СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:2087.02.01;Т-Т.01;1
Размер:139 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:54:53
Описание:
Нем. Яз. Язык СМИ (курс 1) - Тест-тренинг

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В предложении есть слово, которое переводится как «генные технологии»?
А) Die Europäer sind wiederum strenger in Sachen Umweltschutz und Gentechnik.
В) Europäer wie Amerikaner berufen sich zur Begründung ihrer Gesetze auf Werte.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «заменить»?
А) Man darf das juristische Recht auf freie Rede nicht mit dem moralischen Recht darauf verwechseln.
В) Eminem darf natürlich singen, was er will, ohne Bestrafung fürchten zu müs sen, aber ich habe das Recht zu sagen: Was du da tust, ist verletzend.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «запрет»?
А) Gegen Kinderarbeit ist man sich weit gehend einig, beim Verbot von Landminen eben falls, wenn auch die USA noch nicht mit ziehen.
В) Und die Zustimmung zur Todes strafe schwindet auch in den USA.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «избиратели»?
А) Die ARD darf in der „Tagesschau" fünf Se kunden über das Wahlergebnis berich ten, muss sich allerdings schon einen Monat vorher auf den Wahlsieger fest legen.
В) Das wäre doch ein Vorschlag zur Güte, denn irgendwie sind Fans ja auch Staatsbürger und damit ja irgendwo auch Wähler.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «имущество»?
А) Die erste ist Impulskontrolle: Damit ist das Vermögen gemeint, aggressiven Antrieben nicht nachzu geben.
В) Die andere ist Empathie - die Kunst, sich in andere Menschen hi neinzuversetzen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «исчезать»?
А) Aber er brauchte nichts zu sagen. Karl machte im selben Moment schon einen Sprung.
В) Der Kompressor pfiff los. Und plötzlich verschwand die winkende Hand im Fenster - denn Karl folgte der Aufforderung; er kam.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «мелочь»?
А) Wenn mein Volk mich auch nur ein kleines bisschen lieb hat, dann schaut es sams tags mit Frau und den Kleinen nicht „ran".
В) Dabei wäre es eine Kleinigkeit für den Regierungschef, zwischen Politik und Fußball segensreiche Verbindungen her zustellen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «мчаться»?
А) Verwundert blickte er auf seinen Tachometer, als könne der nicht stimmen. Dann gab er Vollgas.
В) Die Wagen rasten jetzt genau nebeneinander über die lange, gerade Chaussee.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «наркотики»?
А) Es scheint, dass Europa und Amerika moralisch auseinander drif ten.
В) In manchen europäischen Ländern gab es eine weit gehende Liberalisie rung der Drogen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «не было ничего важнее»?
А) Wir dagegen hockten scheinbar gleichgültig auf unseren Sitzen. Der Buick existierte für uns gar nicht.
В) Köster blickte ruhig auf die Straße, ich schaute gelangweilt in die Luft; und Lenz, obschon er ein Bündel Spannung war, zog eine Zeitung hervor und tat, als ob es nichts Wichtigeres für ihn gäbe, als gerade jetzt zu lesen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «невинно вопрошая»?
А) Er kam sogar unaufhaltsam, er holte alles wieder auf - und nun, zum ersten Male, nahmen wir Notiz von dem fremden Wagen.
В) Unschuldig fragend schauten wir hinauf zu dem Mann am Steuer; wir wollten gerne wissen, weshalb er uns gewinkt hatte.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «неуютный»?
А) Nach persönlichen Berechnungen des Autors entspricht die Zahl derer, die wählen gehen, ungefähr der, die einen Decoder besitzt.
В) Anstatt sich im nächsten Herbst in ungemütlichen Wahlkabinen rumdrü cken zu müssen, könnten die Abonnen ten bequem von zu Hause entscheiden: Gerd und Guido machen weiter!
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «обругать»?
А) Viel wichtiger ist, was auf den Schulkorridoren passiert: dass niemand beschimpft oder geschlagen wird, dass kein Vandalismus stattfindet. Schlechte Beispiele sind desorientierend.
В) Wenn Kinder beides erlernen, ist der Grundstein für morali sches Verhalten gelegt.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «одиночество»?
А) Die ihre Cellulitis mit Bürsten bekämpft, ihre Einsamkeit mit Beziehungsratgebern, ihre Pfunde mit Diäten.
В) Die so ge nannte moderne Frau von heute: Single, gere gelter Job, großer Freundeskreis, wilde Partys.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «оспариваться»?
А) Umstritten ist oft, wie weit die Meinungsfreiheit, auch die künstleri sche Freiheit, gehen darf.
В) In den USA wird zum Beispiel über aggressive Texte in der Rockmusik gestritten, besonders über den Rapper Eminem.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «отправитель, передатчик»?
А) Während die Kultsendung ohne staat liche Fördermittel bemüht ist, sich auf einem neuen Sendeplatz zu etablieren, sitzt er völlig emotionslos in seiner Zweitligastadt und schaut ZDF.
В) Natür lich weiß jeder, dass das ZDF ein tradi tionell roter Sender ist, aber muss es ein Regierungschef so auffällig machen, nur weil im nächsten Jahr Wahlen sind?
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «отстать»?
А) Nach ein paar hundert Metern kam ein Lastwagen aus der entgegengesetzten Richtung angetost.
В) Der Buick musste hinter uns zurück, um auszuweichen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «охрана окружающей среды»?
А) Bei großen The men wie „Menschenrechte" und „Um weltschutz " nähern sich die Meinungen an, jedenfalls wenn man die heutige Situation mit früher vergleicht.
В) Ihre Frage zeigt, dass es jetzt immerhin eine weltweite Debatte über moralische Fragen gibt.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «понимание»?
А) Für gewaltlose Proteste bei internationalen Politikertreffen habe ich durchaus Verständnis.
В) Wenn unter Globalisierung nur verstanden wird: Effiziente Märkte gehen „über alles", ist das zu kritisieren.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «потерять скорость»?
А) Seine breiten, blinkenden Kotflügel drückten sich an uns vorbei.
В) Ein paar Minuten später blinzelte Köster uns zu. Karl verlor unmerklich an Tempo, und der Buick rückte langsam vor.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «прогремел выхлоп»?
А) Allmählich gewann er ungefähr zwanzig Meter - da erschien auch schon das Gesicht des Besitzers im Fenster und grinste offenen Triumph. Er glaubte gewonnen zu haben.
В) Der Auspuff donnerte uns blauen Qualm in die Gesichter.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «распространение»?
А) Ich bin zum Bei spiel dagegen, dass man per Internet viele nationale Gesetze umgehen kann, zum Beispiel was die Verbreitung von Hass-Propaganda oder den Verkauf von Medikamenten betrifft.
В) Ein so anonymes Medium darf sich nicht über alle nationalen, lokalen oder religiösen Wertvorstellungen hinwegsetzen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «речь идет»?
А) Wir können nicht weibliche Genitalverstümmelung oder Körperstrafen in manchen Gegenden der Welt tolerie ren, nur weil es sich dabei um Traditio nen handelt.
В) Wir müssen die Tendenz zum kultu rellen Relativismus überwinden und übernationale Kriterien finden.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «свободный обмен мнениями»?
А) Deshalb liegen Staaten ohne Meinungsfreiheit auch in ihren morali schen Standards meist noch zurück.
В) Diese Dialoge sind natürlich oft kon trovers.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «сидеть, наклонившись вперед»?
А) Kaum war er wieder neben Karl, da fegte ein Beerdigungsauto mit wehenden Kranzschleifen heran, und er musste abermals zurück. Dann wurde die Sicht frei.
В) Der Mann am Steuer saß vorgebeugt da - das Rennfieber hatte ihn gepackt, und plötzlich hing die Ehre seines Lebens davon ab, um keinen Preis gegen den Kläffer neben sich klein beizugeben.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «смертная казнь»?
А) In mehreren Ländern dürfen Homosexuelle heira ten.
В) In den USA werden Drogenverge hen schwer bestraft, die Haftbedingun gen sind hart; es gibt die Todesstrafe.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «сомнительный»?
А) Unter den Globalisierungskritikern mag es manche fragwürdige Auffas sungen geben.
В) Aber der Versuch, tech nischen und ökonomischen Kräften nicht einfach das Feld zu überlassen, findet meine Zustimmung.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «способности»?
А) Gut zu handeln, ist gar nicht so schwierig. Eigentlich geht es nur um zwei Fähigkeiten, über die jeder verfü gen sollte.
В) Wenn jeder seine moralische Stimme erhebt, lassen sich solche Auswüchse mögli cherweise zurückdrängen.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «убежден»?
А) Ich bin der Überzeugung, dass es gemeinsame menschliche Wahrheiten und Werte gibt.
В) Moralische Dialoge, wie ich solche Meinungsstreitigkeiten nenne, dauern eben öfter etwas länger.
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «удивленно уставиться»?
А) Doch es nutzte nichts; er kam nicht vorbei. Wie verhext klebte Karl hässlich und unscheinbar an seiner Seite.
В) Der Mann starrte erstaunt zu uns herunter. Er begriff nicht.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Der Geschäftsbrief ist ein Medium der Kommunikation.
В) Nach wie vor ist er die Visitenkarte des Unternehmens.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Abhängig vom Gegenstand eines Briefes wird der Schreiber im Sachstil oder im Wirkungsstil formulieren.
В) Der Wirkungsstil spricht auch die Gefühle und Empfindungen des Empfängers an.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Das den normalen Verlauf des Zivilverfahrens abschließende Stadium ist der Erlass der gerichtlichen Entscheidung über den vom Kläger gemachten Anspruch.
В) Die am 20. April eingegangene das zivilrechtliche Verfahren einleitende Klage wurde im Landgericht geprüft.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Das Ziel eines solchen Schreibens ist das gleiche: zufriedene Kunden zu behalten oder zu gewinnen.
В) Ein gewöhnlicher Geschäftsbrief wird in der Regel genau gelesen und beantwortet.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Der durch eine von beiden Parteien angestrebte Einigung beigelegte Rechtsstreit ist zu Ende.
В) Die über die mit einem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung entscheidende höhere Instanz prüft die Tatsachen nur in rechtlicher Hinsicht.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Der Vorübergehende wusste immer noch nicht recht, was auf diesem Gelände geschah.
В) Er wandte sich an den dritten Mann und wiederholte ihm gegenüber seine Frage noch ein weiteres Mal.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Durch den Schriftverkehr kann ein Unternehmen Kunden gewinnen und behalten, aber auch verlieren.
В) Je nachdem, in welcher Form der Geschäftsbrief abgefasst ist, kann es sich um einen Werbebrief, ein Bestätigungsschreiben, ein Erinnerungsschreiben usw. handeln.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Ein Geschäftsbrief sollte formal, inhaltlich und stilistisch ansprechend sein.
В) Wichtig ist dabei, den allgemeinen Zusammenhang, in den das Schreiben von Geschäftsbriefen gehört, kenntlich zu machen (kommunikativer Gesichtspunkt).
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Häufig muss der Empfänger jedoch zunächst rückfragen; er vermisst bestimmte Angaben, versteht den Inhalt nur teilweise, z.B. wegen unbekannten Sachverhalts.
В) Das Schreiben von Geschäftsbriefen lässt sich erlernen; die zu befolgenden Regeln und die anzuwendenden Techniken lassen sich einüben.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Hier habe ich mich an die Schwarz-Weiß-Fotografie herangewagt.
В) Die Stadt öffnete mir die Augen für Kultur und Kunst und das hat sich auf meine Fotoarbeit übertragen.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Ich habe festgestellt, dass ich große Gefühle für Außenseiter habe, für die an den Rand der Gesellschaft ge drängten Menschen.
В) Hier entstand meine große Liebe zu Transvestiten.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Ich hatte Angst, war gleichzeitig mutig, war fasziniert vom Reich tum und entsetzt über die Armut.
В) Diese Stadt hat mich überrollt - ich liebte sie und ich liebte sie nicht.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Nach ausreichender Klärung des von den Parteien vorgetragenen Sachverhalts wurde die Entscheidung gefällt.
В) Der Vorsitzende hat vom Gericht in der mündlichen Verhandlung gefällte Entscheidungen zu verkünden.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Seit 1994 lebe ich in längeren Abständen in New York.
В) Meine Emotionen kamen mir manchmal vor, als ob ich in aufgewühltes Wasser geworfen werde, ertrinke, aber mich doch an Land rette.
Подберите правильный ответ
Верным является предложение?
А) Vier Monate später war ich immer noch da.
В) Nach New York reiste ich 1989 zum ersten Mal, um meinen Sohn zu besuchen.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) 1979 war ich von Freunden in deren Lodge nach Tansania eingeladen worden.
В) Meine Leidenschaft zur Fotografie wurde in Afrika geweckt - durch die Faszination der Tiere, der Landschaft und später der Menschen.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Mitten im Urlaub muss er erfahren, dass Deutschland mehr Arbeitslose hat als „ran" Zuschauer.
В) Und ich hatte in Tansania oft das Gefühl, die Zeit habe den Atem angehalten, das Paradies existiere noch.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Aber Köster lachte ihn aus. Er hätte sie für kein Geld der Erde mehr hergegeben.
В) Doch so tadellos der Wagen nun innen auch war - von außen sah er immer noch wüst aus.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Dann fiel mir ein, dass ich unbedingt aufs Dach musste, und ich rannte mit meiner Kame ra (seit 20 Jahren eine Leica) die zehn Stock werke nach oben.
В) In mei ner Verzweiflung und Ohnmacht fotografier te ich die Schreckensbilder des TV-Senders.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Die sonst so brodelnde Stadt war auf einmal so schrecklich still, hielt regelrecht den Atem
an ...
В) Ich konnte nur mit Rauchschutzmaske auf die Straße und dachte immer wieder, es sei ein Albtraum, aus dem ich gleich erwachen würde.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Es gelang mir und mir bot sich ein Bild wie im schlimmsten Krieg: Der erste Tower war bereits eingestürzt - einfach weg.
В) Ich stand vor verschlossener Tür und überlegte: Wie komme ich aufs Dach, ohne den Sicherheitsalarm auszulösen?
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Gegen 9.05 Uhr hörte ich einen Knall, wie einen Riesendonner.
В) Der fast hellblaue Himmel war wolkenlos, versprach einen wunderschönen Tag.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Gegen 9.15 Uhr läutet mein Telefon und meine Tochter Jenny ruft: „Mach das Fernse ien an, es ist was ganz Schreckliches passiert!"
В) Aber an der East Side rennt man nicht wegen jedes Knalls ans Fenster.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Ich war in meiner Wohnung an der Lower East Side und der Tag begann ganz normal: Kaffee trinken, Notizen ins Tagebuch schreiben.
В) Sie sind ehrlich, echt und wahrhaftig, wir in unserer Arroganz und Intoleranz glauben, nur der Starke wird akzeptiert und ist gut.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Ihre Schreie wurden zu einem einzigen Schrei des Entsetzens kurz vor der Ohnmacht.
В) In dem Moment ging ein Aufschrei über die Lower East Side, erst da realisierte ich, dass auf allen Dächern Menschen standen.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Mehr als 15 000 Dias habe ich dort gemacht.
В) Aus diesem Besuch wurden in 13 Jahren immer längere Aufenthalte.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Meine Fotos machte ich im Laufe der nächsten Tage.
В) Dieser Schrei hat mich ins Mark getroffen, ich stand auf dem Dach und mir rannen Tränen aus den Augen.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Nach etwa einer halben Stunde sackte der zweite Tower in sich zusammen.
В) Der zweite stand noch eingehüllt in dicke schwarze Rauchwolken.
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Während ich mit ihr sprach, schaltete ich den Fernseher ein, und was ich sah, entsprach einem Spielberg-Szenario für einen Sciencefiction- und Horrorfilm.
В) Dann sagte sie: „Ein Flugzeug ist in das World Trade Center geflogen und es brennt."
Подберите правильный ответ
Содержит неверное суждение предложение?
А) Wenn dieses Stück Erde ein Mann gewesen wäre, würde man sagen, es war die berühmte Liebe auf den ersten Blick.
В) Das Land zog mich völlig in seinen Bann.
Подберите правильный ответ
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen:
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen:
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über Villawood und seine Gefangenen
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen die Sätze über den Bundestag
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa:
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa:
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa:
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze aus dem Interview mit Mutter Theresa
Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler
Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler
Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler
Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler
Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler
Wählen Sie die Sätze über die Gerichtsbarkeit
Wählen Sie die Sätze über die Gerichtsbarkeit
Wählen Sie die Sätze über die Gerichtsbarkeit
Вставьте нужное вопросительное слово: Vor ______ Krankheiten bewahrt Pflanzliches?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ finden Sie das?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ hat ein Interesse daran?
Вставьте нужное вопросительное слово: ____ viel nimmt Ihre Organisation im Jahr ein?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ werden Sie mit der Übervölkerung fertig, eine Hauptursache für die Leiden, die Sie mildern wollen?
Вставьте нужное вопросительное слово: ____ wird die Zukunft Ihres Ordens ohne Sie aussehen?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ meinen die Gelernten, dass die Wirkung der Obst- und Gemüseverzehr gegen Krebs überschätzt ist?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ sind die deutschen Schriftsteller so spät wach geworden?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ erklären Sie sich den neuesten bürokratischen Kraftakt der Kultusbehörden?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ werden Sie verhindern können, dass in Neuausgaben Ihres Buches daraus demnächst eine «leicht bekleidete Braungebrannte» wird?
Вставьте нужное слово: 1999 sollte er deportiert werden, gefesselt und unter Drogen gesetzt wehrte er sich doch so energisch, dass der Flugkapitän den Transport verweigerte und sich beim zweiten Versuch Passagiere gegen die _______ wandten.
Вставьте нужное слово: Anders ist es im Sommer: Da ist das _______ im Süden und Osten häufig besser als im Norden; es regnet weniger, und die Sonne scheint öfter.
Вставьте нужное слово: Auch das überrascht Sie vielleicht: Rund dreißig Prozent der _______ in Deutschland sind Wald.
Вставьте нужное слово: Dann haben seine Besucher das _______, durch ihn hindurch zu reden.
Вставьте нужное слово: Das Wetter ist so kalt, dass die Kinder nicht im Garten ______ können.
Вставьте нужное слово: Das ______ wird privat betrieben, das hat Tradition und rechnet sich besser.
Вставьте нужное слово: Der Winter ist im Norden wärmer als im Süden oder Osten, deshalb gibt es dort im Winter auch weniger ______.
Вставьте нужное слово: Deutschland hat sehr verschiedene Landschaften: flaches Land im Norden mit herrlichen _______ an Nordsee und Ostsee, Mittelgebirge mit viel Wald im Westen, im Südosten und im Süden, und hohe Berge in den Alpen.
Вставьте нужное слово: Die lange _______ erscheint umso absurder, als schließlich mehr als 90 Prozent der „detainees“ das erhoffte Schutzvisum für einen dreijährigen Aufenthalt erhalten.
Вставьте нужное слово: Die Regierung ist stolz darauf, dass Familien zusammen leben dürfen, dass es eine Vorschule und eine __________ gibt.
Вставьте нужное слово: Er sagt: „Ich bin nach Australien gekommen, um Ruhe zu finden. Ich habe so große _______ in dieses Land gesetzt.“
Вставьте нужное слово: Familie Neumann möchte einen neuen ______ kaufen. Er darf nicht größer als der alte sein.
Вставьте нужное слово: In der Regel aber sind _______ von ihren Familien getrennt im Camp.
Вставьте нужное слово: Kinder gibt es auch unter den etwa 500 _______ in Villawood. 90 Frauen und 30 bis 40 Kinder sind derzeit dort interniert.
Вставьте нужное слово: Körperlich ist er gesund. Aber eine Folge des erzwungenen _______ ist die Konzentrationsschwäche, die Mohammed Ali oft befällt.
Вставьте нужное слово: Mohammed Ali ist eine wichtige Person im Gefängnis. Er bekommt viel Besuch von früheren Insassen, die dem Freund über die _______ hinweghelfen wollen, so wie er ihnen früher im Lager geholfen hat.
Вставьте нужное слово: Mohammed Ali ist nicht der dienstälteste _________. Ein Mann aus dem Sudan, Abdlmoneim Khogali, ist seit sieben Jahren interniert.
Вставьте нужное слово: Obwohl unser Land nicht sehr groß ist - von Norden nach Süden sind es nur 850 km und von Westen nach Osten nur 600 km - ist das _____ nicht überall gleich.
Вставьте нужное слово: Sie können Reisen nach Deutschland _______, um unser Land persönlich kennenzulernen.
Вставьте нужное слово: Unser Kollege hat ein effektives Computerprogramm _______.
Вставьте нужное слово: Wegen _________ wurde er mehrfach mit Gefängnis bestraft und misshandelt.
Вставьте нужное слово: Welches ______ ist in ihrem Wohnort im Winter gewöhnlich?
Вставьте нужное слово: Wenn Sie an Deutschland denken, denken Sie dann auch zuerst an Industrie, Handel und _____? Ja?
Вставьте нужное слово: Wenn Sie mehr über die Landschaften in Deutschland _____ wollen, machen Sie mit bei unserem Quiz.
Вставьте нужное слово: Wie ______ Ihnen das Klima in ihrem Wohnort?
Вставьте нужное слово: Diskursanalytische Zugänge behaupten, dass sich in den Ausmaßen, Inhalten und Formen der Diskurse nicht nur die sozialen Macht- und materiellen _____________ ausdrücken
Вставьте нужное слово: Vielmehr repräsentiert die Diskursgestaltung selbst ein wichtiges Formierungselement der politischen, ökonomischen und kulturellen ______________.
Вставьте нужный предлог: Mich hat erst das mobilisiert, was Friedrich Denk und Dieter E. Zimmer über den Anteil der Konzerne ____ dieser Reform veröffentlicht haben.
Вставьте нужный предлог: Wie gut und eigenartig hat das Goethes Mutter in den Briefen ____ ihren Sohn praktiziert.
Вставьте нужный предлог: «Eine Zeit lang» soll jetzt sein, dafür muss ich jetzt „leichtbekleidet» _____ rohe Trennung verteidigen.
Вставьте нужный предлог: Solange man abends im Freien sitzen kann, mag ich mich nicht _____ Normen belästigen, die mich nicht beleben.
Вставьте нужный предлог: In Ihrer Novelle «Ein fliehendes Pferd» schreiben Sie ____ einer «leichtbekleideten Braungebrannten».
Вставьте нужный предлог: Soll doch jeder, _____ eigenes Risiko, schreiben, wie er will.
Вставьте нужный предлог: Bei uns im Süden hat man immer «Gämse» gesagt und, ____ hochdeutschem Druck, „Gemse» geschrieben.
Вставьте нужный предлог: Ich leide nicht unter dem Modewahn, in allem ein Attentat _____ die ihrerseits doch recht diktatorisch gewesene Moderne zu sehen.
Вставьте нужный предлог: Immerhin ist die Reform schon _____ Anfang Juli nach langjährigen Verhandlungen besiegelte Sache, und in den Schulen wird sie vielerorts schon praktiziert.
Вставьте нужный предлог: Ein Gutes kann der Rechtschreibstreit bringen: Diese Regeln sind überhaupt _____ minderer Bedeutung.
Вставьте нужный союз: Es wurde geschaffen, ____ zu lieben und geliebt zu werden.
Вставьте нужный союз: Ich glaube, dass wir die Welt ändern können, ______ wir das Gebet zurück in die Familie bringen.
Вставьте нужный союз: _____ er starb, schenkte er mir ein wunderschönes Lächeln.
Вставьте нужный союз: Man hat Sie als die mächtigste Frau der Welt bezeichnet, _____ Sie Präsidenten und Regierungschefs beeinflussten.
Вставьте нужный союз: Manchem scheint es, ____ ob Gott die Stadt geschaffen habe, um zu beweisen, dass er gleichgültig ist.
Вставьте нужный союз: Weshalb lässt die moderne Welt dann zu, _____ Menschen auf der Straße sterben?
Вставьте нужный союз: _____ sie mir helfen, helfen sie den Armen.
Вставьте нужный союз: Wenn eine Mutter ihr Kind umbringen kann, ____ kann uns dann davon abhalten, dass wir einander umbringen?
Вставьте нужный союз: Sie sagten einmal, dass Sie sich für die Kirche entscheiden würden, _____ Sie zwischen der Kirche und Galilei zu wählen hätten.
Вставьте нужный союз: Deren Machart ist schlicht: Krebskranke und Gesunde werden gefragt, ____ sie sich in den letzten Jahren ernährt haben.
Есть причастие I в предложении
Продолжите предложение: "Beitritt" und "Aufbau" suggerierten dabei sowohl die Notwendigkeit eines wirklichen Neubeginns - also keines Umbaus - als auch die klare Ausrichtung auf einen institutionellen "Nachbau West" sowie (politisch-)kulturelle Anpassungsprozesse des Ostens, die ___________________.
Продолжите предложение: Dafür standen symbolisch der Verfassungsentwurf des Zentralen Runden Tisches der DDR und ________________.
Продолжите предложение: Der alternative Diskurs wurde von SPD und Bündnis 90/Die Grünen geführt, wobei hier ostdeutsche Politikerinnen und Politiker ____________.
Продолжите предложение: Dieser Diskurs setzte drei zentrale Kontrapunkte: Erstens sollte die deutsche Einheit keinen einseitigen Anpassungsprozess vorsehen, sondern in Reflexion der DDR-Geschichte und ________________.
Продолжите предложение: Dieses "Aufblühen" sollte andererseits durch das Programm "Aufbau Ost" unterstützt werden, das ________________.
Продолжите предложение: Einerseits sollten durch den "Beitritt" nach Artikel 23 GG nicht nur die DDR-Eliten endgültig entmachtet und weitere "soziale Experimente" ausgeschlossen werden, sondern __________________.
Продолжите предложение: Für das politisch-programmatische Feld wird für die Jahre 1990 bis etwa 1997/98 eine hegemoniale Position des liberal-konservativen Diskurses erkennbar, wobei _______________.
Продолжите предложение: Das freie Feld hinter dem Zaun ist der einzige Ort, an dem
Продолжите предложение: Das Lager ist ein Gefängnis mit Haft auf unbestimmte Zeit, aber ohne Urteil, und leicht
Продолжите предложение: Der Platz ist mit Plastikstühlen möbliert, ein paar Schutzdächer gegen die Sonne,
Продолжите предложение: Die australischen Gesetze schreiben diese Internierung für alle vor, die ohne gültiges Visum eingereist sind und nicht schon
Продолжите предложение: In Villawood befindet sich ein Immigration Detention Centre, ein Lager, in dem Asylsuchende, Flüchtlinge
Продолжите предложение: Mohammed Ali, der vor vier Jahren mit großen Hoffnungen in Australien ankam,
Продолжите предложение: Nach gründlichen Sicherheitsprozeduren, Registrierung, Metalldetektor und Personenschleuse wird
Продолжите предложение: Nicki, unsere Begleiterin, ist Regieassistentin. Sie hat bei einem Theaterstück über Schicksale von Internierten mitgewirkt,
Продолжите предложение: Sie hat es sich zur Aufgabe gemacht, Solidarität zu zeigen und fragt nicht
Продолжите предложение: Villawood, eine Autostunde südwestlich von Sydney, ist von Provinzialität und Gewerbefleiß geprägt, eine Siedlung, wie es
Продолжите предложение: Von Mohammed Ali weiß sie nicht viel mehr, als dass er vor acht Jahren in Moskau Ingenieurwissenschaften studiert hat und dass
Продолжите предложение: Zwei Metallzäune, dazwischen ein Verhau
Продолжите предложение: Wahlster nickt und spricht den Satz erneut, diesmal _________.
Продолжите предложение: Als ich gegen Mittag den Roller im Straßenbahndepot an seinen Platz stellte,
Продолжите предложение: Die Menschen menge sah misstrauisch zu mir hinauf. Am anderen Morgen besuchte mich ein Herr in meiner Wohnung und protestierte im Namen gegen derartige Provokationen, die einer Verächtlichmachung des Radsports, das heißt einer olympischen Sportart,
Продолжите предложение: Arbeiter hatten die Vegetation zuvor für den Bau
Продолжите предложение: Die deutsche Küche hat keinen besonders guten Ruf, jedenfalls wenn man dabei an das Alltagsessen denkt, das in vielen Gaststätten und Kantinen gereicht wird,
Продолжите предложение: Die Dinge immer ein wenig zu übertreiben, ist eine häufig anzutreffende deutsche Angewohnheit,
Продолжите предложение: Die Vereinten Nationen unterstützen mit Redd ein Programm, das die Emissionen
Продолжите предложение: Es stimmt zwar nicht, dass die Deutschen ständig etwas in sich hineinstopfen, aber wenn sie einmal angefangen haben, etwas zu essen,
Продолжите предложение: Inzwischen sind sich aber viele Deutsche über die gesundheitlichen und
Продолжите предложение: Man hat gesagt, unter den Völkern Europas würden die Franzosen beim Essen am meisten auf Qualität achten, die Deutschen
Продолжите предложение: Während der naturbelassene, intakte Regenwald (rechts oben) tiefrot eingefärbt ist, erstrahlt
Продолжите предложение: "We have to arrange an appointment", tönt die Sun-Sparcstation wenige Sekunden ______________.
Слово begründete в предложении Neben politischer Polemik gibt es auch begründete Kritik, die Probleme benennt, die mit der Demokratie zusammenhängen und von ihr erzeugt werden. - переводится как _____
Слово Feindschaft в предложении Schon seit ihrer Entstehung in der Antike trifft die Demokratie immer wieder auf Kritik und zeitweilig sogar auf Feindschaft. - переводится как ___
Слово Gefahr в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как _____
Слово Gericht в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как ______
Слово Gesetz в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как ____
Слово Mehrheit в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как _____
Слово Recht в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как ____
Слово Übel в предложении Die Demokratie mag nur als das kleinere Übel angesehen werden, vereint aber andererseits so viele Vorteile auf sich, dass sie als die beste bekannte Herrschaftsform bezeichnet werden kann. - переводится как ____
Слово unabhängig в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden. - переводится как ____
Слово Vorteile в предложении Die Demokratie mag nur als das kleinere Übel angesehen werden, vereint aber andererseits so viele Vorteile auf sich, dass sie als die beste bekannte Herrschaftsform bezeichnet werden kann. - переводится как ____
Слово Bericht в предложении: Ähnliche Berichte gab es auch schon bei anderen Beben oder bei Vulkanausbrüchen. - переводится как ____
Слово Die Annahme в предложении: Die Annahme, dass Tiere einen sechsten Sinn für Erdbeben haben, hält sich seit Jahrhunderten. - переводится как ___
Слово Erdbeben в предложении: Dass Tiere Erdbeben oder Vulkanausbrüche im Voraus wahrnehmen können, wird seit Jahrhunderten vermutet. Wissenschaftlich ist das allerdings kaum zu beweisen. - переводится как ____
Слово Flucht в предложении: Andere Augenzeugen erklärten, viele Tiere seien kurz vor dem Eintreffen der Welle unruhig geworden und hätten die Flucht ins Landesinnere ergriffen. - переводится как ____
Слово Helfer в предложении: Helfer, die im Yala-Nationalpark im Südosten des Landes nach Opfern gesucht hatten, berichteten ihm, dort keine toten Tiere gefunden zu haben. - переводится как _____
Слово Hügel в предложении: Zahme Elefanten hätten sich losgerissen und seien panisch auf Anhöhen und Hügel gerannt. - переводится как ____
Слово Sinn в предложении: «Ich glaube, Tiere können Katastrophen spüren. Sie haben einen sechsten Sinn“, sagte H.D. Ratnayaka, Vizedirektor der Naturschutzbehörde Sri Lankas, nach der Flutwelle. - переводится как ___
Слово Verstecken в предложении: Da ist die Rede von Schlangen, die massenhaft aus ihren Verstecken im Boden kriechen. - переводится как ____
Слово Vorhersage в предложении: So widmet der japanische Seismologe Tsuneji Rikitake dem Thema ein eigenes Kapitel in seinem Buch über Vorhersage und Anzeichen von schweren Erdbeben - переводится как ____
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов предложения
Установите последовательность фрагментов приложения
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между выражением и переводом
Установите связь между словом (выражением) и его значением:
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Установите связь между частями предложения:
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Продолжите предложение: Der Bundestag hat ferner das Recht, sich für seine Legislaturperiode
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 200 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .