СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0867.09.01;МТ.01;1
Размер:105 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:54
Описание:
ПКВЯз. Англ. Бизнес курс - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Choose the right definition to the term: bill of lading
Choose the right definition to the term: certificate of origin
Choose the right definition to the term: Consulate
Choose the right definition to the term: Length of Stay
Choose the right definition to the term: Number of Entries
Choose the right definition to the term: packing list
Choose the right definition to the term: Validity of a Passport
Choose the right term to fill in the gap: A comparison of total visible exports and total visible imports gives us the ________________ for a particular country
Choose the right term to fill in the gap: At the latest, the bill of lading is issued 24 hours after the loading of the goods onto the ship, in general on presentation of the ___________________.
Choose the right term to fill in the gap: Exporters and importers then use the _______________; payment is made against the (presentation of) the documents, which represent the goods
Choose the right term to fill in the gap: Have these goods already gone through ______________?
Choose the right term to fill in the gap: How does the exporting company ship its merchandise: in __________________ or as less-than-carload freight?
Choose the right term to fill in the gap: If the designated port of entry is often affected by strikes, it is more advantageous for the seller to use the CIF condition rather than "delivered ex-ship," for with the latter he risks having to pay ______________________.
Choose the right term to fill in the gap: In a confirming business, the _______________________ buys drafts on the foreign buyer and pays the exporter cash and without redress
Choose the right term to fill in the gap: In case of litigation concerning inter national contracts, the International Chamber of Commerce takes over the ________________.
Choose the right term to fill in the gap: In order to protect the national industry, _____________________ have been established for manufactured products
Choose the right term to fill in the gap: In the ________________, the sender agrees to deliver the goods, well packed and with the papers necessary for transport, to the freight carrier and, in the case of freight-free shipment, to discharge the freight costs
Choose the right term to fill in the gap: The exporter makes up a ________________ at the request of the bank
Choose the right term to fill in the gap: The exporter ships the ordered goods: the ______________ are delivered to him
Choose the right term to fill in the gap: The freight carrier is responsible in case of damage, partial or total loss, or ___________.
Choose the right term to fill in the gap: The incoterms are optional, but if a condition is mutually agreed upon in a ______________, it is binding on both the buyer and the seller
Choose the right term to fill in the gap: The name of the ___________________ is listed on the shipping documents
Choose the right term to fill in the gap: The package was in our ____________________ for several days as undeliverable
Choose the right term to fill in the gap: The seller has fulfilled his obligation when the goods are placed on a dock ___________ a ship named by the buyer.
Choose the right term to fill in the gap: The trade, which is in services, not tangible goods, is known as ___________ trade.
Choose the right term to fill in the gap: The ______________ do not include loading onto the ship, but they do include unloading
Choose the right term to fill in the gap: The _________________ bill of lading is used, for example, in successive sea transports with repeated transloading
Choose the right term to fill in the gap: The ___________________ bill of lading is transferable and negotiable by endorsement
Choose the right term to fill in the gap: The _______________________ include the actual transportation but also the pre- and postshipment delivery of the goods
Choose the right term to fill in the gap: The ____________________________ bill of landing is issued in the name of someone who is the only one who can take delivery of the goods on presentation of this document
Choose the right term to fill in the gap: This damage could only have been caused by careless handling in ___________________ or unloading
Choose the right term to fill in the gap: Trade in tangible goods, such as cars, rice and oil, is known as ________ trade
Choose the right term to fill in the gap: Two months have passed since the _____________________; therefore we must consider the package lost
Choose the right term to fill in the gap: When a forwarding agent receives the goods for shipment, he issues a document, which is called the ___________________________.
Give English equivalent: Агент по отгрузке товаров
Give English equivalent: Бесплатная доставка груза
Give English equivalent: Государственный нотариус
Give English equivalent: Грузовые документы
Give English equivalent: Деловая ролевая игра
Give English equivalent: Договор о посредничестве
Give English equivalent: Документарное подтверждение
Give English equivalent: Заявки на продажу
Give English equivalent: Зона свободной торговли
Give English equivalent: Имеющий обязательную силу
Give English equivalent: Импортная квота
Give English equivalent: Компания по страхованию экспортных кредитов
Give English equivalent: Компания, полностью являющаяся собственностью иностранного инвестора
Give English equivalent: Коносамент с именным индоссаментом
Give English equivalent: Координатор перевозок
Give English equivalent: Международные автомобильные перевозки
Give English equivalent: Наложить арест на товар
Give English equivalent: Непоставка
Give English equivalent: Норма груза, меньшая, чем грузовместимость вагона
Give English equivalent: Обслуживание в порядке поступления
Give English equivalent: Обязательная квота
Give English equivalent: Оплата при доставке
Give English equivalent: Оплачиваемый в порту назначения
Give English equivalent: Освобожденный от налогов
Give English equivalent: Оформление визы
Give English equivalent: Очистка от пошлин
Give English equivalent: Перегрузка
Give English equivalent: Перегрузка товаров с одного вида транспорта на другой
Give English equivalent: Плата за простой судна
Give English equivalent: По курсу на день регистрации
Give English equivalent: Погрузка
Give English equivalent: Погрузка на судно
Give English equivalent: Посольство
Give English equivalent: Поставки на внутренний рынок
Give English equivalent: Рабочий день
Give English equivalent: Распределение издержек
Give English equivalent: Система расчета в соответсвии со стоимостью
Give English equivalent: Сопроводительное письмо
Give English equivalent: Срок прибытия груза
Give English equivalent: Сроки и цели визита
Give English equivalent: Стоимость товара
Give English equivalent: Стоимость фрахта
Give English equivalent: Таможенная стоимость товаров
Give English equivalent: Таможенный счет-фактура
Give English equivalent: Тарифная квота
Give English equivalent: Телеграфный денежный перевод
Give English equivalent: Транзитный провоз товаров
Give English equivalent: Транспортировка груза до здания заказчика
Give English equivalent: Уведомление об оплате
Give English equivalent: Фирма, представляющая привилегию на продажу ее товара
Give Russian equivalent: Acceptance draft
Give Russian equivalent: Allocation of risk
Give Russian equivalent: Arrange (v) payments
Give Russian equivalent: Authorised dealer
Give Russian equivalent: Balance of trade
Give Russian equivalent: Bearer
Give Russian equivalent: Bearer’s bill of landing
Give Russian equivalent: Business visa
Give Russian equivalent: Buying house
Give Russian equivalent: Carload unit
Give Russian equivalent: Charter (v)
Give Russian equivalent: Commercial l/c
Give Russian equivalent: Consigning company
Give Russian equivalent: Customs bond
Give Russian equivalent: Customs treatment
Give Russian equivalent: Dates of stay
Give Russian equivalent: Demand bill
Give Russian equivalent: Discharge (v) freight costs
Give Russian equivalent: Exclusive agency
Give Russian equivalent: Expert opinion
Give Russian equivalent: Factoring contract
Give Russian equivalent: Foreign company’s representation office
Give Russian equivalent: Foreign exchange advance
Give Russian equivalent: Forwarding agent’s receipt
Give Russian equivalent: Free customs zone
Give Russian equivalent: Freight carrier
Give Russian equivalent: Inspection certificate
Give Russian equivalent: Late delivery
Give Russian equivalent: Loading certificate
Give Russian equivalent: Order bill of landing
Give Russian equivalent: Part-time MBA
Give Russian equivalent: Price floor
Give Russian equivalent: Prime cost
Give Russian equivalent: Remit (v) damages
Give Russian equivalent: Remittance by mail
Give Russian equivalent: Renewal of registration
Give Russian equivalent: Self-sufficiency
Give Russian equivalent: Shipping date
Give Russian equivalent: Tax-free goods
Give Russian equivalent: Terminal pier
Give Russian equivalent: Through bill of landing
Give Russian equivalent: Tuition
Give Russian equivalent: Visa services
Give the synonym for: customs regime
Give the synonym for: freight forwarder
Give the synonym for: transhipment
What does this abbreviation stand for: ICC
What does this abbreviation stand for: MBA
What does this abbreviation stand for: SWIFT
What does this abbreviation stand for: WTO
What is the meaning of incoterm: CFR
What is the meaning of incoterm: CIF
What is the meaning of incoterm: CIP
What is the meaning of incoterm: CPT
What is the meaning of incoterm: FOB
What is the meaning of incoterm:DAF
What is the meaning of incoterm:DDP
What is the meaning of incoterm:DDU
What is the meaning of incoterm:DEQ
What is the meaning of incoterm:DES
What is the meaning of incoterm:FAS
What is the meaning of incoterm:FCA
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 156 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .