СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Отправка файла на e-mail


Имя файла:0059.03.06;Т-Т.01;1
Размер:108 Kb
Дата публикации:2015-03-09 03:06:18
Описание:
Международное частное право - Тест-тренинг

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Английские и шотландские суды, а также суды Северной Ирландии в процессе рассмотрения исков из правонарушений, совершенных за границей, при определении прав и обязанностей сторон ссылаются на закон
Большинство государств в отношении права собственности на недвижимое имущество придерживаются принципа
В Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов участвуют
В Конвенции о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров, Россия
В Конвенции ООН о морской перевозке грузов участвуют
В международном частном праве основным способом правового регулирования отношений собственности является __________-правовой
В международном частном праве РФ в агентском договоре стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре аренды стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре безвозмездного пользования стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре дарения стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре займа стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре комиссии стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре коммерческой концессии стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре купли-продажи стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре о залоге стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре перевозки стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре подряда стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре поручения стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре поручительства стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре страхования стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре транспортной экспедиции стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в договоре финансирования под уступку денежного требования стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся финансовым
В международном частном праве РФ в договоре хранения стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в кредитном договоре стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В международном частном праве РФ в лицензионном договоре стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся
В настоящее время в практике международной торговли применяется ИНКОТЕРМС _____ г. (ответ дать цифрой)
В Российской Федерации в собственности иностранных граждан и юридических лиц не могут находиться
В РФ государственная собственность подразделяется на
В РФ права собственника при перемещении в другую страну определяются законом
В РФ право собственности на транспортные средства, подлежащие внесению в государственные реестры, определяется по праву страны
В РФ правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела в отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ, право страны
В РФ, в зависимости от субъекта права собственности, можно выделить собственность
В соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», группа «D» содержит следующие договоры на условиях
В соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», группа «F» объединяет договоры на условиях
В соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», группа «Е» включает следующий договор
В соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», группа «С» содержит следующие типы договоров на условиях
В соответствии с Основами гражданского законодательства 1991 г. в качестве основного применялся коллизионный принцип
Важнейшими внутренними источниками международного частного права в Россиской Федерации являются
Венская конвенция 1980 г., которую подписали более 60 государств, вступила в силу с 1 января _____ г.
Вложение иностранного капитала в объект предпринимательской деятельности на территории Российской Федерации в виде объекта гражданских прав, принадлежащих иностранному инвестору, если такие объекты гражданских прав не изъяты из гражданского оборота или не ограничены в обороте Российской Федерации, - это инвестиции
Выполняют как народнохозяйственные, так и внешнеэкономические функции; в частности, способствуют ускорению научно-технического прогресса в отдельных отраслях на основе активизации внешнеэкономического сотрудничества, внедрению результатов отечественной науки, а также разработке наукоемких технологий, новых видов готовой продукции и расширению экспорта, _____________ зоны
Деятельность «свободных экономических зон» регулируется
Для договоров о специализации и кооперировании, если стороны не выбрали право, применяется коллизионная привязка
Для установления права в отношении формы сделок применяется коллизионный принцип
Договор купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, - это договор
Договор, заключенный между одной стороной (поставщик по договору купли-продажи) и другой стороной - цессионарием, в соответствии с которым поставщик может или должен уступить цессионарию обязательственные требования, вытекающие из договоров поставки, заключаемых между поставщиком и его заказчиками (дебиторами), - это договор
Договор, не предусматривающий перевозку, - это
Договор, означающий, что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет передачу товара названному им перевозчику, а также оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункта назначения, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет передачу товара номинированному им перевозчику и в дополнение к этому оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункта назначения, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет передачу товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза указанному покупателем перевозчику, в обусловленном месте, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки, - это
Договор, означающий, что продавец осуществляет поставку товара с момента предоставления его в распоряжение покупателя неразгруженным на прибывшем транспортном средстве, прошедшего таможенную очистку, необходимую для вывоза товара, но не прошедшего таможенную очистку, необходимую для ввоза товара, в согласованном пункте или месте на границе, однако до поступления на таможенную границу соседней страны, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке, когда товар размещен вдоль борта судна в согласованном порту отгрузки, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента предоставления его в распоряжение покупателя на борту судна в согласованном порту назначения и неочищенным от таможенных пошлин, необходимых для ввоза товара, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента предоставления его в распоряжение покупателя на причале (пристани) в согласованном порту назначения и неочищенным от таможенных пошлин, необходимых для ввоза товара, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии (заводе, фабрике, складе и т.п.) без осуществления выполнения таможенных формальностей, необходимых для вывоза, и без погрузки товара на транспортное средство, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свои обязанности с момента предоставления покупателю товара, не очищенного от таможенных пошлин, необходимых для ввоза товара, и не разгруженным с перевозочного средства, прибывшего в согласованный пункт назначения, - это
Договор, означающий, что продавец считается выполнившим свои обязанности с момента предоставления покупателю товара, очищенного от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, и неразгруженным с перевозочного средства, прибывшего в согласованный пункт назначения, - это
Договор, охватывающий отношения, связанные с выполнением каких-либо строительных, геолого-разведочных, проектно-изыскательских, монтажных, консультационных и информационных услуг в сфере научной организации и управления производством (консалтинговые услуги) и других видов работ, - это договор
Договор, по которому поставщик (экспортер) уступает право требования цессионарию, а тот непосредственно вступает в отношения с дебитором (импортером по договору купли-продажи), - это ____________ факторинг
Договор, по которому цессионарий передает право требования другому фактору, находящемуся в стране импортера, и этот второй цессионарий вступает в отношения с дебитором, а полученный платеж перечисляет первому цессионарию, - это __________ факторинг
Договоры, используемые при перевозке товаров морским или речным путем, - это
Документ морской перевозки, выдаваемый перевозчиком владельцу отправляемого морем груза в удостоверение факта его принятия, носит название «______»
Единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике, но не имеющие обязательной юридической силы, - это ________ международной торговли
Ели стороны не согласовали иное, то в отношении приемки исполнения по договору применяется коллизионная привязка
Если стороны не согласовали иное, для определения применимого к сделке права, используется коллизионная привязка
Закон места заключения сделки - это
Закон места совершения действия и причинения вреда - это
Инвестиции, которые осуществляются в виде кредитов и займов, предоставленных государствами и международными организациями, - это инвестиции
Инвестиции, не предусматривающие непосредственного участия в управлении предприятием (компанией), а предполагающие получение иностранными инвесторами дивидендов на акции и ценные бумаги
Инвестиции, осуществляемые в виде создания совместных предприятий и предприятий, на сто процентов принадлежащих иностранному инвестору, - это
Инвестиции, осуществляемые иностранными юридическими и физическими лицами, - это инвестиции
Инвестиционный режим, заключающийся в предоставлении некоторых льгот при ввозе сырья и оборудования, освобождении от таможенных пошлин и налогов и т.д. для иностранных инвесторов, осуществляющих свою деятельность в слаборазвитых отраслях экономики, труднодоступных регионах, географических центрах со слаборазвитой инфраструктурой и требующих крупных вложений капитала, - это
Инвестиционный режим, при котором инвесторам предоставляются равные условия осуществления инвестиционной деятельности, - это
Иностранные инвестиции в РФ - это
Интересы РФ в вопросах, связанных с правовым положением российской собственности за рубежом, представляет
Исходным коллизионным началом для разрешения вопросов права собственности признан
К международным договорам, регулирующим вопросы права собственности, относятся
К многосторонней сделке в международном частном праве относится договор
Коллизионные нормы российского законодательства, регулирующие право собственности, содержатся в
Коллизионный принцип автономии воли - это
Коллизия права в МЧП - это коллизия между _______________ нормами национального частного права разных государств
Компенсация иностранным инвесторам в случае национализации или реквизиции их инвестиций в РФ предусматривается
Конвенция об исковой давности в международной купле-продаже товаров заключена в
Личный закон собственника применяется в отношении
Международные перевозки грузов морем регулируются в РФ в
Международный сборник унифицированных обычаев по толкованию торговых терминов, содержащих правила, устанавливающие права и обязанности торговых партнеров, а также момент перехода риска с продавца на покупателя в случае гибели или повреждения товара в период транспортировки и др., - это
Нормы международного частного права закреплены в ____ части Гражданского кодекса Российской Федерации
Обособленная территория государства, на которой для решения конкретных экономических задач, путем совместного предпринимательства с иностранными инвесторами, созданы особые условия хозяйствования - это свободная _____________ зона
Обращение к праву того государства, с которым конкретный договор наиболее тесно связан, - это
Общий коллизионный принцип, согласно которому право собственности на имущество определяется по праву страны, где это имущество находится, - это
Особенность инвестиционного законодательства большинства современных государств состоит в том, что оно
Отношения собственности, возникающие между государством и иностранным физическим и юридическим лицом, определяются _________ правом государства
Оферта не может быть отозвана, если
Перевозка грузов железнодорожным транспортом по Соглашению о международном грузовом сообщении 1951 г. оформляется
Переход имущества из частной собственности в государственную носит название «_____»
По Международным правилам толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», термины, согласно которым продавец несет все расходы и все риски до момента доставки товара в страну назначения, относятся к терминам группы
По Международным правилам толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», термины, согласно которым продавец обязан заключить договор перевозки и отправить товар в адрес покупателя, но не принимая на себя рисков, связанных с возможной гибелью или повреждением товара, относятся к терминам группы
По Международным правилам толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», термины, согласно которым продавец обязан предоставить товары в распоряжение перевозчика, обеспечиваемого покупателем, относятся к терминам группы
По Международным правилам толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», термины, согласно которым продавец предоставляет товары покупателю в своем коммерческом предприятии, относятся к терминам группы
По способу выражения, коллизионные нормы подразделяются на
По форме, коллизионные нормы подразделяются на
Права и обязанности сторон по договору страхования, если стороны не согласовали применимое к договору право, регулирует коллизионная привязка
Правило, применяемое к договору, заключенному в результате конкурса, в соответствии с правом страны, где проводится конкурс, - это закон места
Правило, применяемое к договору, заключенному на аукционе, в соответствии с правом страны, где проводится аукцион, - это
Правило, применяемое к договору, заключенному на бирже, в соответствии с правом страны, где находится биржа, - это закон места
Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела в отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу, право страны
Правонарушения, совершенные на территории одного государства, проявляются в пределах другой юрисдикции - это ____________ правонарушения
Предложение заключить договор - это
Предпринимательская деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная собственность), - это _____________ деятельность
Претензии и иски по договору перевозки, согласно СМТС 1951 г., могут быть заявлены в течение
При морской перевозке грузов применяются условия
При рассмотрении вопросов, касающихся национализированного имущества, подлежит применению право
Примером страны, правовая система которой достаточно жестко следует традиционному, принципу lex loci delicti commissii, является
Разновидность уступки долга, выраженного в оборотном документе (простом и переводном векселе), - это договор
Режим инвестиций, при котором иностранные инвесторы осуществляют свою деятельность на тех же условиях, что и национальные инвесторы, за некоторым исключением, - это
Российская коммерческая организация, в состав участников которой входит иностранный инвестор, пользующаяся льготами в области налогообложения, предусмотренными действующим законодательством - это ____________ с иностранными инвестициями
Россия присоединилась к Конвенции о международном финансовом лизинге в ____ г.
Свободные экономические зоны подразделяются на следующие виды
Сделка, опосредующая предпринимательскую деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, интеллектуальной собственностью, - это ____________ сделка
Сделки, опосредующие предпринимательскую деятельность, совершаемые между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории разных государств - это международные _____________ сделки
Система правовых норм, определяющих границы возможных действий лиц по присвоению, владению, пользованию и распоряжению вещами, не исключенными из гражданского оборота, - это право собственности в _____________ смысле
Система, состоящая из разных по своей природе, но тесно взаимосвязанных и взаимодействующих элементов: норм международного публичного права, норм национального, прежде всего - международного частного права, и норм негосударственного регулирования, - это правовое _______ внешнеэкономических сделок
Собственность иностранного инвестора в Российской Федерации может быть представлена
Совокупность норм подлежащего применению права, регулирующих содержание сделки, ее действительность, порядок исполнения, последствия неисполнения, условия освобождения сторон от ответственности, - это обязательственный
Согласие заключить договор - это
СССР присоединился к Конвенции ООН «О договорах международной купли-продажи товаров» в _____ г.
Стоимость страхования входит в стоимость товара в случае при продаже на условиях - это
Сторонами в договоре международного подряда являются
Сторонами в договоре международной финансовой аренды (лизинга) являются
Сторонами в договоре по факторинговым операциям являются
Судебная практика является источником международного частного права в
Территории, в основном предназначенные для обеспечения дополнительных валютных поступлений за счет создания консигнационных складов, сдачи в аренду помещений для выставок, перевалки транзитных грузов и т.п., - это
Территории, в пределах которых действует льготный правовой режим в области торгового, валютного, налогового и таможенного регулирования для расположенных в них предприятий, - это
Унификацией коллизионно-правовых норм в международном частном праве является
Условия ИНКОТЕРМС-2000, относимые только к морским перевозкам, - это
Ф РФ правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела в отношении договора простого товарищества, право страны
Фирма по факторинговым операциям - это
Форма иностранной сделки, совершенная российскими юридическими лицами и гражданами, подчиняется коллизионному принципу
Форма сделки определяется правом того государства, которое регулирует самое содержание сделки, ее сущность, обязательство, вытекающее из сделки, предмет сделки, - это
Форма сделки подчиняется праву места ее совершения - это
Юридическая возможность для лица владеть, пользоваться, распоряжаться присвоенным имуществом по своему усмотрению и в рамках, установленных законодательством, - это право собственности в _____________ смысле
Юридические положения о праве, подлежащем применению к переходу права собственности в случае международной продажи материальных движимых вещей, сформулированы в _____________ г.
Для отправки этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
  • Нажимая на кнопку "Отправить" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"

  • Перед отправкой убедитесь, что Ваш почтовый ящик позволяет принимать письма размером, приблизительно, в 160 Kb
  • Введите e-mail для отправки файла:

      

    .