СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0864.09.01;Т-Т.01;1
Размер:131 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:46
Описание:
ПКВЯз. Нем. Бизнес курс - Тест-тренинг

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) An allen Hochschulen der Bundesrepublik gibt es ein Akademisches Auslandsamt, das ausländische Studenten und Studienbewerber berät.
В) An den Hochschulen der Bundesrepublik gibt es keine Studiengebühren.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Auch wenn die Bedingungen für eine Konjunkturbelebung derzeit günstig sind, Risiken bleiben bestehen.
В) Die Vereinigten Staaten scheinen sich zwar allmählich von ihrem Wirtschaftsabschwung und den Folgen der Terroranschläge am 11. September zu erholen.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Dadurch waren die Produzenten gezwungen, alle erdenklichen Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage zu ergreifen.
В) Dies und eine Reihe von Erfindungen bewirkten den Aufschwung der Werbung in ihrer heutigen Form.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Der technische Fortschritt und zahlreiche bedeutende Erfindungen machten es möglich, Güter in großen Mengen zu produzieren.
В) Diesem drastisch gestiegenen Angebot stand anfangs jedoch nur eine geringfügig wachsende Nachfrage gegenüber.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Die älteste deutsche Hochschule, die Universität Heidelberg, wurde 1386 gegründet.
В) Mehrere andere Universitäten haben bereits ihre Fünfhundertjahrfeier hinter sich.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Die deutschen Hochschulen erheben keine Studiengebühren
В) In naturwissenschaftlichen Fächern können die Ausgaben von DM 600 pro Semester und mehr betragen.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Die Entwicklung der modernen Werbung ist in hohem Maß an die industrielle Revolution gekoppelt.
В) Diese veränderte nicht nur die Technik und die Wirtschaft, sondern auch die Gesellschaft und den Menschen.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Die Hochschule Humboldtscher Prägung war für eine kleine Zahl von Studenten gedacht.
В) Sie sollte vor allem eine Stätte reiner Wissenschaft, zweckfreier Forschung und Lehre sein.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Die Industrieunternehmen fassen wieder Mut.
В) Im Februar haben sie ihre Geschäftsaussichten nochmals spürbar besser eingeschätzt als in den Monaten zuvor.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Dieses Ideal entsprach zunehmend nicht mehr den Erfordernissen der modernen Industriegesellschaft.
В) Die Öffnung der Hochschulen grundsätzlich für alle jungen Menschen wurde allgemein anerkanntes Ziel der Hochschulpolitik.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Durch ihre Arbeit im Bereich der Grundlagenforschung tragen sie maßgeblich zum hohen Leistungsniveau der Forschung in Deutschland bei.
В) Ich möchte gern an einer Hochschule in Deutschland studieren und möglichst viel über das Auslandsstudium in der BRD wissen.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Heute bewirbt sich etwa jeder Dritte um einen Studienplatz.
В) Neben ihren Aufgaben in der Lehre bilden die Hochschulen in Deutschland das Fundament der Forschung.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Hilfe bei Zimmervermittlung kann durch Akademisches Auslandsamt oder Studentenwerk geleistet werden.
В) Schreiben sie einen Brief an den DAAD.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Ihm gehören das Direktorium der Bundesbank und die Präsidenten der Landeszentralbanken an.
В) Die wichtigste Aufgabe der Bundesbank ist die Sicherung der Währung im Innern und nach außen.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) In Studentenwohnheimen der Kirchen, des Staates oder privater Organisationen sind nicht genügend Zimmer.
В) Deshalb müssen Ausländer wie Deutsche Zimmer selbst finden.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Sicherung des Geldwertes im Innern heißt Bekämpfung der Inflation.
В) Inflationen können vielfältige wirtschaftliche und politische Ursachen haben.
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Und wie hoch sind die Lebenshaltungskosten (Miete, Ernährung, Kleidung, etc.) eines Studenten in der BRD?
В) Ich habe irgendwo gelesen, daß alle Studenten in der BRD die Möglichkeit haben, ein Zimmer im Studentenwohnheim zu bekommen, stimmt das?
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Was will man in der BRD studieren?
В) Wird das Heimatzeugnis in der BRD anerkannt?
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Wo kann ich Informationen über einen Studienaufenthalt in der Bundesrepublik erhalten?
В) Und wie hoch sind die Studiengebühren an den deutschen Hochschulen?
Верен ли порядок слов в предложениях?
А) Zur Steuerung der Geldmenge stehen der Bundesbank eine Reihe währungspolitischer Befugnisse zur Verfügung.
В) Als Notenbank verfügt sie über das alleinige Recht, deutsche Banknoten auszugeben.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Als Ursache solcher protektionistischen Maßnahmen nennt man die Angst vor der Importabhängigkeit.
В) Die westeuropäischen Bäume und Pflanzen werden sich jetzt „gesundschrumpfen“ müssen, um weitere Profite zu erzielen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) An der Spitze einer deutschen Universität steht der Tisch oder Stühl.
В) Die Universität gliedert sich in die Einheiten, die unterschiedliche Bezeichnungen tragen: Fakultäten/Fachbereiche, Institute/Seminare.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Bei Bezahlung innerhalb von zwei Wochen ziehen wir 2% Skonto ab.
В) Bitte senden Sie uns unsere Haare und Beine zu.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Bitte senden Sie uns eine Auftragsbestätigung zu.
В) Beim Hocken innerhalb von zwei Wochen ziehen wir 2% Skonto ab.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Darunter versteht man die Auswahl der Verbraucherschichten, an die sollen sich die ausländische Botschaften richten.
В) Zur Werbeplanung gehört ferner die Festlegung der Zielgruppen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Das Studium ist in Teller und Gabel gegliedert.
В) Ein Semester dauert ein halbes Jahr.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Der Luftverkehr hat sowohl Vorteile als auch Nachteile.
В) Der Güterverkehr mit Kraftfahrzeugen weist den Sieg der Vernunft auf.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Der Mischzollsatz setzt sich aus einem Brot und einem spezifischen Käse zusammen.
В) Beim Gleitzoll ändert sich der Zollsatz abhängig vom Preis der Importware.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die deutschen Universitäten werden vom Zoo finanziert.
В) Schreiben sie einen Brief an den DAAD.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die Güter müssen an ihren Verbrauchs ort transportiert werden.
В) Der Verkehrsinteressent wählt ein entsprechendes Theaterstück und Fernsehprogramm.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die Schutzzölle sind berufen, einheimische Erzeuger zu schützen.
В) Prohibitivzölle sollen fremde Waren vom eigenen Markt restlos singen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die Unterrichtssprache an den deutschen Universitäten ist Chinesisch.
В) An der Spitze einer deutschen Universität steht der Rektor oder Präsident.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die verschiedenen Stufen des Planungsprozesses werden untereinander müssen abgestimmt.
В) Um die Zielpersonen auch sicher zu erreichen, müssen die Botschaftsgestaltung und die Wahl der Werbemittel möglichst genau abgestimmt werden.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Die Videorecorder sind zollpflichtige Waren.
В) Ich habe ein halbes Kilo Zölle und drei Schachteln von Banken.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Ein Semester dauert zwei Autobahne.
В) Und schließlich benötigt ein russischer Student ein Visum, um als Student in die BRD einreisen zu können, weil Rußland kein Mitglied der Europäischen Union ist.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Für die Angehörigen der meisten Familien mit zwei Kimder ist ein Aufenthalt bis zu drei Monaten visumfrei.
В) Reisende aus den osteuropäischen Staaten benötigen allerdings ein Visum.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Geld und Geschenke können Sie bei den bundesdeutschen Konsulaten und Botschaften in Ihrem Heimatland einholen.
В) Bei Visa-Ausstellung achten Sie auf die Gültigkeit. Deutsche Visa sind ab dem Tag, der auf dem Visum eingetragen ist, gültig.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Ich habe Angst immer vor diesen ausführlichen Auskünften.
В) Das Studium ist in Semester gegliedert.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Ich möchte kaltes Wasser besuchen.
В) Im allgemeinen genügt für die Einreise nach Deutschland ein gültiger Reisepaß.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Im allgemeinen genügt für die Einreise nach Wunderland ein gültiger Reisepaß.
В) Für die Angehörigen der meisten Staaten der Erde ist ein Aufenthalt bis zu drei Monaten visumfrei.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Jede auf dem Landwege erreichbare Stelle kann unmittelbar angefahren werden.
В) Die Eisenbahn bietet mehrere Möglichkeiten des Lesens und Studiums.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Nach der Farben unterscheidet man Wertzölle, Gleitzölle und Mischzölle.
В) . Der Wertzoll paßt die Zollbelastung der Importwaren der Erhöhung des Preisniveaus an.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Reisende, die sich für Musik interessieren, benötigen allerdings ein Visum.
В) Sie können ein Visum vor der Einreise in Ihrem Heimatland bei der zuständigen Auslandsvertretung der Bundesrepublik Deutschland beantragen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Sendungen, für die man einen ganzen Güterwagen nicht braucht, werden als Stückgut ausgeliefert.
В) Das Klavierspiel hatte vor mehr als sieben Jahren in Uruguay begonnen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Sie wirken damit ökonomisch wie Einfuhrverbote.
В) Alle Waren für den persönlichen Bedarf des Reisenden dürfen lüstig oder traurig eingeführt werden.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Unter anderem ist ein Schlichtungsverfahren vorgesehen.
В) 40 bis 48 Prozent des Schriftstellers unterliegen einschränkenden Regelungen.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Unter anderem sollen die Zölle um durchschnittlich 37 Prozent gesenkt werden.
В) Außerdem soll am l. Januar 1995 die Kätzen an die Stelle des GATT treten.
Верны ли с логической точки зрения предложения?
А) Wenden Sie sich an die entsprechende Autos und Waschmachinen.
В) Ihre Papiere sind in Ordnung.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) An der Frankfurter Devisenbörse werden die Devisenkurse nach dem Prinzip der Einheitskursermittlung für alle Börsen gleichlautend feststellеn.
В) Veröffentlicht werden nicht festgesetzte Mittelkurse, sondern die auf ihrer Grundlage amtlich notierten Geldkurse und Briefkurse.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Aus diesem Grunde hat die Börse eine große volkswirtschaftliche Bedeutung.
В) Ein riesiger Markt, wenn man bedenkt, daß an den Börsen Deutschlands jährlich weit über zwei Billionen DM umgesetzt werden.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Bei Visa-Ausstellung achten Sie auf die Gültigkeit.
В) Deutsche Visa sind ab dem Tag, der auf dem Visum eingetragen ist, gültig,
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Beim Gleitzoll ändert sich der Zollsatz abhängig vom Preis der Importware.
В) Der Mischzollsatz setzt sich aus einem Wertzollsatz und einem spezifischen Zollsatz zusammen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Die amtliche Kursfestsetzung findet in der Bundesrepublik Deutschland an den Devisenbörsen Frankfurt am Main, Berlin, Düsseldorf, Hamburg und München statt.
В) Die Kurse werden im telefonischen Riflggesprach ausgehandelt, wobei die Frankfurter Börse eine Zentralstelle einnimmt.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Die Anzeige werden von vielen Seiten als überragendes Werbemittel, sogar als Königin der Werbemittel bezeichnen.
В) Ferner soll auf die Anzeigenwerbung eingegangen werden.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Die Devisenhändler der Kreditinstitute geben daraufhin ihre Aufträge ab.
В) Der Kursmakler an der Frankfurter Devisenbörse errechnet auf Grundlage aller vorliegenden Aufträge vorläufige Kurse und gibt sie den Devisenhändlern an den Börsen bekannt.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Die Produktpolitik umfaßt alle Entscheidungen, die sich auf die Gestaltung der Absatzleistung von Gütern und Dienstleistungen beziehen.
В) Die Distributionspolitik bezieht sich auf Fragen des Absatzweges vom Erzeuger zum Endverbraucher.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Die Werbung beeinflußt die Menschen massiv und mittels psychischer Gewalt zum Kauf von Dingen zu zwingen sucht.
В) Der Wortschatz soll sich jenen Konsumenten .und Zielgruppen anpassen, denen wir die Waren anbieten.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Diese Forderungen ist wahrscheinlich die Grundvoraussetzungen, damit die Werbung überhaupt wirksam werden.
В) Information müßte sich auch, sofern sie dem Verbraucher nutzen soll, auf das Produkt selbst beziehen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Diese waren die ersten reinen Werbemittler.
В) Eine der ersten großen Werbekampagnen ist auf Martin Luther zurückzuführen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Es gibt Finanzzölle, Schutzzölle, Anti-Dumping-Zölle, Kampfzölle u.a.
В) Finanzzölle werden mit fiskalischem Ziel erhoben.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Hier ist der Kinderausweis.
В) Ihre Papiere sind in Ordnung.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Ich bin Angehöriger Rußlands.
В) Ich möchte Deutschland besuchen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Im allgemeinen genügt für die Einreise nach Deutschland ein gültiger Reisepaß.
В) Reisende aus den osteuropäischen Staaten benötigen allerdings ein Visum.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Im Fall einer Zurückweisung kann ich keinen Schadenersatz ernalten.
В) Erfolgt die Zollanmeldung nicht, werden die Waren auf Lager genommen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) In diesem Fall ist kein Zoll zu entrichten.
В) Eine Zollerhebung findet dann ebenfalls nicht statt.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Nach der Zollberechnungsgrundlage unterscheidet man Wertzölle, Gleitzölle und Mischzölle.
В) Der Wertzoll begünstigt die billigeren Waren eines gegebenen Sortiments oder einer bestimmten Anbietergruppe.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Noch bevor die ersten redaktionellen Zeitschriften erschienen, entstanden in Frankreich zu Beginn des 17. Jahrhunderts Anzeigenblätter, in denen nur persönliche werbliche Botschaften veröffentlicht wurden.
В) In weiterer Folge entwickelten sich Zeitschriften mit Schwerpunkt auf dem redaktionellen Teil parallel zu reinen Anzeigenblättern, in denen nur fallweise redaktionelle Beiträge erschienen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) über die Grenzen werden verschiedene Waren gebraucht.
В) Man erhebt dabei für diese Waren staatliche Abgaben.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Wenden Sie sich an die entsprechende Behörde.
В) Ihr Paß läuft in 3 Monaten ab.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях?
А) Wertpapierbörsen gibt es in aller Welt, d.h. in Ländern mit einer freien Wirtschaftsordnung.
В) Heute sind alle Börsen miteinander durch globale Kommunikationssysteme verbunden und beeinflussen sich untereinander.
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über die Weltwirtschaft:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über das Studium in Deutschland:
Wählen die Sätze über den Zoll:
Wählen die Sätze über die Banken in Deutschland:
Wählen die Sätze über die Banken in Deutschland:
Wählen die Sätze über die Börse:
Wählen die Sätze über die Börse:
Wählen die Sätze über die Einreise in Deiutschland:
Wählen die Sätze über die Einreise in Deiutschland:
Wählen die Sätze über die Einreise in Deiutschland:
Wählen die Sätze über die Einreise in Deiutschland:
Wählen die Sätze über die Einreise in Deiutschland:
Wählen die Sätze über die deutschen Hochschulen:
Wählen die Sätze über die deutschen Hochschulen:
Wählen die Sätze über die deutschen Hochschulen:
Wählen die Sätze über die deutschen Hochschulen:
Wählen die Sätze über die deutschen Hochschulen:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über den Welthandel:
Wählen die Sätze über die Weltwirtschaft:
Wählen Sie die Sätze über die Dienstleistungen der Banken:
Wählen Sie die Sätze über die Dienstleistungen der Banken:
Wählen Sie die Sätze über die Werbung:
Wählen Sie die Sätze über die Werbung:
Wählen Sie die Sätze über die Marketing:
Wählen Sie die Sätze über die Marketing:
Wählen Sie die Sätze über die Marktforschung:
Wählen Sie die Sätze über die Marktforschung:
Wählen Sie die Sätze über die Messe:
Wählen Sie die Sätze über die Werbung:
Вставьте местоимение diese в нужной форме: Erwähnt werden muß in ______ Zusammenhang, daß der Protektionismus keine neue Erscheinung im internationalen Handel ist.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ für eine Aufgabe hat das Unternehmen im Rahmen der Kommunikationspolitik?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ Ziele verfolgt die Marktforschung?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ bleiben weiter Spanunngen im internationalen Handel?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ ist der Protektionismus keine neue Erscheinung?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ Verpflichtungen übernimmt der Einladende? Wozu ist er verpflichtet?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ wurde die Welthandelsorganisation geschaffen?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ bestehen die Besonderheiten der Zollabfertigung?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ Schwierigkeiten treten bei der Ermittlung des Nachfragepotenzials in einem fremden Markt auf?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ treffen einige Länder Schutzmaßnahmen im Handel?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ wird als Export bezeichnet?
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ wird die Außenhandelspolitik der USA von großbürgerlichen Zeitungen charakterisiert?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ Transportart wählt Rußland für seine Exportgüter?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ Unterlagen benötigen Sie für die Beantragung eines Einreisevisums nach Deutschland?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ Vorteile weist der Güterverkehr auf?
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ zeichnet sich der Luftverkehr aus?
Вставьте нужное вопросительное слово: _________ drei Zollspalten enthält der gemeinsame Zolltarif der EG?
Вставьте нужное вопросительное слово: _________ Industriezweige werden zumeist geschützt?
Вставьте нужное вопросительное слово: In ______ Fall werden die Finanzzölle erhoben?
Вставьте нужное вопросительное слово: In ________ Bereichen bleiben hohe Zollschranken bestehen?
Вставьте нужное вопросительное слово: Unter _________ Voraussetzungen ist der Export gewinnbringend?
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ trat das Marketing in das zweite Stadium ein und was kennzeichnete diese Periode?
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ trat das Marketing in das dritte Stadium ein und was war dessen Kennzeichen?
Вставьте нужное слово в предложение: Die Institute arbeiten mit allen Wirtschafts- und Bevölkerungskreisen zusammen; insgesamt zählen die drei Großbanken in ihrem Konzernbereich nahezu 20 Millionen ________.
Вставьте нужное слово в предложение: Immer mehr Arbeitnehmer lassen sich Lohn oder ______ auf ihr Bankkonto überweisen.
Вставьте нужное слово в предложение: Nach dem Zweiten _______ fielen die Börsen in einen Dornröschenschlaf, aus dem sie erst vor wenigen Jahren erwachten.
Вставьте нужное слово в предложение: Sie eröffnen ein laufendes Konto für das ______, das Sie jeden Monat von der Firma erhalten.
Вставьте нужное слово в предложение: Vielen Menschen der Welt kommt nie in den Kopf, ein Auto oder einen Kühlschrank für Bargeld zu _____.
Вставьте нужное слово в предложение: _________ ist die Überweisung ein wichtiges Transaktionsinstrument?
Вставьте нужное слово: Alle Waren für den persönlichen Bedarf des Reisenden dürfen _______ eingeführt werden.
Вставьте нужное слово: Als ______ bezeichnet man den Absatz von Gütem im Ausland in der Regel mittels Verkauf, aber auch mittels anderer entgeltlicher Vertragsformen.
Вставьте нужное слово: An allen Hochschulen der Bundesrepublik gibt es ein Akademisches _________, das ausländische Studenten und Studienbewerber berät.
Вставьте нужное слово: An den Hochschulen der Bundesrepublik ________ es keine Studiengebühren.
Вставьте нужное слово: Auch die Europäische _____ will sich nicht grundsätzlich von ihrer Quoten-und Subventionierungspolitk verabschieden.
Вставьте нужное слово: Bei den von der Deutschen __________ erteilten Besuchsvisa handelt es sich um sog. „Schengenvisa“, die auch in Norwegen, Schweden, Finnland, Island, Dänemark, den Beneluxstaaten, Frankreich, Portugal, Spanien, Griechenland, Italien und Österreich gültig sind.
Вставьте нужное слово: Bei den von der Deutschen Botschaft erteilten Besuchsvisa handelt es sich um sog. „__________“, die auch in Norwegen, Schweden, Finnland, Island, Dänemark, den Beneluxstaaten, Frankreich, Portugal, Spanien, Griechenland, Italien und Österreich gültig sind.
Вставьте нужное слово: Bei der Finanzierung des _________ , im Emissionsgeschäft und bei der Verwaltung von Kundenwertpapierdepots nehmen sie eine überragende Stellung ein.
Вставьте нужное слово: Bei ihrer vielseitigen Tätigkeit stützen sich die drei Großbanken auf ein sich über ganz Deutschland erstreckendes Geschäftsstellennetz von insgesamt mehr als 4000 __________, so daß die Bezeichnung Filialgroßbanken eigentlich besser ihre besondere Stellung charakterisiert.
Вставьте нужное слово: Bei Visa-Ausstellung achten Sie auf die ___________.
Вставьте нужное слово: Beim ______ ändert sich der Zollsatz abhängig vom Preis der Importware.
Вставьте нужное слово: Da der _______ jedoch einem fortwährenden Wandel unterworfen ist, sind die Unternehmungen zu erreichen bestrebt, daß Reaktionsmöglichkeiten der Konkurrenten so weit wie möglich hinausgeschoben werden.
Вставьте нужное слово: Der ________ begünstigt die billigeren Waren eines gegebenen Sortiments oder einer bestimmten Anbietergruppe.
Вставьте нужное слово: Der _________ begünstigt die billigeren Waren eines gegebenen Sortiments oder einer bestimmten Anbietergruppe.
Вставьте нужное слово: Der __________ muß seine Unterschrift von der zuständigen deutschen Auslandsbehörde beglaubigen.
Вставьте нужное слово: Der __________ setzt sich aus einem Wertzollsatz und einem spezifischen Zollsatz zusammen.
Вставьте нужное слово: Der Importeur kann, wenn bei der Zollabfertigung _________ festgestellt werden, die Ware zurücksenden.
Вставьте нужное слово: Der Luftverkehr hat sowohl _______ als auch Nachteile.
Вставьте нужное слово: Der Wertzoll paßt die ________ der Importwaren der Erhöhung des Preisniveaus an.
Вставьте нужное слово: Die älteste deutsche_________, die Universität Heidelberg, wurde 1386 gegründet.
Вставьте нужное слово: Die Deutsche _________ kann ihnen ein solches Visum jedoch nur dann erteilen, wenn Ihr Hauptreiseziel in Deutschland liegt.
Вставьте нужное слово: Die eingeführten Waren müssen in der Regel nach den __________ des Zolltarifs und den entsprechenden statistischen Nummern zur Zollabfertigung angemeldet werden.
Вставьте нужное слово: Die Institute arbeiten mit allen Wirtschafts- und Bevölkerungskreisen zusammen; insgesamt zählen die drei Großbanken in ihrem Konzernbereich nahezu 20 Millionen _________.
Вставьте нужное слово: Dies ist der Grund dafür, daß ständig neue Produkte, die einen gewissen Vorsprung zu sichern versprechen, entwickelt, andere dagegen aufgegeben werden, deren sich die ________ bereits „bemächtigt“ haben.
Вставьте нужное слово: Eine Unternehmung erschließt für ein bestimmtes Produkt neue __________, sei es, daß sie in neueAbsatzgebiete vordringt, sei es, daß sie neue Verbraucherschichten innerhalb ihres Absatzgebietes erfaßt.
Вставьте нужное слово: Erfolgt die _________ nicht, werden die Waren auf Lager genommen.
Вставьте нужное слово: Es _________ sich um Importbeschränkungen, Antidumping-Maßnahmen, Mindestpreissetzung für Importe, Selbstbeschränkungsabkommen für Exporte.
Вставьте нужное слово: Es entstanden Technische Hochschulen, Pädagogische Hochschulen und in den 70ger und 80ger des 20. Jahrhunderts – _________.
Вставьте нужное слово: Es wird darauf hingewiesen, daß die Einreise nach Deutschland trotz gültigen Visums verweigert werden kann, sofern sich an den __________ entsprechende Erkenntnisse ergeben.
Вставьте нужное слово: Für die Angehörigen der meisten Staaten der Erde ist ein __________ bis zu drei Monaten visumfrei.
Вставьте нужное слово: Für die Kinder unter 18 Jahren muß man eine notariell beglaubigte Einverständniserklärung der ___________ und eine Kopie dieser Erklärung vorlegen.
Вставьте нужное слово: Für die ___________ unter 18 Jahren muß man eine notariell beglaubigte Einverständniserklärung der Sorgeberechtigten und eine Kopie dieser Erklärung vorlegen.
Вставьте нужное слово: Ich bin _______ Rußlands. Ich möchte Deutschland besuchen. Welche Papiere sind dafür erforderlich?
Вставьте нужное слово: Ich habe irgendwo gelesen, daß alle Studenten in der BRD die Möglichkeit haben, ein ________im Studentenwohnheim zu bekommen, stimmt das?
Вставьте нужное слово: Ich versichere, vorstehende ________ nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben.
Вставьте нужное слово: Ich willige ein, daß meine in diesem Antragsformular enthaltenen personenbezogenen _______ an die zuständigen Behörden der Schengener Staaten übermittelt werden, soweit dies zur Erteilung des Visums notwendig ist.
Вставьте нужное слово: Im 19. und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts war für die Universitäten das Bildungsideal bestimmend, das Wilhelm von _________ in der 1810 gegründeten Universität Berlin zu verwirklichen suchte.
Вставьте нужное слово: Im allgemeinen genügt für die _______ nach Deutschland ein gültiger Reisepaß.
Вставьте нужное слово: In der ________ verpflichtet sich der Einladende, alle während des Aufenthalts in Deutschland entstehenden Kosten zu übernehmen.
Вставьте нужное слово: In der Einladung verpflichtet sich der________ , alle während des Aufenthalts in Deutschland entstehenden Kosten zu übernehmen.
Вставьте нужное слово: In Marrakesch ______ sich 124 GATT-Mitgliedstaaten auf die Schaffung der neuen Welthandelsorganisation WTO.
Вставьте нужное слово: Information können Sie bei den bundesdeutschen Konsulaten und ________ in Ihrem Heimatland einholen.
Вставьте нужное слово: Jedermann kann bei der _______ in das Bundesgebiet und bei der Ausreise Deutsche Mark und fremde Währungen, Reiseschecks und Kreditbriefe sowie Gold ohne Beschränkungen mitführen.
Вставьте нужное слово: Marketinginstrumente umfassen alle Aktionen bzw. Handlungsalternativen, zwischen denen das Unternehmen wählen kann, um den Markt zu beeinflussen und den _______ zu erhöhen.
Вставьте нужное слово: Mir ist bekannt, daß der _________ des Visums nur eine der Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet der Schengener Staaten ist.
Вставьте нужное слово: Mir ist bekannt, daß der Besitz des Visums nur eine der Voraussetzungen für die _______ in das Hoheitsgebiet der Schengener Staaten ist.
Вставьте нужное слово: Nach der Zollberechnungsgrundlage unterscheidet man Wertzölle, _________ und Mischzölle.
Вставьте нужное слово: Reisende aus den osteuropäischen ________ benötigen allerdings ein Visum.
Вставьте нужное слово: Sagen Sie bitte, ich habe das Einreisevisum nur für 3 Tage. Darf ich im Notfall die _________ verlängern?
Вставьте нужное слово: Sie können ein ______ vor der Einreise in Ihrem Heimatland bei der zuständigen Auslandsvertretung der Bundesrepublik Deutschland beantragen.
Вставьте нужное слово: Sie können ein Visum vor der Einreise in Ihrem Heimatland bei der zuständigen ________ der Bundesrepublik Deutschland beantragen.
Вставьте нужное слово: Verdorbene oder beschädigte Waren können auf ________ des Importeurs bei der Zollabfertigung vernichtet werden.
Вставьте нужное слово: Welche Unterlagen benötigen Sie für die ________ eines Einreisevisums nach Deutschland?
Вставьте нужное слово: Wenn der Einladende die _________ für eine medizinische Behandlung nicht übernimmt, muß man eine Krankenversicherung für den Besuchszeitraum vorlegen.
Вставьте нужное слово: Wenn der Einladende die Kosten für eine medizinische Behandlung nicht übernimmt, muß man eine ____________ für den Besuchszeitraum vorlegen.
Вставьте нужное слово: Zölle sind, anders gesagt, staatliche Abgaben für die ______, die für das Ausland bestimmt sind.
Вставьте нужное слово: Zölle sind, anders gesagt, staatliche Abgaben für die _______, die für das Ausland bestimmt sind.
Вставьте нужное слово: Ich verpflichte mich, das Hoheitsgebiet der Schengener Staaten bei Ablauf des ______ , das mir gegebenenfalls erteift wird, zu verlassen.
Вставьте нужное слово: Bei der Förderung des Warenaustausches über die Grenzen spielen internationale Messen und Fachausstellungen eine besondere ________.
Вставьте нужное слово: Kennt man den Namen des Empfängers oder der Empfängerin nicht, dann verwendet man die Anrede: Sehr ________ Damen und Herren
Вставьте нужное слово: Unter einer _______ versteht man eine zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort festgelegte Marktveranstaltung, die ein umfassendes Angebot für einen oder mehrere Wirtschaftszweige bietet.
Вставьте нужное союзное слово: Mit Hilfe von Werbegeschenken ist es möglich, eine spezifische Zielgruppe mit einer kurzen Botschaft zu erreichen, ______ meist nur aus Marken- oder Firmennamen und Adresse besteht.
Вставьте нужное союзное слово: Es werden vor allem solche Industriezweige geschützt, _______ Märkte schrumpfen und bei denen eine große Zahl von Arbeitsplätzen auf dem Spiel stehen.
Вставьте нужное союзное слово: Mein Hauptanliegen ist die Festlegung der Zielgruppen, an _____ wir unsere Werbebotschaften richten sollen.
Вставьте нужный предлог: Werbegeschenke _____ Kalender, Kugelschreiber und Schlüsselanhänger dienen vor allem dazu, Goodwill zu schaffen.
Вставьте нужный предлог: Als Ursache solcher protektionistischen Maßnahmen nennt man die Angst _____ der Importabhängigkeit.
Вставьте нужный предлог: Beim Gleitzoll ändert sich der Zollsatz abhängig _____Preis der Importware.
Вставьте нужный предлог: Der Stahlsektor ist seit Mitte der siebziger Jahre der Hauptschauplatz des Protektionismus, da sich ______ dieser Zeit die Strukturkrise der kapitalistischen Welt, bedingt durch die sinkende Nachfrage, vertiefte.
Вставьте нужный предлог: Die Bundesbank ist auch die Hausbank des Staates, denn der Bund und die Länder sind gesetzlich gehalten, ihre flüssigen Mittel auf Girokonten _____ der Bundesbank einzulegen.
Вставьте нужный предлог: Die Münchner Wirtschaftsforscher untersuchten diese Erscheinungen und stellten fest: im modernen Protektionismus hat man klassische Schutzmaßnahmen _______ moderne Formen der Handelsbeschränkungen abgelöst.
Вставьте нужный предлог: Experten erklärten, ______ das Abkommen seien ab der Jahrtausendwende weltweit Einkommenszuwächse von mehrmals als 200 Millionen Dollar jährlich zu erwarten.
Вставьте нужный предлог: Hilfe _____ Zimmervermittlung kann durch Akademisches Auslandsamt oder Studentenwerk geleistet werden.
Вставьте нужный предлог: Zudem warnen sowohl der Präsident der amerikanischen als auch der Präsident der europäischen Notenbank eindringlich ______ dem hohen Leistungsbilanzdefizit der Vereinigten Staaten.
Вставьте нужный союз (причины): Den Unternehmensumfragen zufolge dürfte der Aufschwung vom Export getrieben sein, ______ es haben sich vor allem die Aussichten für den Export verbessert.
Вставьте нужный союз: Alle drei Großbanken sind Aktiengesellschaften, ______ Kapital national und international breit gestreut ist.
Вставьте нужный союз: Die westeuropäischen Stahlkonzeme werden sich jetzt „gesundschrumpfen“ müssen, _____ weitere Profite zu erzielen.
Вставьте нужный союз: Ob die Erholung aber ausreicht, _____ der Weltwirtschaft genügend Impulse zu geben, ist noch nicht abzuschätzen.
Вставьте нужный союз: Und sie werden Werke stilllegen, _____ ihr Kapital profitgünstiger anzulegen.
Вставьте нужный союз: Was unternehmen einige Länder, _____ Konkurrenten zu verhindern?
Выберите слова, которые переводятся как «визовая пошлина», «паспорт», «приглашающий»:
Выберите слова, которые переводятся как «въезд», «подпись», «консульство»:
Выберите слова, которые переводятся как «выяснение, разъяснение», «свидетельство об окончании школы», «предмет, дисциплина»:
Выберите слова, которые переводятся как «заканчиваться, истекать», «отказывать», «заверять»:
Выберите слова, которые переводятся как «зачисление, прием (в высшее учебное заведение», «оказывать помощь», «идти в ногу со временем»:
Выберите слова, которые переводятся как «напор, наплыв», «пополнение, увеличение», «исследование»:
Выберите слова, которые переводятся как «обращать внимание на что-л.», «проодлевать срок», «заполнять анкету»:
Выберите слова, которые переводятся как «осуществлять что-л.», «вводить, ввозить», «содействовать чему-л.»:
Выберите слова, которые переводятся как «пребывание где-л.», «посольство», «обслуживание (медицинское)»:
Выберите слова, которые переводятся как «расходы», «взнос», «адрес»:
Выберите слова, которые переводятся как «справка, информация», «выдавать визу», «подавать заявление о визе»:
Выберите слова, которые переводятся как «существовать», «меняться», «подавать заявление о чем-л.»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите темины области «внешняя торговля»:
Выберите термины банковской сферы:
Выберите термины банковской сферы:
Выберите термины из области «таможня»:
Выберите термины из области «таможня»:
Выберите термины из области «таможня»:
Выберите термины из области «таможня»:
Продолжите предложение: Alle Waren für den persönlichen Bedarf des Reisenden dürfen ____________
Продолжите предложение: Als Export bezeichnet man den Absatz von Gütem im Ausland in der Regel mittels Verkauf, aber ________________
Продолжите предложение: Als Notenbank verfügt sie über das alleinige Recht, ________
Продолжите предложение: Auskunft über Zolleinfuhrbestimmungen geben Ihnen Handzettel, die _______________
Продолжите предложение: Bei diesen Bemühungen geht es indessen nicht nur darum, offen geäußerten und deutlich empfundenen Wünschen ________
Продолжите предложение: Dabei läßt er sich davon leiten, welche Transport von ihm ______________
Продолжите предложение: Das macht diesen Verkehrsträger für den Transport hochwertiger, _____________
Продолжите предложение: Der Leiter ist unzufrieden, daß die neue angebotene Marktanalyse ________
Продолжите предложение: Der Mitarbeiter ist überzeugt, daß dieser Aufwand nötig ist, ________
Продолжите предложение: Die Beförderung auf dem Wasserwege selbst ist dabei so billig, __________
Продолжите предложение: Die Beförderung kann mit großer Geschwindigkeit und __________
Продолжите предложение: Die Erziehungszölle sollen im Auf- und Ausbau befindliche Industrien vor _____________
Продолжите предложение: Die Schutzzölle sind berufen, ____________
Продолжите предложение: Die Videorecorder sind zollpflichtige Waren. Bitte, geben Sie in Ihrer zolldeklaration (Zollerklärung) die Marke ______________
Продолжите предложение: Die Zöllsätze werden so hoch angesetzt, daß die Auslandswaren _________
Продолжите предложение: Durch eine Analyse der politischen und gesamtwirtschaftlichen sowie der natürlichen und kulturellen Strukturen läßt sich ermitteln, ob ein Land überhaupt und mit welchen Aussichten jetzt oder _______________
Продолжите предложение: Erhaltungszölle dienen dazu, bestimmte Wirtschaftszweige, _______
Продолжите предложение: Es geht um verschiedene Veränderungen Z.B. um die Veränderung der Verbraucherwünsche, ________
Продолжите предложение: Für größere Partien, die über weitere Entfernungen zu befördern sind, und u.U. für Massengüter über kurze Entfernungen gibt es _________
Продолжите предложение: Ich habe nur einen Videorecoreder mit, den ______________
Продолжите предложение: Ich studiere sorgfältig alle Veränderungen auf dem Markt und ________
Продолжите предложение: Im übrigen können Sie ja alles zollfrei mitführen, ___________
Продолжите предложение: In Marrakesch einigen sich 124 GATT-Mitgliedstaaten auf die Schaffung ______________
Продолжите предложение: Inflationen können vielfältige wirtschaftliche und
Продолжите предложение: Jedermann kann bei der Einreise in das Bundesgebiet und bei der Ausreise Deutsche Mark und fremde Währungen, Reiseschecks und Kreditbriefe sowie _________
Продолжите предложение: Man denkt zwar in erster Linie an den Export von Waren, also von beweglichen Sachgütem, aber er umfaßt selbstverständlich auch immaterielle Güter wie Ideen, Patente, Warenzeichen, Verfahren, Urheberrechte oder auch ____________
Продолжите предложение: Man ermittelt das Nachfragepotentials und die eigenen Marktchancen ____________
Продолжите предложение: Neben der Produktpolitik sind es vor allem Preis- und Rabattpolitik, sowie Werbungs- und Distributionspolitik, ___________
Продолжите предложение: Prohibitivzölle sollen fremde Waren vom ____________
Продолжите предложение: Sendungen, für die man einen ganzen Güterwagen nicht braucht, ________
Продолжите предложение: Sie werden auf Waren erhoben, die im Ausland nicht oder _________
Продолжите предложение: Stellt man fest, daß von Bedarf her ein ausländischer Markt Chancen verspricht, so hat anschließend eine Konjunkturanalyse zu erfolgen, ___________
Продолжите предложение: Währungsschutzzölle sollen entweder die Einführ von bestimmten Waren („non-essentials“) _____________
Продолжите предложение: Wesentliche Voraussetzungen für den Export sind ein möglichst ungehinderter Güter- und Zahlungsverkehr sowie Belastungen (Transportkosten, Zölle, usw), die in einem vertretbaren, _____________
Продолжите предложение: Zur Steuerung der Geldmenge stehen der Bundesbank eine Reihe __________
Продолжите предложение: Zweifellos wird hier die erste Frage lauten müssen, ob gleiche oder ähnliche Güter ____________
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите последовательность фрагментов предложения:
Установите связь между вопросами и ответами:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между вопросом и ответом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между словом и его переводом:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Установите связь между фрагментами предложения:
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 190 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .