Бартер как договор мены оформляется обычно одним контрактом:
В тексте договора необходимо указать пункт, статью устава, в которых указаны полномочия представителя другой стороны, подписавшего договор:
Внешнеэкономический договор обязательно совершается в ходе осуществления предпринимательской деятельности:
Внешнеэкономический договор считается заключенным, если между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям:
Встречные и авансовые закупки, обратные закупки всех форм представляют собой договоры международной купли-продажи товаров, которые должны содержать все условия, необходимые для таких сделок:
Договор может содержать несанкционированные обеими сторонами исправления:
Качество подтверждается сертификатом качества, ветеринарным и санитарным сертификатами:
Лизинг оформляется договором лизинга в зависимости от вида лизинга, избранного сторонами:
Особенность источников права, регулирующих внешнеэкономическую деятельность, заключается в их двойственном характере:
При бартере допускается частичная оплата в денежной форме:
Примером двусторонней валютной оговорки может служить установление цены контракта в нескольких валютах:
Прямая валютная оговорка применяется тогда, когда цена товара зафиксирована в одной валюте, а платеж осуществляется в другой:
Расчеты по внешнеэкономическому договору в иностранной валюте являются валютными операциями:
Способ начисления штрафов определяется сторонами с учетом конкретных обстоятельств сделки:
Срок действия доверенности и основания ее прекращения определяются по праву страны, где была выдана доверенность:
Стороны вправе самостоятельно определить в договоре подсудность спора:
Цена на продукцию может быть установлена за одну количественную или весовую единицу товара или как общая сумма договора: