СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0835.05.01;МТ.01;1
Размер:106 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:22
Описание:
ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Au moment du départ, il a eu le cœur serré.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Elle a serré l'enfant contre son cœur.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: En voiture, il a toujours mal au cœur.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Il faut tenir un langage très dur envers l'agresseur.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Les médias du pays sont aux ordres du régime.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Pour en avoir le cœur net, il s'est adressé à la police.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Vos paroles m'ont mis du baume au cœur.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Il n'aime pas les jeux de hasard.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Il ne laisse rien au hasard.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Cette question est au cœur des préoccupations du président.
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: La sécurité internationale est au cœur du débat parlementaire.
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: Благодарим вас от всего сердца.
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: С глаз долой - из сердца вон.
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: Эта политика учитывает интересы других государств.
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: Я хотел бы выразить глубокое удовлетворение в связи с приездом во Францию.
Выберите правильный перевода на русский язык: Il n'a eu droit qu'à une seule bouteille.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: à contrecœur.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: à tout hasard.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: aller de bon cœur.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: conquérir le cœur.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: dégager des fonds.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: des efforts conjugés.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: le partisan de la détente internationale.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: mener à bien un projet.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: n'épargner aucun effort.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: succéder au président actuel.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: un écart de langage.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: au lendemain de la seconde guerre mondiale.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: des efforts soutenus.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: des troubles de langage.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: l'administration publique.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: la langue de bois.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: le rempart du socialisme.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: les droits de douane.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: les mauvaises langues.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: s'en remettre au hasard.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: se faire l'avocat du projet.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: un laboratoire de langue.
Выберите правильный эквивалент на русском языке: une politique transparente.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: в алфавитном порядке.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: ведущее предприятие.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: век Просвещения.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: величие русского народа.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: владеть иностранным языком.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Всеобщая декларация прав человека.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: вывод войск.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: выразить озабоченность.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: высшее образование.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: гонка вооружений.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: действовать в обход Устава ООН.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Европейский суд по правам человека.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: за отсутствием доказательств.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: заключать союз.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: заключить сделку.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: клонирование человеческих существ.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: мировые хозяйственные связи.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: наблюдательный комитет.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: национальное примирение.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: оказывать влияние на политику правительства.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: отстаивать правое дело.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: под предлогом защиты национальных интересов.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: португалоговорящее меньшинство.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: правопреемник.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: предоставление льгот.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: предсказуемость.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: представить доказательства.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: примат международного права.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: присудить Нобелевскую премию.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: проявить мужество.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: развертывание войск.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: родной язык.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: рыночная экономика.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: с полным основанием.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: страны Балтии.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: страны с переходной экономикой.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: устойчивое развитие.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Хартия для новой Европы.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: экономический рост.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: ядерное сдерживание.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Европейская конвенция по защите прав человека и основных свобод.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Национальная консультативная комиссия по правам человека.
Выберите слово или словосочетание, синонимичное следующему: un mot d'ordre.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: à l'issue des négociations.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: adhérer au Conseil de l'Europe.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: avoir un bœuf sur la langue.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: l'attachement à la paix.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: le chef de l'exécutif français.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: le secrétaire d'Etat américain.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: parler le même langage.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: prendre la source au XVII-e siècle.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: traiter les problèmes du désarmement.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: avoir la langue bien pendue.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: donner sa langue au chat.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: faire face au terrorisme international.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: la langue de Goethe.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: les forces de l'ordre.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: par pur hasard.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: redoubler d'efforts.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: verser les cotisations.
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: туманный Альбион.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 157 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .