СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0834.Экз.01;ТБПД.01;1
Размер:142 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:22
Описание:
Немецк. язык. Практический курс общего перевода - Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Finden Sie ein Synonym: das Organ
Finden Sie ein Synonym: misslingen
Nennen Sie das Synonym: beschließen
Nennen Sie das Synonym: unterstützen
Nennen Sie das Synonym: einen Beitrag leisten
Nennen Sie das Synonym: vorschlagen
Nennen Sie den Vornamen von Keller:
Sagen Sie richtig: von Zeit zu Zeit.
Setzen Sie das richtige Adjektiv ein: G. Keller starb am 15. Juli 1890 nach … Krankheit.
Setzen Sie das richtige Kardinalzahlwort ein: österreich ist ein Bundesstaat, der aus … Bundesländer besteht.
Setzen Sie den richtige Ortsangabe ein: Das älteste Opernhaus steht …
Setzen Sie den richtigen Namen ein: (Einer der beliebten Ziele von) Zwinger ist von Skulpturen von … geschmückt.
Setzen Sie den richtigen Namen ein: "Totenfluß" wurde von … geschrieben.
Setzen Sie den richtigen Namen ein: Zwinger ist nach Entwurf … erbaut.
Setzen Sie den richtigen Namen ein: Ab dem 15.Jahrhundert trugen in fast unterbochener Folge … die Kaiserkrone des "Heiligen Römischen Reiches".
Setzen Sie den richtigen Namen ein: Die Berliner Philharmoniker werden von dem Italiener … geleitet.
Setzen Sie die Namen der Objekte richtig ein: Nach Entwürfen von K. Rossi wurden … erbaut: 1) der Platz der Künste; 2) das Schloßplatz; 3) der Ostrowskiplatz; 4) die Kasaner Kathedrale.
Setzen Sie die richtige ortsangabe ein: Die Preußenkönige ließen vornehmlich in … klassizistisch bauen.
Setzen Sie die richtige Jahraszahl ein: Herbert von Karajan war im Jahre … gestorben.
Setzen Sie die richtige jahreszahl ein: Die Fertigstellung des Brandenburger Tores wurde im Jahre … abgeschlossen.
Setzen Sie die richtige Jahreszahl ein: … wurde Keller zum ersten Staatsschreiber des Kantons Zürich gewählt.
Setzen Sie die richtige Jahreszahl ein: Zu Zeiten des Fürsten Repnin, wurden die Terrasse und der auf ihr angelegte Garten für alle Bürger der Stadt … zugänglich gemacht.
Setzen Sie die richtige Ortsangabe ein: Der weltbekannte Zwinger befindet sich …
Setzen Sie die richtige Stilbezeichnung ein: Der Zwinger ist im Stil … gebaut.
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Gottfried Keller wurde … bettlägerig.
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Kellers Schwester starb …
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Italien hatte sich von deutscher Herrschaft … frei gemacht…
Wählen Sie die richtige Variante: располагать огромным рыночным потенциалом
Высокая насыщенность стереотипными языковыми средствами характерна для:
Несвободное сочетание nicht einmal переводится как:
Передача букв одной письменности буквами другой письменности называется:
Широким использованием образных и эмоциональных средств речи характеризуется:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten erklärungen der Bedeutung des Modalverbs können: 1) объективная возможность; 2) способность говорящего осуществлять действие; 3) неуверенное продолжение; 4) разрешение sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten erklärungen der Bedeutung des Modalverbs müssen: 1) необходимость, долженствование; 2) субъективная необходимость; 3) предположение; 4) разрешение sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Varianten der übersetzung des Wortes die Aüßerlichkeit: 1) формальности; 2) показное; 3) побочное; 4) несущественное sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Varianten des Gebrauchs des Pronomens es (das Pronomen es als Subjekt im unpersönlichen Satz): 1) в предложениях о явлениях природы; 2) при употреблении личных глаголов в некоторых устойчивых безличных сочетаниях; 3) наряду с местоимением man, если известно, что действие исходит от человека, sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Verbes ausgeben: 1) выдавать; 2) выпускать; 3) отдавать; 4) расходовать sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Verbes erfassen: 1) хватать; 2) понимать; 3) охватывать; 4) задеть sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Verbes wirken: 1) действовать; 2) оказывать влияние; 3) работать; 4) заработать sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes ängstlich: 1) боязливый; 2) робкий; 3) педантичный; 4) нерешительный sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes der Verschleiß: 1) износ; 2) мелочная торговля; 3) сбыт; 4) обмен sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes präsentieren: 1) предъявлять; 2) подавать; 3) представлять; 4) предлагать sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes visionär: 1) призрачный; 2) таинственный; 3) пророческий; 4) святой sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes ausgiebig: 1) обильный; 2) щедрый; 3) богатый; 4) эффективный sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes ausstatten (mit D): 1) снабжать; 2) наделять; 3) оснащать; 4) наделять sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes beklemmend: 1) душный; 2) спертый; 3) давящий; 4) тягостный sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes das Blech: 1) жесть; 2) деньги; 3) чушь; 4) листовой металл sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes der Bestand: 1) постоянство; 2) прочность; 3) состояние; 4) наличность sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes die Auflage: 1) издание; 2) тираж; 3) серия; 4) обязательство sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes die Begehung: 1) празднование; 2) совершение; 3) процессия; 4) шествие sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes die Branche: 1) отрасль; 2) специальность; 3) сфера; 4) профессия sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes vertuschen: 1) замять; 2) скрыть; 3) спрятать; 4) похоронить sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes возвращение: 1) die Rückkehr; 2) die Rückkunft; 3) die Heimkehr; 4) der Rückgriff sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes использовать: 1) ausnützen; 2) nutzen; 3) verwenden; 4) anwenden sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes колонна: 1) die Säule; 2) die Kolonne; 3) die Ehrensäule; 4) die Rostralsäule sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes лицо: 1) das Gesicht; 2) das Angesicht; 3) das Antlitz; 4) die Individualität sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes осмотр: 1) die Besichtigung; 2) die Prüfung; 3) die Revision; 4) der Besuch sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes поворот: 1) die Drehung; 2) die Wendung; 3) die Umdrehung; 4) die Bigunge sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes посёлок: 1) die Siedlung; 2) die Niederlassung; 3) die Wohnsiedlung; 4) die Stadtrandsiedlung sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes спутать: 1) verwickeln; 2) verwirren; 3) verwechseln; 4) irremachen sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes стремление: 1) das Bestreben; 2) die Bestrebung; 3) das Trachten; 4) das Bemühen sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes хранить: 1) aufbewahren; 2) bewahren; 3) hüten; 4) aufheben sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes чистота: 1) die Reinlichkeit; 2) die Sauberkeit; 3) die Reinheit; 4) die Klarheit sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes Anlagewerte: 1) акции; 2) ценные бумаги; 3) чековые книжки; 4) квитанции sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes unterliegen (D): 1) уступать; 2) проиграть; 3) подлежать; 4) побеждать sind folgende richtig:
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortverbindung любимый объект: 1) begehrtes Objekt; 2) geliebtes Objekt; 3) beliebtes Objekt; 4) Lieblingsobjekt sind folgende richtig:
Erganzen Sie den Satz richtig: Als Gast seines Freundes Theodor Körner weilte oft in Dresden der junge.
