СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0833.02.01;МТ.01;1
Размер:107 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:23:14
Описание:
Англ. язык. Практический курс общего перевода - Модульный тест

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Choose the best English equivalent of the following proverb: Любишь кататься, люби и саночки возить.
Choose the best English equivalent of the following proverb: Привычка - вторая натура.
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: As you sow you shall mow.
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: Be born with a silver spoon in this mouth.
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: Like the cat round the hot milk.
Choose the best Russian translation of the following sentence: Frost was succeeded by a rapid thaw.
Choose the best Russian translation of the following sentence: She burst into tears and made her stumbling way to the door.
Choose the best Russian translation of the following sentence: She shrugged an indifferent shoulder.
Choose the best Russian translation of the following sentence: She waited five impatient minutes before the door was opened.
Choose the English equivalent of the following: Барон.
Choose the English equivalent of the following: Бывало.
Choose the English equivalent of the following: Виконт.
Choose the English equivalent of the following: Герцог.
Choose the English equivalent of the following: Граф.
Choose the English equivalent of the following: Маркиз.
Choose the right couple of English equivalents of the following: В царствование Ивана III.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Взрывать.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Вызывать беспорядки.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Вызывающий отвращение.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Грабеж (захваченного города).
Choose the right couple of English equivalents of the following: Грабить.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Подарок.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Посуда.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Руководить.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Сильный.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Специальные знания.
Choose the right couple of English equivalents of the following: Украшать чем-либо.
Choose the right couple of English equivalents to the following: юродивый.
Choose the right English equivalent of the following: Алмазный фонд.
Choose the right English equivalent of the following: Белый Георгиевский зал.
Choose the right English equivalent of the following: Благовещенский собор.
Choose the right English equivalent of the following: Богато украшенный.
Choose the right English equivalent of the following: Большой кремлевский дворец.
Choose the right English equivalent of the following: Ботанический сад.
Choose the right English equivalent of the following: Быть посвященным чему-либо
Choose the right English equivalent of the following: В 45 году до нашей эры.
Choose the right English equivalent of the following: В 7 веке после Рождества Христова.
Choose the right English equivalent of the following: Внутренняя сторона (чего-либо).
Choose the right English equivalent of the following: Во время царствования Ивана III.
Choose the right English equivalent of the following: Восьмиугольный.
Choose the right English equivalent of the following: Вся Россия (т.е. люди).
Choose the right English equivalent of the following: Высший военный орден.
Choose the right English equivalent of the following: Дерево (примечание: как строительный материал).
Choose the right English equivalent of the following: До настоящего времени.
Choose the right English equivalent of the following: Драгоценности.
Choose the right English equivalent of the following: Иван Грозный.
Choose the right English equivalent of the following: Иго.
Choose the right English equivalent of the following: Изумруд.
Choose the right English equivalent of the following: Иметь поручение от кого-либо.
Choose the right English equivalent of the following: Иметь размер.
Choose the right English equivalent of the following: Историческая битва.
Choose the right English equivalent of the following: Ковш.
Choose the right English equivalent of the following: Колокольня Ивана Великого.
Choose the right English equivalent of the following: Красная площадь.
Choose the right English equivalent of the following: Кремль.
Choose the right English equivalent of the following: Крепость.
Choose the right English equivalent of the following: Кубок.
Choose the right English equivalent of the following: Лжедмитрий.
Choose the right English equivalent of the following: Мой дом - моя крепость.
Choose the right English equivalent of the following: Начиная с середины 18-го века.
Choose the right English equivalent of the following: Новодевичий монастырь.
Choose the right English equivalent of the following: Ознакомиться с шедевром (искусства).
Choose the right English equivalent of the following: Они рискуют жизнью.
Choose the right English equivalent of the following: Оружейная палата.
Choose the right English equivalent of the following: Относится еще к 12 веку.
Choose the right English equivalent of the following: Площадь комнаты 202 кв.м.
Choose the right English equivalent of the following: Площадь комнаты 61 на 20,5 м.
Choose the right English equivalent of the following: Под землей.
Choose the right English equivalent of the following: Православная церковь.
Choose the right English equivalent of the following: Пьеса на историческую тему.
Choose the right English equivalent of the following: Русло реки.
Choose the right English equivalent of the following: Сибирь.
Choose the right English equivalent of the following: Слоновая кость.
Choose the right English equivalent of the following: Теремной дворец.
Choose the right English equivalent of the following: Троицкая башня.
Choose the right English equivalent of the following: Ударять в колокол.
Choose the right English equivalent of the following: Украшать вышивкой.
Choose the right English equivalent of the following: Филаретовская пристройка.
Choose the right English equivalent of the following: Храм Василия Блаженного.
Choose the right English equivalent of the following: Храм Христа Спасителя.
Choose the right English equivalent of the following: Царь-колокол.
Choose the right English equivalent of the following: Царь-пушка.
Choose the right English equivalent of the following: Церковь Спаса на бору.
Choose the right English equivalent of the following: Шапка Мономаха.
Choose the right English translation of the following sentence: Белой каменной стене предстояло оставаться границей города вплоть до 17 века.
Choose the right English translation of the following sentence: Будьте же благоразумны.
Choose the right English translation of the following sentence: В настоящее время мистер Браун в отъезде.
Choose the right English translation of the following sentence: Вот тогда-то он впервые и услышал об этом.
Choose the right English translation of the following sentence: Династии Романовых предстояло править Россией более 300 лет.
Choose the right English translation of the following sentence: Именно там он впервые услышал об этом.
Choose the right English translation of the following sentence: Мы действительно хорошо провели время.
Choose the right English translation of the following sentence: Наше время истекло.
Choose the right English translation of the following sentence: Никто никогда ничего здесь не знает.
Choose the right English translation of the following sentence: Он, должно быть, неправильно понял мое замечание.
Choose the right English translation of the following sentence: Они в самом деле преувеличивали опасность.
Choose the right English translation of the following sentence: Они в своем саду.
Choose the right English translation of the following sentence: Они родились не здесь.
Choose the right English translation of the following sentence: После войны все вошло в свою колею.
Choose the right English translation of the following sentence: Самолет должен был взлететь в 7:30 (примечание: но не взлетел).
Choose the right English translation of the following sentence: Цены снова повысились.
Choose the right English translation of the following sentence: Это газеты неправильно истолковали его интервью.
Choose the right English translation of the following sentence: Я приду, если не заболею.
Choose the right Russian equivalent of the following: Alarm Tower
Choose the right Russian equivalent of the following: Alexander gardens.
Choose the right Russian equivalent of the following: Ally.
Choose the right Russian equivalent of the following: Bas-relief.
Choose the right Russian equivalent of the following: Chronicle.
Choose the right Russian equivalent of the following: Crown, Scepter and Orb
Choose the right Russian equivalent of the following: Excavation.
Choose the right Russian equivalent of the following: Exterior.
Choose the right Russian equivalent of the following: Literally.
Choose the right Russian equivalent of the following: Major.
Choose the right Russian equivalent of the following: Mayor.
Choose the right Russian equivalent of the following: Originally.
Choose the right Russian equivalent of the following: Solid gold.
Choose the right Russian equivalent of the following: The Cathedral of the Assumption.
Choose the right Russian equivalent of the following: The English Channel.
Choose the right Russian equivalent of the following: The Netherlands.
Choose the right Russian equivalent of the following: To be well matched.
Choose the right Russian equivalent of the following: To capture a town.
Choose the right Russian equivalent of the following: To coat smth with gilt.
Choose the right Russian equivalent of the following: To confess one’s shortcomings.
Choose the right Russian equivalent of the following: To conquer a country.
Choose the right Russian equivalent of the following: To flee.
Choose the right Russian equivalent of the following: To found a town.
Choose the right Russian equivalent of the following: To go on a hunger strike.
Choose the right Russian equivalent of the following: To lay a town in ruins.
Choose the right Russian translation of the following sentence: Думаю, что мы не были в театре два или три года.
Choose the right Russian translation of the following sentence: All the delegates objecting, the resolution was changed.
Choose the right Russian translation of the following sentence: Do change your mind!
Choose the right Russian translation of the following sentence: He failed to come.
Choose the right Russian translation of the following sentence: He was to become a famous writer.
Choose the right Russian translation of the following sentence: Her silence pressed him on.
Choose the right Russian translation of the following sentence: If he does give these figures he’ll be criticized.
Choose the right Russian translation of the following sentence: It was France who in 1963 vetoed Britain’s entry into the Common Market.
Choose the right Russian translation of the following sentence: Keep your voice down.
Choose the right Russian translation of the following sentence: The children are not up yet.
Choose the right Russian translation of the following sentence: The delegation must have arrived yesterday.
Choose the right Russian translation of the following sentence: The train is to cross the bridge at 11:15.
Choose the right Russian translation of the following sentence: The treaty between two countries was done in two languages, both texts being equally valid.
Choose the right Russian translation of the following sentence: They do deserve this award.
Choose the right translation of the following date: 1066 год.
Choose the right translation of the following date: 16-oe столетие.
Choose the right translation of the following date: 1861-65.
Choose the right translation of the following date: 1988 год.
Choose the right translation of the following date: 2000 год.
Choose the right translation of the following date: 30-ые годы.
Choose the right translation of the following date: 5 век нашей эры.
Choose the right translation of the following date: 7 век н.э.
Choose the right translation of the following date: 921 год до н.э.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 159 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .