Верны ли утверждения?
А) Научные тексты создаются с целью описания предмета, явления, системы знаний; научный текст, следовательно, может явиться основанием для создания другого научного текста, стимулировать познавательную деятельность какого-либо субъекта
В) Научный текст представляет собой описание результата научного исследования с присущими ему особенностями
Верны ли утверждения?
А) Некоторые специфические формы организации речевой деятельности, повторявшиеся в однотипных ситуациях, со временем стали устойчивыми и приобрели характер ритуала
В) Публицистический стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, в политическом красноречии)
Верны ли утверждения?
А) Особенность языка художественной литературы не в том, что он использует какие-то специфические языковые средства, свойственные только ему; он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей
В) В разговоре непосредственно участвуют и отправитель речи, и ее получатель, часто меняясь при этом ролями, соотношения между ними устанавливаются в самом акте речи
Верны ли утверждения?
А) Под типом текста при этом понимается форма текста, в которой реализуется коммуникативное намерение говорящего и которая строится по определенным правилам и нормам
В) Язык науки или деловой документации и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка
Верны ли утверждения?
А) Художественных мотивов, которые допускают введение нелитературного языкового материала в художественный текст, бесконечно много
В) В разговорном стиле, по сравнению с научным и официально-деловым, значительно выше удельный вес нейтральной лексики
Верны ли утверждения?
А) Als ich wiederkehrte, versperrte eine Menschenmenge den Torweg
В) Ich fragte, ob man gestatten würde, man gestattete, zögernd, eine Frau verlangte Auskunft über den Zweck, zu welchem ich mich derartig benähme
Верны ли утверждения?
А) Die Kinder hörten mir zu
В) Am fünften Tag nach dem Kauf standen, als ich meinen Roller bestieg, um zum Dienst zu fahren, einige Frauen und Männer vor der Haustür
Верны ли утверждения?
А) Die meisten Erwachsenen fanden sie wie gesagt komisch
В) Mitleidig oder auch froh über die unverhoffte Abwechslung sahen sie auf mich herab
Верны ли утверждения?
А) Die Menschenmenge sah misstrauisch zu mir hinauf
В) Am anderen Morgen besuchte mich ein Herr in meiner Wohnung und protestierte im Namen gegen derartige Provokationen, die einer Verächtlichmachung des Radsports, das heißt einer olympischen Sportart, das heißt der olympischen Idee, gleichkäme
Верны ли утверждения?
А) Er versicherte mir, nicht zu ruhen
В) Als ich gegen Mittag den Roller im Straßenbahndepot an seinen Platz stellte, wurde ich zu Betriebsarzt Lauritz gerufen
Верны ли утверждения?
А) Ich erläuterte den Zweck der Fortbewegung
В) Ich erläuterte den Sinn des Spaßes
Верны ли утверждения?
А) Ich versicherte ihn meiner Loyalität
В) Aber ganz will er seine Vorstellung nicht fallenlassen
Верны ли утверждения?
А) Kurz darauf bekam ich die Mitteilung, dass gegen mich eine Anzeige wegen groben Unfugs sowie Erregung öffentlichen ärgernisses vorläge
В) Wir fertigen uns aus für einen Gang aus dem Gehäuse, ziehen feste Schuhe an und versuchen, einen Regenschirm zu finden
Верны ли утверждения?
А) So eroberte ich binnen kurzem alle Straßen des Stadtbezirks und eine mir umständehalber bis dahin vorenthalten gebliebene Lustbarkeit des Lebens
В) Ich pries sie, wo sich Gelegenheit bot
Верны ли утверждения?
А) Bad Schandau ist ein wohlklingender und guter Name, wenn man ein Kind ist, das gerade erst alle Buchstaben kennengelernt hat
В) Beim Ballhaus Watzke beugt sie sich in die Straße
Верны ли утверждения?
А) Brötchen eingesteckt für die Salamander, falls wir doch in ein Reptilienhaus gehen
В) Der Kleine hat unterdes meine Lehre nach seinem Kopfe gesattelt
Верны ли утверждения?
А) Er war unzuverlässig geworden, die Leute schoben es auf den Tod seiner Frau, auf die vier Wochen, das Alter, den Krieg schlechthin
В) Am Tage lötete er wie stets die Töpfe für die Kriegssuppen
Верны ли утверждения?
А) Ich fühlte mehrere Dornen in den Füßen und eine Zentnerlast auf den Schultern, die mich hin und her riss, und ein paarmal schlug ich taumelnd hin
В) Der nabelt sich ab vom Ufer der Pieschner Hafenanlage, rädert sich schwer in die Fahrrinne und macht sich ohne viel Dampf elbabwärts in Richtung Meißen, Magdeburg, Tangermünde, vielleicht sogar Hamburg
Верны ли утверждения?
А) Ich mag nicht kleingläubig sein
В) Ich troff von Angstschweiß, und das Herz pochte ganz laut in mir
Верны ли утверждения?
А) Ich starrte nach dem Wald, der hüllte sich düster ein
В) Am Terrassenufer sind die weißen Markierungen der berüchtigten Hochwasserjahre noch frei und leserlich
Верны ли утверждения?
А) Liebold hatte es nach handschriftlichen Zetteln gedruckt, die Mittelsmänner ihm nachts ins Kellerfenster schoben
В) Nach der Befreiung wollte man Liebold zum Stadtverordneten machen
Верны ли утверждения?
А) Man hätte, wenn man es nur recht gewollt, mit ihm ins Gespräch kommen können
В) Eine Verwandlung schien mit ihm in den vier Wochen vor sich gegangen zu sein
Верны ли утверждения?
А) Meine Last behinderte mich jetzt schwer, aber ich musste sie um jeden Preis retten
В) Eilig eilen wir durch die halbe Straße des Herrn Guths-Muths
Верны ли утверждения?
А) Nach der Befreiung konnte man sich manches deuten, was ein Rätsel an Liebold gewesen war
В) Nach der Befreiung wollte man Liebold zum Stadtverordneten machen
Верны ли утверждения?
А) Wer weiß denn, ob die kleine Bahn sich gegen solche grobe Natur durchsetzen kann
В) Wir aber machen uns nichts daraus
Верны ли утверждения?
А) В современном русском литературном языке выделяют две основных разновидности – письменную и устную
В) Коммуникативно-речевая деятельность совершается в определенных коммуникативных условиях, характеризующихся определенным набором ситуативных признаков
Верны ли утверждения?
А) Вставленная часть текста может даже превалировать над основной частью: основное речевое произведение может составлять лишь формальное обрамление
В) СМИ объединяются в единую систему массовой коммуникации благодаря общности функций и особой структуре коммуникативного процесса
Верны ли утверждения?
А) Групповые тексты (gruppenindentifizierende Texte) предназначены для идентификации определенных групп людей
В) В последние годы все большее место в печати занимают рекламные статьи, которые в явной или скрытой форме выражают не точку зрения ее автора, а точку зрения заказчика, так называемого экономического демиурга
Верны ли утверждения?
А) Источником речи всегда является предмет, а адресатом - одна человеческая личность
В) Деление на подъязыки обобщает то, что в стилистике называют в одних случаях делением на функциональные стили
Верны ли утверждения?
А) Научный стиль преимущественно употребляется в устной речи
В) Метафоры и разные образы в языке научной работы используются очень часто
Верны ли утверждения?
А) Несколько пропозиций могут образовывать содержательное единство на более высоком (глобальном) уровне
В) Общее содержание текста на более высоком уровне формируется из содержаний отдельных пропозиций
Верны ли утверждения?
А) Нормативные тексты (normative Texte) выполняют функцию регламентации, установления нормы в определенной сфере жизнедеятельности
В) В информационных статьях в авторизованной форме излагается какое-либо событие и его оценка
Верны ли утверждения?
А) Тексты с доминантой побуждения (dominant auffordernde Texte) обладают явно выраженной функцией побуждения
В) Эссе – публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем
Верны ли утверждения?
А) Тексты с доминантой самовыражения (dominant selbst darstellende Texte) служат средством углубленного авторского анализа своего собственного жизненного опыта, описания фактов собственной биографии
В) Различают документальный очерк, в котором авторская позиция скрыта, представлена в композиционной форме текста как «образ автора», и публицистический очерк, где автор предстает как реальный наблюдатель или даже участник описываемых событий
Верны ли утверждения?
А) Тексты с доминантой специальной информации (dominant sachinformierende Texte) служат средством обмена информацией между людьми
В) В зависимости от проблематики эссе подразделяют на философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические
Верны ли утверждения?
А) Функция контактных текстов (Kontakttexte) заключается в установлении и поддержании контакта между людьми
В) Особую жанровую форму журнально-газетного издания представляет собой полемическая статья, которая является откликом на другой текст и содержит в себе элементы спора, полемики
Верны ли утверждения?
А) Функция поэтических текстов (poetische Texte) заключается в выражении художественной позиции автора
В) Рекламные публикации могут иметь и информативный характер, и ярко экспрессивный; это определяется объектом рекламы, а также и аудиторией, которой адресован данный текст
Верны ли утверждения?
А) Элементы других стилей в художественном произведении используются в эстетической функции
В) На синтаксическом уровне более активно, чем на других уровнях языковой системы, проявляется неполноструктурность выражения смысла языковыми средствами
Верны ли утверждения?
А) Бытовой термин - есть название вещи, а научно-теоретический термин есть название понятия
В) Эссе – это жанр размышлений, однако собственно рассуждения с подчеркнутой логической аргументацией могут здесь соседствовать и с повествованием, и с описанием
Верны ли утверждения?
А) Особенностью классификации Карела Гаузенблаза является то, что он применяет ограниченное количество факторов, релевантных для той или иной текстовой структуры
В) Интервью – это беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации
Верны ли утверждения?
А) Для научных текстов характерно использование четко отработанных кодов, которыми оперирует соответствующая наука
В) Особыми видами производственных текстов являются патенты и инструкции по употреблению товаров
Верны ли утверждения?
А) Для публицистических текстов характерна значительная дробность сортов текста
В) К административным текстам относятся всевозможные ведомственные распоряжения и ответы на них, отчеты властей разного уровня, административные протоколы по поводу самых раз личных событий
Верны ли утверждения?
А) Ряд правовых текстов предполагает и судебный процесс: следственные акты, прокурорские заключения, адвокатские выступления, свидетельские показания, судебные приговоры, кассационные жалобы и т.п.
В) Основным видом административно-правовых текстов являются законы
Верны ли утверждения?
А) Художественный текст - это возникающее из специфического (эгоцентрического) внутреннего состояния художника душевное чувственно-понятийное постижение мира в форме речевого высказывания
В) По самой своей природе художественное высказывание имеет тенденцию к определенным формальным чертам
Верны ли утверждения?
А) Da trat er auf den Blindgänger, und der Blindgänger explodierte
В) Verflucht, sie wussten doch alle, dass er nichts mehr machen konnte, keiner etwas machen konnte,
weil sie zu wenig Artillerie und keine Panzer hatten
Верны ли утверждения?
А) Dann, als er an den Bäumen vorbei war, sah er, dass es mehrere waren
В) Es schien ausreichend, ihn für sein ganzes übriges Leben am Sprechen zu halten, es war eine Welt für ihn, die niemand kannte und die niemand je kennen würde
Верны ли утверждения?
А) Die Russen wussten nur, dass das Geschoß nicht von ihnen war und dass der Mann mit der Fahne plötzlich in einer Staubwolke verschwunden war
В) Und als er der vorderen Linie nahe gewesen war, hatte er den Stahlhelm abgenommen, weil er nicht lächerlich aussehen wollte, wenn er vorn ankam und brüllen musste
Верны ли утверждения?
А) Er hatte sie noch nie gesehen. Dann kam die Jauchegrube
В) Jeder Offizier wusste, dass zu viel Panzer und zu viel Artillerie zur Deckung der Stabsquartiere kommandiert waren
Верны ли утверждения?
А) Erst geschah nichts. Die Explosion war ungeheuerlich laut in dieser Stille
В) Er hielt den Stahlhelm in der Hand und dachte: „Lass es darauf ankommen, stürze dich 'rein“, und er hatte keine Angst mehr, je näher er diesem blöden Durcheinander da vorn kam
Верны ли утверждения?
А) Jetzt nur noch an den Beeten vorbei, durch die Baumschule, über die Wiese, den Bahndamm hinauf - aber an der Jauchegrube stockte er, er hatte plötzlich wieder Angst, sie war schlimmer als eben
В) Warum denn dieses blöde Schreien?
Верны ли утверждения?
А) Sie alle ihre Rohre schwenkten, sich neu zum Schießen staffelten, schossen erst in den Südflügel, dann ins Mittelgebäude und in den Nordflügel, wo die winzige Fahne des Hausmeisters schlaff hing aus dem Fenster
В) Er war kein Held gewesen, es war bitter für ihn gewesen, als der Oberstleutnant am Telefon schrie, er solle sich um seinen Haufen kümmern, bei Rossapfel stimmte etwas nicht, und als er nach vorn fahren musste, mit diesem Stahlhelm auf dem Kopf, von dem er wusste, dass er ihn lächerlich machte
Верны ли утверждения?
А) Sie standen hintereinander und nebeneinander ins Feld gestaffelt, und die roten Sterne darauf kamen ihm widerwärtig und sehr fremd vor
В) Scheiße, dachte er - und er wusste nicht, dass er mutig war. Und dann stürzte er, und es riss ihm den ganzen Schädel auf, und alles, was in ihm war, war das Wort: „Bjeljogorsche“
Верны ли утверждения?
А) Kurz darauf sie wie irrsinnig auf das Haus knallten
В) Er war kein Held, hatte es auch nie behauptet, wusste sogar, dass er keiner war
Верны ли утверждения?
А) «Смешение» стилей в художественной литературе обусловлено авторским замыслом и содержанием произведения, то есть стилистически маркировано
В) Непосредственность и неподготовленность высказывания, ситуация речевого общения и другие характерные черты разговорного стиля особенно сказываются на его синтаксическом строе
Верны ли утверждения?
А) Одной из наиболее разработанных зарубежных типологий текстов, относящихся к сфере потребления, является типологическая матрица Барбары Зандиг, охватывающая 20 признаков (параметров)
В) Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме (неофициальные письма, записки, дневники, реплики персонажей в пьесах)
Верны ли утверждения?
А) Утилитарные тексты включают в себя все то необозримое количество разнообразнейших видов текстов, которые любым образом служат осуществлению какой-либо практической потребности человека в социуме любого вида
В) В своей развитой форме реклама обусловлена появлением массового фабричного производства товаров, нуждающегося в максимально широком сбыте
Верны ли утверждения?
А) Между книжными стилями - научным и официально-деловым - много общего, так как они одинаково нацелены на максимально объективированное сообщение
В) Официально-деловой стиль обслуживает сферу письменных официально-деловых отношений
Верны ли утверждения?
А) Научный стиль используется в журналах, художественной литературе, деловых документах
В) Научный стиль – это функциональный стиль речи, обслуживающий сферу науки и образования
Верны ли утверждения?
А) Публицистический стиль представляет собой исторически сложившуюся функциональную разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и других
В) Социальная оценочность языковых средств отличает публицистический стиль от всех других стилей литературного языка, призывность определяет побудительный характер публицистики
Aber er hörte es deutlicher. Er lauschte, ob irgendwo _______________
Als ich gegen Mittag den Roller im Straßenbahndepot an seinen Platz stellte, __________
Als ich wieder sehen und denken konnte, lag ich auf einem Stoppelfeld, und die Sonne hing groß und _____________
Am anderen Morgen besuchte mich ein Herr in meiner Wohnung und protestierte im Namen gegen derartige Provokationen, die einer Verächtlichmachung des Radsports, das heißt einer olympischen Sportart, _______________
Da riss im Taumeln der Berg sich von meinem Rücken ab, ich lief leichter und _____________
Das Brummen kam genau aus der Richtung, _____________
Das Dorf war ganz still, es lag wie tot da mit seinen Bäumen, ____________
Das Pflaster zwischen den niedrigen Bäumen und den kleinen Häusern war holprig, _______________
Der Schweiß trocknete auf seiner Stirn, und die sanfte Kühle der Fahrt trocknete auch den Schweiß an seinem Körper, frisch und bezaubernd fuhr es bei jeder Bewegung durch ihn hin, _________________.
Die Kinder hörten mir zu. Alle lachten. Am fünften Tag nach dem Kauf standen, als ich meinen Roller bestieg, um zum Dienst zu fahren, ___________
Diese einundeinhalb Meter schienen ihn unendlich _____________
Diese Vergnügungen waren ihm nicht vergönnt gewesen; sie waren verboten in seiner Familie, weil er erstens krank war und weil es zweitens sich nicht gehörte, so öffentlich blöde ________
Er sah am Dorf vorbei in die weite Ebene links vom ___________
Er sah im Gras die Fußstapfen von Otten und Feinhals, die das MG in die Jauchegrube geworfen hatten, aber die Oberfläche der Jauchegrube war wieder glatt, _______________
Er war sehr erregt, und er hatte das Gefühl: je schneller ich von da wegkomme, um so weiter entferne ich mich von der Möglichkeit, aufzufallen, und _______________
Es sah sehr klein aus, weil links vom Bahndamm kein _______________
Ich erläuterte den Zweck der Fortbewegung. Man fragte nach dem Sinn. Ich erläuterte ___________
Ich fragte, ob man gestatten würde, man gestattete, zögernd, eine Frau verlangte Auskunft über den Zweck, __________
Ich lief, ohne zu sehen, Schweiß floss über meine Augen. Ich lief ________
Ich pries sie, wo sich Gelegenheit bot. Die meisten Erwachsenen fanden sie ____________
Schneider ging etwas langsamer, als er an dem Blindgänger _______________
Schneider ging weiter an den Beeten vorbei, durch die Baumschule, über die Wiese und _______________
So eroberte ich binnen kurzem alle Straßen des Stadtbezirks und eine mir umständehalber bis dahin ___________
Und er hatte nie etwas Verbotenes getan — heute zum erstemal, und gleich etwas so Schreckliches, fast das Schlimmste, etwas, was sofort das Leben kostete. Greck spürte, dass die Erregung ihm im Halse saß, und er wankte schnell und doch taumelnd in der Sonne __________
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über die 19. Fußballmeisterschaft im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
Wählen Sie die Sätze über Waldbrände in Russland im Sommer 2010:
_______ называется мысль или положение, истинность которого требуется доказать в речи
_______ называется мысль, которая предназначена для доказательства тезиса
_______ речи складывается как последовательность частей речи в той или иной конфигурации, когда одна форма сменяется другой, повторяется, комбинируется с другими различным образом
________ - это логическая связь между аргументом и тезисом
________ называется форма мысли, в которой утверждается или отрицается что-либо относительно предметов и явлений, их свойств, связей и отношений и которая обладает свойством выражать либо истину, либо ложь
________ текста находит свое выражение в определенных группах лексических единиц, ключевых словах, осуществляющих основные номинации, объединяющихся в номинативные цепочки
________ текста обнаруживается в его смысловом единстве, монотематичности, и определяется единством коммуникативной целеустановки
_________ – понятие междисциплинарное, единица речи, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие с момента замысла, включающая процессы порождения, восприятия, интерпретации и оценки
_________ – явление многогранное и многоплановое, является одной из самых сложных единиц, при ее функционировании выявляются элементы всех языковых уровней
__________ текста интерпретируется чаще всего как совокупность собственно языковых средств, представляющих внешнюю структуру текста
__________ тексты (магические, мифологемные, религиозные) принадлежат, но словам В. Г.Адмони, к древнейшим видам текстов
______________ как важный текстовый признак является предпосылкой любого вида (речевой и неречевой) коммуникации
______________ стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, в политическом красноречии)
В ___________ текста исследуются общие и частные закономерности организации языковых единиц в текстах, описываются способы их объединения в композиционно-структурное целое
В газете можно встретить и передовую, и проблемную политическую __________, и политические новости, и статьи на различные другие темы (экономические, литературные и т.д.)
Ван Дейк отмечает, что ___________ не является лишь изолированной текстовой или диалогической структурой
Виды демонстрации достаточно разнообразны, самыми распространенными являются дедукция и ________ (доказательство соответственно от общего к частному и от частного к общему)
Возникающее из специфического (эгоцентрического) внутреннего состояния человека душевное чувственно-понятийное постижение мира в форме речевого высказывания – это текст
Выберите жанры канцелярского подстиля:
Выберите жанры канцелярского подстиля:
Выберите жанры научного стиля:
Выберите жанры научного стиля:
Выберите жанры юридического подстиля:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите предложения из текста, который можно признать нормативным:
Выберите пример группового текста
Выберите пример контактного текста
Выберите пример контактного текста
Выберите пример контактного текста
Выберите пример нормативного текста
Выберите пример нормативного текста
Выберите пример нормативного текста
Выберите пример поэтического текста
Выберите пример поэтического текста
Выберите пример поэтического текста
Выберите пример текста с доминантой побуждения
Выберите пример текста с доминантой побуждения
Выберите пример текста с доминантой самовыражения
Выберите пример текста с доминантой самовыражения
Выберите пример текста с доминантой специальной информации
Выберите пример текста с доминантой специальной информации
Выберите пример текста с доминантой специальной информации
Выберите текст – разновидность КРФ "сообщение"
Выберите текст – разновидность КРФ "сообщение"
Выберите текст – разновидность КРФ "сообщение"
Выберите текст – разновидность КРФ «описание»
Выберите текст-разновидность КРФ «рассуждение»:
Выберите текст-разновидность КРФ «рассуждение»:
Выполняют функцию регламентации, установления нормы в определенной сфере жизнедеятельности тексты
Высокий уровень стандартизации речи делает официально-деловой стиль в сознании говорящих образцом стандартности речи, поэтому именно этот стиль является основным источником распространения неоправданного употребления речевых ____________
Диалогическая речь, по мнению В.Г.Адмони, выступает в следующих видах: 1) бытовой диалог, 2) производственный __________, 3) научный и учебный диалог, 4) «парламентский» и «митинговый» диалог, 5) судебный и административный диалог, 6) военный диалог
Для _________ стиля характерны полнота, точность, объективность высказывания и строгая логическая последовательность изложения, использование интеллектуальных элементов языка
Играют решающее значение видо-временные характеристики предложений в тексте- _____
К древнейшим видам текстов относятся тексты ____________
Любой _______ представляет собой иерархически организованное множество микротекстов, между которыми существует коннективная связь, образуемая различными текстообразующими средствами: лексическими, морфологическими, синтаксическими
Между _________ стилями - научным и официально-деловым - много общего, так как они одинаково нацелены на максимально объективированное сообщение
Между научными и публицистическими текстами также можно отметить общее и различное, так как отдельные жанры _________ стиля – статья, аннотация, рецензия – весьма сходны с некоторыми жанрами публицистики – информационная статья, очерк
Научные, производственные, административно-правовые тексты В.Г.Адмони относит к текстам
Научный _________ обслуживает сферу научного общения, обмена научными знаниями
Научный стиль известен не только в большом количестве жанровых воплощений, но и в различных подстилях, среди которых обычно выделяют собственно научный, или _____________, научно-учебный, научно-технический, научно-популярный
Научный, официально-деловой и публицистический ___________ стили являются книжными, обслуживающими определенные сферы общения
Необходимо различать понятия «устный» и «разговорный», «письменный» и «_________».
Общее стилевое расслоение художественной речи происходит в соответствии с тремя родами литературы: ____________, эпосом, драмой
Определенность, т.е. ясность и точность рассуждения, а также изложения мыслей в речи вытекает из фундаментального закона формальной логики – закона ________
Основным видом административно-правовых текстов являются ___________
Основным видом административно-правовых текстов являются ____________
Основными разновидностями ______________ стиля являются политико-агитационный (воззвания, призывы, прокламации), официальный политико-идеологический (партийные документы), собственно публицистический (памфлеты, очерки и т.п.) и газетный подстили
Основывается на различного вида умозаключениях текст- ___________
Особыми видами производственных текстов являются патенты и ___________ по употреблению товаров
Официально-деловой стиль обслуживает _______ письменных официально-деловых отношений
Официально-деловой стиль обслуживает _______ письменных официально-деловых отношений
Официально-деловой стиль распадается на законодательный и _________ подстили, иногда выделяют еще и третий — дипломатический
По целям анализа и основному подходу к лингвистическому материалу _____________ противопоставлена описательным разделам языкознания – фонетике, грамматике, лексикологии, и соотносительна с культурой речи, риторикой, теорией литературного языка
Под ________ понимается форма мышления или логическое действие, в результате которого из одного или нескольких известных и определенным образом связанных суждений получается новое суждение, в котором содержится новое знание
Представляет объект в динамическом состоянии текст-_____________
Представляет объект в статическом состоянии текст- __________
Процесс логического вывода и его демонстрация лежит в основе текста-___________
Публицистический стиль представляет собой исторически сложившуюся _____________ разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и других
Рассмотрим требования, предъявляемые к тезису. Первое и главное требование - ______ должен быть истинным
Речевое доказательство - двухэтапная процедура, складывающаяся из вытеснения и замещения, где каждый этап представляет собой логическое триединство тезиса, ________ и демонстрации
Ряд правовых текстов предполагает и судебный процесс: следственные акты, прокурорские заключения, адвокатские выступления, свидетельские _________, судебные приговоры, кассационные жалобы и т.п.
Следующая часть речи - ________. Здесь предмет лекции развивается в его историческом становлении. История становления предмета (либо как вещи, либо как мысли) обычно проста для восприятия аудитории
Совокупность выразительно значимых изменений звучания человеческого голоса - это
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений:
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Соедините фрагменты предложений
Социальная оценочность языковых средств отличает _________ стиль от всех других стилей литературного языка, призывность определяет побудительный характер публицистики
Специфическими чертами __________ стиля принято считать подчеркнутую логичность изложения, отвлеченность, обобщенность, а также смысловую точность, объективность изложения
Стилистика художественной __________ изучает вопросы, связанные с приобретением языковыми единицами в контексте цельного художественного произведения эстетической значимости.
Так, научный стиль подразделяется на подстили: собственно _________ и научно-технический, представляющие собой как бы варианты научного стиля
Текст всегда несет в себе отпечаток той ___________, в которой он возникает и используется
Текст, назначение которого заключается в выражении художественной мысли автора, – это текст __________
Тексты, которые предназначены для идентификации определенных групп людей, - это тексты
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите последовательность слов в предложении:
Установите связь между наукой и определением
Установите связь между термином и определением:
Установите связь между термином и определением:
Установите связь между термином и определением:
Установите связь между термином и определением:
Установите связь между термином и определением:
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Установите связь между термином и определением
Характер деловых отношений обусловливает высокий уровень стандартизации (установления единых норм и требований) и ___________ (приведения к единообразию) языковых средств
Характер деловых отношений обусловливает высокий уровень стандартизации (установления единых норм и требований) и ___________ (приведения к единообразию) языковых средств
Часто деловые _________ представляют собой определенную последовательность языковых клише и выражений, где заполнению подлежат лишь определенные строчки, например, текст договора, соглашения, заявления и другие
Часто деловые _________ представляют собой определенную последовательность языковых клише и выражений, где заполнению подлежат лишь определенные строчки, например, текст договора, соглашения, заявления и другие
Четвертая часть речи - ________, в котором дается систематическая картина предмета. Предмет рассматривается и по частям в их соотношении, и в целом
Членение высказывания на две части —__________ (данное, известное) и рему (новое, неизвестное) — называется актуальным членением
В официально-деловом стиле следует различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) ___________ (язык законов и указов) и 3) дипломатический
В официально-деловом стиле следует различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) ____________