Ergänzen Sie den Satz richtig: Das Oberhaupt des deutschen Reiches führte den Titel eines römischen Kaisers bis…
Erganzen Sie den Satz richtig: Der Zwinger beherbergt in seinen Mauern das Historische Museum mit über …
Ergänzen Sie den Satz richtig: Die Katastrophe von Tschernobyl geschah im Jahre …
Ergänzen Sie den Satz richtig: Es является личным местоимением …
Ergänzen Sie den Satz richtig: Mozarteum Orchester befindet sich in…
Ergänzen Sie den Satz richtig: Das Wort Renaissance bezeichnet die italienische Kunst der Periode…
Ergänzen Sieden Satz durch die richtige Infinitivgruppe: 1875 legte Keller sein Amt nieder, …:
Erklären Sie die Abkürzung: die WHO
Finden Sie das entsprechende Äquivalent: ОБСЕ
Finden Sie die passende Abkürzung: ЕЭС
Setzen Sie das richtige Ordnungszahlwort ein: Die Kaiserin Maria Theresia und ihr Sohn Joseph II. schufen im … Jahrhundert mit ihren Reformen die Grundlagen für einen modernen Staat.
Setzen Sie den richtige Übersetzung: Als Künstler des Mittelalters führte … uns zur Darstellung des Wunders in seiner ganzen Reinheit und Unmittelbarkeit.
Setzen Sie den richtigen Namen der uferstraße ein: Eine der liebsten Spaziergänge der Dresdner ist …
Setzen Sie die richtige Jahreszahl ein: Das älteste deutsche Opernhaus wurde … erbaut.
Setzen Sie die richtige Jahreszahl ein: Gottfried Keller wurde am 19. Juli … in Zürich geboren.
Setzen Sie die richtige Rektion des Wortes für das russische Verb: подходить, годиться.
Setzen Sie die richtige Rektion für das Wort: стремление.
Setzen Sie die richtige Zahl ein: Jährlich werden in Deutschland rund … Schallplatten.
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Die 3-4 Geschichten oder Novellen spielen in Zürich mit der Rahmennovelle aus …
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Die Brühllsche Terrasse entstand auf den überresten einer Festungsmauer aus dem …
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Keller wurde über die Grenzen der Schweiz … bekannt.
Setzen Sie richtige Namen ein: Eine der größten Sammlungen von Werken nationaler Kunst ist das Russische Museum. Hier werden die Werken von … aufbewahrt.
Übersetzen Sie ins Deutsche: cокращать вооруженные силы
Übersetzen Sie ins Deutsche: работа, проделанная нашим коллективом
Übersetzen Sie ins Russische: Unter den Nazis verlor der Aktienhandel an Bedeutung.
Übersetzen Sie ins Deutsche: сокращать угрозу миру
Übersetzen Sie ins Russische: die Krise entschärfen
Übersetzen Sie ins Russische: das Ansehen
Übersetzen Sie ins Russische: j-den in das Bündnis einziehen
Übersetzen Sie ins Russische: an Bedeutung gewinnen
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Russische: der Sondergipfel
Übersetzen Sie ins Russische: konterkarieren
Übersetzen Sie ins Deutsche: сила воздействия
Übersetzen Sie ins Deutsche: сообщество государств
Übersetzen Sie ins Deutsche: Генеральная Ассамблея
Übersetzen Sie ins Deutsche: уважение прав меньшинств
Übersetzen Sie ins Deutsche: благодатный
Übersetzen Sie ins Deutsche: благосостояние
Übersetzen Sie ins Deutsche: в сравнении с чем- либо
Übersetzen Sie ins Deutsche: взаимодействие
Übersetzen Sie ins Deutsche: взять на себя ответственность
Übersetzen Sie ins Deutsche: взять на себя обязательство
Übersetzen Sie ins Deutsche: вклад
Übersetzen Sie ins Deutsche: вмешиваться в дела
Übersetzen Sie ins Deutsche: вступать в организацию
Übersetzen Sie ins Deutsche: вступить в силу
Übersetzen Sie ins Deutsche: выдвинуть на первый план
Übersetzen Sie ins Deutsche: выражать, демонстрировать
Übersetzen Sie ins Deutsche: выявляться
Übersetzen Sie ins Deutsche: двусторонние отношения
Übersetzen Sie ins Deutsche: договор
Übersetzen Sie ins Deutsche: законодательство
Übersetzen Sie ins Deutsche: изменение
Übersetzen Sie ins Deutsche: иметь в распоряжении
Übersetzen Sie ins Deutsche: иметь равные права
Übersetzen Sie ins Deutsche: контроль
Übersetzen Sie ins Deutsche: налагать санкции
Übersetzen Sie ins Deutsche: НАТО придает большое значение
Übersetzen Sie ins Deutsche: отклонять
Übersetzen Sie ins Deutsche: открывать, начинать что-либо
Übersetzen Sie ins Deutsche: перемирие
Übersetzen Sie ins Deutsche: поддерживать отношения
Übersetzen Sie ins Deutsche: предложение
Übersetzen Sie ins Deutsche: предотвращение
Übersetzen Sie ins Deutsche: представлять интересы
Übersetzen Sie ins Deutsche: принимать решения
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять закон
Übersetzen Sie ins Deutsche: приспосабливаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: разработать
Übersetzen Sie ins Deutsche: связать руки
Übersetzen Sie ins Deutsche: сделать заявление
Übersetzen Sie ins Deutsche: следовать советам
Übersetzen Sie ins Deutsche: соблюдение договора
Übersetzen Sie ins Deutsche: советоваться, совещаться
Übersetzen Sie ins Deutsche: сотрудничество
Übersetzen Sie ins Deutsche: способствовать
Übersetzen Sie ins Deutsche: стоять во главе
Übersetzen Sie ins Deutsche: счетная палата
Übersetzen Sie ins Deutsche: театр военных действий
Übersetzen Sie ins Deutsche: узаконить
Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН
Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений
Übersetzen Sie ins Deutsche: вводить войска
Übersetzen Sie ins Deutsche: вклад в дело безопасности
Übersetzen Sie ins Deutsche: выдвинуть обвинение
Übersetzen Sie ins Deutsche: гонка вооружений
Übersetzen Sie ins Deutsche: отправить на слом
Übersetzen Sie ins Deutsche: применять силу
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять вызов будущего
Übersetzen Sie ins Deutsche: разоружение
Übersetzen Sie ins Deutsche: ракеты дальнего действия
Übersetzen Sie ins Deutsche: следует подчеркнуть
Übersetzen Sie ins Deutsche: сокращать вооруженные силы
Übersetzen Sie ins Deutsche: сохранять мир и безопасность
Übersetzen Sie ins Deutsche: требование, вызов
Übersetzen Sie ins Deutsche: улаживать конфликты
Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом
Übersetzen Sie ins Deutsche: безработица
Übersetzen Sie ins Deutsche: биржа
Übersetzen Sie ins Deutsche: борьба с инфляцией
Übersetzen Sie ins Deutsche: вкладывать капитал в акции
Übersetzen Sie ins Deutsche: договор о противоракетной обороне
Übersetzen Sie ins Deutsche: заем
Übersetzen Sie ins Deutsche: налоговая реформа
Übersetzen Sie ins Deutsche: обанкротиться
Übersetzen Sie ins Deutsche: обеспечение капиталом
Übersetzen Sie ins Deutsche: поддержание стабильности валюты.
Übersetzen Sie ins Deutsche: привлекать капитал
Übersetzen Sie ins Deutsche: различать силы быстрого и немедленного реагирования
Übersetzen Sie ins Deutsche: согласовывать меры по разоружению
Übersetzen Sie ins Deutsche: спрос
Übersetzen Sie ins Deutsche: средний класс
Übersetzen Sie ins Deutsche: экономический рост
Übersetzen Sie ins Deutsche: экономическое чудо
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
Übersetzen Sie ins Russische: Die Industrialisierung trieb den Aktienhandel nach dem Ersten Weltkrieg voran.
Übersetzen Sie ins Russische: neue Sicherheitsstrukturen vorsehen
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorschläge ablehnen
Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen
Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer
Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild
Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier
Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht
Übersetzen Sie ins Russische: das Statut
Übersetzen Sie ins Russische: der ABM-Vertrag
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz
Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch
Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung
Übersetzen Sie ins Russische: die Handlungen abstimmen
Übersetzen Sie ins Russische: die Konflikte beilegen
Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung
Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben
Übersetzen Sie ins Russische: die Truppen einsetzen
Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung
Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis
Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression
Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten
Übersetzen Sie ins Russische: eine Lehre ziehen
Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen
Übersetzen Sie ins Russische: in Kauf nehmen
Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen
Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren
Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten
Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung
Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren
Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung
Übersetzen Sie ins Russische: die Weltwirtschaft
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen
Übersetzen Sie ins Russische: das Bündnis erneuern
Übersetzen Sie ins Russische: das Wettrüsten
Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis
Übersetzen Sie ins Russische: die Krisenreaktionskräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die Luftstreitkräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die Reaktioskräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die Schnellreaktionskräfte
Übersetzen Sie ins Russische: die Streitkräfte reduzieren
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
Übersetzen Sie ins Russische: Konflikte verhüten
Übersetzen Sie ins Russische: Krisen bewältigen
Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen
Übersetzen Sie ins Russische: alle Anstrengungen unternehmen
Übersetzen Sie ins Russische: als Garanten auftreten
Übersetzen Sie ins Russische: Am Arbeitsmarkt rechnen die Experten nicht mit einer Besserung.
Übersetzen Sie ins Russische: An der Schwelle zum Jahr 2000
Übersetzen Sie ins Russische: Anfang der 90-ger Jahre schrumpfte das Handelsvolumen zwischen beiden Ländern von 45 Milliarden DM auf 22 Milliarden DM.
Übersetzen Sie ins Russische: auf der Zurückzahlung bestehen
Übersetzen Sie ins Russische: Berlin wurde zum Börsenzentrum.
Übersetzen Sie ins Russische: Bis 1998 wurden mehr als 58000 Waffen zerstört.
Übersetzen Sie ins Russische: Das Abkommen wird in der nächsten Woche unterzeichnet werden.
Übersetzen Sie ins Russische: das Außendefizit
Übersetzen Sie ins Russische: Das Handelsabkommen zwischen Mexiko und der Europäischen Union trat in Kraft.
Übersetzen Sie ins Russische: Das Interesse westeuropäischer Investoren am osteuropäischen Markt wächst stets.
Übersetzen Sie ins Russische: Das ist ein Zeichen dafür, daß die deutsche Wirtschaft keine Krise erwartet.
Übersetzen Sie ins Russische: das Kapital in liquiden Mitteln anlegen.
Übersetzen Sie ins Russische: das langfristige Kapitalwachstum
Übersetzen Sie ins Russische: das ökonomische Gleichgewicht bewahren
Übersetzen Sie ins Russische: Das Ziel des Vertrages ist es, die konventionelle Rüstung in Europa abzubauen und einzuschränken.
Übersetzen Sie ins Russische: den Frieden und die Sicherheit erhalten
Übersetzen Sie ins Russische: Den Wiederaufstieg aus den Trümmern des Zweiten Weltkrieges verdankt Deutschland weder Bodenschätzen noch Kapitalreserven, sondern vor allem der Tatkraft seiner Menschen.
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
Übersetzen Sie ins Russische: der Anleger
Übersetzen Sie ins Russische: Der Außenhandel gehört seit vielen Jahren zu den am besten ausgebauten Bereichen der russisch-deutschen Zusammenarbeit.
Übersetzen Sie ins Russische: der Dollarsturz
Übersetzen Sie ins Russische: der Erhalt des Kapitals
Übersetzen Sie ins Russische: der Kapitalabfluß
Übersetzen Sie ins Russische: Der politische Wandel in Europa hat die Konfrontation zwischen Ost unt West abgebaut.
Übersetzen Sie ins Russische: Der Prozeß der Ratifizierung des Vertrages könnte Schwierigkeiten bereiten.
Übersetzen Sie ins Russische: Der Rubelabsturz im August 1998 unterbrach den positiven Trend, und die gegenseitigen Warenlieferungen sanken auf ein Minimum.
Übersetzen Sie ins Russische: der Rückgang
Übersetzen Sie ins Russische: Der thailändische Außenminister sagte, die asiatischen Staaten hätten Lehren aus der Finanzkrise gezogen.
Übersetzen Sie ins Russische: der Umsatz
Übersetzen Sie ins Russische: der Verteidigungsetat schrumpft
Übersetzen Sie ins Russische: Der Vertrag ist noch abzuschließen.
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa
Übersetzen Sie ins Russische: Der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa war das erste europäische Abkommen zur konventionellen Rüstungskontrolle.
Übersetzen Sie ins Russische: Der Westen hat Rußland fast 12 Milliarden Dollar Schulden erlassen.
Übersetzen Sie ins Russische: der wichtigste Devisenbringer
Übersetzen Sie ins Russische: Der Zentralbank ist es gelungen, die Inflation und die Zinsen deutlich zu senken.
Übersetzen Sie ins Russische: der Zuwachs
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland gehört zu den wichtigsten Devisenbringern in Kuba.
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland hat sich verpflichtet, die Zahl seiner Soldaten zu verringern.
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland ist Mexikos wichtiger Handelspartner und einer der größten Investoren.
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland wirkt aktiv an der Gestaltung der neuen Sicherheitspolitik in Europa.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Abmachungen führten dazu, daß die Waffenarsenale des kalten Krieges erheblich abgebaut werden konnten.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Auswirkungen der Asienkrise auf die Exporte wurden überwunden.
Übersetzen Sie ins Russische: die Bankensanierung
Übersetzen Sie ins Russische: die Belebung
Übersetzen Sie ins Russische: Die Beziehungen zwischen den Staaten lassen sich nicht so leicht normalisieren.
Übersetzen Sie ins Russische: Die BRD hat ihren Beitrag zum Ende der Konfrontation zwischen Ost und West geleistet.
Übersetzen Sie ins Russische: Die BRD ist Mitglied der NATO und stellt das größte konventionelle Truppenkontingent des Bündnisses in Europa.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr besteht aus folgenden Teilstreitkräften: Heer, Luftwaffe, Marine.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr fördert die militärische Stabilität und die Integration Europas.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr ist eine moderne Armee auf der Basis der allgemeinen Wehrpflicht.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr schützt Deutschland und seine Staatsbürger gegen äußere Gefahr.
Übersetzen Sie ins Russische: Die deutschen Börsen haben sich im Laufe von 100 Jahren kräftig gewandelt.
Übersetzen Sie ins Russische: Die deutschen und österreichischen Börsen haben ihre Pläne über die Einrichtung einer neuen Computerbörse bekanntgegeben.
Übersetzen Sie ins Russische: Die deutschen Unternehmer beurteilen den algerischen Markt positiver als die der benachbarten Staaten.
Übersetzen Sie ins Russische: Die deutschen Unternehmer rechnen mit der Belebung der algerischen Wirtschaft.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Direktinvestitionen in Mexiko werden vor allem aus den Vereinigten Staaten bedeutend steigen.
Übersetzen Sie ins Russische: Die enge politische und militärische Zusammenarbeit in der NATO wird durch sicherheitspolitische Kooperation mit den Ländern Mittel-und-Osteuropas ergänzt.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Europäische Zentralbank hat versucht, die Finanzmärkte vor dem Verfall des Euros zu warnen.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Finanzmärkte stellen höhere Ansprüche an die EZB.
Übersetzen Sie ins Russische: die Freihandelszone
Übersetzen Sie ins Russische: Die Länder der Europäischen Union haben sich das Ziel einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik gesetzt.
Übersetzen Sie ins Russische: die langfristigen Lieferungen
Übersetzen Sie ins Russische: Die Lieferungen von Erdgas und Erdöl machen mehr als die Hälfte der russischen Ausfuhren aus.
Übersetzen Sie ins Russische: die Mechanismen der Kreditierung
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO konnte mit Bomben die humanitäre Katastrophe nicht verhindern.
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO läßt sich von diesen Aufgaben leiten.
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO war und ist die unentbehrliche Grundlage für die Sicherheit in Europa und Nordamerika.
Übersetzen Sie ins Russische: Die neue Rolle der Bundeswehr ist aufs neue festgelegt.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Partnerschaft für den Frieden wird die politische und militärische Zusammenarbeit in ganz Europa erweitern und Stabilität festigen.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Position der USA zum Problem der Aufnahme osteuropäischer Länder in die NATO ist zur Zeit von Ambivalenz gekennzeichnet.
Übersetzen Sie ins Russische: die Preisstabilität
Übersetzen Sie ins Russische: Die Reaktionskräfte werden in Sofortreaktionskräfte und Schnellreaktionskräfte unterschieden.
Übersetzen Sie ins Russische: Die steigende Nachfrage aus dem Ausland hat den Aktienhandel in den fünfziger Jahren belebt.
Übersetzen Sie ins Russische: die Steuerung der Geldmenge
Übersetzen Sie ins Russische: Die Streitkräfte der NATO sind in 3 Kategorien unterteilt: die Reaktionskräfte, die Hauptverteidigungskräfte und die Verstärkungskräfte.
Übersetzen Sie ins Russische: die wahlbedingte Wirtschaftskrise
Übersetzen Sie ins Russische: Die Weltbank fordert von Indien neue Reformen „der Zweiten Generation“.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Wirtschaft der BRD soll sich stärker in Mexiko engagieren.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Zahl der Börsen wurde von 21 auf neun verringert.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Zahl der Soldaten ist schon verringert.
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Frage läßt sich kaum heute beantworten.
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt.
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Idee läßt sich verwirklichen.
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Gesetzentwurf war schon ausgearbeitet.
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Plan ist auf die friedliche Lösung aller Streitfragen gerichtet.
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Vorschlag wird von allen Teilnehmern der Konferenz unterstützt.
Übersetzen Sie ins Russische: Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen.
Übersetzen Sie ins Russische: Durch Mitwirkung bei Abrüstung und Rüstungskontrolle trägt Deutschland zum Aufbau neuer Sicherheitsstrukturen bei.
Übersetzen Sie ins Russische: Durch Mitwirkung bei Abrüstung und Rüstungskontrolle trägt Deutschland zum Aufbau neuer Sicherheitsstrukturen bei.
Übersetzen Sie ins Russische: ein gegen Krisen gesichertes Bankensystem
Übersetzen Sie ins Russische: Eine weitere Aufgabe für die Rüstungskontrolle stellt die Unterbindung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.
Übersetzen Sie ins Russische: Einen großen Schritt machte die Frankfurter Börse vor zwei Jahren mit der Gründung des Neuen Marktes.
Übersetzen Sie ins Russische: einen neuen Schwung für die Wirtschaft erwarten
Übersetzen Sie ins Russische: einen Rückgang prognostizieren
Übersetzen Sie ins Russische: Für Frauen war der Zutritt der Bröse bis in die zwanziger Jahre sogar verboten.
Übersetzen Sie ins Russische: Gestützt vom Export kommt die deutsche Wirtschaft im Jahr 2000 wieder in Schwung.
Übersetzen Sie ins Russische: Hunderte von Panzern und Flugzeugen werden verschrottet und Schiffe außer Dienst gestellt.
Übersetzen Sie ins Russische: Im November 1991 wurde in Rom eine neue NATO-Strategie angenommen.
Übersetzen Sie ins Russische: In allen Ländern der GUS wurden Maßnahmen zur Reform der militärischen Strukturen getroffen.
Übersetzen Sie ins Russische: In allen Teilstreitkräften sind erhebliche Abrüstungsschritte vorgesehen.
Übersetzen Sie ins Russische: In Brüssel wurde im Jahre 1994 beschlossen, das Bündnis zu erneuern.
Übersetzen Sie ins Russische: In den achziger Jahren begann in Deutschland so etwas wie eine Aktienkultur zu keimen.
Übersetzen Sie ins Russische: In den folgenden Jahren veränderte sich die Struktur der russischen Warenlieferungen ins Ausland.
Übersetzen Sie ins Russische: In der BRD wurden aus den Erfahrungen der Weimarer Republik die notwendigen Lehren gezogen.
Übersetzen Sie ins Russische: Indien ist es dank der Liberalisierung seiner Wirtschaft gelungen, die Armut der Bevölkerung zu verringern.
Übersetzen Sie ins Russische: Kreditzinsen verbilligen
Übersetzen Sie ins Russische: Kreditzinsen verteuern
Übersetzen Sie ins Russische: Man will die Gewinne der japanischen Großbanken mit 3 Prozent besteuern.
Übersetzen Sie ins Russische: mit dem Wirtschaftswachstum rechnen
Übersetzen Sie ins Russische: Mit den Computersystemen begann der Siegeszug des elektronischen Aktienhandels.
Übersetzen Sie ins Russische: Nach einem Boom bis 1927 ging es mit den Börsen bergab.
Übersetzen Sie ins Russische: neue Absatzmärkte erschließen
Übersetzen Sie ins Russische: Oberstes Ziel der Sicherheitspolitik der BRD ist es, den Frieden, die Freiheit und die Unabhängigkeit Deutschlands zu sichern.
Übersetzen Sie ins Russische: Polen ist für internationale Investoren attraktiver.
Übersetzen Sie ins Russische: profitieren
Übersetzen Sie ins Russische: Rußland ist dank der Liberalisierung seiner Wirtschaft in der Lage, den westlichen Geschäftsleuten günstigere Bedingungen zu schaffen.
Übersetzen Sie ins Russische: Schulden erlassen
Übersetzen Sie ins Russische: Seit Mitte der neunziger Jahre gilt ein neues Konzept für die Streitkräfte.
Übersetzen Sie ins Russische: Sowohl Befürworter der Osterweiterung der NATO lassen sich finden als auch Kritiker dieser Politik.
Übersetzen Sie ins Russische: stagnieren
Übersetzen Sie ins Russische: Thailand ist bestrebt, die Abhängigkeit von ausländischen Investoren zu verringern.
Übersetzen Sie ins Russische: Tokio hält an der Einführung einer Banksteuer fest.
Übersetzen Sie ins Russische: Viele Streitfragen lassen sich ohne Anwendung der Gewalt lösen
Übersetzen Sie ins Russische: Weder in Kosovo noch in Osttimor gelang es der UNO Konflikte friedlich zu lösen.
Übersetzen Sie ins Russische: Wertpapiere
Übersetzen Sie ins Russische: Zu diesem Zweck sollen nationale und territoriale Obergrenzen eingeführt werden.
Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle
Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken
Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем
Übersetzen Sie ins Deutsche: извлечь уроки из прошлого
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: Das Nibelungenlied entstand im Jahre…
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: kalter Kaffee.
Wählen Sie aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes Kunsthalle den richtigen:
Wählen Sie das passende deutsche Wort für das russische Wort: замысел.
Wählen Sie das russische äquivalent für den deutsche Satz: Der Künstler ist frei, seinen Gedanken zu verwirklichen.
Wählen Sie das russische äquivalent für den Satz: Was soll das bedeuten?
Wählen Sie den richtigen Vornamen von Winkelmann:
Wählen Sie die deutsche Übersetzung für das Wort: великий.
Wählen Sie die richtige Behauptung:
Wählen Sie die richtige Behauptung:
Wählen Sie die richtige Ergänzung für den Satz: Keller besuchte die Armenschule…
Wählen Sie die richtige Ergänzung für den Satz: Keller erhielt bezahlten Unterricht vom Kunstmaler…
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: Der Hauptvertreter des "Jugendstils" der Malerei war…
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: Die Volksdichter Ferdinand Raimund und Johann Nestroy zählen zu den Klassikern im…
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: Internaional bekannte Schriftsteller A. Schnitzler, S. Zweig, R. Musil gehören zum …
Wählen Sie die richtige Jahreszahl: … wurden die Babenberger mit Teilen des Gebietes zwischen den Flüssen Donau und Drau belehnt.
Wählen Sie die richtige Schreiburg des Names: Die Kathedrale in Dresden ist nach Entwürfen von … erbaut.
Wählen Sie die richtige Schreiburg des Names: Die Oper in Dresden und die Dresdener Gemäldegalerie sind von … erbaut.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das folgende russisсhe Wort: быть зависимым от чего-либо.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das folgende Wort: Sinngedicht.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Verb: задумать.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Wort: настойчивый.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Wort: нежный.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Wort: чудак.
Wählen Sie die richtige Übersetzung fur das Wort: bemerkenswert.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: der Zuschuss.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: der Umbruch.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: die Herrschaft.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: die Last.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: die Baukunst.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: die Folge.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: reichhaltig.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: Wiederaufbau.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: das Kostümfest.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das Wort: verwüsten.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für den deutschen Satz: Auf dem Fluß eilen zahllose Motorschiffe dahin.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für den deutschen Satz: Im Sommer sind die Haupttönungen der Stadt Weiß und Gelb.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für den deutschen Satz: Wie soll ich das erklären?
Wählen Sie die richtige Übersetzung für den deutschen Satz: In der Peter-Pauls-Festung wird sorgsam das Boot Peters I. aufbewahrt.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für den Satz: St. Petersburg ist zu allen Jahreszeiten schön.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die folgende Wortverbindung: eine Zugabe fordern.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die folgende Wortverbindung: einen festen Platz nehmen.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die folgenden Wortverbindungen: in kurzem, in Kürze.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die Wortverbindung: die erste Fassung des Romans
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die Wortverbindung: большое стремление.
Wählen Sie die richtige Übersetzung für die Wortverbindung: крутой поворот.
Wählen Sie die richtige Variante: зона свободной торговли
Wählen Sie die richtige Variante: извлечь уроки из финансового кризиса
Wählen Sie die richtige Variante: оживление экономики
Wählen Sie die richtige Variante: ожидать кризиса
Wählen Sie die richtige Variante: снизить инфляцию
Wählen Sie die richtige Variante: G. Keller besuchte die Armenschule vom Jahr ...
Wählen Sie die richtige Variante: оборот
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: быть похожим.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das deutsche Wort: Fähigkeit.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das deutsche Wort: fördern.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das Wort: auf den überresten.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das Wort: das Regiment.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das Wort: die Hofkirche.
Wählen Sie die russische Übersetzung für den Satz: Die Preußenkönige ließen vornehmlich in Berlin und Potsdam klassizistisch bauen.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die deutsche Wortverbindung: eigenhändig signieren.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: einen Drang haben.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: die wichtigste Bauaufgabe.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: entscheidende Wendung.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: fand ungeteilten Beifall.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: unbefriedigende Phase.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: keine konkreten Pläne.
Wählen Sie die russische Übersetzung für diedeutsche Wortverbindung: Anklang finden.
Wählen Sie die russische Übersetzung für das folgende Wort: der Alte.
Wählen Sie die russische Übersetzung für den deutschen Satz: Wenige Städte der Welt können solche reizvollen Uferstraßen aufweisen.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: in Schrecken versetzen.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: populär sein.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: zum Abschluss kommen.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: город у моря.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: der Künstler des Wunders.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: im ukrainischen Süden.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: ein echter Künstler.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: (auf dem 60.) Breitengrad.
Wählen Sie richtig: Die Teilung des Hauses Habsburg in eine spanische und in eine österreichische Linie erfolgte im Jahre…
Wählen Sie: der Wandel.
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: Verhandlungen aufnehmen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Министр иностранных дел США продолжил переговоры о роли российских войск в Косово.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В ходе переговоров обсуждались вопросы экономики и последующего развития отношений между двумя странами.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В центре внимания стоят вопросы европейской интеграции.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Главы правительств стран Европейского Союза решили совместными усилиями бороться с организованной преступностью.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Министры стран большой восьмерки достигли полного согласия.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Im Mittelpunkt der Gespräche wird der Fortgang des Friedensprozesses im Nahen Osten stehen.
Finden Sie die richtige übersetzung für den folgenden Satz: Der neue japanische Regierungschef ist zu einem offiziellen Besuch in der italienischen Hauptstadt eingetroffen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Канцлера сопровождал министр экономики и большая немецкая делегация.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Федеральный канцлер прибыл в США в рамках своей поездки по странам Америки.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: 13 UNO-Mitglieder stimmten für die Resolution.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Шредер призвал российское руководство уточнить программу, направленную на преодоление кризиса.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В понедельник премьер-министр Японии отправился в поездку в Китай.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Федеральный канцлер отправился в шестидневную поездку по странам Ближнего Востока.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Acht Staatspräsidenten trafen im Weissen Haus zu einem Meinungsaustausch zusammen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Chatami hat die Einladung angenommen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Daran nahmen auch die beiden Präsidenten teil.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Darauf haben sich die EU-Chefs auf ihrem Gipfeltreffen geeinigt.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Daraus ergeben sich vier politische Ziele.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Außenminister ist zu einem offiziellen Besuch in Rom eingetroffen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Bundeskanzler hat dafür plädiert, diplomatische Beziehungen wiederaufzunehmen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Bundeskanzler hat sich für eine sofortige Einbeziehung Chinas in die Gruppe der wichtigsten Industrienationen ausgesprochen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der russische Außenminister ist zu einem 2-tägigen Besuch in Tadshikistan eingetroffen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland ist auf das Weltwirtschaftssystem angewiesen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland unterhält gegenwärtig diplomatische Beziehungen mit nahezu allen Staaten der Welt.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die beiden Länder hoffen, die Ende 1991 wiederaufgenommenen diplomatischen Beziehungen weiter zu entwickeln.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die Regierung und die Opposition haben die Ergebnisse unterschiedlich bewertet.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die USA haben einen von den Russen geforderten eigenen Sektor bisher abgelehnt, weil eine Teilung des Kosovo befürchtet wird.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die Verhandlungen werden heute fortgesetzt.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Es geht um bilaterale Beziehungen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Heute soll ein Abkommen geschlossen werden.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Präsident Jelzin unterstrich beim Treffen im Kreml die Kontinuität der Beziehungen zwischen beiden Staaten.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Sie fördern die Beziehungen zwischen den beiden Ländern.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Unter anderem ist ein Gespräch mit dem Jordanischen König vorgesehen.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Viele Iraner protestierten gegen Menschenrechtsverletzungen in ihrer Heimat.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Zum Auftakt seines Moskau-Besuchs hatte Schröder zu verstehen gegeben, dass Russland nicht weiter mit deutscher Finanzhilfe rechnen könne.
Finden Sie ein Synonym: auf eine Einladung verzichten.
Finden Sie ein Synonym: die Lage in Kosovo.
Назовите синоним: zum Ziel kommen
Найдите синоним: handeln
Найдите синоним: kein Hehl machen
Найдите синоним: einschätzen
Найдите синоним: sich äußern
Неопределенно-личное местоимение man с модальным глаголом dürfen - man darf nicht переводится как:
Неопределенно-личное местоимение man с модальным глаголом können - man kann переводится как:
Неопределенно-личное местоимение man с модальным глаголом müssen - man muss nicht переводится как:
Обособленные причастные обороты надо начинать с:
Переведи те на немецкий язык: обложение налогом
Переведиге на русский язык: Nicht vergessen ist Deutschlands Teilnahme am NATO-Krieg gegen Jugoslawien.
Переведите на немецкий язык: банкротство
Переведите на немецкий язык: благополучие
Переведите на немецкий язык: досада, недовольство
Переведите на немецкий язык: ликвидация задолженности
Переведите на немецкий язык: найти взаимопонимание
Переведите на немецкий язык: обнаружить сноровку
Переведите на немецкий язык: отгадывать, переносить
Переведите на немецкий язык: отклонять программу
Переведите на немецкий язык: отсталость
Переведите на немецкий язык: по требованию, по настоянию
Переведите на немецкий язык: подъем (экономики)
Переведите на немецкий язык: посредничество
Переведите на немецкий язык: предостерегать от новой спирали гонки вооружений.
Переведите на немецкий язык: преступность
Переведите на немецкий язык: произвол
Переведите на немецкий язык: рассчитывать на поддержку
Переведите на немецкий язык: рост экономики
Переведите на немецкий язык: сближение
Переведите на немецкий язык: сильно задолжать кому-либо
Переведите на немецкий язык: коррупция
Переведите на русский язык: j-den zur Räson bringen
Переведите на русский язык: j-dет einreden
Переведите на русский язык: Putin bekräftigte Rußlands Missfallen an der НАТО - Erweiterung.
Переведите на русский язык: auf das Programm verzichten
Переведите на русский язык: auf der Beamtenebene
Переведите на русский язык: Dabei ging es vor allem um die Entschuldung der ärmsten Entwicklungsländer, die Lage der Weltwirtschaft und die Bekämpfung der Kriminalität.
Переведите на русский язык: Das Abschlußkommunique setzt sich die Verbesserung des Wohlstands für die Völker der Welt zum Ziel durch eine stärkere Integration der Eninwicklun^siünder.
Переведите на русский язык: das Fanal
Переведите на русский язык: das Wirtschaftswachstum bremsen
Переведите на русский язык: den Dialog aufnehmen
Переведите на русский язык: den Ton angeben
Переведите на русский язык: den Vorschlag annehmen
Переведите на русский язык: der Abgrund
Переведите на русский язык: der Hang
Переведите на русский язык: die Abfolge
Переведите на русский язык: die Agenda
Переведите на русский язык: die Einladung annehmen
Переведите на русский язык: die Handelsschranken
Переведите на русский язык: die Hoffnung setzen
Переведите на русский язык: Die Lage m Afrika und auf Zypern wurde auf dem Gipfel nicht angesprochen, im Kommunique äußern sich die G-8-Nationen besorgt über die Zunahme bewaffneter Konflikte in diesen Regionen.
Переведите на русский язык: die Staatlichkeit
Переведите на русский язык: die Tatkraft
Переведите на русский язык: die Tilgung der Schulden
Переведите на русский язык: die Zuspitzung der Beziehungen anstreben
Переведите на русский язык: eine Entscheidung treffen
Переведите на русский язык: einen offiziellen Besuch vereinbaren
Переведите на русский язык: Gleichzeitig lobte er den offenen Dialog mit Schröder zur europäischen Sicherheit und unterbreitete konkrete Vorschläge zur stärkeren Zusammenarbeit in diesem Bereich.
Переведите на русский язык: j-den zur Zusammenarbeit aufrufen
Переведите на русский язык: sich auf einen genauen Termin festlegen
Переведите на русский язык: sich zum Ziel setzen
Переведите на русский язык: Sowohl Berlin als auch Moskau haben Bedenken, daß die amerikanischen Pläne den Vertrag von 1972 verletzen können.
Переведите на русский язык: Vom 15. bis 1б. Juni 2000 weilte der russische Präsident Wladimir Pulin zu seinem ersten offiziellen Arbeitsbesuch in Deutschland.
Переведите на русский язык: Auf Drängen Japans wurde der Lage auf der koreanischen Halbinsel eine gesonderte Erklärung gewidmet.
Переведите на русский язык: auf einer Vertragsänderungbeharren
Переведите на русский язык: aus ihrer Enttäuschung machen die Russen kaum noch ein Hehl.
Переведите на русский язык: Darüber hinaus wurde vereinbart, die Kontakte zu intensivieren und regelmäßige Begegnungen auch auf der Beamtenebene einzuführen.
Переведите на русский язык: den Vorschlag zurückweisen
Переведите на русский язык: der Versöhnungsakt
Переведите на русский язык: die Abkühlung der Beziehungen
Переведите на русский язык: die Glättung der scharfen Ecken
Переведите на русский язык: die Pläne aufgeben
Переведите на русский язык: Die Weltwirtschaff kann sich nicht weiterentwickein, wenn dir Entwicklungsländer nicht vorankommen.
Переведите на русский язык: Ein schlüssiges Wirtschaftsprogramm, aber läßt nach wie vor aufsich warten.
Переведите на русский язык: einer Abwägung bedürfen
Переведите на русский язык: Kaum im Amt, legte er eine neue Sscherheilskünzeption.
Переведите на русский язык: Mißtrauisch verfolgen die Russen überdies, wie sich die Bundesregierung für die Osicrweiierung der NATO engagier.
Переведите на русский язык: Nachgedacht wird auch über einen Staatsbesuch Putins ru Deutschland.
Переведите на русский язык: Rußland wurde zu den Konsultationen hinzugezogen
Переведите на русский язык: Schröäer ist sich mit Putin einig, daß die Beziehungen der l.änder zeursi auf gemeinsamen Interessen beruhen müßten, nicht aber auf dem persönlichen Verhältnis der beiden Politiker.
Переведите на русский язык: Um seine intensiven Kontakte mit ausländischen Staatsmännern konnte ihn sogar Michail Gorbatschow beneiden.
Переведите на русский язык: Zu diesem Zeitpunkt werden die Analytiker vor allem die internationale Tätigkeit des neuen Präsidenten einzuschätzen haben.
Переведите: bald…bald
Переведите: der Zugang
Переведите: die Rivalen
Переведите: die Scheu
Переведите: sich bekennen
Переведите: sich schämen
Переведите: zurückgehen
Переведите: überflüssig.
Переведите: besorgniserregend.
Переведите: der Atomausstieg
Переведите: der Widerspruch
Переведите: die Unterfinanzierung
Переведите: Widerstände überwinden
Переведите: банкротство
Переведите: выделяться
Переведите: выстоять
Переведите: выступление
Переведите: держать шаг
Переведите: дерзкий
Переведите: дуновение
Переведите: изменение.
Переведите: исключать
Переведите: мрачный.
Переведите: на пороге
Переведите: немедленно
Переведите: обновление
Переведите: побуждать.
Переведите: полемика
Переведите: порочить.
Переведите: прекращаться
Переведите: приемлемость.
Переведите: проклятие
Переведите: собственность.
Переведите: толковать
Переведите: трезвучие
Переведите: уныние
Переведите: воодушевление
Переведите: давать отчет.
Переведите: дать небольшую передышку
Переведите: зачисление на работу
Переведите: золотая середина
Переведите: иметь влияние
Переведите: исключить противников
Переведите: исчерпать себя
Переведите: налоговая реформа.
Переведите: останавливаться.
Переведите: осуществляться
Переведите: первостепенный
Переведите: подвести итог
Переведите: принимать участие.
Переведите: разбрасываться на мелочи
Переведите: verstoßen
Переведите: eigenständig
Переведите: бойкий
Переведите: надежность
Переведите: признание
Переведите: размышление
Переведите: спад
Переведите: фальстарт
Переведите: aufweisen.
Переведите: das Milieu
Переведите: das Urteil
Переведите: der Austritt
Переведите: der Bruch.
Переведите: der Einsatz
Переведите: der Ersatz
Переведите: der Mangel.
Переведите: der Strudel
Переведите: die Panne.
Переведите: gipfeln.
Переведите: kredenzen
Переведите: провал
Переведите: терять лицо
Переведите: an der Spitze der Partei stehen
Переведите: der Machterwerb.
Переведите: die Beraubung
Переведите: die Berechenbarkeit
Переведите: die Entfaltung.
Переведите: die Linderung
Переведите: eine Bilanz ziehen
Переведите: fest im Sattel sitzen.
Переведите: In Einklang bringen.
Переведите: Rechnung tragen
Переведите: rechtfertigen
Переведите: sich lossagen
Переведите: перебазирование
Переведите: отчаяние
Переведите: den Stachel löcken
Переведите: der Beschäftigungsaufschwung.
Переведите: der Rücktritt
Переведите: die Unwägbarkeit
Переведите: Einfluß nehmen.
Переведите: Gültigkeit haben.
Переведите: Mängel aufweisen
Переведите: vor den Kopf stoßen
Переведите на немецкий язык: Washington wird die 1996 mit Japan getroffene Vereinbarung zur Reduzierung des amerikanischen Militärs verwirklichen.
Переведите на русский язык: Neues hat der russische Präsident bei seinem Besuch in Deutschland nicht zu verkünden.
Переведите на русский язык: Der russische Präsident warnte im Zusammenhang mit den Planen der USA vor einem neuen Rüstungswettlauf.
Переведите на русский язык: Der russische Präsident hat den Besuch genutzt, um dem Westen klarzumachen, daß Rußland die amerikanischen Pläne ablehnt und auf die Unterstützung der Europäer rechnet.
Переведите на русский язык: Der Sundeskanzler und sein Gast bekräftigten in ihren Gesprachen vom Willen, am bisherigen System der Rüstungskontrolle festzuhalten.
Переведите на русский язык: Der russische Präsident schlug die Errichtung eines Rakelenkontr ollzentrums vor, an dem sich Rußland, die USA und die EU beteiligen sollten.
Переведите на русский язык: als Erbin der von Willy Brandt begonnenen neuen Ostpolitik.
Переведите на русский язык: In dieser Sphäre handelt und äußert er sich viel bestimmter als zur innenpolitischen Problematik, einschließlich des schmerzhaftesten Themas für Rußland - der Wirtschaft.
Переведите на русский язык: Der Konzern Ruhrgas erwarb in den letzten beiden Jahren vier Prozent der Aktien des russischen Energieriesen Gasprom.
Переведите на русский язык: Die Russen träumen von einer Allianz mit Indien und China, um ein Gegengewicht zur amerikanischen Hegemonie zu schaffen.
Переведите на русский язык: Dreimal ging der Kremlchefin der Rede auf die Notwendigkeit einer Steuerreform ein.
Переведите на русский язык: Der EU-Vertreter bezeichnete das Treffen als eine Grieyenheil, um ein neues Fundament in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Rußland zu schaffen.
Переведите на русский язык: Man warfroh zu hören, daß Rußland an der Idee einer politischen Lösung dieses Problems festhält.
Переведите на русский язык: Die Aufgabe der russischen Regierung ist es nun, das Steuer- und Bankensystem zu reformieren sowie die Rechte ausländischer Investoren zu beachten, um den neuen wirtschaftlichen Herausforderungen gerecht zu werden.
Переведите на русский язык: Man versuchte, den Russen einzureden, daß sich durch die geplante Osterweilerung der EU für Rußland große neue Exportmärkte öffneten.
Переведите на русский язык: Die G7 besprachen außerdem Reformen für den internationalen Währungsfonds und die Weltbank.
Переведите на русский язык: Die G-8-Staaten haben die Annäherung der beiden koreanischen Staaten gutgeheißen und sich für eine Fortsetzung und Verliefung des Dialogs ausgesprochen.
Переведите на русский язык: Er setzt andere Prioritäten als diejenigen, die man von einem entschlossenen Reformer erwarten würde.
Переведите па русский язык: Berlin hatte versucht, dieses Thema nicht in den Vordergrund zu bringen.
Переведите па русский язык: Mit rund 155 Milliarden Dollar steht Moskau im Ausland in der Kreide.
Перецедите на русский язык: die Anhäufung von Schulden
Придаточные образа действия, вводимые союзом indem, переводятся:
Finden Sie ein Synonym für das folgende Wort: betonen.
Finden Sie ein Synonym für das folgende Wort: sich aussprechen.
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: Maßnahmen treffen.
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: einen Vorschlag unterbreiten
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: verantwortlich sein.
Finden Sie ein Synonym: Verbrechensbekämpfung.
Finden Sie eine Paraphrase für das folgende deutsche Wort: Prag.
Finden Sie eine Paraphrase für das folgende deutsche Wort: Weimar.
Finden Sie eine Paraphrase für das folgende deutsche Wort: Wittenberg.
Übersetzen Sie ins Deutsche: вносить свой вклад в дело разрядки и разоружения
Übersetzen Sie ins Deutsche: приспособить военные структуры к изменившемуся положению в Европе
Übersetzen Sie ins Deutsche: соответствовать требованиям политической безопасности
Übersetzen Sie ins Deutsche: договор об обычных вооружениях в Европе
Übersetzen Sie ins Deutsche: договор о запрещении ядерных испытаний
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединиться к партнерству во имя мира
Übersetzen Sie ins Deutsche: 2000 год принесет для инвесторов хорошие шансы.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Рим.
Übersetzen Sie ins Russische: die Asylpolitik.
Übersetzen Sie ins Deutsche: состояться.
Übersetzen Sie ins Deutsche: расширение НАТО на восток.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Аннан.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Антильские острова.
Übersetzen Sie ins Deutsche: безопасность.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Бухарест.
Übersetzen Sie ins Deutsche: вести открытый диалог.
Übersetzen Sie ins Deutsche: вести переговоры о ситуации в городе.
Übersetzen Sie ins Deutsche: внутренний рынок.
Übersetzen Sie ins Deutsche: возобновить дипломатические отношения.
Übersetzen Sie ins Deutsche: встретиться на высшем уровне.
Übersetzen Sie ins Deutsche: встретиться с целью обмена мнениями.
Übersetzen Sie ins Deutsche: выступать за углубление сотрудничества.
Übersetzen Sie ins Deutsche: выступать с речью.
Übersetzen Sie ins Deutsche: делать доклад.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Европейский Союз.
Übersetzen Sie ins Deutsche: европейское правовое пространство.
Übersetzen Sie ins Deutsche: заложить фундамент для партнерских отношений.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Македония.
Übersetzen Sie ins Deutsche: меры предосторожности.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Милан.
Übersetzen Sie ins Deutsche: министерство иностранных дел ФРГ.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Мыс Доброй Надежды.
Übersetzen Sie ins Deutsche: нанести визит.
Übersetzen Sie ins Deutsche: находиться с визитом в Китае в рамках поездки по странам Азии.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Огненная Земля.
Übersetzen Sie ins Deutsche: отказываться от приглашения.
Übersetzen Sie ins Deutsche: отправляться в поездку.
Übersetzen Sie ins Deutsche: передать приглашение.
Übersetzen Sie ins Deutsche: поддерживать отношения.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Политика направлена на то, ...
Übersetzen Sie ins Deutsche: пообещать поддержку.
Übersetzen Sie ins Deutsche: прибывать с официальным визитом.
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять приглашение.
Übersetzen Sie ins Deutsche: принять меры.
Übersetzen Sie ins Deutsche: приступить к переговорам.
Übersetzen Sie ins Deutsche: свобода передвижения.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Словакия.
Übersetzen Sie ins Deutsche: слыть кем-либо (каким-либо).
Übersetzen Sie ins Deutsche: создание.
Übersetzen Sie ins Deutsche: судебный орган.
Übersetzen Sie ins Deutsche: удалиться на совещание.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Хатами.
Übersetzen Sie ins Deutsche: чрезвычайная встреча на высшем уровне.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Ширак.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Эйфелева башня.
Übersetzen Sie ins Deutsche: экономические отношения.
Übersetzen Sie ins Deutsche: Южная Африка.
Übersetzen Sie ins Russische: das Riesengebirge.
Übersetzen Sie ins Russische: Montenegro.
Übersetzen Sie ins Russische: die Präsidentenwahl.
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen.
Übersetzen Sie ins Russische: aufrufen.
Übersetzen Sie ins Russische: Außenminister (in den USA).
Übersetzen Sie ins Russische: Außenministerium (in den USA).
Übersetzen Sie ins Russische: Außenpolitik.
Übersetzen Sie ins Russische: bestätigen.
Übersetzen Sie ins Russische: das Ansehen.
Übersetzen Sie ins Russische: das Gipfeltreffen.
Übersetzen Sie ins Russische: das Handelsabkommen.
Übersetzen Sie ins Russische: das Kräfteverhältnis.
Übersetzen Sie ins Russische: das Sparpaket.
Übersetzen Sie ins Russische: der Bundestag.
Übersetzen Sie ins Russische: der Erstwähler.
Übersetzen Sie ins Russische: der Landsmann.
Übersetzen Sie ins Russische: der Sicherheitsrat der Vereinigten Nationen.
Übersetzen Sie ins Russische: der UN-Generalsekretär.
Übersetzen Sie ins Russische: die Ansprache.
Übersetzen Sie ins Russische: die Bundesversammlung.
Übersetzen Sie ins Russische: die diplomatischen Beziehungen fördern.
Übersetzen Sie ins Russische: die G-8 Staaten.
Übersetzen Sie ins Russische: die Grundlage.
Übersetzen Sie ins Russische: die NATO-Staaten.
Übersetzen Sie ins Russische: die Niederlassung.
Übersetzen Sie ins Russische: die UN-Truppen.
Übersetzen Sie ins Russische: die UNO-Mitglieder.
Übersetzen Sie ins Russische: die Unterredung.
Übersetzen Sie ins Russische: die Vereinbarung.
Übersetzen Sie ins Russische: die Zusammenarbeit vertiefen.
Übersetzen Sie ins Russische: ehemalig.
Übersetzen Sie ins Russische: einen Vorschlag ablehnen.
Übersetzen Sie ins Russische: für den Umweltschutz plädieren.
Übersetzen Sie ins Russische: Hilfe anbieten.
Übersetzen Sie ins Russische: Humboldt-Universität.
Übersetzen Sie ins Russische: Mont-Blanc.
Übersetzen Sie ins Russische: Schwarzwald.
Übersetzen Sie ins Russische: sich versammeln.
Übersetzen Sie ins Russische: Thüringer Wald.
Übersetzen Sie ins Russische: verzichten.
Übersetzen Sie ins Russische: würdigen.
Übersetzen Sie ins Russische: bewerten.
übersetzen Sie ins Russische: der ägyptische Verteidigungsminister.
übersetzen Sie ins Russische: der Bundeskanzler.
übersetzen Sie ins Russische: der chinesische Ministerpräsident.
übersetzen Sie ins Russische: der französische Staatspräsident.
übersetzen Sie ins Russische: der italienische Regierungschef.
übersetzen Sie ins Russische: der Staatsbesuch.
übersetzen Sie ins Russische: der US-Präsident.
übersetzen Sie ins Russische: der namibische Außenminister.
übersetzen Sie ins Russische: der ÖVP-Fraktionschef.
übersetzen Sie ins Russische: der SPÖ-Vorsitzende.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 204 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .