Ансамбль в с. Ферапонтово относится к Соловецкому музею-заповеднику:
Деятельность таможенного брокера допускается при условии его включения в реестр таможенных брокеров:
До 2004 г. перечень культурных ценностей, подпадающих под действие Закона РФ "О вывозе и ввозе культурных ценностей", вело Федеральное агентство по культуре и кинематографии:
Использование объектов социально-культурной сферы для нужд культуры и искусства не связано с налоговыми льготами:
Культурные ценности, ввозимые в РФ физическими лицами, освобождаются от уплаты таможенных сборов после их регистрации и декларирования:
На аудиовизуальную продукцию распространяется требование доставки производителем обязательных экземпляров:
Некоммерческой организации может быть отказано в регистрации, если ее наименование оскорбляет нравственность, национальные и религиозные чувства граждан:
Перечень культурных ценностей, на которые распространяется действие Закона РФ "О вывозе и ввозе культурных ценностей", ведет с 2004 г. Федеральное агентство по культуре и кинематографии:
Программа РФ развития образования на 2000-2005 гг. предусматривала гарантии против отрицательного влияния игр и игрушек на физическое и психическое здоровье:
Создание угрозы самобытности и культурному наследию РФ может быть основанием отказа в государственной регистрации отделения иностранной неправительственной некоммерческой организации:
Сооружения в с. Карабиха относятся к музею-усадьбе "Ясная Поляна":
Сооружения в с. Кидекша относятся к Владимиро-Суздальскому музею-заповеднику:
Сооружения в с. Старый Изборск относятся к Псковскому музею-заповеднику:
Специалист по таможенному оформлению должен иметь квалификационный аттестат:
Требования доставки обязательных бесплатных экземпляров связаны с процессом редакционно-издательской обработки доставляемых изданий:
Федеральная служба по интеллектуальной собственности находится в ведении Министерства образования и науки РФ:
Целостность памятников истории и культуры и условия хранения музейного фонда являются объектом мониторинга: