СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0762.07.02;СЛ.04;1
Размер:100 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:21:59
Описание:
Английский язык. Базовый курс для нелингвистов - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Since как наречие имеет значение "однако":
Unless переводится как "если не":
Конверсия - способ словообразования различных частей речи:
Модальный глагол ought to выражает целесообразность или жесткий упрек:
Оба варианта перевода "практика" - practice или practices - правильные:
Оба варианта перевода слова knowledge как "знание", "знания" - правильные:
Перевод "советы" как advices - правильный:
Перевод readable как "читающий" - правильный:
Перевод фразы It was a dehumanized apartment. - Квартира эта была нежилой. - правильный:
Перевод фразы The first thing is to try to be healthy. - Прежде всего постарайтесь оставаться в добром здравии. - правильный:
Перевод фразы The house has not been lived in for many years. - В этом доме уже много лет никто не живет. - правильный:
Перевод фразы The owner was planning on refurbishing the house before listing it again. - Владелец дома рассчитывал сделать в доме перепланировку, а потом выставить его снова на продажу. - правильный:
Перевод фразы The sea was rough and unswimmable. - Море было бурное, и плыть было невозможно. - правильный:
Перевод фразы They love, trust and rely on him. - Они любят его, доверяют ему и рассчитывают на него. - правильный:
Перевод фразы They must realise it. - Они, вероятно, понимают это. - правильный:
Перевод фразы Не was given time to think. - Ему было дано время подумать. - правильный:
Перевод фразы Тhе exercise is usually done in written form. - Это упражнение дано в письменной форме. - правильный:
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 150 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .