Верным является предложение?
А) Er entscheidet im Wege der Vorabentscheidung über die Auslegung des EWG-Vertrages.
В) Das BGB ist am 1.1.1900 in Kraft getreten. Bis dahin gab es in Deutschland kein einheitliches Privatrecht.
Верным является предложение?
А) Partizip II передается обычно деепричастием совершенного вида
В) Partizip II "gebückt" переводится деепричастием совершенного вида "согнувшись".
Верным является предложение?
А) Jede natürliche oder juristische Person kann Klage erheben gegen eine an sie ergangene Entscheidung, die sie unmittelbar und individuell betrifft und in der ein Verstoß gegen die Normen des Europaischen Rechts gesehen wird.
В) Darüber hinaus haben die deutschen Gerichte das Recht der EG wie innenstaatliches Recht anzuwenden mit einer Entscheidungsprärogative des Europaischen Gerichtshofes.
Верным является предложение?
А) Die Übersicht über die Gerichtsverfassung wäre unvollständig, wenn nicht auf den Europaischen Gerichtshof hingewiesen wurde.
В) Denn die deutsche Gerichtsbarkeit insgesamt erleidet Einschränkungen und Überlagerungen durch die Kompetenz des Europaischen Gerichtshofs.
Верным является предложение?
А) Grundlage für dessen Entscheidungs-Kompetenz sind Artikel 24,25 GG und Artikel 164 ff. EWG-Vertrag.
В) Der Europäische Gerichtshof hat u. a. die Aufgabe, die Warnung des Rechts bei der Anwendung und Auslegung des Vertrages zu sichern.
Верным является предложение?
А) Im Rheinland galt das französische Code Civil (aus der französischen Besatzungszeit nach 1800).
В) Einzelne Teile des BGB haben in der Zeit nach dem zweitem Weltkrieg erhebliche Änderungen erfahren, so insbesondere das Familienrecht und das Mietrecht.
Верным является предложение?
А) In Preußen galt das Allgemeine Landesrecht (aus der Zeit Friedrichs des Großen).
В) In Suddeutschland und einigen norddeutschen Ländern galt das r6mische Recht, das im späten Mittelalter eingeführt worden war.
Содержит Partizip I предложение?
А) Lachend wehrt er die murrenden Reden der Kameraden ab.
В) Ich fahre fort, die Wörter möglichst so zu schreiben, wie ich sie höre und wie ich sie ihrer Herkunft nach verstehe.
Содержит Partizip I предложение?
А) Dann winkte er seufzend dem servierenden Diener und unterschrieb mit dem dergereichten Kiel das nächste der Dokumente.
В) Haben Sie zu der Reform eine Alternative anzubieten außer dem Status quo?
Содержит Partizip I предложение?
А) „Mensch, mach Platz!" ruft Bertin, vom Brunner wiederkehrend.
В) Ich leide nicht unter dem Modewahn, in allem ein Attentat gegen die ihrerseits doch recht diktatorisch gewesene Moderne zu sehen.
Содержит Partizip I предложение?
А) Und an den Tisch zurücktretend, nahm sie mit den feinen Fingern ihrer nur halb bekleideten Hand den an einer Schnur hängenden Kreidestift.
В) Wollen die Kritiker der Reform nicht bloß ein Stück notwendiger Modernisierung verhindern?
Содержит Partizip I предложение?
А) Dem Schlesischen Bahnhof näherte sich, aus dem Osten des Reiches kommend, ein früher Fernzug, mit klappernden Fenstern, zerbrochenen Scheiben, zerschnittenen Polstern - die Ruine eines Zuges.
В) Mich hat erst das mobilisiert, was Friedrich Denk und Dieter E. Zimmer über den Anteil der Konzerne an dieser Reform veröffentlicht haben.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Bleibt die zu beweisende Tatsache ungeklärt, so wirkt sich das zum Nachteil des Beweispflichtigen aus.
В) Tatsachen, die nach dem Gesetz vermutet werden brauchen nicht bewiesen zu werden, es ist die Sache des Gegners, Vermutungen zu widerlegen.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Das Rechtsmittel muss statthaft sein, also überhaupt in Betracht kommen.
В) Außerdem muss der Rechtsmittelkläger durch die angefochtene Entscheidung beschwert sein.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Der Vorsitzende hat die vom Gericht gefällten Entscheidungen zu verkünden.
В) Das Gericht hat in jeder Lage des Verfahrens, besonders aber in der Verhandlung, zu prüfen, ob der Rechtsstreit durch eine Einigung der Parteien beigelegt werden kann.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Die Leitung der mündlichen Verhandlung obliegt dem Vorsitzenden des Gerichts.
В) Nach dem Aufruf der Sache ist die Verhandlung zu eröffnen und das Gericht vorzustellen.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Die Tatbestände, die eine Rechtsfolge nach sich ziehen, sind oft zwischen den Parteien streitig.
В) Im Zivilprozess versuchen die Parteien, das Vorliegen von Tatbeständen, die ihnen günstig oder ungünstig sind, zu beweisen bzw. zu widerlegen.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Eine Einigung kann die völlige oder teilweise Anerkennung des Klageanspruchs, den völligen oder teilweisen Verzicht auf den Anspruch zur Folge haben.
В) Die Einigung kann bis zum Erlass des Urteils widerrufen werden.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Ferner ist die Anwesenheit der Parteien festzustellen, ob die geladenen Zeugen und Sachverständigen erschienen sind.
В) Nach ausreichender Klärung des Sachverhalts hat der Vorsitzende die Verhandlung zu schließen.
Содержит неверное суждение предложение?
А) Wer sich auf ein Recht beruft, muss die Entstehung dieses Rechtes beweisen.
В) Wer dagegen behauptet, ein Recht seines Gegners sei erloschen, muss das Erlöschen des Rechts beweisen.
Содержит эквивалент русскому словосочетанию «тайна» предложение?
А) Als er nach dem ersten Studienjahr in den Betrieb gekommen war, hatten seine Kumpel wissen wollen, wie er abgeschnitten habe.
В) «So», hatte Merten gesagt, der ihn in die Geheimnisse des Kfz.-Schlosserhandwerks eingeweiht hatte, «so, eine Drei reicht dir.
Содержит эквивалент русскому слову «защищаться» предложение?
А) Und wieder die Straße, Transitstraße zwischen Nord und Süd, wieder der Regen.
В) Der Beklagte kann sich auch mit Einreden gegen die Klage wehren.
Содержит эквивалент русскому слову «знать» предложение?
А) Doch, es gab allerhand Parallelen. Auch wenn einer einen ganz anderen Weg gegangen war.
В) Von seinen Selbstgesprächen konnte man nichts wissen.
Содержит эквивалент русскому слову «истец» предложение?
А) So einer namens David Kroll, und er erreichte, was er wollte.
В) Wenn der Beklagte die Richtigkeit des Tatsachenvortrags des Klägers nicht bestreitet, muss das Gericht von der Richtigkeit des klägerischen Vorbringens ausgehen.
Содержит эквивалент русскому слову «ожидать» предложение?
А) In den meisten Fällen wird der Beklagte Klageabweisung beantragen und zu diesem Zweck zur Sache selbst Stellung nehmen.
В) Und nur eins hat er leider nie gefragt, nämlich was sie denn braucht, was sie denn erwartet von diesem Leben, wohin sie denn will mit sich in unserer Welt.
Содержит эквивалент русскому слову «признание» предложение?
А) Und beinahe folgerichtig hatte sie an dieser Hochschule also einen kennengelernt, der endlich aus einem Guss zu sein schien.
В) Durch ein solches Geständnis wird die gestehende Partei für alle Instanzen gebunden.
Содержит эквивалент русскому слову «утверждение» предложение?
А) Der nahm nichts zurück. Der hielt, was er versprach. Der gab zu, was er nicht wusste - und das als Oberassistent.
В) Erklärt die Partei, dass die tatsächliche Behauptung des Prozessgegners zutrifft, handelt es sich um ein Geständnis.
Содержит эквивалент русскому слову «факты» предложение?
А) Es war ein unerhörter Herbst, ein toller Winter, und nur das Frühjahr war schon nicht mehr ganz so.
В) Er kann hierbei bloße Rechtsausführungen gegen eine Klage machen, vom Kläger vorgetragene Tatsachen bestreiten, seinerseits neue Tatsachen vorbringen, die den Anspruch des Klägers wieder beseitigen.
Содержит эквивалент слову «деловое письмо» предложение?
А) Der Geschäftsbrief muss in einwandfreiem Deutsch abgefasst sein.
В) Fühlen Sie sich nun ein bisschen in der Rolle Ihres jüngsten Romanhelden «Fink», eines Streiters wider die staatliche Allmacht?
Содержит эквивалент слову «содержание» предложение?
А) Er muss sowohl durch seine äußere Form, als auch über seinen Inhalt auf diesen wirken.
В) Stefan Fink würde diese Probleme als Luxusprobleme empfinden.
der Abbruch der Beziehungen переводится как
"Verbmobil" heißt der digitale Dolmetscher aus Saarbrücken, und er gehört zum Fortgeschrittensten, was __________.
"Verträge abschließen" bedeutet, dass der Bundespräsident die Ratifizierung nach Zustimmung des Bundestages und des Bundesrates vornimmt, indem _______________
65 Millionen Mark bekamen sie bisher aus Bonn, weitere ____________.
Amt ausüben переводится как
Beziehungen aufnehmen переводится как
Das Grundgesetz räumt ihm eine gegenüber dem Bundeskanzler zweitrangige aber _______________
Dennoch gelang es seinen Entwicklern jetzt, für die nächsten drei Jahre 50 weitere Millionen Mark im Etat ____________.
Der Bund gliedert sich in Länder. Die Verteilung der Kompetenzen zwischen Bund und Ländern ist _____________
Der Bundestag hat auch weitreichende Mitwirkungsrechte bei der Bestellung von Bundesorganen, er beschließt über den Bundeshaushalt, und ________________
Der Bundestag wirkt ferner bei der Bestellung der höchsten ___________
Der Bundestag, das Parlament, ist _______________
der Untersuchungsausschuss переводится как
Die Bundesversammlung, die allein den Zweck hat, den Bundespräsidenten zu wählen, besteht aus den Mitgliedern des Bundestages sowie __________
die Geschäftsordnung переводится как
die Tagung ansetzen переводится как
Ehrgeiziges Ziel der Forscher: eine Maschine, die gesprochenes Deutsch oder Japanisch versteht und ________.
einen Vertreter beglaubigen переводится как
Er bestimmt durch Gesetz die Aufgaben und Befugnisse der anderen Bundesorgane, soweit sie nicht schon __________________
Erst mit dem Austausch oder der Hinterlegung der Ratifikationsurkunden ______________
Gewählt ist, wer in den ersten beiden Wahlgängen die absolute Mehrheit erhält, _____________
Mit dem Grundgesetz wurde Deutschland als Republik gegründet, und zwar ______________
Mit dem Zusammentritt eines neuen Bundestages oder mit der Auflösung findet der Bundestag _____________
Nicht vorgesehen ist das Recht, gegen den Präsidenten ein Misstrauensvotum auszusprechen. Wohl aber ist eine Ab - und Neuwahl des Präsidenten und ________________
Seit 1993 tüfteln Wahlster und rund 100 seiner Kollegen an dem, was sie stolz als "größtes ____________.
So werden die Mitglieder des Bundesverfassungsgerichts je zur Hälfte _____________________
Traditionsgemäß wird der Bundestagspräsident aus der Mitte ______________
Über die Berufung der Richter der Obersten Gerichtshöfe des Bundes entscheidet der für das jeweilige Sachgebiet zuständige Bundesminister gemeinsam mit einem Richterwahlausschuss, der zur Hälfte _____________
der Vermittlungsausschuss переводится как
Вставьте нужное слово: Und eine Statistik des britischen _______ Chatham House hatte im Juli das härtere Durchgreifen gegen den Handel mit illegalen Hölzern weltweit als erfolgreich bezeichnet.
Вставьте нужное слово: In den vergangenen beiden ________ wurden nach Angaben der Umweltschutzorganisation WWF 17 Prozent des brasilianischen Regenwaldes vernichtet.
Вставьте нужное слово: Ich bezweifle jedoch, dass dieser Teigneid zu einer ________ deutscher Backtradition führen wird.
Вставьте нужное слово: So werden irische Auszubildende mehrmals im Jahr an eine ________ für Bäcker bei Heidelberg entsandt.
Вставьте нужное слово: Europäische Bäckereien spüren, dass sich hier ein Trend entwickelt, und schicken daher ihre ________ nach Deutschland.
Вставьте нужное слово: Die deutsche _________ Franka Potente, die ein schlimmes Jahr lang in Los Angeles ausharrte, berichtet, dass sie sich nach einem ordentlichen deutschen Brot verzehrt habe.
Вставьте нужное слово: Manche Umweltschützer glauben, dass vor allem die weltweite Finanzkrise die Nachfrage nach Holz und Biotreibstoffen, Soja und Rindfleisch - und damit die ________ in Brasilien - gebremst hat.
Вставьте нужное слово: Auch die Beliebtheit der Heuschrecke hält sich in Grenzen, ist das Insekt doch als allesfressende ________ verschrien.
Вставьте нужное слово: Die ________ stießen bei Insekten auf Substanzen, die sich als giftig für verschiedene Bakterien herausstellten.
Нет конструкции accusativus cum infinitivo в предложении
Предложение «Поправившись, он продолжает работу» переводится как
Предложение «Frida Brenten aber fühlte ihre Kräfte schwinden» лучше перевести как
Продолжите предложение: Während der naturbelassene, intakte Regenwald (rechts oben) tiefrot eingefärbt ist, erstrahlt ____________
Продолжите предложение: Arbeiter hatten die Vegetation zuvor für den Bau ____________
Продолжите предложение: Die Vereinten Nationen unterstützen mit Redd ein Programm, das die Emissionen ____________
Продолжите предложение: Inzwischen sind sich aber viele Deutsche über die gesundheitlichen und ____________
Продолжите предложение: Die Dinge immer ein wenig zu übertreiben, ist eine häufig anzutreffende deutsche Angewohnheit, ____________
Продолжите предложение: Es stimmt zwar nicht, dass die Deutschen ständig etwas in sich hineinstopfen, aber wenn sie einmal angefangen haben, etwas zu essen, ____________
Продолжите предложение: Man hat gesagt, unter den Völkern Europas würden die Franzosen beim Essen am meisten auf Qualität achten, die Deutschen ____________
Nein, ich vermute vielmehr, es handelt sich um das Bedürfnis von Kulturpolitikern und Lektoren,
Ich fahre fort, die Wörter möglichst so zu schreiben,