СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0834.04.01;Т-Т.01;1
Размер:136 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:20
Описание:
Немецк. язык. Практический курс общего перевода - Тест-тренинг

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
В предложении есть слово, которое переводится как «государство»?
А) Die Auswanderungsfreiheit ist von Staats wegen nicht beschränkt; Abzugsgelder dürfen nicht erhoben werden
В) Die Strafe des bürgerlichen Todes soll nicht stattfinden, und da, wo sie bereits ausgesprochen ist, in ihren Wirkungen aufhören, soweit nicht hierdurch erworbene Privatrechte verletzt werden
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «гражданин»?
А) Die von den einzelnen deutschen Staaten gewährten Grundrechte konzentrierten sich, auch angesichts der Mitwirkung der Bürger an der Gesetzgebung, vor allem auf die wirtschaftlichen Freiheiten
В) Noch am ehesten übernahm Preußen die Grundrechte in seine Verfassungsurkunde von 1850
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «депутат»?
А) Die Abgeordneten wollten mit den Grundrechten eine verbindliche Rechtsgrundlage für das deutsche Reich und für seine Einzelstaaten schaffen
В) Das gelang allerdings nicht, denn die Paulskirchenverfassung wurde praktisch nie wirksam
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «жалобы»?
А) Jeder Deutsche hat das Recht, sich mit Bitten und Beschwerden schriftlich an die Behörden, an die Volksvertretungen und an den Reichstag zu wenden
В) Es steht einem Jeden frei, seinen Beruf zu wählen und sich für denselben auszubilden, wie und wo er will
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «закон»?
А) Vor dem Gesetze gilt kein Unterschied der Stände
В) Die Freiheit der Person ist unverletzlich
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «конституция»?
А) Die erste deutsche republikanische und demokratische Verfassung, die Weimarer Reichsverfassung von 1919, nahm sie auf und entwickelte sie weiter
В) Wesentliche Wirkungen entfalteten die Grundrechte der Paulskirchenverfassung dagegen in der Weimarer Republik
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «конституция»?
А) Verwaltungsbeamte der Länder erarbeiteten auf dem Verfassungskonvent von Herrenchiemsee erste Vorlagen für den Parlamentarischen Rat, der anschließend das Grundgesetz beriet und verabschiedete
В) 1948 gaben sie den Ländern ihrer Besatzungszonen in den "Frankfurter Dokumenten" den Auftrag zur Erarbeitung einer Verfassung
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «личные свободы»?
А) Am 28. Februar 1933, einen Tag nach dem Reichstagsbrand, setzte eine vom Reichspräsidenten unterzeichnete Notverordnung die Grundrechte der persönlichen Freiheit, der Meinungs-, Vereins- und Versammlungsfreiheit außer Kraft
В) Innerhalb kürzester Zeit schalteten sie das Parlament aus und hoben die Geltung der Grundrechte auf
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «националсоциалисты»?
А) Die Nationalsozialisten beseitigten de facto 1933 die Weimarer Reichsverfassung
В) Wie die ganze Verfassung, so war auch dieser Grundrechtsteil ein Kompromisstext nach erbitterten Auseinandersetzungen zwischen den unterschiedlichen gesellschaftlichen Strömungen
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «опись имущества»?
А) Die Beschlagnahme von Briefen und Papieren darf, außer bei einer Verhaftung oder Haussuchung, nur in Kraft eines richterlichen, mit Gründen versehenen Befehls vorgenommen werden
В) Die Todesstrafe, ausgenommen wo das Kriegsgericht sie vorschreibt oder das Seerecht im Falle von Meutereien sie zulässt, sowie die Strafen des Prangers, der Brandmarkung und der körperlichen Züchtigung sind abgeschafft
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «опубликованный»?
А) In weiten Teilen der veröffentlichten Rechtswissenschaft traten sie hinter den Gedanken der "Volksgemeinschaft" zurück
В) Über das Deutsche Reich wurde unter dem Deckmantel einer scheinbaren Legalität ein permanenter Ausnahmezustand verhängt, der während der NS-Herrschaft nie aufgehoben wurde
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «право»?
А) Jeder Deutsche hat das Recht, durch Wort, Schrift, Druck und bildliche Darstellung seine Meinung frei zu äußern
В) Die Pressefreiheit darf unter keinen Umständen und in keiner Weise durch vorbeugende Maßregeln, namentlich Zensur, beschränkt, suspendiert oder aufgehoben werden
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «развитие»?
А) In den drei westlichen Besatzungszonen wurden die Weichen für eine demokratische Entwicklung gestellt, in der sowjetisch besetzten Zone für den Übergang in eine sozialistische Gesellschaft
В) Nach der bedingungslosen Kapitulation Deutschlands 1945 stellten die Alliierten Siegermächte dem ehemaligen Kriegsgegner die Vorgaben für die weitere politische Entwicklung
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «судья»?
А) Kein Richter darf, außer durch Urteil und Recht, von seinem Amt entfernt oder an Rang und Gehalt beeinträchtigt werden
В) Alle Gerichtsbarkeit geht vom Staate aus
Подберите правильный ответ
В предложении есть слово, которое переводится как «убеждение»?
А) Niemand ist verpflichtet, seine religiöse Überzeugung zu offenbaren
В) Jeder Deutsche hat volle Glaubens- und Gewissensfreiheit
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Auch die Deutschen Staaten konnten sich ihrem Einfluss nicht gänzlich entziehen
В) Die Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte setzte Maßstäbe für die Entwicklung in ganz Europa
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Das lässt sich schon daran ablesen, dass sie nie den Namen Grundrechte trugen
В) Hier aber führten sie nicht zur Revolution, sondern - auf der Basis entsprechender politischer Theorien - zu Reformen, die durch den der Aufklärung verpflichteten Monarchen gewährt wurden
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Sie bildeten das Programm für die weitere Entwicklung des Rechts, ohne dass sie den Gesetzgeber gebunden hätten und ohne dass Gesetze, die ihnen widersprachen, nichtig geworden wären
В) Es waren Rechte, die die Herrscher konstitutioneller Monarchien selbst durch Reformen erklärten oder mit den Ständen vereinbarten
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Alle Bürger haben das Recht, persönlich oder durch ihre Vertreter an seiner Formung mitzuwirken
В) Das Gesetz ist der Ausdruck des allgemeinen Willens
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Besprochen wird die Rolle von Grundrechten im Grundgesetz, die vom Bundesverfassungsgericht fallweise interpretiert wird
В) Und von Anfang an, als Konsequenz aus der NS-Diktatur, genossen die Grundrechte darin besonderen Schutz
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Da alle Bürger in seinen Augen gleich sind, sind sie gleicherweise zu allen Würden, Stellungen und Beamtungen nach ihrer Fähigkeit zugelassen ohne einen anderen Unterschied als den ihrer Tugenden und ihrer Talente
В) Es soll für alle gleich sein, mag es beschützen, mag es bestrafen
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Dabei hilft die Telekommunikationsfreiheit - wenn die Schülerin oder ihre Freundin nicht gerade in Verdacht stehen, mit Drogen zu handeln oder terroristische Anschläge vorzubereiten
В) Wollte eine staatliche Stelle das versuchen, stünde dem ein erstes Grundrecht entgegen: die Pressefreiheit
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Das ist heute eine Selbstverständlichkeit, aber letztlich Folge einer neueren Entwicklung, die auch auf den Gleichheitssatz des Grundgesetzes zurückgeht
В) Und nicht nur bei Bundestagswahlen oder bei der Stellensuche, sondern auch in dieser Ehe hat sie als Frau die gleichen Rechte wie der Mann
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Das Ziel jeder politischen Vereinigung ist die Erhaltung der natürlichen und unveräußerlichen Menschenrechte
В) Soziale Unterschiede dürfen nur im gemeinen Nutzen begründet sein
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Die Menschen sind und bleiben von Geburt frei und gleich an Rechten
В) Bis heute ist sie geltendes Verfassungsrecht in Frankreich
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Diejenigen, die willkürliche Befehle betreiben, ausfertigen, ausführen oder ausführen lassen, sollen bestraft werden
В) Jeder Mensch kann nur in den durch das Gesetz bestimmten Fällen und in den Formen, die es vorschreibt, angeklagt, verhaftet und gefangen gehalten werden
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Eine Schülerin, die morgens beim Frühstück Zeitung liest, sich per Handy mit einer Freundin für den Abend verabredet und sich dann noch mit den Geschwistern darüber unterhält, ob sie lieber eine Lehre in einem Verlag oder eine Schauspielausbildung machen will, braucht dafür keine Grundrechte
В) Das Schlusskapitel diskutiert die wichtiger werdende Rolle von Grundrechten im Europarat, in der Europäischen Union und den Vereinten Nationen
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Hier kann sie nicht nur verlangen, vom Staat in Ruhe gelassen zu werden, im Gegenteil: Sie braucht ihn, weil er den Studienplatz zur Verfügung stellt
В) Wollte er Regeln für die Ausbildung aufstellen, zum Beispiel die Zahl der Lehrstellen in Verlagen begrenzen, bekäme er es mit dem Recht auf Berufsfreiheit zu tun
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Jeder Bürger kann also frei schreiben, reden und drucken unter Vorbehalt der Verantwortlichkeit für den Missbrauch dieser Freiheit in den durch das Gesetz bestimmten Fällen
В) Die freie Mitteilung der Gedanken und Meinungen ist eines der kostbarsten Menschenrechte
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Sie ist ein von spürbarem Elan getragenes Dokument der Aufklärung
В) Die Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte ist der wahrscheinlich wichtigste Wendepunkt in der Entwicklung der Grundrechte
Подберите правильный ответ
Есть психологические термины в предложениях?
А) Wollte sie schon heiraten, dann könnte sie das gar nicht, wenn der Gesetzgeber nicht vorher geregelt hätte, was eine Ehe ist, dass es überhaupt einen Trauschein gibt und welche Folgen er hat
В) Selbst wenn das eine Privatschule sein sollte, kontrolliert hier der Staat, ob bestimmte Standards eingehalten werden. Und er muss zum Teil auch mithelfen, solche Schulen zu finanzieren
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Die Freiheit der Presse ist eines der starken Bollwerke der Freiheit und kann nur durch despotische Regierungen beschränkt werden
В) Eine Regierung ist oder sollte zum allgemeinen Wohle, zum Schutze und zur Sicherheit des Volkes, der Nation oder Allgemeinheit eingesetzt sein
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Alle Macht ruht im Volke und leitet sich folglich von ihm her; die Beamten sind nur seine Bevollmächtigten und Diener und ihm jederzeit verantwortlich
В) Alle Menschen sind von Natur aus in gleicher Weise frei und unabhängig und besitzen bestimmte angeborene Rechte, und zwar den Genuss des Lebens und der Freiheit, die Mittel zum Erwerb und Besitz von Eigentum und das Erstreben und Erlangen von Glück und Sicherheit
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) In Pennsylvania bildete der Grundrechtskatalog, ebenfalls noch 1776 geschrieben, schon einen Teil der Verfassung selbst
В) Die Declaration of Rights wurde zum Vorbild für die Rechtsentwicklung in Nordamerika
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Darin steckt bereits der Gedanke, dass die Grundrechte über dem einfachen Recht stehen und dass auch das Parlament nicht frei über sie verfügen kann - selbst wenn das noch keine klaren rechtlichen Folgen hatte
В) Schon im ersten Grundrechtekatalog der Geschichte war also der Anspruch enthalten, unabhängig von der jeweiligen Herrschaft zu gelten
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Er war kein Demokrat, sondern ein barocker Mensch des 17. Jahrhunderts und Anhänger der absolutistischen Monarchie
В) Nahm auch nicht gegen Hexenverfolgung und Folter Stellung wie eine Generation später Christian Thomasius, formulierte auch keine Grundrechte gegenüber dem Staat wie der gleichaltrige John Locke
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Von 1974 bis 2003 wurde der Begriff dann in die Verfassung von 15 europäischen Staaten übernommen
В) 1968 schaffte es die Würde des Menschen sogar ins Grundgesetz der DDR. Leider ohne Folgen für die Bürger der DDR
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Seit 1949 steht sie im ersten Artikel unseres Grundgesetzes, wieder nach Hause gekommen unter dem Einfluss der UN-Menschenrechtserklärung von 1948
В) Und so, wie er selbst erst spät nach Deutschland zurückkehrte, ist es auch mit seiner Würde
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Lockes Menschenrechte sind 1776 in die Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten eingegangen
В) Der englische Aufklärer John Locke, der zwanzig Jahre später mit life, liberty and property - Leben, Freiheit und Eigentum - die ersten Menschenrechte formulierte, hat ihn bewundert und empfohlen für die staatspolitische Erziehung der englischen Jugend
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Aber auch die alte römische Vorstellung blieb, sogar noch in der Menschenrechtserklärung der Franzosen von 1789, die in Artikel 6 verkündete, jeder - männliche - Bürger habe das gleiche Recht im Zugang zu allen Ämtern und Würden, à toutes dignités
В) Im Mittelalter änderte sich unter kirchlichem Einfluss die Bedeutung der dignitas, die in Verbindung gebracht wurde damit, dass der Mensch ein Ebenbild Gottes sei
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Sie schrieben gegen Leibeigenschaft und Hörigkeit, für die Gleichheit und für die Freiheit des Glaubens und der Wissenschaft, Thomasius zudem gegen Hexenverfolgung und Folter
В) Das Naturrecht des 17. und 18. Jahrhunderts hingegen war ein forderndes
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Der Philosoph Ernst Bloch unterscheidet 1961 in seinem Buch "Naturrecht und menschliche Würde" ein "bewahrendes" und ein "forderndes"
В) Naturrecht ist, was nach Meinung dessen, der es schreibt, sich aus der Natur des Menschen ergibt. Es ist wie mit dem Zauberer und dem Kaninchen
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Und so hat der Mensch eine außerordentliche Würde, weil er eine Seele besitzt, die unsterblich ist und erleuchtet durch das Licht seines Verstandes und die Fähigkeit, die Dinge zu beurteilen und unter verschiedenen Möglichkeiten die richtige zu wählen, und die außerdem noch erfahren ist in vielen Künsten
В) Es ergibt sich aus der Würde der menschlichen Natur und ihrer Vortrefflichkeit, durch die der Mensch allen anderen Lebewesen überlegen ist, dass seine Handlungen nach bestimmten Regeln beurteilt werden
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Die Würde des Menschen ist Grundlage seines ganzen Systems
В) Und zwar ganz so, wie sie 276 Jahre vorher von einem deutschen Professor in Schweden zu einem juristischen Begriff gemacht worden ist, von Samuel Pufendorf
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Hier erscheint zum ersten Mal die Würde als Menschenrecht
В) Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Sinne der Brüderlichkeit begegnen
Подберите правильный ответ
Есть термины из области обществознание в предложениях?
А) Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren
В) Es waren Ideen, die vor der amerikanischen Unabhängigkeit noch andere und nach und nach immer mehr Gelehrte vertraten
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «вина» предложение?
А) Das Versprechen, das das Grundgesetz damals den Deutschen gegeben hat, konnte nur von ihnen selber eingelöst werden
В) Sie waren dazu erst in der Lage, nachdem sie sich wieder ihrer selbst bewusst geworden waren, in ihrer Schuld und ihrer Würde
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «горячий источник» предложение?
А) Hessens Heilbader ziehen viele Gaste aus aller Welt an
В) Die Landeshauptstadt Wiesbaden war wegen ihrer heißen Quellen schon bei den Römern beliebt
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «запрет на профессию» предложение?
А) Dort trat sie unter anderem für die Möglichkeit ein, industrielle Leitsektoren wie Bergbau oder Energiewirtschaft zu vergesellschaften
В) Mit ihrem Beruf ernährte sie in der NS-Zeit die Familie, denn ihr Mann, ein sozialdemokratischer Kommunalpolitiker, war wegen seiner politischen Betätigung erst inhaftiert worden, dann erhielt er Berufsverbot
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «из страха» предложение?
А) Anderes, was heute umstritten ist, war dagegen für die Verfassungsautoren selbstverständlich, etwa das - damals noch unbeschränkte - Asylrecht
В) Deshalb war anfangs sogar umstritten, ob das Grundgesetz (ein Begriff, mit dem aus Furcht vor der Endgültigkeit der getrennten Staatenbildung das Wort "Verfassung" vermieden werden sollte) überhaupt einen Grundrechtsteil haben dürfe
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «источник минеральной воды» предложение?
А) Diese Konzentration ist einzigartig in Europa
В) Besonders auffallend ist in Hessen die Konzentration vieler Badeorte mit Mineralquellen auf kleinem Raum
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «основной закон» предложение?
А) Demgegenüber waren schon den Mitgliedern des Herrenchiemseer Konvents und dann ebenso den Parlamentariern nach den Erfahrungen der NS-Zeit die Grundrechte besonders wichtig
В) Spätestens seit der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten ist aber unumstritten, dass das Grundgesetz eine ganz normale Verfassung ist
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «права беженцев» предложение?
А) Die Ministerpräsidenten und ebenso die meisten Parlamentarier fürchteten, mit einer Verfassung die deutsche Teilung zu zementieren
В) Anderes, was heute umstritten ist, war dagegen für die Verfassungsautoren selbstverständlich, etwa das - damals noch unbeschränkte – Asylrecht
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «права женщин» предложение?
А) Nach den Erfahrungen im Nationalsozialismus setzte sie sich für ein demokratisches Richterbild ein
В) Auch im Parlamentarischen Rat, dem sie als eine von vier Frauen angehörte, lag ihr Schwerpunkt erst nicht bei den Frauenrechten
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «преамбула» предложение?
А) Spätestens seit der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten ist aber unumstritten, dass das Grundgesetz eine ganz normale Verfassung ist
В) Trotzdem erklärte sich das Grundgesetz in seiner damaligen Präambel und im damaligen Artikel 146 selbst zum Provisorium
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «пшеница» предложение?
А) Rheinhessen ist eines der produktivsten und bekanntesten deutschen Weinbaugebiete
В) In der Landwirtschaft werden vorwiegend Weizen, Zuckerrüben, Gemüse, Obst, Tabak und in gebirgigen Gegenden Roggen, Gerste, Hafer und Kartoffeln angebaut
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «равноправие» предложение?
А) Auch dass die Todesstrafe abgeschafft würde, war in den Beratungen lange Zeit nicht klar
В) Trotz all dieser Einigkeit: Im Einzelnen war vieles umstritten, etwa, wie genau die Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau oder wie die Stellung der Kirchen aussehen sollte
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «трудовой договор» предложение?
А) Es hieß zum Beispiel, dass Frauen verpflichtet waren, im Betrieb des Mannes mitzuarbeiten. Kam es zur Scheidung, bekamen sie aber vom gemeinsam erarbeiteten Betriebsvermögen nichts
В) Es bedeutete, dass der Mann, ohne sie zu fragen, den Arbeitsvertrag der Frau kündigen konnte, wenn er fand, dass sie den Haushalt nicht gut genug versorgte
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «члены» предложение?
А) Schon vor der Verabschiedung des Grundgesetzes am 23. Mai 1949 war klar, dass die Besatzungsmächte die junge Bundesrepublik Deutschland nicht mit einem bloßen Organisationsstatut in die - zuerst noch beschränkte - Souveränität entlassen würden
В) Demgegenüber waren schon den Mitgliedern des Herrenchiemseer Konvents und dann ebenso den Parlamentariern nach den Erfahrungen der NS-Zeit die Grundrechte besonders wichtig
Подберите правильный ответ
Содержит эквивалент русскому слову «чудо» предложение?
А) Damals waren sie es nicht. Sie haben die Sprache nicht verstanden, in der das Grundgesetz zu ihnen sprach
В) Das war kein Wunder, denn seine Sprache ist zuvor in Deutschland nicht gesprochen worden
Подберите правильный ответ
"Beitritt" und "Aufbau" suggerierten dabei sowohl die Notwendigkeit eines wirklichen Neubeginns - also keines Umbaus - als auch die klare Ausrichtung auf einen institutionellen "Nachbau West" sowie (politisch-)kulturelle Anpassungsprozesse des Ostens, die ___________________
Als einflussreicher erwiesen sich aber politisch-ideologische Verortungen, der __________________
Auch das Kommunizieren über die ________ Transformation und die deutsche Einheit zeigt bis heute deutliche Asymmetrien und Ungleichheiten
Auch für das so _______ Paradox der Demokratie wurde eine Lösung gefunden
Auf der anderen Seite etablierte sich ein Erklärungs- und Bewertungsrahmen, der sich kritisch mit dem ___________________
Bündnis 90/Die Grünen wie Die Linke verorten demgegenüber die Chancen Ostdeutschlands im "doppelten Umbruch" als Vorreiter einer "sozial-ökologischen Modernisierung" unter ________________
Dabei sind zwei Varianten zu unterscheiden. Ein alternativer Diskurs kritisierte die Leerstellen im Bereich von Machtinteressen und Machtverhältnissen im Vereinigungsprozess, die Unterbelichtung soziokultureller Aspekte ("Sozialintegration" gegenüber institutioneller "Systemintegration"), mithin ______________
Dafür standen symbolisch der Verfassungsentwurf des Zentralen Runden Tisches der DDR und ________________
Damit sind kommunikative Missverständnisse, Barrieren oder _____________
Darüber hinaus wurde die einengende Perspektive auf deutsch-deutsche Verhältnisse, auf den Nachbau der (keineswegs umfänglich "modernen") westdeutschen Institutionenordnung sowie _______________
Das mag in der Tat eine Achillesferse der Demokratie sein, aber ein prinzipieller Einwand gegen diese _______ ist es nicht
Das _______ der Berichterstattung zur deutschen Einheit hat sich im selben Zeitraum noch einmal leicht verringert und bewegt sich heute im Bereich von etwa einem Prozent aller Beiträge
Demgegenüber wurde auf die produktive Funktion eigenständiger Institutionalisierungen, soziokulturell differenter Erfahrungen und ______________
Demokratien haben auch gelernt, mit grundlegenden gesellschaftlichen ___________ umzugehen
Denn - schon die alten Griechen wussten es, als sie die Demokratie erfanden -: Die Politik ist vor allem die Sache ihrer Bürgerinnen und ______
Der alternative Diskurs wurde von SPD und Bündnis 90/Die Grünen geführt, wobei hier ostdeutsche Politikerinnen und Politiker ____________
Der jahrelange Umgang von CDU/CSU und FDP mit der PDS ____________
Der sozialwissenschaftliche Diskurs zeichnet sich zunächst thematisch durch eine _______________
Die Demokratie ist die einzige Herrschaftsform, die es den Bürgern erlaubt, _________ zu sanktionieren, ohne das politische System selbst beseitigen zu müssen
Die Demokratie ist, in Deutschland vor allem nach den ________ von Weimar, wehrhaft geworden
Die deutsche Einheit stellt heute für die ________ Lebenspraxis eine Selbstverständlichkeit dar
Die diskursive Beschäftigung mit dem Thema "Ostdeutschland" und "deutsche Einheit" hat in den vergangenen zehn Jahren weiter an _______ verloren
Die Opposition von heute kann morgen schon Regierung sein, aus einer ___________ kann eine Mehrheit werden
Die Verminderung bewegt sich _______ von etwa 30 bis 50 Prozent gegenüber den Höchstwerten
Diese Kodierungen gewannen ab 1994/95 an Einfluss und begannen ___________________
Diese Konstellation hat sich in den vergangenen zehn Jahren zum _____________
Diese konzentrierte sich auf das Modell einer neoliberal und neokonservativ geleiteten Beitrittslogik und des Institutionentransfers unter Marginalisierung bzw. Missachtung ostdeutscher Subjekte, deren __________________
Diese Position kodierte den Vereinigungsprozess durch eine doppelte Deutungs- und Bewertungsfigur: Einerseits sollten durch den "Beitritt" nach Artikel 23 GG nicht nur die DDR-Eliten endgültig entmachtet und weitere "soziale Experimente" ausgeschlossen werden, sondern __________________
Diese Referenzfolie wird in die überwölbenden Weltbilder und Ideologien der Parteien integriert, so dass für die CDU die "Chancengesellschaft" unter Betonung investiver Potenziale im Mittelpunkt steht, wohingegen die SPD das Leitbild eines "modernen und ____________________
Dieser Diskurs setzte drei zentrale Kontrapunkte: Erstens sollte die deutsche Einheit keinen einseitigen Anpassungsprozess vorsehen, sondern in Reflexion der DDR-Geschichte und ________________
Dieses "Aufblühen" sollte andererseits durch das Programm "Aufbau Ost" unterstützt werden, das ________________
Diskursanalytische Zugänge behaupten, dass sich in den Ausmaßen, Inhalten und Formen der Diskurse nicht nur die sozialen Macht- und materiellen _____________ ausdrücken
Diskurse bilden soziale Realitäten nicht ab, sondern konstruieren sie in hegemonial umkämpfter Form, wodurch sie die Möglichkeiten der _________ sozialer Praxis mitbestimmen
Drittens wurde trotz der unverkennbaren Erfolge die Notwendigkeit einer längerfristigen staatlichen und ________________
Durch Repräsentativität und Responsivität ihrer Institutionen greifen sie Problemlagen aus der Gesellschaft auf und entschärfen sie, indem sie sie zu allgemein verbindlichen ____________ verarbeiten
Ein zweiter alternativer Diskurs radikalisierte diese Kritik und positionierte sich als prinzipieller Gegendiskurs. Für diesen handelte es sich bei der Vereinigung um eine "Kolonialisierung der DDR" (W. Dümcke/F. Vilmar), ________________
Für das politisch-programmatische Feld wird für die Jahre 1990 bis etwa 1997/98 eine hegemoniale Position des liberal-konservativen Diskurses erkennbar, wobei _______________
Für diese Diskursgemeinschaft überwogen bis Mitte der 1990er Jahre die Misserfolge des Vereinigungsprozesses in ökonomischer, sozialer und soziokultureller Hinsicht, ohne den durch die gewaltigen finanziellen Transfers _______________
Hier betonen alle Parteien die erheblichen sozioökonomischen Entwicklungschancen Ostdeutschlands, wodurch die neuen Bundesländer zu Schrittmachern der Modernisierung Deutschlands und ________________
Im sozialwissenschaftlichen Diskursfeld folgte dem Boom der Ostdeutschland- und Vereinigungsforschung eine Stabilisierung auf hohem ______ bis zum Ende der 1990er Jahre
Immer wieder wird ihr vorgehalten, dass sie nur die gut organisierten und machtvoll artikulierten Interessen berücksichtige und dabei nur die kurzfristigen Ziele, nicht aber das nachhaltige __________, auch nicht die Belange nachfolgender Generationen im Auge habe
In den überregionalen Massenmedien etwa haben sich - je nach Messmethode und Sample - die Anteile von Beiträgen zu Ostdeutschland und zum ostdeutschen _________ seit Anfang der 1990er Jahre halbiert oder sind, wie eine eigene Erhebung für zwei überregionale Tageszeitungen zeigt, sogar bis auf ein Achtel des Ausgangswertes geschrumpft
In den vergangenen zehn, vor allem aber fünf Jahren ist ein deutlicher _______ entsprechender Forschungsanstrengungen festzustellen
Interessanterweise spielt für die Grünen das Ost-West-Verhältnis in der Diskussion ____________________
Mit dem Antritt der rotgrünen Bundesregierung (1998) setzte sich diese Position - sinnfällig erkennbar an der Einrichtung ______________
Mit dieser erkenntniskritischen Positionierung war im Regelfall eine Gesellschaftskritik am Modus der Vereinigung und _________________
Nur die Demokratie bietet den Menschen die Chance, sich umfassend an Willensbildung und Entscheidungsfindung zu beteiligen, ihre _________ selbst in die Hand zu nehmen
Politische ______ kann ausgewechselt werden, weil es in der Demokratie nur Herrschaft auf Zeit gibt
Sie können besser als nicht-demokratische Systeme zwischen Staat und _________ vermitteln
So hat sich durch die _______ wohlfahrtsstaatlicher Maßnahmen in Reaktion auf die "soziale Frage" beispielsweise die soziale Demokratie herausgebildet
Transparenz ermöglicht Kontrolle und schützt vor Machtmissbrauch. Konflikte können bewältigt werden, ohne dass die Kontrahenten zu Mitteln der _______ greifen müssen
Und vor allem: Nur der Wille der Bürgerinnen und Bürger, artikuliert in Wahlen und _________, begründet und legitimiert die Herstellung kollektiv verbindlicher Entscheidungen
Vielmehr repräsentiert die Diskursgestaltung selbst ein wichtiges Formierungselement der politischen, ökonomischen und kulturellen ______________
Wird sie als _________ Mehrheitsherrschaft verstanden, dann hätte diese Mehrheit auch die Möglichkeit, die Demokratie abzuschaffen
Zugleich lässt sich nicht nur an der Verteilung der wirtschaftlichen Leistungskraft und der Vermögen, der Binnenwanderungen oder anhand kollektiver Identitäten eine ________ Ost-West-Differenz erkennen
Zum einen stößt die schlichte Mehrheitsherrschaft an die Grenzen des Rechtes und der _________, zum anderen versucht die Demokratie schon im Vorfeld, solchen Bestrebungen entgegenzutreten, die eine Abschaffung der Demokratie - sei es mit Gewalt oder auf parlamentarischem Wege - fordern
Zusammenfassend lassen sich für die 1990er Jahre deutliche Spaltungstendenzen mit der Folge wechselseitiger Sterilisierungen und Ritualisierungen feststellen, wobei die Abschottungen zwischen den politischen "Blöcken" die entscheidenden darstellten, die _____________
Zwar wurden diese Diskurskonstellation und ihre Spaltungslinien auch von den jeweils ___________________
Zweitens wurde in dieser links-libertären Diskursgemeinschaft bestritten, dass es angesichts der Misserfolge im "Aufbau Ost" (Deindustrialisierung, Massenarbeitslosigkeit) zu einer raschen Herstellung gleichwertiger Wirtschafts- und Lebensverhältnisse wie ________________
_________ vermag die Demokratie keineswegs alle Probleme zu lösen
Auch später bildete Schleswig-Holstein für lange Zeit eine politische Union _____ Dänemark
Der Schneider ereiferte sich: “Geben Sie mir doch wenigstens einen Termin an, wenn Sie zahlen können, _________ ich ruhig schlafen kann”
Der Westteil ______ Sachsen-Anhalt ist landschaftlich sehr reizvoll
Die Hamburger nennen sich dem „Hanseaten", _____ sie stolz auf den Geist und die Geschichte ihrer Stadt sind
Die Städte und Gemeinden kümmern sich ______ die sozialen Einrichtungen und das Meldewesen
Er schenkte ihm zum Geburtstag ein schönes Album, ______ er Briefmarken sammelte
Er wollte wissen, _______ die Versammlung stattfindet
Früher _______ man nicht in Berlin Bekanntmachungen an Häuserwände und mauern kleben
Hamburg ist aber nicht nur eine Stadt, _______ zugleich ein Staat
Jedes Jahr ____ 7. Mai wird der „Hafengeburtstag" gefeiert; seit diesem Tag im Jahr 1189 besitzt der Hafen Zoll-und Schifffahrtsprivilegien
Man sagte von dem Berliner Apotheker Johann Friedrich Böttger (1682-1719), dass er Gold machen ___________
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Das Bundesinstitut für Berufsbildung“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Das Bundesinstitut für Berufsbildung“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Neue Berufe“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Neue Berufe“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Neue Berufe“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Neue Berufe“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik“
Wählen Sie die Sätze aus dem Thema „Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik“
Wer nicht zu Fuß den 400 Meter hohen Berg hinaufsteigen _________, kann auch auf einem Esel hinaufreiten
Wir wurden schnell müde, _______ es war sehr heiß
______ bei Ihrer Arbeit Schwierigkeiten entstehen werden, werde ich Ihnen gern helfen
_______ sie 20 Jahre alt wurde, schenkte ich ihr einen schönen Blumenstrauß
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Выберите предложения из текста о правах человека
Слово Bedeutung в предложении Die diskursive Beschäftigung mit dem Thema "Ostdeutschland" und "deutsche Einheit" hat in den vergangenen zehn Jahren weiter an Bedeutung verloren переводится как
Слово begründete в предложении Neben politischer Polemik gibt es auch begründete Kritik, die Probleme benennt, die mit der Demokratie zusammenhängen und von ihr erzeugt werden.- переводится как _____
Слово Bürger в предложении Die Demokratie ist die einzige Herrschaftsform, die es den Bürgern erlaubt, Regierende zu sanktionieren, ohne das politische System selbst beseitigen zu müssen переводится как
Слово Eigentum в предложении Leben, Freiheit und Eigentum genießen den Schutz des Rechtes переводится как
Слово Einheit в предложении Die diskursive Beschäftigung mit dem Thema "Ostdeutschland" und "deutsche Einheit" hat in den vergangenen zehn Jahren weiter an Bedeutung verloren переводится как
Слово Entstehung в предложении Schon seit ihrer Entstehung in der Antike trifft die Demokratie immer wieder auf Kritik und zeitweilig sogar auf Feindschaft.- переводится как
Слово Feindschaft в предложении Schon seit ihrer Entstehung in der Antike trifft die Demokratie immer wieder auf Kritik und zeitweilig sogar auf Feindschaft. - переводится как
Слово Führung в предложении Politische Führung kann ausgewechselt werden, weil es in der Demokratie nur Herrschaft auf Zeit gibt переводится как
Слово Gefahr в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово Gericht в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово Gesellschaft в предложении Sie können besser als nicht-demokratische Systeme zwischen Staat und Gesellschaft vermitteln переводится как
Слово Gesetz в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово lösen в предложении Gleichwohl vermag die Demokratie keineswegs alle Probleme zu lösen переводится как
Слово Lösung в предложении Auch für das so genannte Paradox der Demokratie wurde eine Lösung gefunden переводится как
Слово Mehrheit в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово Minderheit в предложении Individuen und Minderheiten müssen sich nicht bedingungslos einer Mehrheit beugen, die sich ja auch irren kann переводится как
Слово Möglichkeit в предложении Wird sie als unbegrenzte Mehrheitsherrschaft verstanden, dann hätte diese Mehrheit auch die Möglichkeit, die Demokratie abzuschaffen переводится как
Слово Recht в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово Regierung в предложении Die Opposition von heute kann morgen schon Regierung sein, aus einer Minderheit kann eine Mehrheit werden переводится как
Слово Schutz в предложении Leben, Freiheit und Eigentum genießen den Schutz des Rechtes переводится как
Слово Übel в предложении Die Demokratie mag nur als das kleinere Übel angesehen werden, vereint aber andererseits so viele Vorteile auf sich, dass sie als die beste bekannte Herrschaftsform bezeichnet werden kann переводится как
Слово unabhängig в предложении Mit der Achtung von Recht und Gesetz, mit unabhängigen Gerichten und einer Verfassungsgerichtsbarkeit kann auch der von Alexis de Tocqueville und John Stuart Mill in der Mitte des 19. Jahrhunderts beschworenen Gefahr einer Tyrannei der Mehrheit begegnet werden переводится как
Слово Vorteile в предложении Die Demokratie mag nur als das kleinere Übel angesehen werden, vereint aber andererseits so viele Vorteile auf sich, dass sie als die beste bekannte Herrschaftsform bezeichnet werden kann переводится как
Слово Wahlen в предложении Nur der Wille der Bürgerinnen und Bürger, artikuliert in Wahlen und Abstimmungen, begründet und legitimiert die Herstellung kollektiv verbindlicher Entscheidungen переводится как
Слово Wille в предложении Nur der Wille der Bürgerinnen und Bürger, artikuliert in Wahlen und Abstimmungen, begründet und legitimiert die Herstellung kollektiv verbindlicher Entscheidungen переводится как
Слово Beeinflussung в предложении Der Sprachgebrauch und vor allem die Beeinflussung des Sprachgebrauchs durch gesellschaftliche Kräfte haben mitunter Wirkungen auf die Sprache zur Folge, die von denen, die Sprache benutzen oder zu beeinflussen versuchen, gar nicht beabsichtigt sind переводится как
Слово Beispiel в предложении Martin Luther und der Einfluss, den seine Bibelübersetzung auf die deutsche Sprache ausgewirkt haben, sind ein Beispiel für unbewusste Sprachregelung переводится как
Слово Beziehungen в предложении Kulturelle, wirtschaftliche und politische Beziehungen zwischen Sprachgemeinschaften sind die Regel переводится как
Слово Einfluss в предложении Martin Luther und der Einfluss, den seine Bibelübersetzung auf die deutsche Sprache ausgewirkt haben, sind ein Beispiel für unbewusste Sprachregelung переводится как
Слово Gebiet в предложении Das sogenannte Ostgermanische ist ein Oberbegriff für die Dialekte der nordgermanischen Stämme, die ihre skandinavische Heimat verlassen und sich auf dem Gebiet des heutigen Ostdeutschlands und Polens ansiedelt hatten переводится как
Слово Genauigkeit в предложении Man kann sich sprachliche Genauigkeit und Vollständigkeit in manchen Situationen durch sprachreduzierende Ausdrucksweisen verschiedener Art ersparen переводится как
Слово Heimat в предложении Das sogenannte Ostgermanische ist ein Oberbegriff für die Dialekte der nordgermanischen Stämme, die ihre skandinavische Heimat verlassen und sich auf dem Gebiet des heutigen Ostdeutschlands und Polens ansiedelt hatten переводится как
Слово Mittel в предложении Die Sprachbenutzer sind - produktiv ebenso wie rezeptiv - sehr flexibel in Bezug auf die Wahl sprachlicher Mittel, je nach kommunikativen Bedingungen und Zwecken переводится как
Слово Stämme в предложении Das sogenannte Ostgermanische ist ein Oberbegriff für die Dialekte der nordgermanischen Stämme, die ihre skandinavische Heimat verlassen und sich auf dem Gebiet des heutigen Ostdeutschlands und Polens ansiedelt hatten переводится как
Слово stammten в предложении Sicher ist aber, dass die Wandalen und die Goten ursprünglich aus Schweden stammten переводится как
Слово unabhängig в предложении Stammen alle Sprachen der Welt von einer einzelnen Ursprache ab oder sind die verschiedenen Sprachsysteme der Menschen unabhängig voneinander an verschiedenen Orten entstanden? переводится как прилагательное
Слово Ursache в предложении Auch kann die Natürlichkeitstheorie wenig über die Ursache sprachlichen Wandels aussagen, also warum es zu einer Änderung bei den Markiertheiten kommt- переводится как
Слово Ursprache в предложении Stammen alle Sprachen der Welt von einer einzelnen Ursprache ab oder sind die verschiedenen Sprachsysteme der Menschen unabhängig voneinander an verschiedenen Orten entstanden? переводится как
Слово veränderbar в предложении Sprache ist veränderbar, weil Sprachkommunikation oft eilig, ungenau oder unvollständig ausgeübt wird переводится как
Слово verglеichen в предложении Jacob Grimm und seine Zeitgenossen verglichen die menschliche Sprache mit einem lebenden Organismus переводится как
Слово verschieden в предложении Man kann sich sprachliche Genauigkeit und Vollständigkeit in manchen Situationen durch sprachreduzierende Ausdrucksweisen verschiedener Art ersparen переводится как
Слово Wandel в предложении Auch kann die Natürlichkeitstheorie wenig über die Ursache sprachlichen Wandels aussagen, also warum es zu einer Änderung bei den Markiertheiten kommt переводится как
Слово Wirkungen в предложении Der Sprachgebrauch und vor allem die Beeinflussung des Sprachgebrauchs durch gesellschaftliche Kräfte haben mitunter Wirkungen auf die Sprache zur Folge, die von denen, die Sprache benutzen oder zu beeinflussen versuchen, gar nicht beabsichtigt sind переводится как
Слово Zeitgenosse в предложении Jacob Grimm und seine Zeitgenossen verglichen die menschliche Sprache mit einem lebenden Organismus переводится как
Слово Zweck в предложении Die Sprachbenutzer sind - produktiv ebenso wie rezeptiv - sehr flexibel in Bezug auf die Wahl sprachlicher Mittel, je nach kommunikativen Bedingungen und Zwecken переводится как
Соедините фрагменты предложения
Соедините фрагменты предложения
Соедините фрагменты предложения
Соедините фрагменты предложения
Соедините фрагменты предложения
Соедините фрагменты предложения
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность предложений в тексте
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите последовательность слов в предложении
Установите связь между выражением (словом) и его переводом:
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между фрагментами предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Установите связь между частями предложения
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 196 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .