СГА ответы Комбат бесплатно
Главная   Главная   Ответы   Ответы Комбат   Материалы   Скачать   Поиск   Поиск   Форум   Форум   Чат   Чат

   
Навигация

· Главная
· Новости

Общение

· Форум для студента
· Чат для студента
· Связь с нами

К прочтению

· Правила сервиса
· FAQ / ЧаВО
· Как правильно искать
· Как скачивать материалы
· Ответы к ЛС Интегратор
· Как помочь сайту
· Для вебмастеров


Инструменты

· Ответы Комбат
· Скачать материалы
· Поиск по сайту
· Поиск кода предмета



   


Детали файла
Имя файла:4590.03.01;ТТА.01;1
Размер:110 Kb
Дата публикации:2015-03-09 04:31:12
Описание:
ПКОЯз.Нем. Практический курс перевода (курс 1) - Тест-тренинг адаптивный

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):
Есть слово, которое переводится как «выборщик», в предложении?
А) Experten räumen Obama noch immer die größeren Chancen ein, am Ende die nötigen 270 Wahlmännerstimmen zu erreichen.
В) Barack Obama und sein republikanischer Herausforderer Mitt Romney hatten mit Rücksicht auf die außergewöhnliche Situation zunächst ihren Endspurt vor der Wahl am 6. November unterbrochen.
Выберите верный ответ.
Есть слово, которое переводится как «шторм», в предложении?
А) Der Sturm hatte das Festland am Montagabend (Ortszeit) nahe Atlantic City in New Jersey erreicht.
В) Jedes Jahr zieht das Spektakel Zehntausende verkleidete Menschen an.
Выберите верный ответ.
Переводится как «Гордость глупости сродни» выражение?
А) Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
В) Der dümmste Bauer hat die größten Kartoffeln
Выберите верный ответ.
Переводится как «Дома и стены помогают» выражение?
А) Eignes Dach gibt Mut
В) Eigen Brot nährt am besten
Выберите верный ответ.
Переводится как «Свой хлеб лучше всего кормит» выражение?
А) Eigen Brot nährt am besten
В) Eilen macht oft heulen
Выберите верный ответ.
Переводится как «Своя ноша не тянет» выражение?
А) Eigene Last ist nicht schwer
В) Ehre verloren, alles verloren
Выберите верный ответ.
Переводится как «Уча, учимся сами» выражение?
А) Durch Lehren lernen wir
В) Durch Fragen wird man klug
Выберите верный ответ.
Переводится как «Честь потерять - все потерять» выражение?
А) Ehre verloren, alles verloren
В) Das Ei will klüger sein als die Henne
Выберите верный ответ.
Переводится как «Яйцо курицу не учит» выражение?
А) Das Ei will klüger sein als die Henne
В) Eigene Last ist nicht schwer
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Als die Öffentlichkeit am Mittwoch in den Gerichtssaal durfte, saß er bereits gut gelaunt neben seinen Anwälten auf einem der Tische.
В) In einer Mail an Meedia teilte der Jurist mit, "seine Mail sei nur an einen Journalisten gerichtet gewesen und der Inhalt 'persönlich und vertraulich'".
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Am Montagabend hatte er genervt per Twitter kundgetan, Journalisten sollten im Vorfeld des zweiten Prozesses keine weiteren Anfragen an ihn oder seine Anwälte stellen: "Niemand sagt irgendwas."
В) In dem Frankfurter Verfahren könnte der Fall Kachelmann durchaus ein zweites Mal komplett neu aufgerollt werden.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Die Küstenstadt Atlantic City wurde überflutet. "Wir werden die Orte wieder aufbauen, aber sie werden nicht mehr dieselben sein", sagte Gouverneur Chris Christie.
В) An einer Steckdose in der Ecke laden die Besucher ihre Smartphones auf.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Dort sind viele Häuser, Straßen sowie Stromleitungen zerstört oder schwer beschädigt.
В) Auf dem Weg zurück Richtung Midtown, auf der 6th Avenue, ist keine Menschenseele zu sehen.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Er wirkte ausgeschlafen, grinste fröhlich zu den Zuschauerreihen.
В) Kachelmann sucht die Öffentlichkeit geradezu, sie soll an seiner Reinwaschung genauso teilnehmen wie an dem teilweise würdelosen Prozedere im Strafprozess.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Es musste also ein ganz harmloser Besuch sein.
В) Ein Umstand konnte allerdings stutzig machen. Aus den hingeworfenen Äußerungen Ihres Mannes konnte ich mir so ungefähr
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Es war ein Freispruch zweiter Klasse, den Kachelmann mit seinem Feldzug nun in einen Freispruch erster Klasse umzudeuten versucht.
В) Ladung und Befragung aller Zeugen und Gutachter, um herauszufinden, was sich in der Nacht vom 8. auf den 9. Februar 2010 in der Wohnung von Claudia D. in Schwetzingen abspielte.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) herausnehmen, dass die Zigarren gewöhnlich am Dienstagabend verschwanden, zu der Zeit also, wo er im Klub war.
В) Was ich nicht wusste, was Sie aber angaben, ist, dass am Dienstag Ihr Diener das Theater zu besuchen pflegt.
Выберите верный ответ.
Содержит ложные утверждения предложение?
А) Nichts von alledem. Sie haben da einen Besuch empfangen, der weiter nicht auffallen konnte, sonst wäre er schon aufgefallen.
В) Weil Sie ihn oft empfangen.
Выберите верный ответ.
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Wählen Sie Wortegruppe, die stehende Wortverbindungen sind:
Вставьте нужное слово: "Sandys" wahre ________ offenbart sich erst jetzt, Stunden nach dem Aufprall an der Küste.
Вставьте нужное слово: Auch im Jahr fünf der Krise können sich reiche Griechen vor dem _________ weitgehend sicher fühlen.
Вставьте нужное слово: Das konnte zu albernem ________ führen, und eine gewisse Rücksicht war er doch dem Hause seines besten Freundes schuldig.
Вставьте нужное слово: Das Rollfeld von La Guardia steht ________ noch unter Wasser.
Вставьте нужное слово: Die Autoren der Studie nutzten die Daten einer großen griechischen Bank, welche die Kreditwürdigkeit ihrer ________ nicht aufgrund des deklarierten Einkommens beurteilt.
Вставьте нужное слово: Er hätte auch außer ______ frisieren lassen können.
Вставьте нужное слово: Er hob also das Haar mit den __________ heraus und barg es mit aller Sorgfalt in seinem Taschenbuche.
Вставьте нужное слово: Er war ein ausgedienter Lebemann mit stark gelichtetem ________ und einem Petrus-Schöpfchen.
Вставьте нужное слово: Es ward eine ganz akzeptable und respektable _______ daraus, die Ehe gestaltete sich zu einer durchaus glücklichen.
Вставьте нужное слово: Ganze Regionen in New Jersey sind zerstört. Acht Millionen Amerikaner _________ auf Tage ohne Strom sein.
Вставьте нужное слово: Jetzt hatte er nur noch zwei große ________, die Musik und die Kriminalistik.
Вставьте нужное слово: Natürlich wollte er, musste er spionieren, aber nicht bei der __________!
Вставьте нужное слово: New Yorks Flughäfen sollen bis __________ Mittwoch geschlossen bleiben.
Вставьте нужное слово: Newark, mit fast 280.000 _________ die größte Stadt des Staates, und Jersey City sind komplett dunkel.
Вставьте нужное слово: Sein großes ________ gestattete ihm, sich diesen seinen beiden so divergierenden Liebhabereien ohne jegliche andere Sorge zu widmen.
Вставьте нужное слово: Sein schönes dunkelbraunes, glattgebürstetes ______ bewies nichts.
Вставьте нужное слово: Sein sokratisches _________ wurde belebt durch zwei dunkle ausdrucksvolle Augen.
Вставьте нужное слово: Zur Musik hatte er ein genießendes und ein schaffendes _________.
Выберите правильный перевод фразы: Achtung ist besser als Gold
Выберите правильный перевод фразы: Adler fangen nicht Fliegen
Выберите правильный перевод фразы: Aller Anfang ist schwer
Выберите правильный перевод фразы: Alles hat sein Maß
Выберите правильный перевод фразы: Alles oder Nichts
Выберите правильный перевод фразы: Alles zu seiner Zeit
Выберите правильный перевод фразы: Alter ist kein werter Gast.
Выберите правильный перевод фразы: ein Urteil fällen
Выберите правильный перевод фразы: eine Entscheidung treffen
Выберите правильный перевод фразы: Sie haben gut reden! (ответ вписать без восклицательного знака)
Выберите правильный перевод фразы: трудный вопрос
Выберите слова, которые могут быть использованы для перевода слова «заботиться»:
Выберите слова, которые могут быть использованы для перевода слова «использовать»:
Продолжите предложение: Anderseits – bei der Art, wie hier rein gemacht wurde, wie bereits erwähnt – geradezu ekelhaft! – war es wohl anzunehmen, _____________
Продолжите предложение: Andreas Grumbach, Besitzer einer großen und sehr einträglichen Jutespinnerei, Präsident der Allgemeinen Bauunternehmungsbank und außerdem Träger zahlreicher Titel und Würden, ______________
Продолжите предложение: Besonders pikant ist, dass sich auf der Liste auch drei Personen mit Verbindungen zur Regierungspartei Nea Dimokratia finden sollen - ______________
Продолжите предложение: Da gibt es Andre Barnett, ein Ex-Soldat und freizügiges Fitness-Model, der sich _____________
Продолжите предложение: Da soll dann ein Mensch etwa noch einen Fingerabdruck auf dem Holzrahmen des Rauchtisches entdecken, _____________
Продолжите предложение: Dagobert fuhr mit der Hand über Tuch, Rahmen und Spalte, ____________
Продолжите предложение: Dagobert Trostler, sein alter Freund, war durchaus nicht damit einverstanden gewesen, als Grumbach, einem holden Johannistriebe nachgehend, vor etwa sechs Jahren die Schauspielerin Violet Moorlank ___________
Продолжите предложение: Der Backenbart zu beiden Seiten schimmerte schon sehr stark ins Silbrige, und dabei trug er doch das Kinn ausrasiert in dem Bestreben, doch etwas jünger auszusehen und ________________
Продолжите предложение: Der Rahmen war wahrscheinlich auch gestern nicht staubig, und seither ist ja wieder unsinnig gewischt und gebürstet worden, – und _____________
Продолжите предложение: Der Supersturm schlug seine Schneise der Verwüstung entlang der US-Ostküste, vom dörflichen Virginia über die stundenlang gelähmte Millionenstadt New York City ________________
Продолжите предложение: Die einzige Finanzfirma, die Strom zu haben scheint, ist Goldman Sachs, deren Banker alle brav zur Arbeit antreten - ___________
Продолжите предложение: Er besah sich das Zigarrenkistchen, den Rauchtisch – _________
Продолжите предложение: Er dachte einen Augenblick daran, sich den Diener hereinzuläuten, um sich zu vergewissern, ob nicht heute schon irgendjemand, der nicht zum Hause gehörte, das Zimmer betreten hätte, vielleicht ihn auch darüber auszuholen, wer gestern dagewesen sei, ____________
Продолжите предложение: Er mochte doch so seine drei- oder vierundfünfzig Lenze gesehen haben, _______________
Продолжите предложение: Er setzte sich, als er allein war, in seinem Fauteuil zurecht ________
Продолжите предложение: Es war aber nichts dagegen zu machen, und schließlich hatte Dagobert _______________
Продолжите предложение: Es war also ganz gut möglich, ja wahrscheinlich, dass ___________
Продолжите предложение: Es war einmal Gepflogenheit, die eingehalten ward, auch _____________
Продолжите предложение: Heute war nur ein Gast anwesend, der alte Hausfreund Dagobert Trostler, und der war im Hause Grumbach so zu Hause, dass man seinetwegen keinerlei Umstände mehr machte; wenn Frau Violet doch wieder große Toilette angelegt hatte, ____________
Продолжите предложение: Höchstens dass einige Nuancen auf Rechnung des Gastes kamen, so der herzförmige Ausschnitt der weißen Spitzenbluse, der dem Beobachter einige Aus- und Einblicke gestaltete, und die halblangen Spitzenärmel, die den rundlichen Unterarmen, die sich zu den seinen Handgelenken und den hübschen kleinen Händen zart verjüngten, ____________
Продолжите предложение: In Chelsea stürzte die halbe Fassade eines Wohnhauses ein. Mehr als 6100 Menschen kamen in den 76 Notunterkünften unter, ___________
Продолжите предложение: Und der Chefredakteur der "Hot Doc" wurde am Wochenende sogar vorläufig festgenommen, weil er eine Liste mit Namen von Griechen veröffentlichen ließ, ______________
Продолжите предложение: Und doch gibt es auch das andere, nach wie vor fröhliche Amerika: Im "Caffé Alimentari" in Williamsburg, einem verschonten Viertel in Brooklyn, ___________
Продолжите предложение: Vor allem die vielen kleinen Küstenstädte haben nun schwere Wochen vor sich, Gouverneur Christie ____________
Продолжите предложение: Während sich die New Yorker mit ihrer üblichen Mischung aus Gelassenheit und Dauerstress an die Aufräumarbeiten machen, ____________
Продолжите предложение: Weil es für sie bei den Grünen nicht gereicht hat, tritt sie __________
Слово angenehm в предложении Es war mir zunächst angenehm, feststellen zu können, dass die Sorte stimmte.- переводится как:
Слово bedachtsam в предложении Nun stieg Dagobert vom Sessel, steckte den bedachtsam verpackten Stumpf in die Tasche, löschte die überzähligen Lampen wieder aus und fuhr dann, als die Zeit gekommen war, mit in die Oper.- переводится как:
Слово beinahe в предложении Ich erwähne da etwas beinahe zum Schluss, wovon ich ausgegangen bin und womit ich eigentlich angefangen habe. - переводится как:
Слово bequem в предложении Der Herr Bediente hat sich's bequem gemacht. Wahrscheinlich wischt er da nur jeden zweiten oder dritten Tag ab. - переводится как:
Слово Diener в предложении Erlauben Sie jetzt, dass ich noch einmal auf Ihren Diener zurückkomme. - переводится как:
Слово Dunkelheit в предложении Der Union Square, sonst einer der Hauptverkehrsknotenpunkte der Stadt liege in völliger Dunkelheit. - переводится как:
Слово Ergebnisse в предложении Dort spiegeln sich die Ergebnisse aus den einzelnen Bundesstaaten wider. -переводится как:
Слово Gesicht в предложении Also der Mensch ist blond, und sein Gesicht ist, wie sich das für einen ordentlichen Diener gehört, der auch bei Tisch serviert, glatt rasiert. - переводится как:
Слово Hausfrau в предложении Wenn die Hausfrau das wüsste! Da ist heute nicht abgewischt worden. - переводится как:
Слово Ledersessel в предложении Er rückte sich einen Ledersessel hin und stieg auf ihn. - переводится как:
Слово Raucher в предложении Das konnte ein Raucher schon beurteilen. Und noch eins. - переводится как:
Слово später в предложении Er kam auch später nicht wieder auf sie zurück, weil sich kein Anlass dazu ergab. Ganz zu Ende war sie aber doch noch nicht.- переводится как:
Слово Spur в предложении Auf der Staubfläche zeigte sich keine Spur einer Hand oder eines Fingers. - переводится как:
Слово Staubdecke в предложении Eine ganz leichte Staubdecke auf der polierten Platte. - переводится как:
Слово Stummel в предложении Älter war die dünne Staubschicht nicht. Auch der Stummel war nicht älter. - переводится как:
Слово zerstörte в предложении In Breezy Point in Queens zerstörte ein riesiges Feuer rund 80 Häuser. - переводится как:
Слово Zigarrenrest в предложении Die Platte war also nicht schon staubig, als der Zigarrenrest da hingelegt wurde. - переводится как:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите последовательность предложений в тексте:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Установите связь:
Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой --->


ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку "Скачать бесплатно" Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с "Правилами сервиса"


.