СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0862.Экз.01;ТБПД.01;1
Размер:145 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:42
Описание:
ПКОЯз.Англ. Бизнес курс (курс 1) - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
A 'first' letter of enquiryusually asks for
A company's letterheadincludes
A letter of adjustment
Answer the question: What aremarket opportunities?
Answer the question: What arePublic relations?
Answer the question: What aretargets and modes of promotion?
Answer the question: What arethe five stages a prospective buyer moves through to decisionof buying a product?
Answer the question: what arethe ways to value brands?
Answer the question: What is amarketing concept?
Answer the question: What is amarketing mix?
Answer the question: What is apersonal selling?
Answer the question: What is aproducer market?
Answer the question: What is asales promotion?
Answer the question: What is aselling concept?
Answer the question: What isadvertising?
Answer the question: What isan economic price?
Answer the question: What isthe market price?
Answer the question: What isthe promotion mix?
Choose the correct term forthe definition: A basic product with additional features and services added tothe total package
Choose the correct term forthe definition: A basic product, which is bought because of a particular need,e.g. a drink for thirst.
Choose the correct term forthe definition: A selling style based on identifying and meeting the customer'sneeds.
Choose the correct term forthe definition: Advertising for a whole sector, such as tourism or healthpromotion, rather than for a specific product.
Choose the correct term forthe definition: An idea for a new product, which is tested with targetconsumers before the actual product is developed.
Choose the correct term forthe definition: Organic products, usually food, that will go bad after acertain amount of time.
Choose the correct term forthe definition: Products, which are not known by a brand name, e.g.pharmaceutical products like paracetamol for headaches.
Choose the correct term forthe definition: Someone, who contacts existing and potential customers, andtries to persuade them to buy goods or services.
Choose the correct term forthe definition: The market consisting of the country, where a company is basedand no other countries.
Choose the expression whichmeans: a large number of people want these goods
Choose the expression whichmeans: all at once
Choose the expression whichmeans: answering
Choose the expression whichmeans: at the proper time
Choose the expression whichmeans: before the end of a week
Choose the expression whichmeans: by the first postal delivery after you have received this letter
Choose the expression whichmeans: during the journey
Choose the expression whichmeans: every small detail must be accurate
Choose the expression whichmeans: following the instructions
Choose the expression whichmeans: for you
Choose the expression whichmeans: in a different package
Choose the expression whichmeans: of some help
Choose the expression whichmeans: on the ship
Choose the expression whichmeans: paying for
Choose the expression whichmeans: provided that
Choose the expression whichmeans: ready for sale or despatch
Choose the expression whichmeans: there are not enough of the goods
Choose the expression whichmeans: there aren’t any goods ready for dispatch
Choose the expression whichmeans: three copies
Choose the expression whichmeans: to become a rule
Choose the expression whichmeans: undamaged
Choose the expression whichmeans: when we receive your letter
Choose the expression whichmeans: while we are waiting
Choose the expression whichmeans: you are liable for any delay
Choose the expression whichmeans: you must pay for it
Choose the right answer to thequestion: Which of those greetings is used in formal situations?
Choose the right preposition:be (в значении «закончить»)
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: ................................ isessential to prepare clear objectives and a strategy for reaching them.
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: A brand name is valuable not only for themain products that are represented by the name, but also for a complete rangeof .......... assets that accompany that name
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: A complete ............................will demonstrate all aspects of our performance in terms of meeting ourmarketing objectives
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: An agent, who receives a percentage ofthe sales is a......................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: An agreement to pay a licence fee to usea well-known name is called a ………..
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: An agreement to sell only onemanufacturer's goods is called a sole .....................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Any activity, which increases consumerawareness of a company or its products is ............................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: By having documentation which can be usedin various markets we are able to take advantageof..............................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Consumers are often prepared to pay highprices for .......... brands, which they believe represent high quality.
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Consumers usually expect to pay less forproducts that are............
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Increasing production by 25oes notincrease costs by much, because we are able to take advantage of...............................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Products need a clear.................... to make them distinctive and attractive to buyers.
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Promotional techniques aimed at people's fears,ambition, feelings, likes and dislikes are concerned with..........................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Promotional techniques based on givingthe consumer facts and technical information are concerned with.............................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Trading through computers, with ordersand payment transmitted along telephone network, is called.....................
Choose the right word to fillin the gap in the following sentence: Your product must be available tocustomers through the most cost-effective channels of ______________.
Chose the right preposition:call (в значении «перезвонить»)
Chose the right preposition:cut (в значении «разъединить»)
Chose the right preposition:get (в значении «дозвониться»)
Chose the right preposition:give (в значении «прекратить попытки»)
Chose the right preposition:hang (в значении «повесить трубку»)
Chose the right preposition:hold (в значении «подождать»)
Chose the right preposition:look (в значении «найти»)
Find common mistake at theinterview:
Find common mistake at theinterview:
Find common mistake at theinterview:
Find common mistake at theinterview:
Find common mistake at theinterview:
Find common mistake at theinterview:
Give English equivalent to the term: внутрифирменнаянорма окупаемости капиталовложений
Give English equivalent to the term: плата зазафрахтованный, но неиспользованный тоннаж
Give English equivalent to the term: предложение оснижении цены на упаковке товара
Give English equivalent to theterm “аспирантура”:
Give English equivalent to theterm “бюро по трудоустройству”:
Give English equivalent to theterm “возрастной предел”:
Give English equivalent to theterm “должность”:
Give English equivalent to theterm “достижения”:
Give English equivalent to theterm “консультант по трудоустройству”:
Give English equivalent to theterm “лицо, ищущее работу”:
Give English equivalent to theterm “материалы для интервью”:
Give English equivalent to theterm “награда”:
Give English equivalent to theterm “надежность”:
Give English equivalent to theterm “найм и обучение персонала”:
Give English equivalent to theterm “обеспечивать”:
Give English equivalent to theterm “опыт работы в данной должности”:
Give English equivalent to theterm “особенности характера”:
Give English equivalent to theterm “отгул”:
Give English equivalent to theterm “открытие вакансии”:
Give English equivalent to theterm “папка для документов на отказ”:
Give English equivalent to theterm “переселиться далеко от работы”:
Give English equivalent to theterm “предыдущий опыт”:
Give English equivalent to theterm “работать в какой-либо отрасли”:
Give English equivalent to theterm “развитие карьеры”:
Give English equivalent to theterm “рекомендательные письма”:
Give English equivalent to theterm “трехлетний опыт работы”:
Give English equivalent to theterm “ученик”:
Give English equivalent to theterm “электронное резюме”:
Give English equivalent to theterm: Автоматизированная система торгов
Give English equivalent to theterm: Автоматическая кассовая машина
Give English equivalent to theterm: адресат
Give English equivalent to theterm: Афиша
Give English equivalent to theterm: Банк-агент
Give English equivalent to theterm: Банковский кредитный перевод
Give English equivalent to theterm: Банкротство банка
Give English equivalent to theterm: беспроцентный заем
Give English equivalent to theterm: в наличии на складе
Give English equivalent to theterm: в размере
Give English equivalent to theterm: Великая депрессия
Give English equivalent to theterm: Вклад до востребования
Give English equivalent to theterm: Внебиржевой рынок ценных бумаг
Give English equivalent to theterm: Внутренние банковские операции
Give English equivalent to theterm: Возмещение цен с отсрочкой
Give English equivalent to theterm: Выдавать кредит
Give English equivalent to theterm: Выплачивать долг
Give English equivalent to theterm: Выставлять чек
Give English equivalent to theterm: Государственная облигация
Give English equivalent to theterm: грузополучатель
Give English equivalent to theterm: Действительный
Give English equivalent to theterm: Демонстрация (реклама) товаров в магазине
Give English equivalent to theterm: Депозитный сертификат
Give English equivalent to theterm: Дефицитная валюта
Give English equivalent to theterm: Дополнительный продукт
Give English equivalent to theterm: досрочный платеж
Give English equivalent to theterm: доход от коммерческой деятельности
Give English equivalent to theterm: доходы в будущем
Give English equivalent to theterm: Задолженность, во время невыплаченные суммы
Give English equivalent to theterm: занимать место наравне
Give English equivalent to theterm: затраты основного капитала
Give English equivalent to theterm: Защищенная акция
Give English equivalent to theterm: Золотовалютный стандарт
Give English equivalent to theterm: извещение об отправке груза
Give English equivalent to theterm: иметь право на…
Give English equivalent to theterm: индекс рентабельности
Give English equivalent to theterm: искаженный
Give English equivalent to theterm: исключительные права на
Give English equivalent to theterm: Исследование рынка
Give English equivalent to theterm: Каналы распределения
Give English equivalent to theterm: код ответа
Give English equivalent to theterm: Конвертируемая валюта
Give English equivalent to theterm: конкурирующий проект
Give English equivalent to theterm: Конкурс продаж
Give English equivalent to theterm: коносамент с оговорками
Give English equivalent to theterm: Консультативные услуги
Give English equivalent to theterm: Концепция продаж
Give English equivalent to theterm: Крайний срок употребления продукта
Give English equivalent to theterm: краткий отчет
Give English equivalent to theterm: кредитное соглашение
Give English equivalent to theterm: Кредитные операции банков
Give English equivalent to theterm: Купоны для последующей покупки
Give English equivalent to theterm: Ликвидационная стоимость
Give English equivalent to theterm: Маркетинговое исследование
Give English equivalent to theterm: материальные ценности
Give English equivalent to theterm: международная почта
Give English equivalent to theterm: Место торговли, рынок
Give English equivalent to theterm: минимальная уплата роялти
Give English equivalent to theterm: Мы прилагаем …
Give English equivalent to theterm: Мы хотели бы вас уведомить …
Give English equivalent to theterm: не имеющий законной силы
Give English equivalent to theterm: Небрэндированный
Give English equivalent to theterm: Независимый распространитель
Give English equivalent to theterm: необеспеченная задолженность
Give English equivalent to theterm: неоплаченный остаток
Give English equivalent to theterm: неустойка
Give English equivalent to theterm: неустойка
Give English equivalent to theterm: Обеспечение, залог
Give English equivalent to theterm: Обеспеченная валюта
Give English equivalent to theterm: обратной почтой
Give English equivalent to theterm: обратный адрес
Give English equivalent to theterm: оговаривать
Give English equivalent to theterm: оплатить
Give English equivalent to theterm: ордерный коносамент
Give English equivalent to theterm: от сегодняшнего числа
Give English equivalent to theterm: отказ от претензий
Give English equivalent to theterm: Отказывать в платеже (в акцепте) по векселю
Give English equivalent to theterm: Отрывной корешок талона
Give English equivalent to theterm: Оценка кредитоспособности
Give English equivalent to theterm: памятка
Give English equivalent to theterm: Первоклассная облигация надежной корпорации
Give English equivalent to theterm: Первоначальная цена
Give English equivalent to theterm: письмо с целью урегулирования претензий
Give English equivalent to theterm: плата за простой (судна)
Give English equivalent to theterm: Погасить задолженности
Give English equivalent to theterm: Погашение, выплата
Give English equivalent to theterm: Подлежащий оплате, погашению
Give English equivalent to theterm: Покупательная способность
Give English equivalent to theterm: Покупка в рассрочку
Give English equivalent to theterm: полностью
Give English equivalent to theterm: получатель
Give English equivalent to theterm: Поступления от продажи ценных бумаг
Give English equivalent to theterm: Потребительская выставка
Give English equivalent to theterm: Потребительский рынок
Give English equivalent to theterm: право собственности
Give English equivalent to theterm: предложение премии
Give English equivalent to theterm: предмет договора
Give English equivalent to theterm: принимая во внимание вышесказанное
Give English equivalent to theterm: Продажа без посредника
Give English equivalent to theterm: протокол дискуссий
Give English equivalent to theterm: Процентная ставка
Give English equivalent to theterm: разгружать
Give English equivalent to theterm: Размещение
Give English equivalent to theterm: разработка деловых контрактов
Give English equivalent to theterm: расходы на зарплату
Give English equivalent to theterm: Регулируемый плавающий курс
Give English equivalent to theterm: Реклама на упаковке
Give English equivalent to theterm: Реклама по периметру спортивной площадки
Give English equivalent to theterm: Рекламирование
Give English equivalent to theterm: Рекламные щиты
Give English equivalent to theterm: репутация торговой марки
Give English equivalent to theterm: Рыночная стратегия
Give English equivalent to theterm: Рыночная цена
Give English equivalent to theterm: сводный отчет
Give English equivalent to theterm: Связи с общественностью
Give English equivalent to theterm: сделать передаточную надпись на бланке
Give English equivalent to theterm: Сделки по оказанию услуг
Give English equivalent to theterm: Сертификат на предъявителя
Give English equivalent to theterm: Система обеспечения вклада
Give English equivalent to theterm: Систематическая реклама
Give English equivalent to theterm: Скидка при покупке за наличные
Give English equivalent to theterm: Снижение цен
Give English equivalent to theterm: собственный капитал
Give English equivalent to theterm: соглашение о сотрудничестве
Give English equivalent to theterm: Спекулянт ценными бумагами новых выпусков
Give English equivalent to theterm: Спекулянт ценными бумагами новых выпусков
Give English equivalent to theterm: Спекулянт, играющий на повышение
Give English equivalent to theterm: Спекулянт, играющий на понижение
Give English equivalent to theterm: Специализированная розничная торговля
Give English equivalent to theterm: Специальное предложение
Give English equivalent to theterm: Срочный вклад
Give English equivalent to theterm: статья
Give English equivalent to theterm: степень данного риска
Give English equivalent to theterm: Стимул покупки с отсрочкой
Give English equivalent to theterm: страховать против неплатежа
Give English equivalent to theterm: телеграмма (международная)
Give English equivalent to theterm: телеграфный провод
Give English equivalent to theterm: Товары, заказанные Вами, готовы к отгрузке
Give English equivalent to theterm: Торговая палата
Give English equivalent to theterm: Торгово-промышленная выставка
Give English equivalent to theterm: транспортная накладная
Give English equivalent to theterm: Трудоемкий характер
Give English equivalent to theterm: уведомление
Give English equivalent to theterm: уплата комиссионных
Give English equivalent to theterm: Участник финансового рынка
Give English equivalent to theterm: Учетная ставка
Give English equivalent to theterm: Учетная ставка первоклассного заемщика
Give English equivalent to theterm: факсимильная копия
Give English equivalent to theterm: фиктивная накладная
Give English equivalent to theterm: Финансирование путем выпуска новых акций
Give English equivalent to theterm: Частичные платежи
Give English equivalent to theterm: Чековая карточка
Give English equivalent to theterm: экспедитор
Give English equivalent to: Боюсь нет.
Give English equivalent to: бухгалтерский отдел
Give English equivalent to: быть известным
Give English equivalent to: внутрифирменный
Give English equivalent to: Да, конечно …
Give English equivalent to: Есть еще вопросы?
Give English equivalent to: квартальная премия
Give English equivalent to: Когда она вернется?(official)
Give English equivalent to: Конечно, пожалуйста.
Give English equivalent to: копировальный отдел
Give English equivalent to: Мы можем принять решение?
Give English equivalent to: Нет, спасибо, я справлюсь.
Give English equivalent to: обязательный заказ
Give English equivalent to: оплатить счет
Give English equivalent to: отдел
Give English equivalent to: отдел закупок
Give English equivalent to: отдел продаж
Give English equivalent to: повышение в должности
Give English equivalent to: подчиненный
Give English equivalent to: подчиняться к-л
Give English equivalent to: почтовый отдел
Give English equivalent to: предложение
Give English equivalent to: процесс заключения сделки
Give English equivalent to: процесс принятия решений
Give English equivalent to: с завода
Give English equivalent to: стоимость, страхование и фрахт
Give English equivalent to: техническое обслуживание
Give English equivalent to: торговый агент
Give English equivalent to: У телефона.
Give English equivalent to: участник переговоров
Give English equivalent to: филиал
Give English equivalent to: характеристики
Give English equivalent to: Я соединю вас с …
Give English equivalent to: повестка дня
Give Englishequivalent to the term “бланк заявления о приеме на работу”:
Give Englishequivalent to the term “папка для документов на рассмотрение”:
Give Englishequivalent to the term “повышение квалификации работников”:
Give Englishequivalent to the term “программа профессиональной подготовки”:
Give Englishequivalent to the term “стартовая позиция, начальный уровень”:
Give Russian equivalent to theterm “a degree in smth”:
Give Russian equivalent to theterm “advancement”:
Give Russian equivalent to theterm “an interviewer”:
Give Russian equivalent to theterm “applicant”:
Give Russian equivalent to theterm “apply (v) for a job”:
Give Russian equivalent to theterm “be fluent in English”:
Give Russian equivalent to theterm “build (v) a team”:
Give Russian equivalent to theterm “classified advertising”:
Give Russian equivalent to theterm “contract of employment”:
Give Russian equivalent to theterm “curriculum vitae”:
Give Russian equivalent to theterm “education”:
Give Russian equivalent to theterm “job announcement”:
Give Russian equivalent to theterm “job centre”:
Give Russian equivalent to theterm “job duties”:
Give Russian equivalent to theterm “job listing”:
Give Russian equivalent to theterm “letter of application”:
Give Russian equivalent to theterm “liaise with”:
Give Russian equivalent to theterm “one-on-one interview”:
Give Russian equivalent to theterm “position”:
Give Russian equivalent to theterm “probation”:
Give Russian equivalent to theterm “professional training”:
Give Russian equivalent to theterm “publication”:
Give Russian equivalent to theterm “requirement”:
Give Russian equivalent to theterm “salary issues”:
Give Russian equivalent to theterm “screening interview”:
Give Russian equivalent to theterm “sign (v) the contract”:
Give Russian equivalent to theterm “terms and conditions”:
Give Russian equivalent to theterm “trainee”:
Give Russian equivalent to theterm “training course”:
Give Russian equivalent to theterm “vacancy”:
Give Russian equivalent to theterm “want ad”:
Give Russian equivalent to theterm: Actual purchase
Give Russian equivalent to theterm: Advertising media
Give Russian equivalent to theterm: advice note
Give Russian equivalent to theterm: Against identification
Give Russian equivalent to theterm: Allowance
Give Russian equivalent to theterm: attract (v) additonal capital
Give Russian equivalent to theterm: Average market price
Give Russian equivalent to theterm: bargain selling
Give Russian equivalent to theterm: basic list price
Give Russian equivalent to theterm: be (v) entitled to
Give Russian equivalent to theterm: be on display
Give Russian equivalent to theterm: Bear market
Give Russian equivalent to theterm: berth or no berth
Give Russian equivalent to theterm: Billboard
Give Russian equivalent to theterm: block capitals
Give Russian equivalent to theterm: Blue chip
Give Russian equivalent to theterm: Brand identity
Give Russian equivalent to theterm: Brand valuation
Give Russian equivalent to theterm: Bull market
Give Russian equivalent to theterm: business letter
Give Russian equivalent to theterm: Buying price
Give Russian equivalent to theterm: Bylaws
Give Russian equivalent to theterm: Capital gain
Give Russian equivalent to theterm: capital structure
Give Russian equivalent to theterm: Cents-off offer
Give Russian equivalent to theterm: Circulation
Give Russian equivalent to theterm: claim letter
Give Russian equivalent to theterm: clear (v) the goods
Give Russian equivalent to theterm: Clearing system
Give Russian equivalent to theterm: closing
Give Russian equivalent to theterm: cold calling
Give Russian equivalent to theterm: collation
Give Russian equivalent to theterm: Collect bills
Give Russian equivalent to theterm: commercial
Give Russian equivalent to theterm: commitment
Give Russian equivalent to theterm: competition of right to use deposits
Give Russian equivalent to theterm: Consular Invoice
Give Russian equivalent to theterm: Consumer service firm
Give Russian equivalent to theterm: Consumer sweepstakes
Give Russian equivalent to theterm: contribution ratio
Give Russian equivalent to theterm: cost (v) the project
Give Russian equivalent to theterm: Countersignature
Give Russian equivalent to theterm: Credit standing
Give Russian equivalent to theterm: currency
Give Russian equivalent to theterm: Currency fluctuations
Give Russian equivalent to theterm: current assets
Give Russian equivalent to theterm: current liabilities
Give Russian equivalent to theterm: deadweight
Give Russian equivalent to theterm: Debt financing
Give Russian equivalent to theterm: demand curve
Give Russian equivalent to theterm: Deposit banking
Give Russian equivalent to theterm: direct consumption
Give Russian equivalent to theterm: direct mailing
Give Russian equivalent to theterm: Discount rate
Give Russian equivalent to theterm: distribution channels
Give Russian equivalent to theterm: door-to-door selling
Give Russian equivalent to theterm: draft (v) the agreement
Give Russian equivalent to theterm: drawdown
Give Russian equivalent to theterm: equity
Give Russian equivalent to theterm: Exchange control
Give Russian equivalent to theterm: exhibit
Give Russian equivalent to theterm: Export Invoice
Give Russian equivalent to theterm: extraordinary item
Give Russian equivalent to theterm: f.o.b.value
Give Russian equivalent to theterm: fair
Give Russian equivalent to theterm: Final product
Give Russian equivalent to theterm: force majeure
Give Russian equivalent to theterm: formal tone
Give Russian equivalent to theterm: Futures contract
Give Russian equivalent to theterm: going rate
Give Russian equivalent to theterm: growth stock
Give Russian equivalent to theterm: guarantee of credit reimbursment
Give Russian equivalent to theterm: Immediate incentive to purchase
Give Russian equivalent to theterm: in accordance with
Give Russian equivalent to theterm: in arrears
Give Russian equivalent to theterm: in demand
Give Russian equivalent to theterm: in due course
Give Russian equivalent to theterm: in respect to
Give Russian equivalent to theterm: in short supply
Give Russian equivalent to theterm: In-store offer
Give Russian equivalent to theterm: Initial public offering
Give Russian equivalent to theterm: inquiry letter
Give Russian equivalent to theterm: inside address
Give Russian equivalent to theterm: Intermediary
Give Russian equivalent to theterm: International money order
Give Russian equivalent to theterm: Investment advice
Give Russian equivalent to theterm: joint-venture company
Give Russian equivalent to theterm: layout
Give Russian equivalent to theterm: legally binding document
Give Russian equivalent to theterm: Letter of hypothecation
Give Russian equivalent to theterm: Make (v) a floatation
Give Russian equivalent to theterm: Market opportunities
Give Russian equivalent to theterm: Marketing mix
Give Russian equivalent to theterm: Maturity
Give Russian equivalent to theterm: minutes of deliberations
Give Russian equivalent to theterm: Money-refund offer
Give Russian equivalent to theterm: mutual fund
Give Russian equivalent to theterm: negotiate a deal
Give Russian equivalent to theterm: negotiations on collaboration
Give Russian equivalent to theterm: net present value
Give Russian equivalent to theterm: nonrefundable
Give Russian equivalent to theterm: on the date the contract starts
Give Russian equivalent to theterm: one-off payment
Give Russian equivalent to theterm: Open cheque
Give Russian equivalent to theterm: open joint-stock company
Give Russian equivalent to theterm: open-air grounds
Give Russian equivalent to theterm: personal selling
Give Russian equivalent to theterm: pledge of liquid assets
Give Russian equivalent to theterm: points of sale
Give Russian equivalent to theterm: Portfolio management
Give Russian equivalent to theterm: Potential customer
Give Russian equivalent to theterm: Potential market
Give Russian equivalent to theterm: Premium promotion
Give Russian equivalent to theterm: Price incentive
Give Russian equivalent to theterm: private entrepreneur certificate
Give Russian equivalent to theterm: profit
Give Russian equivalent to theterm: proforma invoice
Give Russian equivalent to theterm: Promissory note
Give Russian equivalent to theterm: Promotion mix
Give Russian equivalent to theterm: promotional coupons
Give Russian equivalent to theterm: Public spending
Give Russian equivalent to theterm: quotation
Give Russian equivalent to theterm: Rate of commission
Give Russian equivalent to theterm: Rates
Give Russian equivalent to theterm: record
Give Russian equivalent to theterm: recuperation period
Give Russian equivalent to theterm: Redeemed
Give Russian equivalent to theterm: redemption
Give Russian equivalent to theterm: Reduced launch price
Give Russian equivalent to theterm: registered mail
Give Russian equivalent to theterm: registration of entreprises “turn-key”
Give Russian equivalent to theterm: remedy
Give Russian equivalent to theterm: return on capital employed
Give Russian equivalent to theterm: return on investment
Give Russian equivalent to theterm: Right issue
Give Russian equivalent to theterm: royalty
Give Russian equivalent to theterm: Sagging product
Give Russian equivalent to theterm: sales promotion
Give Russian equivalent to theterm: Salesperson
Give Russian equivalent to theterm: Selling price
Give Russian equivalent to theterm: sender
Give Russian equivalent to theterm: Service provider
Give Russian equivalent to theterm: show-room
Give Russian equivalent to theterm: Stable exchange rate
Give Russian equivalent to theterm: Standing order
Give Russian equivalent to theterm: Stock dividend
Give Russian equivalent to theterm: Stockbroking
Give Russian equivalent to theterm: Store demonstrations
Give Russian equivalent to theterm: Straightforward price
Give Russian equivalent to theterm: Support (v) a currency
Give Russian equivalent to theterm: Surrender
Give Russian equivalent to theterm: survey report
Give Russian equivalent to theterm: Target market
Give Russian equivalent to theterm: third parties
Give Russian equivalent to theterm: title deed
Give Russian equivalent to theterm: to bear liability for safe and sound condition of the goods
Give Russian equivalent to theterm: to make disbursement
Give Russian equivalent to theterm: to present a claim
Give Russian equivalent to theterm: to retain
Give Russian equivalent to theterm: Trading floor
Give Russian equivalent to theterm: Trading samples
Give Russian equivalent to theterm: Travellers cheque
Give Russian equivalent to theterm: Trial of a product
Give Russian equivalent to theterm: under the terms of this agreement
Give Russian equivalent to theterm: Underlying security
Give Russian equivalent to theterm: unit contribution
Give Russian equivalent to theterm: unit trusts
Give Russian equivalent to theterm: Venture capital
Give Russian equivalent to theterm: waiver
Give Russian equivalent to theterm: We acknowledge the receipt of your letter of …
Give Russian equivalent to theterm: We are obliged for your letter of ...
Give Russian equivalent to theterm: We have cabled you on …
Give Russian equivalent to theterm: we have received your letter of …
Give Russian equivalent to theterm: We wish to enquire …
Give Russian equivalent to theterm: Will you send us …
Give Russian equivalent to theterm: with the exception of
Give Russian equivalent to theterm: Withdrawal
Give Russian equivalent to theterm: without recourse to courts of law
Give Russian equivalent to theterm: Yield
Give Russian equivalent to theterm: Thank you for your letter dated…
Give Russian equivalent to: be(v) fond of smth
Give Russian equivalent to: Doyou mind if I ...?
Give Russian equivalent to: Doyou see what I mean?
Give Russian equivalent to: Ifthere's a guarantee, then we are prepared to …
Give Russian equivalent to: IsMr Smith available, please?
Give Russian equivalent to: Ithink I'd prefer to do that myself.
Give Russian equivalent to: Ithink we should get down to business.
Give Russian equivalent to: PRdepartment
Give Russian equivalent to: Wewould order immediately 500 tons in total with the 200 deliverable in twomonths.
Give Russian equivalent to:advertising
Give Russian equivalent to:after-sales service
Give Russian equivalent to:business deal
Give Russian equivalent to:Can I give you a hand?
Give Russian equivalent to:conditions of payment
Give Russian equivalent to:corporate goals
Give Russian equivalent to:corporate practice
Give Russian equivalent to:counterpart
Give Russian equivalent to:delivery date
Give Russian equivalent to:distribution
Give Russian equivalent to:division
Give Russian equivalent to:Does anyone object?
Give Russian equivalent to:guarantee period
Give Russian equivalent to:headquarters
Give Russian equivalent to:Hello, thanks for agreeing to see me.
Give Russian equivalent to:Hello, this is Miss Smith calling from London.
Give Russian equivalent to:Hold on a moment, please.
Give Russian equivalent to:I'm afraid I can't give you an answer to that question at the moment.
Give Russian equivalent to:I'm afraid that's not possible.
Give Russian equivalent to:I'm sorry but I'm not very happy about that.
Give Russian equivalent to:matrix management
Give Russian equivalent to:pay-for-performance
Give Russian equivalent to:research and development
Give Russian equivalent to:single European market
Give Russian equivalent to:That's out of the question.
Give Russian equivalent to:This meeting has been called to ...
Give Russian equivalent to:warehousing (department)
Give Russian equivalent to:What's your extension number?
Give Russian equivalent to:When you say ... do you mean ...?
Give Russian equivalent to:Would you like to comment?
Give Russian equivalent to:You need have no worries on that front.
Give Russian equivalent: Acceptance draft
Give Russian equivalent: Authorised dealer
Give Russian equivalent: Balance of trade
Give Russian equivalent: Exclusive agency
Give Russian equivalent: Factoring contract
Give Russian equivalent: Foreign exchange advance
Give Russian equivalent: Inspection certificate
Give Russian equivalent: Order bill of landing
Give Russian equivalent: Price floor
Give Russian equivalent: Remit (v) damages
Give Russian equivalent: Remittance by mail
Give Russian equivalent: Shipping date
Give Russian equivalent: Tax-free goods
Give Russian equivalent: Terminal pier
Give Russian equivalent: Trough bill of landing
Give synonyms to: accounting
Give synonyms to: after-salesservice
Give synonyms to: certainly
Give synonyms to: copyingdepartment
Give synonyms to: division
Give synonyms to: headquarters
Give synonyms to: logistics
Give synonyms to: motion
Give synonyms to: personneldepartment
Give synonyms to: supply
Give the American variant ofthis word: engaged
Give the American variant ofthis word: transferred charge call
Give the antonym to the term:lender
Give the English equivalent tothe term: Акционерная компания
Give the English equivalent tothe term: Балансовый отчет
Give the English equivalent tothe term: Банк, выдающий кредит
Give the English equivalent tothe term: Год финансовой операции
Give the English equivalent tothe term: Государственное страхование
Give the English equivalent tothe term: Естественная монополия
Give the English equivalent tothe term: Косвенный ущерб
Give the English equivalent tothe term: Место истечения срока
Give the English equivalent tothe term: Налог с продаж
Give the English equivalent tothe term: Налоговая декларация
Give the English equivalent tothe term: Налоговый служащий
Give the English equivalent tothe term: Налогооблагаемый доход
Give the English equivalent tothe term: Налогоплательщик
Give the English equivalent tothe term: НДС
Give the English equivalent tothe term: Неправильное управление
Give the English equivalent tothe term: Ожидаемая прибыль
Give the English equivalent tothe term: Окупаться
Give the English equivalent tothe term: Операционные расходы
Give the English equivalent tothe term: Оценщик ущерба
Give the English equivalent tothe term: Переводной вексель
Give the English equivalent tothe term: Перечень рисков, охватываемых полисом
Give the English equivalent tothe term: Получатель
Give the English equivalent tothe term: Преимущества крупных экономических объектов
Give the English equivalent tothe term: Премия за отсутствие рекламаций
Give the English equivalent tothe term: Рабочая сила
Give the English equivalent tothe term: Расходование запасов в обратном порядке
Give the English equivalent tothe term: Расходы на складирование
Give the English equivalent tothe term: Регистратор
Give the English equivalent tothe term: Рекламно-пропагандистская деятельность
Give the English equivalent tothe term: Связанный с доходом
Give the English equivalent tothe term: Снабженный передаточной надписью бланк
Give the English equivalent tothe term: Средняя налоговая ставка
Give the English equivalent tothe term: Стоимость проданных товаров
Give the English equivalent tothe term: Стоимость согласно счету-фактуре
Give the English equivalent tothe term: Страхование ответственности работодателя
Give the English equivalent tothe term: Страхователь
Give the English equivalent tothe term: Торгово-промышленная ассоциация
Give the English equivalent tothe term: Транзитная перевозка
Give the English equivalent tothe term: Транзитный груз
Give the English equivalent tothe term: Транспортная накладная
Give the English equivalent tothe term: У источника
Give the English equivalent tothe term: Финансовый год
Give the English equivalent tothe term: Штрафные убытки
Give the English equivalent tothe term: Взимать налоги
Give the English equivalent tothe term: Подоходный налог с компаний
Give the English equivalent tothe term: Подоходный налог с физических лиц
Give the right term to thedefinition “a special document in forms you have to fill while applying for thejob”:
Give the right term to thedefinition “an interview to sort out candidates according to the facts theyprovide”:
Give the right term to thedefinition “an interview where a group of candidates is interviewed”:
Give the right term to thedefinition “an interview where the interviewer decides whether you haveeducation and experience for this position”:
Give the right term to thedefinition “an interview where you are interviewed by a group of employers”:
Give the right term to this definition:All costs directly related to getting someone to buy a product
Give the right term to this definition:the annual, or monthly sum of money paid for an insurance policy
Give the right term to thisdefinition: A bank, which offers a full range of services to individuals andcompanies.
Give the right term to thisdefinition: a Bill of landing describing that goods are not in a good conditionis a
Give the right term to thisdefinition: a bill of landing stating that the goods must be delivered to acertain person or company is called
Give the right term to thisdefinition: a card, which guarantees payment for goods and services purchasedby the cardholder, who pays back the bank or finance company at a later date
Give the right term to thisdefinition: A computer printout sent by a bank to a customer, showing recentactivity on his/her account
Give the right term to thisdefinition: A continuous arrangement with a bank for keeping money, receivingcheques, and posting statements
Give the right term to thisdefinition: A contract of insurance
Give the right term to thisdefinition: A description of the ways a new business hopes to make money,showing possible income and expenditure
Give the right term to thisdefinition: a document supplied by the airline to the consignors is called
Give the right term to thisdefinition: a document used in international trade and shipment, being thelegal title to ownership of the goods, and which usually handed to the banktogether with the Export Invoice and the Certificate of Insurance is
Give the right term to thisdefinition: a document which gives details of the quantity, the description,the value per unit and the total value of goods which are despatched from aseller to a buyer. In addition, discounts are often included is
Give the right term to thisdefinition: A document which represents a part of the total stock value of acompany and which shows who owns it
Give the right term to thisdefinition: a fixed sum of money on which interest is paid, lent for a fixedperiod, and usually for a specific purpose
Give the right term to thisdefinition: A formal agreement to provide goods or services
Give the right term to thisdefinition: A formal description of a company's financial position at aspecified moment
Give the right term to thisdefinition: A formal description of income and costs for a time period that hasfinished
Give the right term to thisdefinition: A formal letter with an offer to supply goods or services,containing a description of the project, including costs, materials, personnel,time plans
Give the right term to thisdefinition: a general name for all financial instruments, whose price dependson the movement of another price
Give the right term to thisdefinition: a letter in which you inform that you have received a letter iscalled
Give the right term to thisdefinition: a letter you use to complain about something is called
Give the right term to thisdefinition: a letter you use to respond to a claim letter and tell the customerhow you plan to handle the situation is called
Give the right term to thisdefinition: a letter you use to say that you are sorry for somemisunderstanding or wrongful act is called
Give the right term to thisdefinition: a letter you write to ask a company to supply goods or device iscalled
Give the right term to thisdefinition: a letter you write to obtain some information is
Give the right term to thisdefinition: a letter you write to offer goods or services is called
Give the right term to thisdefinition: a loan, usually to buy property, which serves as a security for theloan
Give the right term to thisdefinition: A loss that happens as a consequence of or as a result of another
Give the right term to thisdefinition: a machine that transmits an image of a document via theinternational telephone network is a
Give the right term to thisdefinition: a message transmitted by telephone line with the aid of a specialmachine so as to one document printed in one part of the world appears at thesame time in another one is called a
Give the right term to thisdefinition: A method of payment provided by the Post Office for sending sums ofmoney abroad
Give the right term to thisdefinition: A part ownership in a company, usually by having shares in it.
Give the right term to thisdefinition: A payment, usually monthly, yearly etc, for an insurance policy
Give the right term to thisdefinition: A person or company to whom a legal liability for compensation isowed for loss or injury resulting from a negligent act of someone who is insured
Give the right term to thisdefinition: A person skilled in the insurance business who has the power toaccept risks for the company and to fix rates and conditions of insurance contracts
Give the right term to thisdefinition: A person who assesses the amount of compensation arising from aclaim
Give the right term to thisdefinition: A person who calculates risks for insurance companies
Give the right term to thisdefinition: A person who calculates the value of something [eg: a building, caretc]
Give the right term to thisdefinition: A plan of cash income and cash spending for a specific period oftime
Give the right term to thisdefinition: a right to posses goods or property is called
Give the right term to thisdefinition: A signboard, usually outdoors, for advertising posters? AmericanEnglish variant is billboard
Give the right term to thisdefinition: A type of bank with a strong local or regional identity, mainlyused by small, private investors, who get interest on their deposits.
Give the right term to thisdefinition: a type of invoice which is necessary for importing goods into somecountries, stating the value for the customs authorities in the importingcountry is called
Give the right term to thisdefinition: Advertising agency is a company specialising in producing andplacing advertisements for clients
Give the right term to thisdefinition: Agent who arranges insurance; middleman between insurer &policyholder
Give the right term to thisdefinition: All costs directly related to production
Give the right term to thisdefinition: An application for payment under an insurance policy
Give the right term to thisdefinition: an arrangement by which a customer can withdraw more from a bankaccount than has been deposited in it, up to an agreed limit; interest on thedebt is calculated daily
Give the right term to thisdefinition: an instruction to a bank to pay fixed sums of money to certainpeople or organizations at stated times
Give the right term to thisdefinition: an invoice which is used in exporting and includes details ofshipment, freight and insurance is
Give the right term to thisdefinition: An official notification from a bank that it will lend money to acustomer
Give the right term to thisdefinition: Bill of Lading saying that the shipowners agree that the goods werereceived on board in good condition is
Give the right term to thisdefinition: Chance or possibility of injury, loss etc
Give the right term to thisdefinition: Collecting, analysing and reporting data relevant to a specificmarketing situation (such as a proposed new product).
Give the right term to thisdefinition: contracts giving the right, but not the obligation, to buy or sella security, a currency, or a commodity at a fixed price during a certain periodof time.
Give the right term to thisdefinition: contracts to buy or sell fixed quantities of a commodity, currency,or financial asset at a future date, at a price fixed at the time of making thecontract.
Give the right term to thisdefinition: Covers a range of possibilities if your business is your livelihood
Give the right term to thisdefinition: Dividing a market into distinct groups of buyers, who havedifferent requirements or buying habits
Give the right term to thisdefinition: Expenses which increase with increased production, e.g. labour, rawmaterials
Give the right term to thisdefinition: Hours on radio & TV with largest audience, esp. the eveninghours specific time in a broadcasting schedule, when a commercial may be shown
Give the right term to thisdefinition: if a shipowner adds some extra point in a bill of landing to showthat the goods were, for example, badly or inadequately packed, this bill oflanding is called
Give the right term to thisdefinition: is a brief message which can be sent quickly and efficiently tomost parts of the world is a
Give the right term to thisdefinition: Legally obliged to pay for damage, injury etc
Give the right term to thisdefinition: Liability or responsibility of a firm for damage caused by one ofits products
Give the right term to thisdefinition: Liability or responsibility of a firm for damage caused to one ofits employees
Give the right term to thisdefinition: making contracts to buy or sell a commodity or financial asset at apre-arranged price in the future as a protection or 'insurance' against pricechanges
Give the right term to thisdefinition: notes used for communication inside the company are called
Give the right term to thisdefinition: Provides compensation in situations such as death, injury or damageto a third party
Give the right term to thisdefinition: repetition of important information in telex is called
Give the right term to thisdefinition: Responsibility of a firm for damage caused to a member of the public
Give the right term to thisdefinition: Selling at a price which is exactly what the product has cost tomake
Give the right term to thisdefinition: Small advertisements in magazine or newspaper categorised bysubject
Give the right term to thisdefinition: Someone, who buys and sells stocks and shares or other types ofinvestment, such as life assurance policies, insurance, etc.
Give the right term to thisdefinition: The amount of another currency that a unit of your own currencywill buy
Give the right term to thisdefinition: the code used for identification of a message in telex is called
Give the right term to thisdefinition: The cost of employing workers and staff
Give the right term to thisdefinition: The costs for the day-to-day running of a company or business
Give the right term to thisdefinition: The insuring of a risk by one insurance company with another
Give the right term to thisdefinition: The lowest level of interest that a bank charges for lending money
Give the right term to thisdefinition: The person to whom an insurance policy is issued
Give the right term to thisdefinition: The person, customer etc, who is the ultimate (and so real) user ofa product
Give the right term to thisdefinition: The protection given by an insurance policy
Give the right term to thisdefinition: The study of all likely costs associated with a product
Give the right term to thisdefinition: The total collection of investments that an individual has.
Give the right term to thisdefinition: The total costs for all products sold
Give the right term to thisdefinition: The whole product, inc. name, packaging, instructions, reliability,after-sales etc
Give the right term to thisdefinition: Usual expenses such as rent, heating, lighting, which are notchanged by the volume of production
Give the rightterm to the definition “a governmentofficial who checks that you are paying enough tax”:
Give the rightterm to the definition “a résumé which isorganized by job titles with the most recent position listed first”:
Give the rightterm to the definition “a résumé formatted toread well when scanned and searched by optical scanning systems”:
Give the rightterm to the definition “entering into anapprenticeship which results in ultimate entry into a recognised skilled tradeor craft”:
Give the rightterm to the definition “someone who buysand sells stocks and shares for clients, and charges a commission”:
Give the rightterm to the definition “someone who buysand sells things in large quantities, especially food products such as tea,coffee, cereals, and other raw materials”:
Give the rightterm to the definition “someone whoadvises people on how to manage their financial affairs”:
Give the rightterm to the definition “someone whoadvises you or a company on how to pay less tax”:
Give the rightterm to the definition “someone whocomments on business and share prices in a particular sector of the economy”:
Give the rightterm to the definition “someone whoprepares an individuals (or a company's) tax return”:
Give the rightterm to the definition “technical andcommercial training that normally involves ultimately qualifying byprofessional or national examination”:
Give the rightterm to the definition “the person who isresponsible for an individual bank”:
Give the rightterm to the definition “the person who isresponsible for the financial side of running a business”:
Give the rightterm to the definition “the person whofinds you the best insurance policy at the best price”:
Give the rightterm to the definition “training forless skilled workers and for those trades where no formal apprenticeshipschemes exist, the worker is normally given a day off each week to attendcollege on what is termed a day-release course”:
Give the rightterm to the definition “a résumé whichrearranges employment history into sections that highlight areas of skill andaccomplishment”:
Give the Russian equivalent tothe term: Аdvice
Give the Russian equivalent tothe term: Рolicyholder
Give the Russian equivalent tothe term: Рroduct liability
Give the Russian equivalent tothe term: Сash with order
Give the Russian equivalent tothe term: At sight
Give the Russian equivalent tothe term: Basic rate
Give the Russian equivalent tothe term: Break-even point
Give the Russian equivalent tothe term: Budgeting
Give the Russian equivalent tothe term: Capital market
Give the Russian equivalent tothe term: Cash flow statement
Give the Russian equivalent tothe term: Charge (v) off costs
Give the Russian equivalent tothe term: Claim
Give the Russian equivalent tothe term: Company’s assets
Give the Russian equivalent tothe term: Company’s positioning
Give the Russian equivalent tothe term: Estimate (v) (a loss)
Give the Russian equivalent tothe term: Estimated sales
Give the Russian equivalent tothe term: FI-FO
Give the Russian equivalent tothe term: Financial statement
Give the Russian equivalent tothe term: Fixed assets
Give the Russian equivalent tothe term: Honour on presentation
Give the Russian equivalent tothe term: Internal revenue service
Give the Russian equivalent tothe term: Lender
Give the Russian equivalent tothe term: Liquidity budget
Give the Russian equivalent tothe term: Marginal rate
Give the Russian equivalent tothe term: Market trends
Give the Russian equivalent tothe term: Outside capital
Give the Russian equivalent tothe term: Patent attorney
Give the Russian equivalent tothe term: PAYE
Give the Russian equivalent tothe term: Premium
Give the Russian equivalent tothe term: Public liability
Give the Russian equivalent tothe term: Receivables
Give the Russian equivalent tothe term: Reinsurance
Give the Russian equivalent tothe term: Relief
Give the Russian equivalent tothe term: Results budget
Give the Russian equivalent tothe term: Road haulage
Give the Russian equivalent tothe term: Schedule
Give the Russian equivalent tothe term: Service delivery
Give the Russian equivalent tothe term: Slump
Give the Russian equivalent tothe term: Start-up
Give the Russian equivalent tothe term: Tax allowance
Give the Russian equivalent tothe term: Temporal employee
Give the Russian equivalent tothe term: Term insurance
Give the Russian equivalent tothe term: Throughput
Give the Russian equivalent tothe term: Venture capitalist
Give the Russian equivalent tothe term: Waiver
Give the synonym to the term: Вill of exchange
Give the synonym to the term:advance
Give the synonym to the term:an air waybill
Give the synonym to the term:bank transfer
Give the synonym to the term:Bonus issue
Give the synonym to the term:Capital expenditure
Give the synonym to the term:cargo
Give the synonym to the term:cashpoint machine
Give the synonym to the term:commercial invoice
Give the synonym to the term:creditworthiness
Give the synonym to the term:draft
Give the synonym to the term:Freely floating exchange rate
Give the synonym to the term:Insurance certificate
Give the synonym to the term:Life assurance
Give the synonym to the term:Managed floating exchange rate
Give the synonym to the term:Nominal value
Give the synonym to the term:Option’s exercise price
Give the synonym to the term:Tax inspector
Give the synonym to the term:time account
Give the synonym to the term:Worth of currency
Give the synonym to the term“a post”:
Give the synonym to the term“beginning level job”:
Give the synonym to the term“career advancement”:
Give US synonym to the term:current account
Give US synonym to the term:deposit account
Give English equivalent to the term “интервью,проводимое несколькими членами компании”:
Give English equivalent to theterm: Последний кредитор в критической ситуации
Give English equivalent to theterm: Номинальный процентный доход по облигации
Give English equivalent to the term: Отношение задолженностик собственному капиталу
Give English equivalent to the term: Компания, акциикоторой котируются на фондовой бирже.
Give English equivalent to the term: Выпуск новыхакций взамен старых с меньшим номиналом.
Give English equivalent to the term: Лицо, совершающеевыгодную сделку на основе информации, недоступной широкому кругу.
Give English equivalent to theterm: Брокер, отвечающий за управление инвестициями клиента.
Give English equivalent to theterm: Рекламируемые товары
Give English equivalent to theterm: Покупка нескольких товаров по цене одного
Give English equivalent to the term: предварительнаяоценка коммерческого предложения
Give English equivalent to the term: правительственныеи предпринимательские круги
Give English equivalent to the term: отношениеоборотного капитала к краткосрочным обязательствам
Give English equivalent to the term: отношениекапитала компании к заемным средствам
Give English equivalent to the term: отношениеликвидности фирмы к долговым обязательствам
Give English equivalent to the term: свидетельство орегистрации в налоговых органах
Give English equivalent to: Я не совсем согласен с этим мнением, потому что …
Give English equivalent to: Если вам нужна помощь, скажите мне.
Give English equivalent: Документарное подтверждение
Give English equivalent: Компания по страхованиюэкспортных кредитов
Give English equivalent: Компания полностью являющаясясобственностью иностранного инвестора
Give English equivalent: Коносамент с именныминдоссаментом
Give English equivalent: Международные автомобильныеперевозки
Give English equivalent: Норма груза, меньшая чемгрузовместимость вагона
Give English equivalent: Обслуживание в порядкепоступления
Give English equivalent: Перегрузка товаров с одноговида транспорта на другой
Give English equivalent: По курсу на день регистрации
Give English equivalent: Поставки на внутренний рынок
Give English equivalent: Система расчета в соответсвиисо стоимостью
Give English equivalent: Таможенная стоимость товаров
Give English equivalent: Транспортировка груза доздания заказчика
Give English equivalent: Фирма, представляющаяпривелегию на продажу ее товара
Give English equivalent:Договор о посредничестве
Give English equivalent:Освобожденный от налогов
Give Russian equivalent to the term: доклад отехническо-экономических обоснованиях выполнимости проекта
Odd one out:
Odd one out:
Odd one out:
Odd one word out
Odd one word out
Odd one word out
Odd one word out:
Odd one word out:
Odd one word out:
Odd one word out:
Odd one word out:
Odd one word out:
Odd one word out:
The abbreviation"p.p." means
What does the abbreviationstand for: Ad
What does the abbreviationstand for: AIDA
What does the abbreviationstand for: U.S.P.
What does this abbreviationmean: c & f
What does this abbreviationmean: c.i.f.
What does this abbreviationmean: d/s
What does this abbreviationmean: f.o.b.
What is the right translationof this Latin term “cf”?
What is the right translationof this Latin term “i.e.”?
What is the right translationof this Latin term “nb”?
What is the right translationof this Latin term “viz”?
What’s the Abbreviation ABSstands for?
What’s the Abbreviation CFMstands for?
What’s the Abbreviation “ CEO”stands for?
What’s the Abbreviation “AD”stands for?
What’s the Abbreviation “AOB”stands for?
What’s the Abbreviation “b.e”stands for?
What’s the Abbreviation “bc”stands for?
What’s the Abbreviation “ff”stands for?
What’s the Abbreviation “mrg”stands for?
What’s the Abbreviation “ono”stands for?
What’s the Abbreviation “pcm”stands for?
What’s the Abbreviation “pt”stands for?
What’s the Abbreviation “re”stands for?
What’s the Abbreviation “vcg”stands for?
What’s the Abbreviation “yf”stands for?
What’s the Abbreviation“a.k.a.” stands for?
Which is the acceptedsubscription for letters to companies or individuals you don't know?
Which is the best way torewrite this extract from an old-fashioned business letter? “17thMay, 19... 'Dear Sirs, We beg to acknowledge receipt of your favour of the10th inst.'”
Which of the followingsentences is the best way of making a preliminary enquiry?
Which of the followingsentences is the most polite way of suggesting that your correspondent has madea mistake?
Which of the followingsentences is used when you place a definite order?
Which of these is the mostcommon way of expressing regret?
Give Russian equivalent to theterm “chronological résumé”:
Give Russian equivalent to theterm “functional résumé”:
Give Russian equivalent to theterm “résumé bank”:
Choose the right definition tothe term: bill of lading
Choose the right definition tothe term: certificate of origin
Choose the right definition tothe term: Consulate
Choose the right definition tothe term: Length of Stay
Choose the right definition tothe term: Number of Entries
Choose the right definition tothe term: packing list
Choose the right definition tothe term: Validity of a Passport
Choose the right term to fillin the gap: A comparison of total visible exports and total visible importsgives us the ________________ fora particular country
Choose the right term to fillin the gap: At the latest, the bill of lading is issued 24 hours after theloading of the goods onto the ship, in general on presentation of the___________________.
Choose the right term to fillin the gap: Exporters and importers then use the _______________; payment ismade against the (presentation of) the documents, which represent the goods
Choose the right term to fillin the gap: Have these goods already gone through ______________?
Choose the right term to fillin the gap: How does the exporting company ship its merchandise: in__________________ or as less-than-carload freight?
Choose the right term to fillin the gap: If the designated port of entryis often affected by strikes, it is more advantageous for the seller to use theCIF condition rather than "delivered ex-ship," for with the latter herisks having to pay ______________________.
Choose the right term to fillin the gap: In a confirming business, the _______________________ buys draftson the foreign buyer and pays the exporter cash and without redress
Choose the right term to fillin the gap: In case of litigationconcerning inter national contracts, the International Chamber of Commercetakes over the ________________.
Choose the right term to fillin the gap: In order to protect the national industry, _____________________have been established for manufactured products
Choose the right term to fillin the gap: In the ________________, the sender agrees to deliver the goods,well packed and with the papers necessary for transport, to the freight carrierand, in the case of freight-free shipment, to discharge the freight costs
Choose the right term to fillin the gap: The exporter makes up a ________________ at the request of the bank
Choose the right term to fillin the gap: The exporter ships the orderedgoods: the ______________ are delivered to him
Choose the right term to fillin the gap: The freight carrier is responsible in case of damage, partial ortotal loss, or ___________.
Choose the right term to fillin the gap: The incoterms are optional, butif a condition is mutually agreed upon in a ______________, it is binding onboth the buyer and the seller
Choose the right term to fillin the gap: The name of the ___________________ is listed on the shippingdocuments
Choose the right term to fillin the gap: The package was in our____________________ for several days as undeliverable
Choose the right term to fillin the gap: The seller has fulfilled hisobligation when the goods are placed on a dock ___________ a ship named by thebuyer.
Choose the right term to fillin the gap: The trade, which is in services, not tangible goods, is known as___________ trade.
Choose the right term to fillin the gap: The ______________ do notinclude loading onto the ship, but they do include unloading
Choose the right term to fillin the gap: The _________________ bill oflading is used, for example, in successive sea transports with repeated transloading
Choose the right term to fillin the gap: The ___________________ bill oflading is transferable and negotiable by endorsement
Choose the right term to fillin the gap: The _______________________include the actual transportation but also the pre- and postshipment deliveryof the goods
Choose the right term to fillin the gap: The____________________________ bill of landing is issued in the name of someonewho is the only one who can take delivery of the goods on presentation of thisdocument
Choose the right term to fillin the gap: This damage could only havebeen caused by careless handling in ___________________ or unloading
Choose the right term to fillin the gap: Trade in tangible goods, such as cars, rice and oil, is known as________ trade
Choose the right term to fillin the gap: Two months have passed sincethe _____________________; therefore we must consider the package lost
Choose the right term to fillin the gap: When a forwarding agent receives the goods for shipment, he issuesa document, which is called the ___________________________.
Give English equivalent to the term переговорыо заключении коллективного договора
Give English equivalent to theterm внести капитал
Give English equivalent to theterm временная работа
Give English equivalent to theterm забастовка
Give English equivalent to theterm наименование фирмы
Give English equivalent to theterm негласный партнер
Give English equivalent to theterm правление
Give English equivalent to theterm промышленный конфликт
Give English equivalent to theterm регистр компаний
Give English equivalent to theterm родственная компания
Give English equivalent to theterm розничная торговля
Give English equivalent to theterm товарищество
Give English equivalent to theterm частная акционерная компания
Give English equivalent to theterm шкала заработной платы
Give English equivalent to theterm акт о товариществе
Give English equivalent to theterm бросовая облигация
Give English equivalent to theterm вторая по величине ведущая компания
Give English equivalent to theterm долговое обязательство
Give English equivalent to theterm заместитель менеджера
Give English equivalent to theterm массовое производство
Give English equivalent to theterm материнская компания
Give English equivalent to theterm неквалифицированная работа
Give English equivalent to theterm потенциал роста
Give English equivalent to theterm принудительная ликвидация
Give English equivalent to theterm производительность
Give English equivalent to theterm производить сборку продуктов
Give English equivalent to theterm производство “точно в срок”
Give English equivalent to theterm работа “строго по правилам”
Give English equivalent to theterm реализация актива путем продажи
Give English equivalent to theterm резерв денежной наличности
Give English equivalent to theterm решение о собственном производстве
Give English equivalent to theterm сдельная оплата труда
Give English equivalent to theterm серийное производство
Give English equivalent to theterm установленная номинальная стоимость
Give English equivalent to theterm устойчивый спрос
Give English equivalent to theterm эксплуатация
Give English equivalent to theterm юридическое лицо
Give English equivalent to theterm: устав акционерного общества
Give English equivalent to theterm: анализ предложения
Give English equivalent to theterm: арбитражная проба
Give English equivalent to theterm: выполнить свои обязательства
Give English equivalent to theterm: достижение
Give English equivalent to theterm: информационная поддержка
Give English equivalent to theterm: книга отзывов
Give English equivalent to theterm: месторождение
Give English equivalent to theterm: непредвиденное обстоятельство
Give English equivalent to theterm: предъявить требование к кому-л. о чём-л
Give English equivalent to theterm: приз за лучшее качество
Give English equivalent to theterm: решение арбитров
Give English equivalent to theterm: справочное бюро
Give English equivalent to theterm: стенд
Give English equivalent to theterm: учредительные документы
Give English equivalent to theterm: неплатежеспособность
Give English equivalent: Агент по отгрузке товаров
Give English equivalent: Бесплатная доставка груза
Give English equivalent: Государственный нотариус
Give English equivalent: Грузовые документы
Give English equivalent: Деловая ролевая игра
Give English equivalent: Заявки на продажу
Give English equivalent: Зона свободной торговли
Give English equivalent: Импортная квота
Give English equivalent: Координатор перевозок
Give English equivalent: Наложить арест на товар
Give English equivalent: Непоставка
Give English equivalent: Обязательная квота
Give English equivalent: Оплата при доставке
Give English equivalent: Оформление визы
Give English equivalent: Очистка от пошлин
Give English equivalent: Перегрузка
Give English equivalent: Плата за простой судна
Give English equivalent: Погрузка
Give English equivalent: Погрузка на судно
Give English equivalent: Посольство
Give English equivalent: Рабочий день
Give English equivalent: Распределение издержек
Give English equivalent: Сопроводительное письмо
Give English equivalent: Срок прибытия груза
Give English equivalent: Сроки и цели визита
Give English equivalent: Стоимость товара
Give English equivalent: Стоимость фрахта
Give English equivalent: Таможенный счет-фактура
Give English equivalent: Тарифная квота
Give English equivalent: Телеграфный денежный перевод
Give English equivalent: Транзитный провоз товаров
Give English equivalent: Уведомление об оплате
Give Russian equivalent to the term paid-up sharecapital
Give Russian equivalent to theterm leadtime
Give Russian equivalent to theterm payroll
Give Russian equivalent to theterm todiversify
Give Russian equivalent to theterm annual accounts
Give Russian equivalent to theterm articles of association
Give Russian equivalent to theterm assistant to manager
Give Russian equivalent to theterm bind (v) (правовое)
Give Russian equivalent to theterm cost of living
Give Russian equivalent to theterm credit facilities
Give Russian equivalent to theterm capital intensive
Give Russian equivalent to theterm conveyer belt
Give Russian equivalent to theterm default
Give Russian equivalent to theterm equity capital
Give Russian equivalent to theterm fair wages
Give Russian equivalent to theterm flotation
Give Russian equivalent to theterm gross salary
Give Russian equivalent to theterm growing sales
Give Russian equivalent to theterm industrial relations
Give Russian equivalent to theterm job production
Give Russian equivalent to theterm legal structure of business
Give Russian equivalent to theterm line authority
Give Russian equivalent to theterm management buyout
Give Russian equivalent to theterm managing director
Give Russian equivalent to theterm market value
Give Russian equivalent to theterm outsourcing
Give Russian equivalent to theterm product line
Give Russian equivalent to theterm product mix
Give Russian equivalent to theterm publish (v) accounts
Give Russian equivalent to theterm raider
Give Russian equivalent to theterm raise (v) money
Give Russian equivalent to theterm registered office
Give Russian equivalent to theterm run (v) anorganization
Give Russian equivalent to theterm sole trader
Give Russian equivalent to theterm stake
Give Russian equivalent to theterm stock exchange
Give Russian equivalent to theterm superior
Give Russian equivalent to theterm time wage
Give Russian equivalent to theterm value (v) assets
Give Russian equivalent to theterm wage rate
Give Russian equivalent to theterm сompany’s authorised capital
Give Russian equivalent to theterm: average rate of return
Give Russian equivalent to theterm: break (v) even
Give Russian equivalent: Allocation of risk
Give Russian equivalent: Arrange (v) payments
Give Russian equivalent: Bearer
Give Russian equivalent: Bearer’s bill of landing
Give Russian equivalent: Business visa
Give Russian equivalent: Buying house
Give Russian equivalent: Carload unit
Give Russian equivalent: Charter (v)
Give Russian equivalent: Commercial l/c
Give Russian equivalent: Consigning company
Give Russian equivalent: Customs bond
Give Russian equivalent: Customs treatment
Give Russian equivalent: Dates of stay
Give Russian equivalent: Demand bill
Give Russian equivalent: Expert opinion
Give Russian equivalent: Free customs zone
Give Russian equivalent: Freight carrier
Give Russian equivalent: Late delivery
Give Russian equivalent: Loading certificate
Give Russian equivalent: Part-time MBA
Give Russian equivalent: Prime cost
Give Russian equivalent: Renewal of registration
Give Russian equivalent: Self-sufficiency
Give Russian equivalent: Tuition
Give Russian equivalent: Visa services
Give Russian equivalent:Discharge (v) freight costs
Give Russian equivalent:Foreign company’s representation office
Give Russian equivalent:Forwarding agent’s receipt
Give the American variant ofthe word go-slow
Give the right term to thisdefinition: The time needed toperform an activity.
Give the right term to thisdefinition: accompanying that document
Give the right term to thisdefinition: accompanying this document
Give the right term to thisdefinition: additional or supplementary material at end of contract, book etc.
Give the right term to thisdefinition: an arrangement between two or more people, countries etc.
Give the right term to thisdefinition: appearing somewhere in that document
Give the right term to thisdefinition: appearing somewhere in this document
Give the right term to thisdefinition: Combined productionthat is greater than the sum of the separate parts.
Give the right term to thisdefinition: following that document
Give the right term to thisdefinition: following this document
Give the right term to thisdefinition: for that reason or purpose
Give the right term to thisdefinition: from the production of that document until now
Give the right term to thisdefinition: in the future - from the production of this document on
Give the right term to thisdefinition: in the time before that document was produced
Give the right term to thisdefinition: listed later in that document
Give the right term to thisdefinition: listed later in this document
Give the right term to thisdefinition: mentioned in that section of that document
Give the right term to thisdefinition: mentioned in this same section of this document
Give the right term to thisdefinition: mentioned previously in that document
Give the right term to thisdefinition: previous to the production of this document
Give the right term to thisdefinition: relating to that document
Give the right term to thisdefinition: relating to this document or part of it
Give the right term to thisdefinition: resulting from that document or decision
Give the right term to thisdefinition: resulting from this document
Give the right term to thisdefinition: settlement of a dispute by a person chosen by both parties
Give the right term to thisdefinition: superior, power; unforeseeable event excusing one party fromfulfilling contract
Give the right term to thisdefinition: “a particular statement or stipulation in a contract etc.”
Give the rightterm to this definition: A large group,owning and controlling many companies.
Give the rightterm to this definition: A proportion of thetotal share capital of a company.
Give the rightterm to this definition: A situation whereworkers or management buy all the equity (or more than 50 or buy otherassets, and so gain control of a business.
Give the rightterm to this definition: An illegalagreement between two or more companies to fix high prices.
Give the rightterm to this definition: An investment whichearns interest at an agreed fixed rate.
Give the rightterm to this definition: An investment whichgives the holder a right to receive a share in the profits, usually in the formof a dividend.
Give the rightterm to this definition: An offer to buypart of the share capital of a company.
Give the rightterm to this definition: Fixing low pricesuntil a competitor goes out of business.
Give the rightterm to this definition: Investment in goodsand services needed for the benefit of the community, not for financial gain.
Give the rightterm to this definition: Joining together ofthe stock of two companies, so they become part of the same company.
Give the rightterm to this definition: Selling equitycapital in a company, and so ending ownership of the company.
Give the rightterm to this definition: The action ofwinning ownership and control of another company.
Give the rightterm to this definition: The grossinvestment reduced by the amount of capital consumption.
Give the rightterm to this definition: The open sale toprivate investors of shares in a company on the Stock Exchange.
Give the rightterm to this definition: The total equitycapital of a company, held by shareholders in the form of shares.
Give the rightterm to this definition: The use of money tobuy a security or commodity with the intention of selling it at a profit.
Give the rightterm to this definition: To stop activitiesthat do not make much money and to reduce the number of staff.
Give the rightterm to this definition: Two companiesjoining together to create one company.
Give the rightterm to this definition: A deliberatereduction in the rate of production, as a protest.
Give the rightterm to this definition: A system ofauthority with different levels, one above the other.
Give the rightterm to this definition: Any company thatprovides goods or services for another one.
Give the rightterm to this definition: Buying products orprocessed materials from other companies rather than manufacturing them.
Give the rightterm to this definition: Deliberately obeyingevery regulation in an organization, which severely disrupts normal operations.
Give the rightterm to this definition: Investment incapital goods, such as machinery or buildings needed for the productionprocess.
Give the rightterm to this definition: Negotiations betweenunions and employers about their members' wages and working conditions.
Give the rightterm to this definition: A stoppage ofwork, as a protest against working conditions, low pay, and so on.
Give the rightterm to this definition: Buying a majorityof the shares in a company, and so winning control over the company.
Give the rightterm to this definition: Dividing anorganization into decision-making units that are not centrally controlled.
Give the synonym to the term contribute (v) capital
Give the synonym to the term liquidation commission
Give the synonym to the term production
Give the synonym to the term subscribers
Give the synonym to the term to merge
Give the synonym to the term trade union
Give the synonym to the term winding-up
Give the synonym to the term:article
Give the synonym to the term:article
Give English equivalent to the term покупка контрольного пакета акций с помощью кредита
Give English equivalent to the termспециальныйсберегательный счет, освобожденный от налогов
Give English equivalent to: На этом мы завершаем нашидела сегодня.
Give English equivalent to: Не могли бы выпридерживаться проблемы?
Give English equivalent to: Я думаю, что поразакрывать совещание.
Give English equivalent to: Я напишу эти предложения иотправлю их вам завтра факсом.
Give English equivalent: Имеющий обязательную силу
Give English equivalent: Оплачиваемый в порту назначения
What does this abbreviationstand for: MBA
What is the meaning ofincoterm: CFR
What is the meaning ofincoterm: CIF
What is the meaning ofincoterm: CIP
What is the meaning ofincoterm: CPT
What is the meaning ofincoterm: FOB
What is the meaning ofincoterm:DAF
What is the meaning ofincoterm:DDP
What is the meaning ofincoterm:DDU
What is the meaning ofincoterm:DEQ
What is the meaning ofincoterm:DES
What is the meaning ofincoterm:FAS
What is the meaning ofincoterm:FCA
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 208 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .