. Время не ждет.
В) La nuit porte conseil. У страха глаза велики.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Jamais chat emmitouflé ne prit souris. Без труда не вытащишь рыбку из пруда.
В) Gros – Jean en remontre à son curé. Яйца курицу не учат.
Подберите правильный ответ
A l’aide de quelle expression française peut-on traduire la phrase russe «Как давно вы знаете?».
Elle refuse…les renseignements…tous.
Il a besoin…ce livre, donnez-le-lui!
Il m’a conseillé…rester ici
Je crois gu’ elle consentira…l’aprouser.
Je suis sûr qu’il va regretter…être parti
Laquelle des phrases françaises ci-dessous est la bonne traduction de la phrases russe: Я пропустила несколько слов в диктанте.
Laquelle des phrases françaises ci-dessous ne peut pas être traduite à l’áide du verbe «добиться»?
Laquelle des phrases russes ci-dessous correspond à l’expression au point de vue de?
Laquelle des phrases russes ci-dessous correspond au verbe “décider”?
Laquelle des phrases russes ci-dissous correspond au verbe “se procurer”.
Ne vous approchez pas…la fenêtre!
Nous ne les accurons…rien.
On doit accorder…cette vielle femme…la pension gu’ elle sollicite.
On lui reproche…négliger ses études.
On n’accordera pas…Paul…le privilège d’y prendre part.
On reproche…jules…sa paresse.
Remplacez les points: Il a … temps de lire ce livre.
Trouvez la bonne traduction en français de l’expression «зайти к кому-либо».
Trouvez la bonne traduction en français de l’expression «Проводить лето».
Trouvez la phrase russe qui se traduit en français à l’aide de l’expression “il y a”.
Trouvez la phrase russe qui se traduit en français à l’aide du mot “depuis”.
Trouvez la phrase russe qui se traduit en français à l’aide du mot “pendant”.
Remplacez les points par la forme correcte du verbe dans la phrase: «La mère a repris espoir dès que l’enfant ….»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Comment avez-vous fait … les aider?»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Comment ferai-je … le reconnaître?»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Il fait confiance … cet homme.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Il m’a convaincu … la nécessité d’acheter ce dictionnaire.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Il m’a convaincu … présider cette réunion.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Il n’a pas le droit … quitter ce poste.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Il renonce … ses projets.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Je me suis dirigé … l’arrêt d’autobus.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Le message est capté … un radioamateur.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase: «Les amis se dirigent … bureau.»
Remplacez les points par la préposition correcte dans la phrase:»Il renonce … vous suivre.»
Trouvez le mot qui n’est pas le synonyme du mot «certainement»
Trouvez l’équivalent français de l’adverbe russe «постоянно»
Trouvez l’équivalent français de l’adverbe «бегло»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «быть в командировке»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «в свою очередь»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «на борту судна»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «отчаянно спорить»
Trouvez l’équivalent français de l’expression «пропустить»
Trouvez l’équivalent français de la phrase «Он меня рассмешил.»
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 153 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .