СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0570.01.01;СЛ.04;1
Размер:101 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:17:49
Описание:
Международные договоры РФ - Слайдлекция по модулю

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Большинство споров решается в рамках формальных механизмов:
В Венской конвенции признано, что текст международного договора должен считаться аутентичным выражениям намерений сторон:
В ходе разработки текста договора стороны разделяют одинаковые субъективные намерения в отношении значения договора:
Вариант договора на языке ином, чем те, на которых была установлена аутентичность текста, всегда считается аутентичным:
Все договаривающиеся государства должны уведомляться о любом предложении, касающемся поправок к многостороннему договору:
Главной целью текстуального толкования договора является выяснение:
Для участия государства в любом способе урегулирования не требуется его согласия:
Для целей толкования договора контекст охватывает кроме текста преамбулу и приложения:
Договор всегда должен толковаться:
Договоры, как правило, не включают специальные положения об урегулировании:
Если аутентичность текста договора была установлена на двух или нескольких языках, его текст на каждом языке имеет одинаковую силу:
Есть ли разница между способами урегулирования споров по двусторонним и многосторонним договорам:
К способам добровольного урегулирования споров по договорам относятся:
Каждое из договаривающихся государств имеет право участвовать в заключении любого соглашения о внесении поправок в договор:
Может служить основанием для правильного истолкования договора односторонняя практика его применения:
Намерение сторон является основой толкования любых договоров:
Намерение сторон является основой:
Очень часто стандартные методы толкования приводят к одинаковым суждениям о намерениях сторон:
Переговоры об урегулировании, как правило, являются закрытыми:
Поправки вызывают коренное изменение содержания международного договора:
Последующая практика, с которой согласны все стороны явно или молчаливо, может быть использована для опровержения очевидного значения договора:
Применимы ли к международным договорам все приемы толкования, известные в теории права и внутригосударственной практике:
Присоединяющиеся к договору государства не имеют права знакомиться с неопубликованными подготовительными материалами конференций:
Соглашение о внесении поправок связывает любое государство, уже являющееся участником договора:
Способы урегулирования можно отыскать в положениях договора, по поводу которого возник спор:
Субъективисты считают, что целью толкования является выяснение намерений сторон при заключении договора:
Термин "поправки" охватывает как изменение договора в целом, так и пересмотр отдельных статей:
Толкование положений международного договора представляет собой один из случаев толкования юридической нормы:
Участником договора, в который были внесены поправки, считается государство, которое стало участником договора после вступления в силу соглашения о внесении поправок:
Целью толкования договора является:
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 151 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .