Верен ли перевод?
А) Jamais chat emmitouflé ne prit souris. Без труда не вытащишь рыбку из пруда.
В) Gros – Jean en remontre à son curé. Яйца курицу не учат.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Jamais chat emmitouflé ne prit souris. Без труда не вытащишь рыбку из пруда.
В) Il n'est point de sot métier. Не выноси сор из избы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Ils sont les deux doigts de la main. Водой не разольёшь.
В) Chaque chose à son temps. Каждый сверчок знает свой шесток.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Le temps et la marée n’attendent personne. Время не ждет.
В) La nuit porte conseil. У страха глаза велики.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Gros – Jean en remontre à son curé. Яйца курицу не учат.
В) Il n'est point de sot métier. Не выноси сор из избы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Le temps et la marée n’attendent personne. Время не ждет.
В) A chaque oiseau son nid est beau. Всяк кулик своё болото хвалит.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Absent le chat, les souris dansent. Без кота мышам раздолье.
В) La nuit porte conseil. Ночью все кошки серы.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Chaque troupeau a sa brebis galeuse. В семье не без урода.
В) La nuit porte conseil. Утро вечера мудренее.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. У семи нянек дитя без глазу.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. Нашла коса на камень.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) La barque qui a plusiers pilotes court droit au naufrage. У семи нянек дитя без глазу.
В) Ils sont les deux doigts de la main. Как два пальца на руке.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) On n’est bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
В) Absent le chat, les souris dansent. Без кота мышам раздолье.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) On n’est bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
В) Le temps et la marée n’attendent personne. Время - деньги.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) On n’est bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
В) Absent le chat, les souris dansent. Как волка не корми, он все равно в лес смотрит.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffère. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
В) Ils sont les deux doigts de la main. Водой не разольёшь.
Подберите правильный ответ
Верен ли перевод?
А) Il n'est point de sot métier. Не место красит человека, а человек место.
В) On n’est bien que chez soi. Дело мастера боится.
Подберите правильный ответ
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten erklärungen der Bedeutung des Modalverbs können:1) объективная возможность; 2) способность говорящего осуществлять действие; 3) неуверенное продолжение; 4) разрешение sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Verbes wirken:1) действовать; 2) оказывать влияние; 3) работать; 4) заработать sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes das Blech:1) жесть; 2) деньги; 3) чушь; 4) листовой металл sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes возвращение:1) die Rückkehr; 2) die Rückkunft; 3) die Heimkehr; 4) der Rückgriff sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes осмотр:1) die Besichtigung; 2) die Prüfung; 3) die Revision; 4) der Besuch sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes чистота:1) die Reinlichkeit; 2) die Sauberkeit; 3) die Reinheit; 4) die Klarheit sind folgende richtig:
Erklären Sie die Abkürzung: die WHO
Finden Sie das entsprechende Äquivalent: ОБСЕ
Finden Sie die passende Abkürzung: ЕЭС
Nennen Sie das Synonym: beschließen
Setzen Sie das richtige Kardinalzahlwort ein: österreich ist ein Bundesstaat, der aus … Bundesländer besteht.
Setzen Sie die Namen der Objekte richtig ein: Nach Entwürfen von K. Rossi wurden … erbaut:1) der Platz der Künste; 2) das Schloßplatz; 3) der Ostrowskiplatz; 4) die Kasaner Kathedrale
Übersetzen Sie ins Deutsche: сокращать вооруженные силы
Übersetzen Sie ins Deutsche: вмешиваться в дела
Übersetzen Sie ins Deutsche: иметь в распоряжении
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: открывать, начинать что-либо
Übersetzen Sie ins Deutsche: поддерживать отношения
Übersetzen Sie ins Deutsche: сила воздействия
Übersetzen Sie ins Deutsche: советоваться, совещаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: сотрудничество
Übersetzen Sie ins Deutsche: счетная палата
Übersetzen Sie ins Deutsche: уважение прав меньшинств
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
Übersetzen Sie ins Russische: Der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa war das erste europäische Abkommen zur konventionellen Rüstungskontrolle
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO war und ist die unentbehrliche Grundlage für die Sicherheit in Europa und Nordamerika
Übersetzen Sie ins Russische: In allen Teilstreitkräften sind erhebliche Abrüstungsschritte vorgesehen
Übersetzen Sie ins Russische: Weder in Kosovo noch in Osttimor gelang es der UNO Konflikte friedlich zu lösen
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: Die Volksdichter Ferdinand Raimund und Johann Nestroy zählen zu den Klassikern im…
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Bundeskanzler hat sich für eine sofortige Einbeziehung Chinas in die Gruppe der wichtigsten Industrienationen ausgesprochen
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland unterhält gegenwärtig diplomatische Beziehungen mit nahezu allen Staaten der Welt
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Zum Auftakt seines Moskau-Besuchs hatte Schröder zu verstehen gegeben, dass Russland nicht weiter mit deutscher Finanzhilfe rechnen könne
Finden Sie ein Synonym für das folgende Wort: sich aussprechen
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: verantwortlich sein
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Шредер призвал российское руководство уточнить программу, направленную на преодоление кризиса
Übersetzen Sie ins Russische: der UN-Generalsekretär
Übersetzen Sie ins Russische: die diplomatischen Beziehungen fördern
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusammenarbeit vertiefen
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Главы правительств стран Европейского Союза решили совместными усилиями бороться с организованной преступностью
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединиться к партнерству во имя мира
Übersetzen Sie ins Deutsche: встретиться на высшем уровне